1 00:01:03,862 --> 00:01:06,031 (ナレーション)<日本を離れ タイで 詐欺師として暮らしていた…> 2 00:01:06,031 --> 00:01:10,669 <…は 30年前 家族を惨殺した実行犯と遭遇。> 3 00:01:10,669 --> 00:01:13,939 (一ノ瀬浩一)俺が味わった地獄を 全員に見せてやる! 4 00:01:13,939 --> 00:01:15,590 <復讐の炎に燃え➡ 5 00:01:15,590 --> 00:01:17,659 関係者たちに さまざまなわなを仕掛け➡ 6 00:01:17,659 --> 00:01:19,327 破滅に追い込んでいく。> 7 00:01:19,327 --> 00:01:21,713 犯人は… お父さんです。 8 00:01:21,713 --> 00:01:24,099 <嘘の証言を強要した三輪刑事。> 9 00:01:24,099 --> 00:01:26,702 < そして 家族殺害を指示した首謀者が➡ 10 00:01:26,702 --> 00:01:29,955 二科興三と 浩一は知る。> 11 00:01:29,955 --> 00:01:32,974 地獄を見せる。 必ず全てを奪う。 12 00:01:32,974 --> 00:01:35,210 <浩一は 興三に近づくため➡ 13 00:01:35,210 --> 00:01:39,010 娘の楓との距離を 急速に縮めていく。> 14 00:01:53,161 --> 00:01:54,846 (楓)あっ あの…。 15 00:01:54,846 --> 00:01:56,446 [TEL](メール着信音) 16 00:01:59,501 --> 00:02:02,003 呼び出し…。 17 00:02:02,003 --> 00:02:04,022 戻らないと 病院。 18 00:02:04,022 --> 00:02:05,757 そっか。 送る? 19 00:02:05,757 --> 00:02:07,426 えっ…➡ 20 00:02:07,426 --> 00:02:10,862 あっ… ううん 大丈夫。 21 00:02:10,862 --> 00:02:14,499 車 拾うから。 大変だね 気を付けて。 22 00:02:14,499 --> 00:02:18,503 じゃあ あの…➡ 23 00:02:18,503 --> 00:02:21,323 また。 うん また。 24 00:02:21,323 --> 00:02:33,268 ♬~ 25 00:02:33,268 --> 00:02:37,172 (二科隆) 五十嵐に続き 六反田先生まで。 26 00:02:37,172 --> 00:02:40,008 おかしいと思いませんか。 27 00:02:40,008 --> 00:02:42,611 (二科)千葉陽一…。➡ 28 00:02:42,611 --> 00:02:44,312 五十嵐が言ってた。 29 00:02:44,312 --> 00:02:47,182 千葉陽一が現れたと。 30 00:02:47,182 --> 00:02:50,268 千葉…。 30年前➡ 31 00:02:50,268 --> 00:02:53,622 生き残った少年だ。 32 00:02:53,622 --> 00:02:57,425 (七尾)ですが 千葉陽一は オーストラリアにいます。 33 00:02:57,425 --> 00:03:03,031 ♬~ 34 00:03:03,031 --> 00:03:05,300 (二科) てっきり 五十嵐が金欲しさに➡ 35 00:03:05,300 --> 00:03:07,586 私をゆすりにきたんだと 思ったんだが。 36 00:03:07,586 --> 00:03:09,488 もう1度➡ 37 00:03:09,488 --> 00:03:12,124 千葉陽一について調べてみます。 38 00:03:12,124 --> 00:03:16,128 ああ。 万が一 あの事件が表に出たら➡ 39 00:03:16,128 --> 00:03:19,228 今のニシナコーポレーションに 耐える力はありません。 40 00:03:23,568 --> 00:03:26,004 ≫(三輪)正拳突き 始め! 41 00:03:26,004 --> 00:03:28,256 ≫(子供たち) はっ!はっ!はっ!➡ 42 00:03:28,256 --> 00:03:31,860 はっ!はっ!はっ…。➡ 43 00:03:31,860 --> 00:03:34,079 はっ!はっ!はっ! 44 00:03:34,079 --> 00:03:36,948 (三輪)やめ!上段受け 始め! 45 00:03:36,948 --> 00:03:39,434 (子供たち)はっ!はっ!はっ!➡ 46 00:03:39,434 --> 00:03:43,255 はっ!はっ!はっ…。 47 00:03:43,255 --> 00:03:45,257 声が小さい!腹から出せ! 48 00:03:45,257 --> 00:03:46,942 (子供たち)はっ!はっ! 49 00:03:46,942 --> 00:03:48,610 ≫あれ 忘れ物ですよ。➡ 50 00:03:48,610 --> 00:03:51,146 ねえ 忘れ物!ねえ! 51 00:03:51,146 --> 00:03:53,281 (三輪)やめ! ≫忘れ物~! 52 00:03:53,281 --> 00:03:57,052 (三輪)どうしました? あっ 今の人 これ置いてって。 53 00:03:57,052 --> 00:03:58,652 あぁ…。 54 00:04:05,610 --> 00:04:07,379 下がって。➡ 55 00:04:07,379 --> 00:04:10,482 警察です ここから離れてください。 56 00:04:10,482 --> 00:04:13,134 整列! ≫(子供たち)おっす! 57 00:04:13,134 --> 00:04:16,021 (三輪)よし 全員 駆け足で あの門目指して進め! 58 00:04:16,021 --> 00:04:17,621 (子供たち)おす! 59 00:04:19,374 --> 00:04:21,374 ピッ ピッ 60 00:04:23,628 --> 00:04:27,328 危険です 下がってください。 下がって! 61 00:04:30,468 --> 00:04:32,254 下がって 下がって! 62 00:04:32,254 --> 00:04:34,272 危ない!離れて 離れて!➡ 63 00:04:34,272 --> 00:04:36,875 逃げて!逃げろ~!➡ 64 00:04:36,875 --> 00:04:39,475 下がって 下がって!逃げて! 65 00:04:41,513 --> 00:04:43,113 伏せろ~! 66 00:04:44,849 --> 00:04:46,501 ピピッ 67 00:04:46,501 --> 00:04:49,254 バン! 68 00:04:49,254 --> 00:04:50,939 うわ…。 69 00:04:50,939 --> 00:04:53,408 はぁ はぁ…。 70 00:04:53,408 --> 00:04:56,628 はぁ はぁ…。 ≫すげぇ。 71 00:04:56,628 --> 00:04:58,346 カシャ カシャ! 72 00:04:58,346 --> 00:05:00,148 ≪すごい。 73 00:05:00,148 --> 00:05:04,248 (拍手) 74 00:05:09,274 --> 00:05:11,493 (オウム) オイオイ ウマクイッタナ オイ。 75 00:05:11,493 --> 00:05:14,446 まあ まずはね。 [パソコン](三輪)逃げて~ 下がって! 76 00:05:14,446 --> 00:05:16,631 [パソコン] 逃げろ~!逃げて 逃げて! 77 00:05:16,631 --> 00:05:19,668 (八尋) ネットに映像 上がりまくり~。 78 00:05:19,668 --> 00:05:21,536 (百田)テレビでもやってたぞ。 79 00:05:21,536 --> 00:05:26,024 爆弾騒ぎ 居合わせた警察官の 的確な判断で 被害なしって。 80 00:05:26,024 --> 00:05:29,411 (十倉ハルカ)身をていして 市民を守る三輪刑事 かっこいい。 81 00:05:29,411 --> 00:05:31,411 カッコイイ カッコイイネ。 82 00:05:35,066 --> 00:05:37,719 1度 ヒーロー扱い されればされるほど➡ 83 00:05:37,719 --> 00:05:40,071 不祥事が出たときに たたかれる。 84 00:05:40,071 --> 00:05:43,171 人は褒めたあとに たたくの好きだから。 85 00:05:45,944 --> 00:05:48,580 [TV] ものすごい音でしたね 水しぶきもすごくて。 86 00:05:48,580 --> 00:05:50,382 [TV] でも その場にいた 刑事さんのおかげで➡ 87 00:05:50,382 --> 00:05:53,768 けが人もいなくて 冷静に子供たちも避難さしてて…。 88 00:05:53,768 --> 00:05:58,673 (梨恵)偶然 刑事さんが 近くにいてくれて良かったよね。 89 00:05:58,673 --> 00:06:01,092 [TV] その場に居合わせた 藤波警察署の➡ 90 00:06:01,092 --> 00:06:05,192 三輪郁夫警部補 59歳が 噴水に爆弾を投げ入れた直後に…。 91 00:06:06,998 --> 00:06:09,401 なるほど そうですよね。 92 00:06:09,401 --> 00:06:11,901 いえ ありがとうございました。 93 00:06:13,755 --> 00:06:17,192 はぁ~ どうなってんの あの刑事。 ん? 94 00:06:17,192 --> 00:06:20,011 いくら探しても 不正のかけらも出てこない。 95 00:06:20,011 --> 00:06:23,415 真面目で夫婦仲も良し。 だから探してんだろ。 96 00:06:23,415 --> 00:06:26,001 こうやって 昔住んでた家を一軒一軒回って。 97 00:06:26,001 --> 00:06:29,220 どこの異動先でも ご近所の評判は上々。 98 00:06:29,220 --> 00:06:33,274 空手道場の子供たちからも人気で つけいる隙がなくない? 99 00:06:33,274 --> 00:06:36,194 いいや 必ずある。 100 00:06:36,194 --> 00:06:38,279 傷のない人生なんて ありえない。 101 00:06:38,279 --> 00:06:39,931 心の隙間さえ見つければ➡ 102 00:06:39,931 --> 00:06:42,331 後は そこに入り込むだけだ。 103 00:06:45,737 --> 00:06:48,340 そんで? あっちは どうなってんの? 104 00:06:48,340 --> 00:06:51,693 最終目標の二科家は。 105 00:06:51,693 --> 00:06:53,995 楓先生には しばらく連絡を絶つ。 106 00:06:53,995 --> 00:06:55,747 向こうから きっと連絡がある。 107 00:06:55,747 --> 00:06:58,733 そしたら また一歩前進だ。 108 00:06:58,733 --> 00:07:00,533 あっそ。 109 00:07:03,321 --> 00:07:04,921 ん? 110 00:07:09,477 --> 00:07:11,546 昔 住んでた…➡ 111 00:07:11,546 --> 00:07:13,548 俺も この町に。 112 00:07:13,548 --> 00:07:33,201 ♬~ 113 00:07:33,201 --> 00:07:35,236 ♬~ 114 00:07:35,236 --> 00:07:37,839 (回想 千葉) ⦅お父さん 嘘は嫌いだ。⦆ 115 00:07:37,839 --> 00:07:40,575 ⦅だから 陽一にも 嘘だけはつかないでほしい。⦆ 116 00:07:40,575 --> 00:07:42,875 ⦅うん 約束する。⦆ 117 00:07:46,064 --> 00:07:49,667 ⦅僕 腕をつかまれて お母さんが何か言って…。⦆ 118 00:07:49,667 --> 00:07:52,570 (三輪)⦅嘘はいけないよ 陽一君。⦆ 119 00:07:52,570 --> 00:07:59,411 ♬~ 120 00:07:59,411 --> 00:08:04,082 ⦅犯人は… ううっ…➡ 121 00:08:04,082 --> 00:08:06,282 お父さんです。⦆ 122 00:08:10,371 --> 00:08:12,657 一番憎いかもな。 123 00:08:12,657 --> 00:08:14,325 えっ? 124 00:08:14,325 --> 00:08:16,294 殺人だと知りながら➡ 125 00:08:16,294 --> 00:08:19,030 あいつは 9歳の俺に➡ 126 00:08:19,030 --> 00:08:22,330 心中だったと嘘の証言をさせた。 127 00:08:24,035 --> 00:08:26,735 父親が犯人だと言わせた。 128 00:08:29,040 --> 00:08:31,126 あいつだけは➡ 129 00:08:31,126 --> 00:08:35,430 この手で直接 破滅させたい。 130 00:08:35,430 --> 00:08:39,534 惨めに泣き叫ぶ姿を この目で見たい。 131 00:08:39,534 --> 00:08:42,637 浩一…。 132 00:08:42,637 --> 00:08:45,037 清廉潔白なわけがない。 133 00:08:48,760 --> 00:08:51,746 絶対に つけいる隙がある。 134 00:08:51,746 --> 00:08:57,135 ♬~ 135 00:08:57,135 --> 00:08:59,320 ♬~ 136 00:08:59,320 --> 00:09:01,639 ♬~ 137 00:09:01,639 --> 00:09:03,374 ♬~ 138 00:09:03,374 --> 00:09:05,743 ♬~ 139 00:09:05,743 --> 00:09:08,446 ♬~ 140 00:09:08,446 --> 00:09:11,846 ♬~ 141 00:09:14,853 --> 00:09:17,739 あっ あれじゃない? 142 00:09:17,739 --> 00:09:19,924 墓には一族の歴史が刻まれてる。 143 00:09:19,924 --> 00:09:21,593 超アナログだけど➡ 144 00:09:21,593 --> 00:09:23,993 意外な情報が 埋もれてることがあんだよ。 145 00:09:25,663 --> 00:09:28,032 どうしたの? 146 00:09:28,032 --> 00:09:29,901 「俗名 沙織➡ 147 00:09:29,901 --> 00:09:33,655 昭和六十三年 享年一歳」。 148 00:09:33,655 --> 00:09:35,723 定期的に誰か来てるね。 149 00:09:35,723 --> 00:09:37,475 三輪沙織 享年1歳。 150 00:09:37,475 --> 00:09:39,075 使えんな これ。 151 00:09:42,197 --> 00:09:45,099 今度は あんたが地獄を見る番だ➡ 152 00:09:45,099 --> 00:09:46,868 刑事さん。 153 00:09:46,868 --> 00:09:58,580 ♬~ 154 00:09:58,580 --> 00:10:01,065 ≫待って!沙織!沙織を返せ! 155 00:10:01,065 --> 00:10:03,067 もう あなたと話すことは 何もないの! 156 00:10:03,067 --> 00:10:05,136 わかった 沙織は俺の娘だよ 離婚してもな 沙織だけは…。 157 00:10:05,136 --> 00:10:07,021 沙織と私と暮らすの。 158 00:10:07,021 --> 00:10:08,706 ふざけんな! 159 00:10:08,706 --> 00:10:11,125 やめなさい 君! 痛っ。 何だ お前 関係ないだろ! 160 00:10:11,125 --> 00:10:12,810 うっ…。 161 00:10:12,810 --> 00:10:16,297 あっ うっ… 警察呼ぶぞ! 警察だ! 162 00:10:16,297 --> 00:10:17,982 今から藤波署行くか? 163 00:10:17,982 --> 00:10:20,034 沙織は 私と暮らすの。 164 00:10:20,034 --> 00:10:22,837 もう決めたから。 おっ ちょっと待て 待てよ お前。 165 00:10:22,837 --> 00:10:24,606 おとなしくしろ。 あっ 痛っ…。 166 00:10:24,606 --> 00:10:26,474 あっ…。 167 00:10:26,474 --> 00:10:28,560 おい! 168 00:10:28,560 --> 00:10:31,813 お~い! 169 00:10:31,813 --> 00:10:33,513 あぁ…。 170 00:10:35,867 --> 00:10:38,967 随分 嫌われたもんだな。 171 00:10:42,690 --> 00:10:44,759 一色祐一君か。 172 00:10:44,759 --> 00:10:48,279 今は失業中ですけどね。 ≪いらっしゃいませ。 173 00:10:48,279 --> 00:10:53,268 サオリちゃんって言ったっけ? 娘さん。 174 00:10:53,268 --> 00:10:57,205 ええ。 こないだ1歳なったとこで かわいくて。 175 00:10:57,205 --> 00:10:58,873 ≪ご注文 お決まりになりましたら…。 176 00:10:58,873 --> 00:11:02,443 あぁ… かわいいだろうな。 177 00:11:02,443 --> 00:11:05,980 刑事さん 子供は? うん? 178 00:11:05,980 --> 00:11:08,132 実は 俺にも同じ名前の娘が。 179 00:11:08,132 --> 00:11:11,185 えっ 同じって沙織? ほんとに? 180 00:11:11,185 --> 00:11:13,621 へぇ~。 181 00:11:13,621 --> 00:11:15,821 うちのは こういう字だけど。 182 00:11:18,593 --> 00:11:21,245 字まで一緒だな。 えっ? 183 00:11:21,245 --> 00:11:24,445 えっ 今 年 いくつですか? 184 00:11:28,603 --> 00:11:32,023 1歳のときに亡くなった。➡ 185 00:11:32,023 --> 00:11:34,125 病気でな。➡ 186 00:11:34,125 --> 00:11:38,125 30年前の話だ。 うん。 187 00:11:41,566 --> 00:11:45,766 よし 刑事さん 飲みましょう。 (三輪)ああ。 188 00:11:48,940 --> 00:11:51,326 刑事さん わかりますよね。 ああ。 189 00:11:51,326 --> 00:11:54,579 どんどんいってください。 乾杯。 190 00:11:54,579 --> 00:11:57,615 うちは どこなんだよ? 191 00:11:57,615 --> 00:12:00,868 タクシー代 持ってんのか? 帰ったって誰もいないんだ。 192 00:12:00,868 --> 00:12:04,872 (三輪)あっ…。 いや~ いいんだよ ここで。 193 00:12:04,872 --> 00:12:07,108 しょうがねぇな~。 194 00:12:07,108 --> 00:12:08,760 よし。 195 00:12:08,760 --> 00:12:10,428 いいって もう…。 196 00:12:10,428 --> 00:12:13,028 一色君 起きて ほら。 いいって ここで~。 197 00:12:14,916 --> 00:12:18,116 ≪トントン トン…(包丁で切る音) 198 00:12:20,488 --> 00:12:23,808 (三輪)おかしいな~。 199 00:12:23,808 --> 00:12:26,110 どこいったかな? 200 00:12:26,110 --> 00:12:29,230 (聡子)もう 携帯落とすなんて 飲み過ぎよ。 201 00:12:29,230 --> 00:12:32,467 う~ん あぁ…。 (聡子)あら。 202 00:12:32,467 --> 00:12:34,886 おはよう。 どうも。 203 00:12:34,886 --> 00:12:36,921 あぁ…。 204 00:12:36,921 --> 00:12:39,824 (聡子)はい 温かいお茶飲んで。 ご飯 すぐ出来るから。 205 00:12:39,824 --> 00:12:42,844 いや もう すぐ帰りますんで。 206 00:12:42,844 --> 00:12:45,646 沙織ちゃんってお嬢さん いるんですって? 207 00:12:45,646 --> 00:12:47,515 あぁ はい。 208 00:12:47,515 --> 00:12:51,115 (聡子)偶然よね 同じ名前なんて。 209 00:12:53,004 --> 00:12:56,941 お父さん 今はいろいろ大変だろうけど➡ 210 00:12:56,941 --> 00:13:00,561 頑張らなきゃね。 はい…。 211 00:13:00,561 --> 00:13:03,898 (三輪) 一色君 こっち来て 飯食え 飯。 212 00:13:03,898 --> 00:13:06,467 (聡子)どうぞ。 213 00:13:06,467 --> 00:13:08,436 いただきます。 214 00:13:08,436 --> 00:13:10,455 それにしても 携帯…➡ 215 00:13:10,455 --> 00:13:15,755 ちっ どこ落としたかな? 居酒屋かな? 216 00:13:17,495 --> 00:13:21,466 鬼刑事の携帯とか 超高く売れそう。 217 00:13:21,466 --> 00:13:24,566 (百田)とりあえず 浩一に頼まれたとおりにしろよ。 218 00:13:26,254 --> 00:13:27,854 へい。 219 00:13:29,690 --> 00:13:33,077 君のものか? はい。 それをどこで? 220 00:13:33,077 --> 00:13:36,931 新聞社に送られてきたそうだ。➡ 221 00:13:36,931 --> 00:13:39,901 拾った人間が中の写真を見て➡ 222 00:13:39,901 --> 00:13:41,619 ネットに拡散したうえ➡ 223 00:13:41,619 --> 00:13:44,272 ご丁寧にマスコミにまで 知らせたらしい。 224 00:13:44,272 --> 00:13:45,872 写真? 225 00:13:47,708 --> 00:13:49,908 何の…。 とぼけるな! 226 00:14:01,873 --> 00:14:04,358 爆弾騒ぎの ヒーローが➡ 227 00:14:04,358 --> 00:14:06,778 少年たちの着替えを隠し撮り。➡ 228 00:14:06,778 --> 00:14:09,030 ネットもマスコミも大騒ぎだぞ。 229 00:14:09,030 --> 00:14:11,883 奥さん ちょっと お話 伺えませんか? 230 00:14:11,883 --> 00:14:15,403 空手を教えていたのも 盗撮目的なんですかね? 231 00:14:15,403 --> 00:14:17,003 お子さんと…。 232 00:14:20,942 --> 00:14:22,610 [TV] 携帯電話を拾った方が➡ 233 00:14:22,610 --> 00:14:25,313 盗撮写真をSNSに掲載して➡ 234 00:14:25,313 --> 00:14:29,167 マスコミに送ったことで このような事件が発覚しました。 235 00:14:29,167 --> 00:14:31,886 [TV] 爆弾騒ぎのあった公園付近の 更衣室から➡ 236 00:14:31,886 --> 00:14:33,921 盗撮用のカメラが発見された➡ 237 00:14:33,921 --> 00:14:35,690 という情報もあるようですね。 238 00:14:35,690 --> 00:14:37,975 [TV] そもそも あの爆弾騒ぎ自体➡ 239 00:14:37,975 --> 00:14:41,546 自作自演なんじゃないか という話まで出てますね。 240 00:14:41,546 --> 00:14:43,646 次の標的か。 241 00:14:45,766 --> 00:14:48,436 (聡子) これ いいでしょ? はははっ。➡ 242 00:14:48,436 --> 00:14:50,621 私も最初見たときに すごい笑っちゃって。➡ 243 00:14:50,621 --> 00:14:54,008 ふふふふっ。 で でも これね➡ 244 00:14:54,008 --> 00:14:56,077 子供は大喜び。 ふふっ。➡ 245 00:14:56,077 --> 00:14:58,279 やってみましょうか これね。 いや 僕は普通で。 246 00:14:58,279 --> 00:15:01,849 (聡子)えぇ~? また。 あっ…。 247 00:15:01,849 --> 00:15:03,568 一色君。 248 00:15:03,568 --> 00:15:06,003 心配して来てくれたのよ。 お邪魔してます。 249 00:15:06,003 --> 00:15:07,672 余計なお世話かと 思ったんですけど。 250 00:15:07,672 --> 00:15:09,624 助かったわ~。 251 00:15:09,624 --> 00:15:11,859 マスコミの人たち 家の前まで。 252 00:15:11,859 --> 00:15:15,646 一色君がね 追い払ってくれたの。 悪いな。 253 00:15:15,646 --> 00:15:18,346 深酒につきあってもらった恩が ありますからね。 254 00:15:21,769 --> 00:15:26,224 (聡子)それで? 何が起きてるの? 255 00:15:26,224 --> 00:15:28,893 わからん。 256 00:15:28,893 --> 00:15:32,013 見つかった携帯は ほんとに 三輪さんのものだったんですか? 257 00:15:32,013 --> 00:15:33,664 ああ。➡ 258 00:15:33,664 --> 00:15:36,100 だが なぜ あんな写真が…。 259 00:15:36,100 --> 00:15:38,152 誰かに恨まれてる覚えは? 260 00:15:38,152 --> 00:15:41,839 こんな仕事だ。 俺を恨んでる連中は大勢いる。 261 00:15:41,839 --> 00:15:43,507 こういう手 使うぐらいだから➡ 262 00:15:43,507 --> 00:15:47,094 ネットや携帯に詳しいやつかも。 263 00:15:47,094 --> 00:15:50,031 去年 逮捕したストーカーが そんな感じだな。 264 00:15:50,031 --> 00:15:52,533 捜しましょう 犯人。 僕も手伝います。 265 00:15:52,533 --> 00:15:55,503 いや だが…。 どうせ失業中で やることないし。 266 00:15:55,503 --> 00:16:01,058 家に1人でいると 沙織のことばっか考えちゃうんで。 267 00:16:01,058 --> 00:16:04,358 手伝わせてください。 お願いします。 268 00:16:06,898 --> 00:16:09,198 ありがとう 一色君。 269 00:16:11,502 --> 00:16:14,205 ≫ピンポーン!(インターホンの音) 270 00:16:14,205 --> 00:16:16,005 (聡子)またマスコミかしら? 271 00:16:19,577 --> 00:16:22,013 どこの社の者だ? あの写真は…。 272 00:16:22,013 --> 00:16:23,613 二科です。 273 00:16:25,833 --> 00:16:30,488 ≫父が昔… お世話になりました。 274 00:16:30,488 --> 00:16:32,488 お話したいことが。 275 00:16:34,275 --> 00:16:37,461 30年前の件で。 帰ってくれ。 276 00:16:37,461 --> 00:16:39,864 今回の騒動に 関係のあることかも…。 277 00:16:39,864 --> 00:16:42,066 帰ってくれ! 278 00:16:42,066 --> 00:16:44,068 いや しかし…。 279 00:16:44,068 --> 00:16:46,387 二科家とは➡ 280 00:16:46,387 --> 00:16:48,839 もう二度と関わりたくないんだ。 281 00:16:48,839 --> 00:16:54,195 ♬~ 282 00:16:54,195 --> 00:16:55,880 お客様でしたか。 283 00:16:55,880 --> 00:17:02,103 ♬~ 284 00:17:02,103 --> 00:17:04,138 わかりました。 285 00:17:04,138 --> 00:17:06,138 いずれまた 改めて。 286 00:17:15,566 --> 00:17:21,372 ♬~ 287 00:17:21,372 --> 00:17:24,141 (果歩)社長? どうされましたか? 288 00:17:24,141 --> 00:17:28,779 一瞬 一ノ瀬が来てるのかと思ったが。 289 00:17:28,779 --> 00:17:32,099 汚れた安物の靴を 履くような男じゃない。 290 00:17:32,099 --> 00:17:33,768 人違いか。 291 00:17:33,768 --> 00:17:45,068 ♬~ 292 00:17:47,214 --> 00:18:00,014 293 00:19:32,203 --> 00:19:38,459 294 00:19:38,459 --> 00:19:40,059 (ウエートレス)いらっしゃいませ。 295 00:19:43,097 --> 00:19:45,266 あっ…。 296 00:19:45,266 --> 00:19:46,934 お待たせ。 297 00:19:46,934 --> 00:19:49,136 (ウエーター)いらっしゃいませ。 (楓)コーヒーで。 298 00:19:49,136 --> 00:19:51,839 (ウエーター)はい。 299 00:19:51,839 --> 00:19:53,757 (晃)何だよ。 300 00:19:53,757 --> 00:19:55,526 せっかく来たのに➡ 301 00:19:55,526 --> 00:19:57,194 一緒にランチ食う時間もないのか。 302 00:19:57,194 --> 00:19:59,580 このあと すぐ カンファだから。 303 00:19:59,580 --> 00:20:02,380 ふ~ん。 で 相談って? 304 00:20:06,370 --> 00:20:08,070 何だよ 楓。 305 00:20:10,307 --> 00:20:13,907 どう思う? 一ノ瀬さんのこと。 306 00:20:15,779 --> 00:20:17,379 (ウエーター)いらっしゃいませ。 307 00:20:22,603 --> 00:20:24,203 ごめん 遅れて。 308 00:20:27,625 --> 00:20:29,225 あれ。 309 00:20:31,011 --> 00:20:32,611 座ってくれる? 310 00:20:35,566 --> 00:20:38,419 ごめんね 相談したら ついてきちゃって。 311 00:20:38,419 --> 00:20:40,019 相談って? 312 00:20:42,690 --> 00:20:44,508 単刀直入に聞く。 313 00:20:44,508 --> 00:20:48,179 君 どう思ってるわけ? 妹のこと。 314 00:20:48,179 --> 00:20:50,331 えっ…。 315 00:20:50,331 --> 00:20:53,434 何か 楓が気にしてるからさ。➡ 316 00:20:53,434 --> 00:20:55,102 こんなこと珍しいんだよ。➡ 317 00:20:55,102 --> 00:20:57,955 仕事 仕事で 男の話なんか したことなかったのに。 318 00:20:57,955 --> 00:21:00,741 ちょっと 兄さん。 ちょうど良かった。 319 00:21:00,741 --> 00:21:02,560 俺も晃さんに 相談しようと思ってたんです➡ 320 00:21:02,560 --> 00:21:04,228 楓先生のこと。 321 00:21:04,228 --> 00:21:05,980 えっ? 322 00:21:05,980 --> 00:21:07,648 大企業のお嬢さんで➡ 323 00:21:07,648 --> 00:21:10,434 俺じゃ釣り合い取れないし…。 324 00:21:10,434 --> 00:21:14,238 その… 財産目当てとか思われるのも➡ 325 00:21:14,238 --> 00:21:16,957 嫌なんだけど…。 (晃)けど 何? 326 00:21:16,957 --> 00:21:20,657 だけど… 気持ちは ごまかせなくて。 327 00:21:23,013 --> 00:21:26,413 好きになった? 楓を。 328 00:21:28,018 --> 00:21:32,122 はい。 本気で。 329 00:21:32,122 --> 00:21:36,443 刺されて死にかけたあと 目覚めて➡ 330 00:21:36,443 --> 00:21:40,331 最初に楓先生の顔見た瞬間に そう思った。 331 00:21:40,331 --> 00:21:42,866 理由なんか わからない。 332 00:21:42,866 --> 00:21:45,536 でも 私のこと まだ何にも…。 333 00:21:45,536 --> 00:21:49,189 何も知らないから 一生かけて知りたい。 334 00:21:49,189 --> 00:21:52,589 結婚まで ちゃんと考えて つきあいたい。 335 00:21:55,479 --> 00:21:57,079 一ノ瀬君。 336 00:21:59,233 --> 00:22:03,704 やっぱり 君は信頼できる男だ。 337 00:22:03,704 --> 00:22:05,706 なぁ 楓 言ったろ?➡ 338 00:22:05,706 --> 00:22:08,792 この人のことは 信じて大丈夫だって。➡ 339 00:22:08,792 --> 00:22:11,395 一ノ瀬君が未来の弟か。➡ 340 00:22:11,395 --> 00:22:13,063 ははははっ。➡ 341 00:22:13,063 --> 00:22:15,149 よし 今日はな お祝いだな!➡ 342 00:22:15,149 --> 00:22:17,334 あっ すいません。 (ウエーター)はい。 343 00:22:17,334 --> 00:22:19,003 (晃)シャンパンあります? 344 00:22:19,003 --> 00:22:21,003 (ウエーター)かしこまりました。 (晃)はい。 345 00:22:23,257 --> 00:22:25,559 (百田)ありがとうございました。 ≫はい どうも。 346 00:22:25,559 --> 00:22:27,261 ≪また来ます。 (百田)またね~。 347 00:22:27,261 --> 00:22:29,861 ≪ごちそうさまで~す。 (百田)どうも~。 348 00:22:31,982 --> 00:22:34,182 はい 今日は もう閉店。 349 00:22:36,170 --> 00:22:38,138 浩一は? 今日も刑事んち? 350 00:22:38,138 --> 00:22:40,674 今日は 二科家のお嬢さんとデートだって。 351 00:22:40,674 --> 00:22:42,326 ほう。 じらしたら➡ 352 00:22:42,326 --> 00:22:44,595 ほんとに 向こうから 連絡来たらしいよ。 353 00:22:44,595 --> 00:22:48,148 へぇ~。 着実に進んでるね。 354 00:22:48,148 --> 00:22:51,148 このまま 二科家の身内に なっちゃったりして。 355 00:22:54,021 --> 00:22:55,706 あぁ~。 356 00:22:55,706 --> 00:22:58,158 もう1杯。 あれれ? 357 00:22:58,158 --> 00:23:00,527 もしかして 浩一のこと 好きなの? 358 00:23:00,527 --> 00:23:03,497 全然! (百田)早いな。 359 00:23:03,497 --> 00:23:07,234 そんな速攻で否定しなくても。 360 00:23:07,234 --> 00:23:11,334 あいつ… 最初 私をだましたんだ。 361 00:23:13,257 --> 00:23:18,295 日本捨てて タイ ぶらぶらしてたときにね。 362 00:23:18,295 --> 00:23:22,466 向こうの不動産に 投資しないかって。 363 00:23:22,466 --> 00:23:24,968 出したの? 364 00:23:24,968 --> 00:23:26,568 お金。 365 00:23:28,472 --> 00:23:31,608 だまされちゃったんだ。 366 00:23:31,608 --> 00:23:33,277 ふふっ。 367 00:23:33,277 --> 00:23:37,581 お金渡したら あいつ 姿消して。 368 00:23:37,581 --> 00:23:40,334 だから 私 バンコク中のホテル回って➡ 369 00:23:40,334 --> 00:23:42,936 捜したんだ。 370 00:23:42,936 --> 00:23:44,888 ⦅見つけた。⦆ 371 00:23:44,888 --> 00:23:46,724 ⦅だましたでしょ あんた。⦆ 372 00:23:46,724 --> 00:23:49,410 ⦅詐欺師だよね?⦆ ⦅だから 何? 警察行く?⦆ 373 00:23:49,410 --> 00:23:51,362 ⦅あの程度の被害じゃ 動いてくれないと思うよ。⦆ 374 00:23:51,362 --> 00:23:53,330 ⦅警察なんて どうでもいい。⦆ 375 00:23:53,330 --> 00:23:56,700 ⦅お金も返さなくていい。⦆ 376 00:23:56,700 --> 00:23:59,236 ⦅だから教えて。⦆ 377 00:23:59,236 --> 00:24:03,157 ⦅プロのだまし方を。⦆ 378 00:24:03,157 --> 00:24:05,125 ⦅お前 詐欺師になりたいの?⦆ 379 00:24:05,125 --> 00:24:06,810 ⦅やめとけよ。⦆ 380 00:24:06,810 --> 00:24:11,849 ♬~ 381 00:24:11,849 --> 00:24:14,668 ⦅父は 投資話でだまされた。⦆ 382 00:24:14,668 --> 00:24:17,087 ⦅母は 何度も いろんな男にだまされた。⦆ 383 00:24:17,087 --> 00:24:19,590 ⦅ひとの不幸話 興味ないよ。⦆ 384 00:24:19,590 --> 00:24:21,742 ⦅嫌なの 私!⦆ 385 00:24:21,742 --> 00:24:23,942 ⦅だまされる人生なんて。⦆ 386 00:24:26,747 --> 00:24:30,734 ⦅そっちに連れてって 私を。⦆ 387 00:24:30,734 --> 00:24:32,770 ⦅だます側の人生に。⦆ 388 00:24:32,770 --> 00:24:37,791 ♬~ 389 00:24:37,791 --> 00:24:39,777 元師匠で➡ 390 00:24:39,777 --> 00:24:42,413 今は相棒。 391 00:24:42,413 --> 00:24:45,048 この関係がベストだから➡ 392 00:24:45,048 --> 00:24:47,768 変えるつもりはない。 393 00:24:47,768 --> 00:24:50,954 今以上にも 以下にもね。 394 00:24:50,954 --> 00:24:52,639 ふ~ん。 395 00:24:52,639 --> 00:24:58,579 ♬~ 396 00:24:58,579 --> 00:25:00,179 あぁ…。 397 00:25:02,166 --> 00:25:06,019 えっ? 空手教室をやめる? 398 00:25:06,019 --> 00:25:08,021 やはり 疑いが晴れるまでは➡ 399 00:25:08,021 --> 00:25:09,923 子供たちをお任せするわけには。 400 00:25:09,923 --> 00:25:20,267 ♬~ 401 00:25:20,267 --> 00:25:22,102 例の盗撮刑事。 402 00:25:22,102 --> 00:25:23,937 恥ずかしくないのかね? 403 00:25:23,937 --> 00:25:43,891 ♬~ 404 00:25:43,891 --> 00:25:45,491 一色君。 405 00:27:49,099 --> 00:27:52,235 (三輪) 別れた女をストーカーし続けて➡ 406 00:27:52,235 --> 00:27:55,305 重傷を負わせた男を逮捕した。➡ 407 00:27:55,305 --> 00:27:57,024 そいつが ひとつき前➡ 408 00:27:57,024 --> 00:28:00,410 刑務所から出て この先に住んでる。 409 00:28:00,410 --> 00:28:04,047 今日は 朝まで粘りましょう。 一色君。 410 00:28:04,047 --> 00:28:06,733 早いとこ犯人見つけて 潔白 証明しないと。 411 00:28:06,733 --> 00:28:12,272 ♬~ 412 00:28:12,272 --> 00:28:15,225 どうぞ。 413 00:28:15,225 --> 00:28:17,010 そろそろ 君は帰れ。 414 00:28:17,010 --> 00:28:19,613 もう終電も終わってるんで つきあいますって。 415 00:28:19,613 --> 00:28:26,269 ♬~ 416 00:28:26,269 --> 00:28:29,339 (心の声)≪人から判断力を奪う 一番の方法は➡ 417 00:28:29,339 --> 00:28:31,575 眠らせないこと。≫ 418 00:28:31,575 --> 00:28:34,361 何日も眠れない状態を作れば➡ 419 00:28:34,361 --> 00:28:38,161 どんな冷静な人間も 判断力を失う。 420 00:28:40,100 --> 00:28:43,103 ≪コンコン コン!(ノックの音) ≪(ドアの開閉音) 421 00:28:43,103 --> 00:28:44,921 (果歩)失礼します。 422 00:28:44,921 --> 00:28:48,342 先週から三輪刑事は 毎晩 知人と出かけてるようです。 423 00:28:48,342 --> 00:28:50,277 奥さんから聞き出せたのは それだけでした。 424 00:28:50,277 --> 00:28:53,880 相手は? わかりません。➡ 425 00:28:53,880 --> 00:28:56,750 ただ それとは別に 気になることが。 426 00:28:56,750 --> 00:29:10,750 ♬~ 427 00:29:12,699 --> 00:29:18,299 はぁ~ もう ここには帰ってこないのかもな。 428 00:29:19,956 --> 00:29:24,327 だめですよ 諦めちゃ。 429 00:29:24,327 --> 00:29:26,847 1日も早く犯人を見つけて➡ 430 00:29:26,847 --> 00:29:29,199 報いを受けさせないと。 431 00:29:29,199 --> 00:29:30,799 報い? 432 00:29:37,374 --> 00:29:40,644 俺 子供の頃➡ 433 00:29:40,644 --> 00:29:43,544 ひどい嘘をついたことが あるんです。 434 00:29:46,900 --> 00:29:50,500 絶対に ついちゃいけない嘘だったのに。 435 00:29:54,107 --> 00:29:58,462 今 妻子に逃げられて1人なのは➡ 436 00:29:58,462 --> 00:30:02,332 あのときの 報いなんじゃないかなって➡ 437 00:30:02,332 --> 00:30:05,132 時々 思うんですよね。 438 00:30:08,638 --> 00:30:10,724 どんな嘘を? 439 00:30:10,724 --> 00:30:12,526 聞きたいですか? 440 00:30:12,526 --> 00:30:17,664 いや いい。 441 00:30:17,664 --> 00:30:21,802 ひとには 言いたくないこともあるよな。 442 00:30:21,802 --> 00:30:23,702 ですね。 443 00:30:26,156 --> 00:30:27,756 (三輪)よっ! 444 00:30:30,377 --> 00:30:33,146 報いか…。 445 00:30:33,146 --> 00:30:41,121 ♬~ 446 00:30:41,121 --> 00:30:46,159 ≪そして 体力も判断力もなくなった➡ 447 00:30:46,159 --> 00:30:49,112 極限状態を狙う。≫ 448 00:30:49,112 --> 00:30:50,764 三輪さん あの…。 449 00:30:50,764 --> 00:30:53,764 ああ わかってる。 450 00:30:56,703 --> 00:30:59,940 さっきから2人 ずっとつけてきてる。 451 00:30:59,940 --> 00:31:01,608 行くぞ。 452 00:31:01,608 --> 00:31:08,181 ♬~ 453 00:31:08,181 --> 00:31:10,967 ≫くそ。 逃げるぞ。 454 00:31:10,967 --> 00:31:13,670 はぁはぁ はぁ…。 455 00:31:13,670 --> 00:31:15,806 はっ! (三輪)うっ…。➡ 456 00:31:15,806 --> 00:31:17,474 お前ら 誰に頼まれた? 457 00:31:17,474 --> 00:31:19,125 ≫何ですか? カシャ! 458 00:31:19,125 --> 00:31:21,628 うん! カシャ! 459 00:31:21,628 --> 00:31:23,747 うっ…。 うっ! 460 00:31:23,747 --> 00:31:25,415 カシャ! 461 00:31:25,415 --> 00:31:28,168 ピロン! 462 00:31:28,168 --> 00:31:30,170 (三輪)うぅ~ あぁ~! ≪あっ…。 463 00:31:30,170 --> 00:31:32,539 よし。 464 00:31:32,539 --> 00:31:34,241 やめろ お前ら!何なんだ。 465 00:31:34,241 --> 00:31:35,926 週刊ゼロです! 466 00:31:35,926 --> 00:31:38,428 三輪刑事 あなたの暴行現場➡ 467 00:31:38,428 --> 00:31:41,381 しっかりと 撮影させていただきましたよ。 468 00:31:41,381 --> 00:31:46,803 ♬~ 469 00:31:46,803 --> 00:31:50,390 はぁ~。 (聡子)あなた はぁ~。 470 00:31:50,390 --> 00:31:52,325 今日は仕事休んで➡ 471 00:31:52,325 --> 00:31:54,995 しっかり寝たほうがいいです。 472 00:31:54,995 --> 00:31:57,864 週刊誌の件は それから考えるってことで。 473 00:31:57,864 --> 00:32:01,268 週刊誌? ちょっとまずいことに。 474 00:32:01,268 --> 00:32:02,986 何したの? あなた。 475 00:32:02,986 --> 00:32:04,654 悪いのは 向こうなんです。 476 00:32:04,654 --> 00:32:07,240 つけてきたり 勝手に写真撮ったり。 477 00:32:07,240 --> 00:32:08,975 そりゃ殴りたくもなります。 478 00:32:08,975 --> 00:32:10,644 殴ったの? 479 00:32:10,644 --> 00:32:13,747 あなた ねえ! ほっといてくれ。 480 00:32:13,747 --> 00:32:15,749 (聡子) 今から相手の方に電話をして➡ 481 00:32:15,749 --> 00:32:17,434 で きちんと謝って…。 482 00:32:17,434 --> 00:32:21,054 俺が悪いっていうのか? 483 00:32:21,054 --> 00:32:22,839 ふざけんな!➡ 484 00:32:22,839 --> 00:32:25,239 はぁはぁ…。 485 00:32:28,862 --> 00:32:30,862 はぁ…。 486 00:32:37,354 --> 00:32:39,454 はぁ~。 487 00:32:42,058 --> 00:32:44,527 はぁ~。 488 00:32:44,527 --> 00:32:48,848 疲れてるんですよ 三輪さん。 489 00:32:48,848 --> 00:32:51,835 どなったりしない人だったのに。 490 00:32:51,835 --> 00:32:55,438 最近は 寝てくれって頼んでも➡ 491 00:32:55,438 --> 00:32:58,475 いらいらして 怒るばっかり。 2~3日➡ 492 00:32:58,475 --> 00:33:01,695 1人にしてあげたほうが いいかもしれません。 493 00:33:01,695 --> 00:33:03,295 えっ? 494 00:33:10,153 --> 00:33:14,553 奥さんに しばらく実家で 休んでいただくようにしました。 495 00:33:16,359 --> 00:33:20,159 これから余計に マスコミは うるさくなるでしょうし。 496 00:33:23,516 --> 00:33:26,770 そうだな。 497 00:33:26,770 --> 00:33:28,638 助かるよ。 498 00:33:28,638 --> 00:33:30,638 いいえ。 499 00:33:40,750 --> 00:33:42,350 私も…。 500 00:33:46,222 --> 00:33:51,622 私も昔 罪を犯したことがある。 501 00:33:54,397 --> 00:33:58,397 それは どんな? 502 00:34:00,670 --> 00:34:03,470 捜査上のことだ。 503 00:34:07,027 --> 00:34:13,327 ある捜査を妨害して 証拠を隠蔽した。 504 00:34:15,635 --> 00:34:20,035 これが その報いなのかもしれないな。 505 00:34:22,625 --> 00:34:25,161 (三輪)はぁ~。 506 00:34:25,161 --> 00:34:33,970 ♬~ 507 00:34:33,970 --> 00:34:36,570 そろそろ仕事に行かないと。 508 00:34:38,274 --> 00:34:40,974 今日ぐらい休めばいいのに。 509 00:36:43,199 --> 00:36:45,535 ♬~ 510 00:36:45,535 --> 00:36:51,674 ♬~ 511 00:36:51,674 --> 00:36:53,374 三輪さん。 512 00:36:55,728 --> 00:36:57,697 ちょっと休憩しましょうか。 513 00:36:57,697 --> 00:36:59,432 この上に おいしいコーヒー屋あるんで➡ 514 00:36:59,432 --> 00:37:02,452 先行っててください。 俺 たばこ買ってきます。 515 00:37:02,452 --> 00:37:12,752 ♬~ 516 00:37:14,531 --> 00:37:33,833 ♬~ 517 00:37:33,833 --> 00:37:35,568 あの人です! 518 00:37:35,568 --> 00:37:40,156 カメラの音がして 盗撮されたと思います。 519 00:37:40,156 --> 00:37:42,892 ちょっと お話 伺えますか?➡ 520 00:37:42,892 --> 00:37:44,577 ちょっと あなた➡ 521 00:37:44,577 --> 00:37:46,946 携帯見せてもらっても いいですか? 522 00:37:46,946 --> 00:37:49,332 いや 私は何も。 523 00:37:49,332 --> 00:37:50,932 はっ? 524 00:37:53,203 --> 00:37:56,072 これ!この携帯です。 525 00:37:56,072 --> 00:37:57,757 (三輪)これは私のもんでは…。 526 00:37:57,757 --> 00:37:59,425 どうして あなたのものじゃないものが➡ 527 00:37:59,425 --> 00:38:01,094 入ってるんですか? 528 00:38:01,094 --> 00:38:03,694 ほら これ。 529 00:38:05,949 --> 00:38:07,834 一緒に来てください。 530 00:38:07,834 --> 00:38:09,552 なぜだ。 531 00:38:09,552 --> 00:38:11,788 なぜ 君がこんなことを。 532 00:38:11,788 --> 00:38:15,575 はっ? だって 君は➡ 533 00:38:15,575 --> 00:38:18,394 一色君の奥さんだろう? 534 00:38:18,394 --> 00:38:21,464 ⦅沙織は 私と暮らすの。⦆ 535 00:38:21,464 --> 00:38:23,199 な… 何言ってんの? 536 00:38:23,199 --> 00:38:25,602 警察に連れてってください。 はい さあ。 537 00:38:25,602 --> 00:38:28,154 一色君! さあ。 538 00:38:28,154 --> 00:38:29,954 一色君は どこだ! 539 00:38:31,774 --> 00:38:33,876 ≪さあ こっちへ。 ほら。 540 00:38:33,876 --> 00:38:35,476 (三輪)んっ あっ…。 541 00:38:37,196 --> 00:38:39,499 私は盗撮なんかやってない。 542 00:38:39,499 --> 00:38:41,167 ≫何言ってんだよ。➡ 543 00:38:41,167 --> 00:38:44,267 嘘はいけないよ あんた。 544 00:38:47,090 --> 00:38:50,910 ⦅僕 腕をつかまれて お母さんが何か言って…。⦆ 545 00:38:50,910 --> 00:38:53,513 (三輪)⦅嘘はいけないよ 陽一君。⦆ 546 00:38:53,513 --> 00:38:59,013 ♬~ 547 00:39:11,164 --> 00:39:14,164 (ざわめき) 548 00:39:19,205 --> 00:39:27,730 ♬~ 549 00:39:27,730 --> 00:39:29,666 ⦅俺 子供の頃➡ 550 00:39:29,666 --> 00:39:32,285 ひどい嘘をついたことが あるんです。⦆ 551 00:39:32,285 --> 00:39:35,285 ⦅絶対に ついちゃいけない嘘だったのに。⦆ 552 00:39:37,223 --> 00:39:39,623 まさか…。 553 00:39:42,095 --> 00:39:46,632 ⦅犯人は… ううっ…➡ 554 00:39:46,632 --> 00:39:48,434 お父さんです。⦆ 555 00:39:48,434 --> 00:39:57,176 ♬~ 556 00:39:57,176 --> 00:39:59,276 あのときの…。 557 00:40:03,900 --> 00:40:06,300 お巡りさん こっちです! 558 00:40:08,554 --> 00:40:10,223 あっ…。 559 00:40:10,223 --> 00:40:11,974 ≪ちょっと待ちなさい! 560 00:40:11,974 --> 00:40:31,194 ♬~ 561 00:40:31,194 --> 00:40:34,394 ♬~ 562 00:40:48,728 --> 00:40:50,428 ≪やめろ! 563 00:40:52,915 --> 00:40:55,715 自殺なんて相手の思うつぼだ。 564 00:40:58,054 --> 00:41:01,340 もしかしたら あなたを救えるかもしれない。 565 00:41:01,340 --> 00:41:03,240 一緒に来ていただけますか? 566 00:41:05,828 --> 00:41:08,314 30年前の事件の関係者が➡ 567 00:41:08,314 --> 00:41:10,400 相次いで狙われています。 568 00:41:10,400 --> 00:41:13,300 恐らく 三輪さんの件も。 569 00:41:15,238 --> 00:41:18,241 君は…➡ 570 00:41:18,241 --> 00:41:22,261 昔 何があったか知っているのか。 571 00:41:22,261 --> 00:41:26,265 父から全て聞かされました。 572 00:41:26,265 --> 00:41:28,568 社長を引き継ぐときに。 573 00:41:28,568 --> 00:41:31,721 許せるのか? 574 00:41:31,721 --> 00:41:33,721 会長たちを。 575 00:41:35,975 --> 00:41:38,511 人には➡ 576 00:41:38,511 --> 00:41:42,031 背負わなければならない業がある。 577 00:41:42,031 --> 00:41:45,735 父の罪は 社長の座と共に➡ 578 00:41:45,735 --> 00:41:47,935 私が引き受けました。 579 00:41:50,923 --> 00:41:54,510 一ノ瀬浩一という男を ご存じですか。 580 00:41:54,510 --> 00:41:56,345 いや。 581 00:41:56,345 --> 00:41:59,715 この男が➡ 582 00:41:59,715 --> 00:42:02,215 あなたに近づきませんでしたか? 583 00:42:04,003 --> 00:42:13,446 ♬~ 584 00:42:13,446 --> 00:42:15,246 (果歩)お待ちしておりました。 585 00:42:20,470 --> 00:42:22,138 (果歩)失礼します。 586 00:42:22,138 --> 00:42:27,577 ♬~ 587 00:42:27,577 --> 00:42:29,245 珍しいですね➡ 588 00:42:29,245 --> 00:42:32,245 社長から会いたいと 言っていただけるなんて。 589 00:42:34,867 --> 00:42:37,103 あれ? 楓さん。 590 00:42:37,103 --> 00:42:40,022 私まで呼び出されて…。 591 00:42:40,022 --> 00:42:42,391 ねえ これ どういうこと? 592 00:42:42,391 --> 00:42:44,377 君が現れて以来➡ 593 00:42:44,377 --> 00:42:47,663 次々とおかしなことが起こってる。 594 00:42:47,663 --> 00:42:50,032 父がパーティーで襲われかけ➡ 595 00:42:50,032 --> 00:42:54,036 二科家の顧問弁護士 六反田先生が失脚した。 596 00:42:54,036 --> 00:42:55,688 兄さん? 597 00:42:55,688 --> 00:42:59,659 楓や兄に近づいたのも 何か裏があるんじゃないのか? 598 00:42:59,659 --> 00:43:02,011 裏ってどんな? 何で僕がそんなことを。 599 00:43:02,011 --> 00:43:04,013 わからない。 600 00:43:04,013 --> 00:43:09,151 だから 今からそれを聞かせてもらう。 601 00:43:09,151 --> 00:43:10,937 ≪コンコン コン! 602 00:43:10,937 --> 00:43:12,537 ≪(果歩)失礼します。 603 00:43:14,257 --> 00:43:15,857 (果歩)どうぞ。 604 00:43:25,167 --> 00:43:26,819 三輪さん➡ 605 00:43:26,819 --> 00:43:31,023 彼は 一ノ瀬浩一といいます。 606 00:43:31,023 --> 00:43:33,593 でも あなたの前では 嘘の名を名乗った。 607 00:43:33,593 --> 00:43:35,193 違いますか。 608 00:43:37,296 --> 00:43:39,715 何を言ってるんですか 一体。 609 00:43:39,715 --> 00:43:42,902 兄さん? ねえ この人は? 610 00:43:42,902 --> 00:43:44,754 次の標的だ。 611 00:43:44,754 --> 00:43:46,572 盗撮スキャンダルで➡ 612 00:43:46,572 --> 00:43:49,372 この人の人生を 台なしにしようとした。 613 00:43:54,013 --> 00:43:55,781 誤解です 僕は…。 614 00:43:55,781 --> 00:43:59,619 長年 刑事の仕事をしてきた。 615 00:43:59,619 --> 00:44:01,921 ひとの顔は忘れない。 616 00:44:01,921 --> 00:44:05,921 たとえ 服装を変え 名を変えようともね。 617 00:44:07,743 --> 00:44:11,543 では やはり…。 618 00:44:14,600 --> 00:44:17,703 いや➡ 619 00:44:17,703 --> 00:44:19,303 違う。 620 00:44:22,725 --> 00:44:25,425 この人には会ったこともない。 621 00:44:32,335 --> 00:44:36,935 (三輪) この人とは 今 初めて会った。 622 00:44:40,910 --> 00:44:42,561 なぜ そんな。 623 00:44:42,561 --> 00:44:44,230 あなたが こんな騒動に巻き込まれたのは➡ 624 00:44:44,230 --> 00:44:46,165 全て この男の 嘘のせいなんじゃないですか? 625 00:44:46,165 --> 00:44:49,118 (三輪)いや… この騒動は➡ 626 00:44:49,118 --> 00:44:51,354 私自身が招いたものだ。 627 00:44:51,354 --> 00:44:55,054 認めるんですか? 盗撮を。 628 00:44:57,143 --> 00:44:59,011 報いだよ。 629 00:44:59,011 --> 00:45:01,013 過去に犯した罪の。 630 00:45:01,013 --> 00:45:06,619 ♬~ 631 00:45:06,619 --> 00:45:08,921 私の娘は➡ 632 00:45:08,921 --> 00:45:11,974 生まれながら 心臓に問題があって➡ 633 00:45:11,974 --> 00:45:16,028 心臓移植しか選択がなかった。➡ 634 00:45:16,028 --> 00:45:17,830 ある人が➡ 635 00:45:17,830 --> 00:45:24,053 アメリカで移植できるよう 手配してくれると言ってきて➡ 636 00:45:24,053 --> 00:45:28,207 私は そのために罪を犯した。 637 00:45:28,207 --> 00:45:31,707 ⦅嘘はいけないよ 陽一君。⦆ 638 00:45:33,679 --> 00:45:35,614 だが➡ 639 00:45:35,614 --> 00:45:38,514 結局 手術は間に合わなくてな。 640 00:45:40,336 --> 00:45:45,536 沙織は たった1歳で…。 641 00:45:48,244 --> 00:45:53,432 私は 大きな罪を犯した。➡ 642 00:45:53,432 --> 00:45:56,532 取り返しがつかない罪を。 643 00:45:58,821 --> 00:46:03,321 だから これは報いなんだよ。 644 00:46:06,779 --> 00:46:09,949 悪かったね➡ 645 00:46:09,949 --> 00:46:14,170 人違いで呼び出されて。 646 00:46:14,170 --> 00:46:15,855 いいえ。 647 00:46:15,855 --> 00:46:21,755 本当に… 申し訳なかった。 648 00:46:25,247 --> 00:46:28,647 申し訳なかった! 649 00:46:31,454 --> 00:46:34,854 ううっ…。 650 00:46:36,659 --> 00:46:39,261 誤解が解けて良かったです。 651 00:46:39,261 --> 00:46:49,138 ♬~ 652 00:46:49,138 --> 00:46:51,273 俺…➡ 653 00:46:51,273 --> 00:46:53,759 嘘つきって呼ばれるのが➡ 654 00:46:53,759 --> 00:46:55,428 大っ嫌いだから。 655 00:46:55,428 --> 00:47:02,902 ♬~ 656 00:47:02,902 --> 00:47:05,702 いいですか? 仕事なんで。 657 00:47:08,707 --> 00:47:10,810 これで終わりだと思うなよ。 658 00:47:10,810 --> 00:47:20,803 ♬~ 659 00:47:20,803 --> 00:47:31,297 ♬~ 660 00:47:31,297 --> 00:47:34,500 ごめんね。 兄がまた失礼なこと…。 661 00:47:34,500 --> 00:47:36,152 怒るよね。 662 00:47:36,152 --> 00:47:39,305 わざわざ呼び出して あんな言いがかり。 663 00:47:39,305 --> 00:47:40,973 何考えてんだろう。 664 00:47:40,973 --> 00:47:43,273 もう家族の縁なんか切りたい。 665 00:47:46,412 --> 00:47:48,297 縁を切る? もともと➡ 666 00:47:48,297 --> 00:47:51,467 父や兄の仕事のやり方には 納得できないことが多くて…。 667 00:47:51,467 --> 00:47:53,636 簡単に言うなよ。 668 00:47:53,636 --> 00:47:56,138 会いたくても 二度と家族に会えない➡ 669 00:47:56,138 --> 00:47:58,541 ずっと1人 誰にも頼れない。 670 00:47:58,541 --> 00:48:01,277 それが どういうことかわかるか? 671 00:48:01,277 --> 00:48:03,477 縁を切るなんて 簡単に言うな! 672 00:48:09,435 --> 00:48:11,821 ごめん…。 673 00:48:11,821 --> 00:48:14,121 つい 妹のこと 思い出しちゃって。 674 00:48:15,941 --> 00:48:18,141 妹さん いたの? 675 00:48:19,895 --> 00:48:22,147 たった5歳で死んじゃったけど➡ 676 00:48:22,147 --> 00:48:24,950 かわいかった。 677 00:48:24,950 --> 00:48:28,654 だから わかる気もするんだ 隆さんの気持ち。 678 00:48:28,654 --> 00:48:32,024 えっ? 大事な妹を➡ 679 00:48:32,024 --> 00:48:34,410 いきなり現れた 経営コンサルとかいう➡ 680 00:48:34,410 --> 00:48:36,779 素性もわからない男に 渡したくないって。 681 00:48:36,779 --> 00:48:38,430 あっ そんな…。 682 00:48:38,430 --> 00:48:42,768 隆さんのこと あまり悪く言わないでほしい。 683 00:48:42,768 --> 00:48:44,937 経営者は孤独だ。 684 00:48:44,937 --> 00:48:47,556 虚勢も張らなきゃ…。 685 00:48:47,556 --> 00:48:50,726 でも 悪い人じゃない。 そう思う。 686 00:48:50,726 --> 00:48:55,748 ♬~ 687 00:48:55,748 --> 00:48:57,800 大丈夫。 688 00:48:57,800 --> 00:49:01,100 時間かけて 信頼得てみせるから。 689 00:49:03,672 --> 00:49:06,859 ありがとう。 690 00:49:06,859 --> 00:49:08,677 まだ時間ある? 691 00:49:08,677 --> 00:49:14,433 ♬~ 692 00:49:14,433 --> 00:49:16,933 ここで ぼんやりするのが好きなんだ。 693 00:49:20,439 --> 00:49:22,374 きれいだね。 694 00:49:22,374 --> 00:49:24,076 でも 寒いね。 695 00:49:24,076 --> 00:49:33,285 ♬~ 696 00:49:33,285 --> 00:49:35,087 ちょっとだけね。 697 00:49:35,087 --> 00:49:41,543 ♬~ 698 00:49:41,543 --> 00:49:43,212 ふふっ。 699 00:49:43,212 --> 00:49:48,212 ♬~ 700 00:49:49,868 --> 00:49:57,476 ♬~ 701 00:49:57,476 --> 00:50:00,212 一ノ瀬…。 702 00:50:00,212 --> 00:50:03,515 千葉陽一と どんな関係が? 703 00:50:03,515 --> 00:50:06,602 そうか…。 704 00:50:06,602 --> 00:50:08,621 三輪もか。 705 00:50:08,621 --> 00:50:10,372 はい。 706 00:50:10,372 --> 00:50:13,659 (二科)何が起こってるにせよ➡ 707 00:50:13,659 --> 00:50:16,946 いざとなったら➡ 708 00:50:16,946 --> 00:50:20,146 隆に 汚れ仕事をさせるわけにはいかん。 709 00:50:22,735 --> 00:50:26,305 30年前の事件は➡ 710 00:50:26,305 --> 00:50:29,041 私が終わらせんとな。 711 00:50:29,041 --> 00:50:31,110 ♬~ 712 00:50:31,110 --> 00:50:39,535 ♬~ 713 00:50:39,535 --> 00:50:42,535 これで終わりかって 百田さんが。 714 00:50:45,341 --> 00:50:48,744 せっかく刑事だましたのに 1円にもなんねぇの? って。 715 00:50:48,744 --> 00:50:51,530 [TEL](着信音) 716 00:50:51,530 --> 00:50:53,215 終わりじゃない。 717 00:50:53,215 --> 00:50:55,115 ようやく始まったとこだ。 718 00:50:57,903 --> 00:51:01,223 もしもし? 楓? 719 00:51:01,223 --> 00:51:02,908 おはよう。 720 00:51:02,908 --> 00:51:10,908 ♬~ 721 00:51:27,433 --> 00:51:29,033 二科です。 722 00:51:31,587 --> 00:51:34,323 以前 この男が➡ 723 00:51:34,323 --> 00:51:36,592 あなたの前に 現れませんでしたか? 724 00:51:36,592 --> 00:51:42,614 ♬~ 725 00:51:42,614 --> 00:51:45,634 知りたいんです この男の正体を。 726 00:51:45,634 --> 00:51:56,845 ♬~ 727 00:51:56,845 --> 00:51:58,697 一緒に殺したことと同じことだ。 728 00:51:58,697 --> 00:52:02,167 千葉陽一が事件の関係者に近づき わなに はめてるとしたら…。 729 00:52:02,167 --> 00:52:03,952 結婚詐欺の才能もあるとは…。 730 00:52:03,952 --> 00:52:05,621 (綾子) 不正なんかするわけないじゃない。 731 00:52:05,621 --> 00:52:08,121 (四条)相当ため込んでるからさ。 地獄の始まりだよ。 732 00:52:10,192 --> 00:52:25,992