1 00:01:35,129 --> 00:01:40,134 (美緒)私が知ってる 未芙由はね 地味で 目立たない 田舎の子。 2 00:01:40,134 --> 00:01:42,136 (雄太郎) 《欲しいものは あるのかな?》 3 00:01:42,136 --> 00:01:45,122 (未芙由)<人の能力を 買う お金が 無いなら➡ 4 00:01:45,122 --> 00:01:48,125 自分が 賢くなるしかない> 5 00:01:48,125 --> 00:01:53,130 料理したり 掃除したり。 お手伝いさんみたいな 感じかな。 6 00:01:53,130 --> 00:01:56,150 (仁美)《人はね 自分が 一番 カワイイの》➡ 7 00:01:56,150 --> 00:02:00,187 《来たばっかりの あんたなんか 守る人間は いない》 8 00:02:00,187 --> 00:02:02,156 (美緒)ママは 重宝がってるみたいだけど➡ 9 00:02:02,156 --> 00:02:06,126 私は 特に 興味ない。 10 00:02:06,126 --> 00:02:08,145 (知也)未芙由ちゃんの 料理ってさ➡ 11 00:02:08,145 --> 00:02:11,148 おいしい? (美緒)はっ? 何で? 12 00:02:11,148 --> 00:02:14,134 いや。 最近 母さん 手抜き料理ばっかでさ。 13 00:02:14,134 --> 00:02:19,173 うちにも 来てくんないかなと 思って。 料理上手の 家政婦。 14 00:02:19,173 --> 00:02:21,173 バーカ。 15 00:02:23,177 --> 00:02:28,177 それで あれ 持ってきてくれた? 16 00:02:30,184 --> 00:02:36,106 これで いい? 大丈夫なんだよな? 17 00:02:36,106 --> 00:02:41,106 大丈夫。 心配しないで。 18 00:02:45,115 --> 00:02:47,117 (尚子)ねえ。 未芙由。 ちょっと いい? 19 00:02:47,117 --> 00:02:49,117 (未芙由)はい。 20 00:02:55,125 --> 00:02:57,144 (尚子)未芙由に 似合うかなと 思って。 21 00:02:57,144 --> 00:03:00,164 (未芙由)私にですか? 22 00:03:00,164 --> 00:03:03,133 (尚子)いいんじゃない?➡ 23 00:03:03,133 --> 00:03:07,121 美緒も 着てくれないし 普段なら 捨てちゃうんだけど。➡ 24 00:03:07,121 --> 00:03:09,173 もちろん お下がりなんて 嫌だったら 断ってね。 25 00:03:09,173 --> 00:03:12,142 (未芙由)いえ。 全然。 そんなこと ないです。 26 00:03:12,142 --> 00:03:16,180 あっ。 でも これ 一度も 着てないんじゃ…。 27 00:03:16,180 --> 00:03:19,149 (尚子)私たちの年って 難しくてね。 28 00:03:19,149 --> 00:03:24,138 (尚子)年は取るけど 選ぶ感覚は 昔のままだったりして。 29 00:03:24,138 --> 00:03:27,207 いいなと思って 買っても いざ 着てみると➡ 30 00:03:27,207 --> 00:03:30,207 何か 似合わないとか よく あるのよ。 31 00:03:32,162 --> 00:03:36,116 じゃあ もらってくれる? はい。 ありがとうございます。 32 00:03:36,116 --> 00:03:38,135 よかった。 あっ。 ねえねえねえ。 33 00:03:38,135 --> 00:03:41,104 こっちも 似合うんじゃない? ほら。 ≪(ドアの開く音) 34 00:03:41,104 --> 00:03:43,106 ママ。 うん? 35 00:03:43,106 --> 00:03:46,126 あした 留学の予約金 払うから 用意しといて。 36 00:03:46,126 --> 00:03:49,112 幾ら? 10万。 37 00:03:49,112 --> 00:03:53,116 そう。 パパに 言っとく。 38 00:03:53,116 --> 00:03:56,136 美緒ちゃん。 夕ご飯は? カレーだけど。 39 00:03:56,136 --> 00:03:59,156 塾だから。 40 00:03:59,156 --> 00:04:01,158 ≪(ドアの閉まる音) 41 00:04:01,158 --> 00:04:06,158 あれでも 昔は かわいかったのよ。 42 00:04:08,148 --> 00:04:11,134 じゃあ これ 遠慮なく 頂きます。 ありがとうございました。 43 00:04:11,134 --> 00:04:14,134 ちょっと 準備しちゃいますね。 うん。 44 00:04:16,123 --> 00:04:19,159 ねえ。 カレーさ 少し 残しておいて。 45 00:04:19,159 --> 00:04:21,144 美緒。 夜中に こっそり 食べてんのよ。 46 00:04:21,144 --> 00:04:24,147 しかも カレーは 美緒の 大好物。 47 00:04:24,147 --> 00:04:26,166 そうなんですか? 48 00:04:26,166 --> 00:04:29,152 いくら 隠し事してるつもりでも 何たって 親だから➡ 49 00:04:29,152 --> 00:04:32,155 分かっちゃうわけよ ちゃんと。 じゃあ 余った分は➡ 50 00:04:32,155 --> 00:04:35,142 全部 冷凍しないで 少し 取っておきますね。 51 00:04:35,142 --> 00:04:37,142 ありがと。 はい。 52 00:04:40,113 --> 00:04:43,100 <家族なら 言わなくても 分かる> 53 00:04:43,100 --> 00:04:48,100 <家族なら 夜中に カレーを食べると 断言できる> 54 00:04:54,127 --> 00:04:59,127 <家族のことは 何でも お見通し?> 55 00:05:05,105 --> 00:05:12,105 ♬~ 56 00:05:51,118 --> 00:05:58,141 ♬~ 57 00:05:58,141 --> 00:06:02,141 おはよう。 おはようございます。 58 00:06:04,131 --> 00:06:08,135 やっぱり。 さすがです。 59 00:06:08,135 --> 00:06:12,105 あっ。 未芙由。 ごみは 私が やるって 言ってんのに。 60 00:06:12,105 --> 00:06:15,158 でも…。 いいの いいの。 61 00:06:15,158 --> 00:06:17,127 おばあちゃま。 分別 分別って うるさくて➡ 62 00:06:17,127 --> 00:06:20,130 ちょっとでも 間違うと すっ飛んでくるのよ。 63 00:06:20,130 --> 00:06:24,151 だから これは 私の担当。 すいません。 64 00:06:24,151 --> 00:06:28,155 じゃあ 私 鍋 洗っちゃいます。 うん。 うちの家族ったら➡ 65 00:06:28,155 --> 00:06:33,155 ちゃんと 分別しなさいって いつも 言ってるのに。 66 00:06:37,097 --> 00:06:42,097 <おばさんが 知っておいた方が いいことだよ> 67 00:06:56,099 --> 00:06:58,101 (はるか) 《別に 豪邸に住みたいとか➡ 68 00:06:58,101 --> 00:07:00,137 言ってないじゃない》 69 00:07:00,137 --> 00:07:04,124 (はるか)《新婚家庭なんだから ちょっと 家を 新しくしたいって➡ 70 00:07:04,124 --> 00:07:06,124 それだけなのに》 71 00:07:12,132 --> 00:07:15,102 (仁美)妊娠検査薬? 72 00:07:15,102 --> 00:07:20,123 そうなの。 もう 驚いちゃって。 73 00:07:20,123 --> 00:07:27,147 誰が 買ったんだろうね。 全然 分かんないの。 74 00:07:27,147 --> 00:07:29,149 隆平君って 彼女さん いたっけ? 75 00:07:29,149 --> 00:07:32,119 ううん。 そんな そぶり ないし➡ 76 00:07:32,119 --> 00:07:37,074 大学が 忙しくて そんな暇 ないと思う。 77 00:07:37,074 --> 00:07:40,093 美緒ちゃんなわけ ないっしょ? やめてよ! 78 00:07:40,093 --> 00:07:42,079 美緒 私立だし。 周りも みんな おっとりしてるし。 79 00:07:42,079 --> 00:07:44,064 知也君の 学校みたいに➡ 80 00:07:44,064 --> 00:07:47,064 いろんな子が いるわけじゃ ないもん。 81 00:07:49,086 --> 00:07:55,092 じゃあ あの親戚の子かな? 未芙由? 82 00:07:55,092 --> 00:07:57,110 だって つい 最近まで➡ 83 00:07:57,110 --> 00:08:00,080 長野で どういう生活してたか 分からないんでしょ? 84 00:08:00,080 --> 00:08:04,117 会ったのだって この間が 初めてなんだし。 85 00:08:04,117 --> 00:08:10,107 尚子さんさ あの子のこと あんまり 知らないんじゃない? 86 00:08:10,107 --> 00:08:12,125 確かに。 87 00:08:12,125 --> 00:08:17,114 何か トラブルとか 抱えてるのかな? 88 00:08:17,114 --> 00:08:20,100 余計な お世話かも しれないけど➡ 89 00:08:20,100 --> 00:08:22,119 少し 考えた方が いいんじゃない? 90 00:08:22,119 --> 00:08:26,139 考えるって 何を? 出てってもらうことよ。 91 00:08:26,139 --> 00:08:31,144 もう 18歳なんだし 一人暮らし できるでしょ? 92 00:08:31,144 --> 00:08:36,049 でも 苦労してる子だし。 放り出すなんて とても…。 93 00:08:36,049 --> 00:08:40,049 いいのかな? そんな 甘い考えで。 94 00:08:45,075 --> 00:08:49,075 ≪(ドアの開く音) ≪(仁美)お邪魔します。 95 00:08:53,083 --> 00:08:55,101 おかえりなさい。 96 00:08:55,101 --> 00:08:57,120 ただいま。 97 00:08:57,120 --> 00:09:01,124 今日 暑かったですよね。 今 冷たいもの 用意します。 98 00:09:01,124 --> 00:09:04,094 ありがとう。 99 00:09:04,094 --> 00:09:07,113 ちょっと待ってて。 着替えてくる。 100 00:09:07,113 --> 00:09:09,099 うん。 101 00:09:09,099 --> 00:09:13,086 ≪(ドアの開閉音) 102 00:09:13,086 --> 00:09:20,126 このケーキ おいしいから 尚子さんに 食べてもらいたくて。 103 00:09:20,126 --> 00:09:22,128 あなたが いるって 知らなかったから➡ 104 00:09:22,128 --> 00:09:26,132 2個しか ないの。 ごめんなさいね。 105 00:09:26,132 --> 00:09:28,118 いえ。 106 00:09:28,118 --> 00:09:30,120 私は アイスティーを 頂くわ。 107 00:09:30,120 --> 00:09:32,138 尚子さんは エアコンで 冷えたって 言ってたから➡ 108 00:09:32,138 --> 00:09:36,059 あったかいものに してあげて。 109 00:09:36,059 --> 00:09:42,059 お皿と フォークを ちょうだい。 はい。 110 00:09:56,062 --> 00:09:59,099 優秀な お手伝いさん。 111 00:09:59,099 --> 00:10:05,105 東京の生活 楽しい? はい。 112 00:10:05,105 --> 00:10:09,109 今のうちに うんと 楽しんでおくと いいわ。 113 00:10:09,109 --> 00:10:11,094 何ですか? 114 00:10:11,094 --> 00:10:17,083 人はね みんな 面倒なことが 嫌いなの。 115 00:10:17,083 --> 00:10:22,083 厄介事を 持ち込む人間には 消えてもらいたい。 116 00:10:24,124 --> 00:10:32,115 例えば 妊娠検査薬を 気軽に買っちゃう 若い女。 117 00:10:32,115 --> 00:10:34,050 ≪(ドアの開く音) 118 00:10:34,050 --> 00:10:36,086 ごめんね。 お待たせして。 119 00:10:36,086 --> 00:10:42,075 わあ。 その部屋着 カワイイ。 もう 楽なの優先。 120 00:10:42,075 --> 00:10:45,075 食べよう。 うん。 121 00:10:53,069 --> 00:10:55,088 何? おばさんが 見つけたよ。 122 00:10:55,088 --> 00:10:58,074 妊娠検査薬を 買った レシート。 123 00:10:58,074 --> 00:11:01,077 美緒ちゃんのでしょ? あのレシート。 124 00:11:01,077 --> 00:11:13,123 ♬~ 125 00:11:13,123 --> 00:11:16,109 今は 私のだと 思ってるみたいだけど➡ 126 00:11:16,109 --> 00:11:19,095 もし ホントに 妊娠してるなら 隠せないよ。 127 00:11:19,095 --> 00:11:21,097 あんたに 関係ないでしょ。 128 00:11:21,097 --> 00:11:27,137 もしかして ホントに 妊娠してるの? 129 00:11:27,137 --> 00:11:31,137 だったら だいたい 5カ月ぐらいで 目立ってくるよ。 130 00:11:40,116 --> 00:11:45,116 (はるか)《ごめんね。 もうすぐ 5カ月なの》 131 00:11:47,123 --> 00:11:52,128 体は 大丈夫? ちゃんと 病院で 診てもらった? 132 00:11:52,128 --> 00:11:55,148 そのままにしてたら どんどん 体に 負担が かかっちゃうんだよ。 133 00:11:55,148 --> 00:11:57,167 うるさいな。 134 00:11:57,167 --> 00:12:02,167 心配して 言ってるんだよ。 どうするつもり? 135 00:12:04,140 --> 00:12:08,144 あんたに 言われなくても ちゃんと 考えてるから。 136 00:12:08,144 --> 00:12:18,144 ♬~ 137 00:14:23,146 --> 00:14:25,148 (仁美)何 言ってんの? 私は 絶対 別れませんからね。 138 00:14:25,148 --> 00:14:28,134 (仁美の夫)どうして そこまで 意地になるんだ? 139 00:14:28,134 --> 00:14:31,171 (仁美)当たり前でしょ。 親としての責任。➡ 140 00:14:31,171 --> 00:14:35,074 あなたも 父親の役割 果たしたら どうなのよ? 141 00:14:35,074 --> 00:14:37,093 (仁美の夫)生活費の 10万は ちゃんと 振り込んでるだろ。 142 00:14:37,093 --> 00:14:39,062 だから それじゃ 足りないって 言ってるの。 143 00:14:39,062 --> 00:14:42,081 (仁美の夫)普通に 生活すれば 問題ないはずだ。 144 00:14:42,081 --> 00:14:45,051 (仁美)普通!? 普通って 何よ? 145 00:14:45,051 --> 00:14:48,104 あなたが やってることは 普通なの?➡ 146 00:14:48,104 --> 00:14:53,059 家族 ほったらかして 何やってんのよ! 147 00:14:53,059 --> 00:14:58,059 とにかく あと 5万円 すぐに 振り込んで。 148 00:15:02,085 --> 00:15:04,120 (知也)何 これ!? どうしたの? 149 00:15:04,120 --> 00:15:08,107 (仁美)いいでしょ。 たまには。➡ 150 00:15:08,107 --> 00:15:11,110 フェンシングの お金。 あした 必ず 下ろしてくるから。➡ 151 00:15:11,110 --> 00:15:13,112 遅くなって 悪かったね。 152 00:15:13,112 --> 00:15:17,112 あれ もう いいよ。 (仁美)いいって…。 153 00:15:19,102 --> 00:15:21,120 どうして? 154 00:15:21,120 --> 00:15:24,107 先輩が 余ってんの くれるって。 155 00:15:24,107 --> 00:15:26,107 そうなの。 156 00:15:28,127 --> 00:15:33,127 今日の飯 やっぱ すごいね。 いただきます。 157 00:15:37,070 --> 00:15:44,077 あなたさ 彼女さん いたっけ? (知也)いないよ。 158 00:15:44,077 --> 00:15:48,097 だよね。 (知也)何? 急に。 159 00:15:48,097 --> 00:15:50,083 今日 尚子さんちでね➡ 160 00:15:50,083 --> 00:15:53,102 妊娠検査薬が 見つかったんだって。➡ 161 00:15:53,102 --> 00:15:59,102 それで 尚子さん 焦っちゃって 一日中 あたふたしてた。 162 00:16:01,094 --> 00:16:05,098 それで あの子のこと 追い出せそうなんだけどね。 163 00:16:05,098 --> 00:16:08,117 何の話? 164 00:16:08,117 --> 00:16:10,119 (仁美)あんたは そういう女に➡ 165 00:16:10,119 --> 00:16:14,090 引っ掛からないように 気を付けろってこと。 166 00:16:14,090 --> 00:16:19,090 (知也)何 言ってんの? バカじゃねえの? 167 00:16:32,108 --> 00:16:35,108 ≪(ドアの開く音) ≪(雄太郎)ただいま。 168 00:16:39,065 --> 00:16:42,085 ≪パパ。 (雄太郎)うん? 169 00:16:42,085 --> 00:16:46,085 これ 未芙由が 買ったみたいなんだけど。 170 00:16:50,093 --> 00:16:52,061 未芙由って そういう相手が いるのかな? 171 00:16:52,061 --> 00:16:55,081 (雄太郎)俺が 知るわけないだろう。 172 00:16:55,081 --> 00:17:00,053 そうよね。 どうしたら いいと思う? 173 00:17:00,053 --> 00:17:02,088 美緒や 隆平も いるわけだし。 174 00:17:02,088 --> 00:17:05,074 こういうことは ちゃんと 聞いといた方が いいよね? 175 00:17:05,074 --> 00:17:08,111 まあな。 176 00:17:08,111 --> 00:17:12,115 でも 何て 聞けば いいんだろう? 177 00:17:12,115 --> 00:17:15,101 分かった。 俺から 聞いてみる。 178 00:17:15,101 --> 00:17:19,101 ホント? ありがとう。 パパ。 助かる。 179 00:17:22,108 --> 00:17:24,093 ≪(ノック) 180 00:17:24,093 --> 00:17:26,093 どうぞ。 181 00:17:31,117 --> 00:17:35,054 君は 俺を 脅す気か? 182 00:17:35,054 --> 00:17:38,054 何の話ですか? 183 00:17:41,044 --> 00:17:46,049 こんなもの 尚子に見せて どういうつもりだ? 184 00:17:46,049 --> 00:17:48,051 実家のことで 君の相談にも ちゃんと 乗った。 185 00:17:48,051 --> 00:17:51,054 弁護士も 紹介して 問題も 解決した。 186 00:17:51,054 --> 00:17:53,106 お互い それで 納得してるんじゃ ないのか? 187 00:17:53,106 --> 00:17:55,074 旦那さん。 こういう くだらない駆け引きを➡ 188 00:17:55,074 --> 00:17:57,043 するつもりは ない。 189 00:17:57,043 --> 00:18:00,063 反則行為を するなら 君とは もう 終わりだ。 190 00:18:00,063 --> 00:18:04,067 あのう。 日付。 191 00:18:04,067 --> 00:18:06,085 日付? 192 00:18:06,085 --> 00:18:11,085 私 このとき まだ 長野に いました。 193 00:18:14,110 --> 00:18:17,080 あのう。 最近 美緒ちゃん➡ 194 00:18:17,080 --> 00:18:23,080 何か 悩んでるんじゃないかって 思うんです。 もしかしたら…。 195 00:18:30,093 --> 00:18:33,012 話してくれた? 196 00:18:33,012 --> 00:18:37,016 これ 未芙由が 東京に来る前だ。 197 00:18:37,016 --> 00:18:40,086 どういうこと? 198 00:18:40,086 --> 00:18:43,039 隆平かもしれないな。 もしかしたら…。 199 00:18:43,039 --> 00:18:46,039 ちょっと パパ。 美緒なわけないよ。 200 00:18:48,044 --> 00:18:50,046 何? おじさんが レシートを見た。 201 00:18:50,046 --> 00:18:53,049 えっ? 202 00:18:53,049 --> 00:18:57,053 「どうするつもりなのか?」とか 「相手は 誰だ?」とか➡ 203 00:18:57,053 --> 00:18:59,053 きっと 聞かれるよ。 204 00:19:01,090 --> 00:19:05,061 ちゃんと 全部 話した方が いいよ。 205 00:19:05,061 --> 00:19:07,063 君から 聞いてくれないか? 206 00:19:07,063 --> 00:19:10,066 私? 無理。 パパから 聞いて。 207 00:19:10,066 --> 00:19:13,086 デリケートな問題だろ。 208 00:19:13,086 --> 00:19:15,088 女親の方が 美緒だって 話しやすいかも しれない。 209 00:19:15,088 --> 00:19:20,076 あのう。 美緒ちゃんが 話したいことが あるって。 210 00:19:20,076 --> 00:19:27,076 ♬~ 211 00:19:33,072 --> 00:19:37,072 美緒。 ちょっと 座りなさい。 212 00:19:50,056 --> 00:19:53,056 話って 何? 213 00:19:55,061 --> 00:19:59,061 レシート 見たんだよね? 214 00:20:02,084 --> 00:20:04,070 これのこと? 215 00:20:04,070 --> 00:20:09,058 ママは 美緒が こんなもの 買ったなんて 思ってないよ。 216 00:20:09,058 --> 00:20:11,060 美緒は ママたちを➡ 217 00:20:11,060 --> 00:20:15,081 悲しませるようなことは しないって 信じてる。 218 00:20:15,081 --> 00:20:18,084 だから これは きっと 何かの間違いで➡ 219 00:20:18,084 --> 00:20:22,104 友達とか 先輩に 頼まれて そういう…。 220 00:20:22,104 --> 00:20:26,104 「そうだ」って 言ったら? 信じてくれるの? 221 00:20:29,095 --> 00:20:31,080 (美緒)はっきり 聞けば いいでしょ。➡ 222 00:20:31,080 --> 00:20:33,032 「妊娠検査薬を 使うようなこと したのか?」って。 223 00:20:33,032 --> 00:20:38,020 美緒。 私が買って 私が使ったの。 224 00:20:38,020 --> 00:20:42,041 あなた もしかして 誰かに 無理やり? 225 00:20:42,041 --> 00:20:45,027 そんなんじゃない。 じゃあ あなた。 226 00:20:45,027 --> 00:20:48,097 自分の意思で そういうこと したの? 227 00:20:48,097 --> 00:20:50,097 決まってんじゃん。 228 00:20:52,051 --> 00:20:54,036 (美緒)ほっといてよ! どうするかだって➡ 229 00:20:54,036 --> 00:20:57,036 ちゃんと 考えてるから。 230 00:20:59,041 --> 00:21:04,041 ちゃんと 考えてるって どういうことだ? 231 00:21:06,048 --> 00:21:11,048 お前 ホントに 妊娠してんのか? 232 00:21:16,075 --> 00:21:22,075 (雄太郎)相手 誰だ? 答えなさい。 美緒。 233 00:21:25,067 --> 00:21:28,067 答えなさい! 234 00:21:39,081 --> 00:21:41,081 (雄太郎)おい…。 おい…。 235 00:21:43,085 --> 00:21:46,088 (雄太郎)福本 知也。 236 00:21:46,088 --> 00:21:48,090 そんな…。 (雄太郎)誰だ? 237 00:21:48,090 --> 00:21:53,095 美緒と 幼稚園から ずっと 一緒だった➡ 238 00:21:53,095 --> 00:21:57,116 仁美さんの 息子さん。 (雄太郎)仁美って…。 239 00:21:57,116 --> 00:22:01,103 君の ボランティアの仲間か? ったく。 240 00:22:01,103 --> 00:22:04,123 何やってんだ? 君たちは。 (美緒)もう いいでしょ。 241 00:22:04,123 --> 00:22:06,092 お金さえ 出してくれたら こっちで 勝手に やるから。 242 00:22:06,092 --> 00:22:11,113 そういう問題じゃない。 何 考えてんだ? 243 00:22:11,113 --> 00:22:13,165 お前 まだ 高校生なんだぞ。 244 00:22:13,165 --> 00:22:18,154 男も 男だ。 こんな 紙切れで 責任 取ったつもりか? 245 00:22:18,154 --> 00:22:21,123 おい。 今すぐ 相手んところ 行ってこい。 246 00:22:21,123 --> 00:22:23,142 えっ!? ちょっと待って。 247 00:22:23,142 --> 00:22:26,112 何で 知也んとこ 行くの? だって 知也は…。 248 00:22:26,112 --> 00:22:28,130 (雄太郎)お前は 黙ってなさい。 249 00:22:28,130 --> 00:22:31,167 とにかく 事実を確かめてこい。 向こうの出方によっては➡ 250 00:22:31,167 --> 00:22:34,070 こっちも 相応のこと 考えなきゃ いけないからな。 251 00:22:34,070 --> 00:22:36,072 パパも 一緒に 来てよ。 (雄太郎)何で 俺まで➡ 252 00:22:36,072 --> 00:22:40,076 行かなきゃ ならないんだ? だいたい 君が 母親のくせに➡ 253 00:22:40,076 --> 00:22:42,094 何も気付かなかったのが いけないんだろ? 254 00:22:42,094 --> 00:22:44,113 そんなこと 言われたって。 255 00:22:44,113 --> 00:22:47,113 (雄太郎)とにかく 早く 行ってこい。 256 00:24:23,129 --> 00:24:25,114 (知也)母さん。 あしたの練習着 洗濯しといてって 言ったじゃん。 257 00:24:25,114 --> 00:24:28,117 (仁美)あっ。 忘れてた。 タイマー かけとくね。 258 00:24:28,117 --> 00:24:31,120 (知也)うん。 ≪(チャイム) 259 00:24:31,120 --> 00:24:35,074 誰だろう? こんな時間に。 260 00:24:35,074 --> 00:24:38,074 ≪(ドアの開閉音) 261 00:24:44,083 --> 00:24:46,083 (仁美)どうしたの? こんな時間に。 262 00:24:48,053 --> 00:24:52,108 知也君から 何も 聞いてない? 263 00:24:52,108 --> 00:24:57,079 何も。 昼間の あれ。 美緒だったの。 264 00:24:57,079 --> 00:25:05,104 (仁美)嘘!? でね 相手 知也君だって。 265 00:25:05,104 --> 00:25:07,104 はあ? 266 00:25:09,108 --> 00:25:11,110 悪い冗談 やめてよ。 267 00:25:11,110 --> 00:25:13,095 美緒が 中絶同意書 持ってたの。 268 00:25:13,095 --> 00:25:18,095 それに 知也君の名前と判が あったの。 269 00:25:20,136 --> 00:25:24,089 どういうこと? 知也。 270 00:25:24,089 --> 00:25:28,089 知也君。 説明してくれるかな? 271 00:25:30,129 --> 00:25:35,129 何 黙ってんの? 違うなら 違うって ちゃんと 言いなさい。 272 00:25:37,052 --> 00:25:41,073 おばさんね 怒りに 来たわけじゃないの。 273 00:25:41,073 --> 00:25:44,073 ホントのことが 知りたいんだ。 274 00:25:46,045 --> 00:25:53,045 (仁美)まさか…。 身に覚えが あるってこと? 275 00:25:55,104 --> 00:26:01,076 美緒ちゃんと そういうことしたの? 276 00:26:01,076 --> 00:26:03,095 知也! 277 00:26:03,095 --> 00:26:10,095 だって…。 大丈夫だって 言われたから。 278 00:26:12,071 --> 00:26:15,107 (仁美)バカ! 何やってんの! バカ! 279 00:26:15,107 --> 00:26:17,126 仁美さん。 やめて! 仁美さん! (仁美)バカ! バカ! 280 00:26:17,126 --> 00:26:19,094 知也君。 自分の部屋に 行って! (仁美)バカ! 281 00:26:19,094 --> 00:26:21,113 あと お母さんと 話すから。 (仁美)知也! 282 00:26:21,113 --> 00:26:24,113 ちょっと 落ち着いてよ。 283 00:26:34,059 --> 00:26:37,059 信じらんない。 284 00:26:39,081 --> 00:26:47,081 あした 病院に 行ってくる。 ホントに ごめんね。 285 00:26:50,059 --> 00:26:54,063 一度 うちに 謝りに 来てもらってもいい? 286 00:26:54,063 --> 00:26:56,063 分かった。 287 00:26:59,084 --> 00:27:03,084 何で こんなことに なっちゃったんだろう? 288 00:27:05,090 --> 00:27:10,090 きっと 美緒ちゃんに 誘われたのよ。 289 00:27:13,082 --> 00:27:15,084 きっと そう。 290 00:27:15,084 --> 00:27:20,089 だって 美緒ちゃんに比べたら あの子 ずっと 子供だもの。 291 00:27:20,089 --> 00:27:22,091 ちょっ。 ちょっと待って。 292 00:27:22,091 --> 00:27:26,095 美緒が 誘ったっていうの? 悪いのは きっと 知也君よ。 293 00:27:26,095 --> 00:27:28,130 「親が 親なら 子も 子」って いうじゃない。 294 00:27:28,130 --> 00:27:30,082 はっ? 仁美さん。 295 00:27:30,082 --> 00:27:33,052 若い男の人と 何人も 付き合ってるんでしょ? 296 00:27:33,052 --> 00:27:36,055 そういうのが 遺伝したのよ。 何 それ? 297 00:27:36,055 --> 00:27:40,042 あなただって 吉岡さんに 色目 使ってるじゃない。 298 00:27:40,042 --> 00:27:43,028 私は 仁美さんとは 違うから。 299 00:27:43,028 --> 00:27:49,051 そう。 そうよね。 違うわよね。 300 00:27:49,051 --> 00:27:52,071 私と違って あなたは➡ 301 00:27:52,071 --> 00:27:58,060 汚いことは いたしませんって顔 しながら 裏で やるのよね。 302 00:27:58,060 --> 00:28:01,096 ホントは 猫なんか どうだって いいんでしょ? 303 00:28:01,096 --> 00:28:03,065 吉岡さんに 会いに行ってるんでしょ? 304 00:28:03,065 --> 00:28:08,070 それを 「純粋な ボランティアで ございます」って顔 しちゃって。 305 00:28:08,070 --> 00:28:14,070 私はね 前から そういうところが 大嫌いだったのよ! 306 00:28:17,112 --> 00:28:22,101 もう いい。 もう 謝りに来なくても いいから。 307 00:28:22,101 --> 00:28:26,105 どっちが悪いか 裁判でも 何でもやって➡ 308 00:28:26,105 --> 00:28:29,091 はっきりさせましょ。 309 00:28:29,091 --> 00:28:40,052 ♬~ 310 00:28:40,052 --> 00:28:42,052 おかえりなさい。 311 00:28:44,073 --> 00:28:49,044 起きてたの? 何か 軽いもの 作りますか? 312 00:28:49,044 --> 00:28:53,044 ううん。 大丈夫。 ありがと。 313 00:29:02,074 --> 00:29:06,045 どうでしたか? 314 00:29:06,045 --> 00:29:09,081 あっちも 修羅場。 315 00:29:09,081 --> 00:29:14,069 仁美さん。 知也君のこと ばんばん ぶっちゃって。 316 00:29:14,069 --> 00:29:18,090 「何で 私が 止めなきゃ いけないの?」って。 317 00:29:18,090 --> 00:29:23,095 でも やっぱり まだ 信じられない。 318 00:29:23,095 --> 00:29:26,098 美緒も そうだけど 知也君も➡ 319 00:29:26,098 --> 00:29:29,118 正直 そんなようなことする子に 見えないのよね。 320 00:29:29,118 --> 00:29:34,118 久しぶりに 会ったけど まだ 全然 子供だし。 321 00:29:36,025 --> 00:29:41,030 何で こんなことに なっちゃったんだろう? 322 00:29:41,030 --> 00:29:44,033 あーあ。 親なんか なったって➡ 323 00:29:44,033 --> 00:29:46,051 いいことと 苦しいことで 言ったら➡ 324 00:29:46,051 --> 00:29:50,051 全然 苦しいことの方が 多い。 325 00:29:52,041 --> 00:29:58,030 美緒はね 私のこと 見下してんのよ。 326 00:29:58,030 --> 00:30:04,069 美緒だけじゃない。 パパも 隆平も そう。 327 00:30:04,069 --> 00:30:13,078 気付かないふり してきたけど いざ 突き付けられたら きついな。 328 00:30:13,078 --> 00:30:17,082 でも 私 うらやましかったです。 329 00:30:17,082 --> 00:30:19,084 えっ? 330 00:30:19,084 --> 00:30:23,105 美緒ちゃん。 おばさんに ひどいこと 言ってたけど➡ 331 00:30:23,105 --> 00:30:28,105 私には もう 感情を ぶつけられる お母さんも いないから。 332 00:30:30,095 --> 00:30:33,031 美緒ちゃんも いつか きっと 分かってくれると 思います。 333 00:30:33,031 --> 00:30:36,018 おばさんの気持ち。 334 00:30:36,018 --> 00:30:39,018 ありがとう。 未芙由。 335 00:30:42,040 --> 00:30:47,045 一つ 聞いてもいい? 未芙由って 処女? 336 00:30:47,045 --> 00:30:51,049 いいじゃない。 女同士なんだから。 337 00:30:51,049 --> 00:30:53,049 あのう。 338 00:30:58,040 --> 00:31:02,060 そうです。 そっか。 339 00:31:02,060 --> 00:31:06,064 それが 何か? 340 00:31:06,064 --> 00:31:10,064 いいよ それで。 未芙由は いい。 341 00:31:12,070 --> 00:31:16,058 そんなもの 大事に守る時代じゃ ないのかもしれないけど➡ 342 00:31:16,058 --> 00:31:22,080 何でもかんでも 早く済ませば いいってもんじゃ ないんだから。 343 00:31:22,080 --> 00:31:29,138 第一 汚らしいっていうの? 汚らしい? 344 00:31:29,138 --> 00:31:35,110 好きかどうか 分からないような 相手と 興味本位でなんて。 345 00:31:35,110 --> 00:31:41,083 そういうことは まず 心が つながってなきゃ。 346 00:31:41,083 --> 00:31:44,086 ですね。 347 00:31:44,086 --> 00:31:49,091 あーあ。 未芙由が 娘だったら よかったのに。 348 00:31:49,091 --> 00:31:53,095 私も そんなふうに 思ってもらえて うれしいです。 349 00:31:53,095 --> 00:31:55,130 ホント? 350 00:31:55,130 --> 00:32:00,102 もう 未芙由ったら ホントに いい子なんだから。 351 00:32:00,102 --> 00:32:05,090 ♬~ 352 00:32:05,090 --> 00:32:08,090 ≪(足音) 353 00:32:10,112 --> 00:32:13,131 (隆平)美緒のこと 父さんから 聞いたよ。 354 00:32:13,131 --> 00:32:15,133 はい。 355 00:32:15,133 --> 00:32:17,135 (隆平)よく そんな ごたごたに 付き合ってるよね? 356 00:32:17,135 --> 00:32:20,138 えっ? 未芙由ちゃんだよ。 357 00:32:20,138 --> 00:32:24,142 普通 避けるでしょ。 自分には 関係ないんだし。 358 00:32:24,142 --> 00:32:27,129 部屋に 引っ込んでれば いいんだから。 359 00:32:27,129 --> 00:32:30,132 さっきだって 母さんの 意味不明の愚痴➡ 360 00:32:30,132 --> 00:32:33,085 辛抱強く 聞いたりしてさ。 361 00:32:33,085 --> 00:32:37,105 息子としては お礼を 言うべきなんだけど。 362 00:32:37,105 --> 00:32:43,095 何でかなと 思って。 ありがと。 363 00:32:43,095 --> 00:32:46,064 尚子おばさんも 大変そうだし➡ 364 00:32:46,064 --> 00:32:49,084 私に できることは そのくらいですから。 365 00:32:49,084 --> 00:32:54,072 ふーん。 まあ そういうことなら➡ 366 00:32:54,072 --> 00:32:57,125 これからも 母さんのこと よろしく 頼むよ。 367 00:32:57,125 --> 00:33:02,114 家族じゃないから 気を許せるってことも あるし。 368 00:33:02,114 --> 00:33:04,132 はい。 369 00:33:04,132 --> 00:33:09,132 <やっぱり まだ 家族には なれてないんだ> 370 00:35:15,130 --> 00:35:19,130 (バイブレーターの音) 371 00:35:28,160 --> 00:35:31,146 (舌打ち) 372 00:35:31,146 --> 00:35:33,081 ≪(ドアの開く音) ≪おはよう。 373 00:35:33,081 --> 00:35:35,100 (雄太郎)おはよう。 おはようございます。 374 00:35:35,100 --> 00:35:39,087 ゆうべ ごめんね。 私 グラスとか そのまんま 寝ちゃった。 375 00:35:39,087 --> 00:35:41,123 いえ。 ≪(チャイム) 376 00:35:41,123 --> 00:35:43,123 あっ。 私 出ます。 377 00:35:45,077 --> 00:35:49,077 あのう。 仁美さんたちが。 378 00:35:53,085 --> 00:35:57,085 (仁美)朝 早くから 申し訳ありません。 379 00:36:01,093 --> 00:36:05,130 何ですか? こんな時間から 連絡もなしに。 380 00:36:05,130 --> 00:36:08,116 (仁美)このたびは 大切な 娘さんに➡ 381 00:36:08,116 --> 00:36:12,116 うちの息子が とんでもないことを いたしまして。 382 00:36:18,126 --> 00:36:21,146 何ですか? 383 00:36:21,146 --> 00:36:24,132 (仁美)病院の費用に。 384 00:36:24,132 --> 00:36:28,136 冗談じゃないわ。 お金で 済まそうっていうの? 385 00:36:28,136 --> 00:36:30,172 そういう問題じゃ ないでしょ。 386 00:36:30,172 --> 00:36:36,094 美緒のことは 私が 何があっても 守ります。 387 00:36:36,094 --> 00:36:42,100 あなたが ゆうべ 言ったこと 私 絶対に 許さないから。 388 00:36:42,100 --> 00:36:46,104 (仁美)申し訳ございません。➡ 389 00:36:46,104 --> 00:36:50,091 おわびの しようも ございませんが 何とか…。➡ 390 00:36:50,091 --> 00:36:57,091 何とか 穏便に 大ごとにしないで いただけないでしょうか? 391 00:37:04,105 --> 00:37:08,109 (雄太郎)ご主人は どうなさったんですか?➡ 392 00:37:08,109 --> 00:37:12,130 謝罪なら 男親も 一緒に 来るべきでは ないのですか? 393 00:37:12,130 --> 00:37:20,121 (仁美)すいません。 単身赴任で。 (雄太郎)そういうときに➡ 394 00:37:20,121 --> 00:37:23,141 母親が 習い事だ ボランティアだって 遊び回っているから➡ 395 00:37:23,141 --> 00:37:26,127 子供たちが こういうことに なるんじゃないんですか?➡ 396 00:37:26,127 --> 00:37:29,164 もう 結構。 謝罪は 受けました。➡ 397 00:37:29,164 --> 00:37:34,069 この件は これで 終わりにしましょう。➡ 398 00:37:34,069 --> 00:37:38,073 金輪際 うちとは関わらないように お願いします。➡ 399 00:37:38,073 --> 00:37:42,077 息子さんにも 二度と 美緒に 近づかせないように。 400 00:37:42,077 --> 00:37:48,099 (仁美)本当に 申し訳ございませんでした。 401 00:37:48,099 --> 00:38:03,114 ♬~ 402 00:38:03,114 --> 00:38:05,116 《あっ!?》 403 00:38:05,116 --> 00:38:10,116 ♬~ 404 00:38:26,121 --> 00:38:28,121 ≪こんにちは。 405 00:38:30,125 --> 00:38:32,127 けさ 鹿島田家で。 406 00:38:32,127 --> 00:38:36,097 (知也)ああ。 何ですか? 407 00:38:36,097 --> 00:38:39,097 隣 いい? 408 00:38:45,073 --> 00:38:50,095 今日は 大変だったね。 幼稚園から➡ 409 00:38:50,095 --> 00:38:54,099 一緒だったんだったってね 美緒ちゃん。 410 00:38:54,099 --> 00:38:57,085 いいなぁ。 幼なじみって。 411 00:38:57,085 --> 00:39:01,106 小さいころの 美緒ちゃんって 泣き虫だったんでしょ? 412 00:39:01,106 --> 00:39:05,126 さあ? 覚えてない。 413 00:39:05,126 --> 00:39:08,096 仲良くなったのは 最近になってから? 414 00:39:08,096 --> 00:39:11,116 別に。 高校 違うし。 415 00:39:11,116 --> 00:39:14,116 でも 付き合ってたんだよね? 416 00:39:17,105 --> 00:39:21,105 もしかして…。 違ってたら ごめんね。 417 00:39:23,128 --> 00:39:26,128 赤ちゃんの お父さん 違うんじゃない? 418 00:39:28,116 --> 00:39:32,170 私ね 洋服店で バイトしてるんだけど➡ 419 00:39:32,170 --> 00:39:34,055 お客さんから クレームが きたら➡ 420 00:39:34,055 --> 00:39:37,058 自分が 悪くなくても 謝っちゃうの。 421 00:39:37,058 --> 00:39:39,077 その方が 早いから。 422 00:39:39,077 --> 00:39:43,081 でも 謝っているうちに なぜか➡ 423 00:39:43,081 --> 00:39:46,084 ホントに 自分が 悪かったような 気が してきちゃうんだよね。 424 00:39:46,084 --> 00:39:50,088 何も 悪いこと してないのに。 425 00:39:50,088 --> 00:39:53,074 (知也)じゃあ 何で 頭 下げんの? 426 00:39:53,074 --> 00:39:59,097 お金のため。 そのくらい いいやと 思っちゃう。 427 00:39:59,097 --> 00:40:02,097 私 お金に困ってるから。 428 00:40:04,119 --> 00:40:09,119 もしかして あなたも そうなんじゃない? 429 00:40:13,111 --> 00:40:16,097 3万。 430 00:40:16,097 --> 00:40:20,097 フェンシング 続けるのに どうしても 必要で。 431 00:40:22,103 --> 00:40:28,093 でも うちの親 全然 金 くれなくてさ。 432 00:40:28,093 --> 00:40:31,112 そんなときに はんこ 押して➡ 433 00:40:31,112 --> 00:40:34,082 サインするだけで いいって 言うから。➡ 434 00:40:34,082 --> 00:40:37,052 鹿島田は もし 家族に バレても➡ 435 00:40:37,052 --> 00:40:41,072 誰も騒がないから 大丈夫って 言ってたし。 436 00:40:41,072 --> 00:40:43,074 どうして 騒がないの? 437 00:40:43,074 --> 00:40:46,044 ばあちゃんが そういうこと 厳しくて➡ 438 00:40:46,044 --> 00:40:48,063 知られると 面倒なんだって。 439 00:40:48,063 --> 00:40:50,081 おばあちゃん。 440 00:40:50,081 --> 00:40:54,069 はっ!? このこと 絶対 誰にも言わないでね。 441 00:40:54,069 --> 00:40:59,107 もう 金も もらっちゃったし。 いまさら 約束 破れないから。➡ 442 00:40:59,107 --> 00:41:04,095 それに 男が 一度 引き受けたことだから。 443 00:41:04,095 --> 00:41:06,095 分かった。 444 00:42:47,115 --> 00:42:50,115 ただ今 戻りました。 445 00:42:55,123 --> 00:42:59,123 (久子)昨日の夜から 何だか にぎやかね。 446 00:43:02,146 --> 00:43:07,146 (久子)何か あった? いえ。 特に 何も。 447 00:43:12,156 --> 00:43:14,156 あのう。 448 00:43:16,160 --> 00:43:20,198 尚子おばさんなら 6時には 帰ると思います。 449 00:43:20,198 --> 00:43:22,198 そう。 450 00:43:24,168 --> 00:43:26,137 失礼します。 451 00:43:26,137 --> 00:43:37,115 ♬~ 452 00:43:37,115 --> 00:43:40,115 おかえりなさい。 ただいま。 453 00:43:45,106 --> 00:43:51,129 どうでしたか? 8週目だって。 454 00:43:51,129 --> 00:43:59,137 今日は 取りあえず 検査だけで 手術は 入院してからだって。 455 00:43:59,137 --> 00:44:02,123 (ため息) 456 00:44:02,123 --> 00:44:05,123 ≪(ノック) 457 00:44:08,146 --> 00:44:11,199 美緒ちゃん。 勝手に 開けないでよ。 458 00:44:11,199 --> 00:44:15,153 朝から 何も食べてないって 聞いて 野菜スープ 作ったの。 459 00:44:15,153 --> 00:44:19,153 結構 自信作なんだけど 味見してくれない? 460 00:44:21,142 --> 00:44:23,142 いいよ。 461 00:44:27,148 --> 00:44:32,148 体調 大丈夫? 疲れたでしょ? はい。 462 00:44:37,108 --> 00:44:40,094 おいしい? 463 00:44:40,094 --> 00:44:43,097 うん。 よかった。 464 00:44:43,097 --> 00:44:48,119 今は とにかく 元気 取り戻した方が いいよ。 465 00:44:48,119 --> 00:44:50,119 うん。 466 00:44:52,123 --> 00:44:56,123 誰も 体のこと 心配してない。 467 00:44:58,112 --> 00:45:01,132 うちは 前から こうだから。 468 00:45:01,132 --> 00:45:06,120 食べたいものが あったら 言って。 頑張って 作るから。 469 00:45:06,120 --> 00:45:09,120 ありがとう。 未芙由。 470 00:45:14,145 --> 00:45:19,150 実はね…。 この前 見ちゃったんだ。 471 00:45:19,150 --> 00:45:23,137 男の人が この部屋から 飛び出してくとこ。 472 00:45:23,137 --> 00:45:27,125 いつ? おとといの夕方? 473 00:45:27,125 --> 00:45:30,125 そのこと…。 474 00:45:35,083 --> 00:45:39,137 彼 役者 目指してるんだ。 475 00:45:39,137 --> 00:45:44,137 へぇ。 すごいね。 俳優さん? うん。 476 00:45:56,104 --> 00:46:01,125 カッコイイ。 だいき君って いうんだ。 477 00:46:01,125 --> 00:46:08,099 うん。 まだ 卵だけど すっごく 頑張ってる。 478 00:46:08,099 --> 00:46:14,138 未芙由も 気付いてると思うけど うちって 変じゃん? 479 00:46:14,138 --> 00:46:20,128 彼 住むところが ないって いうから 3カ月も ここにいたの。 480 00:46:20,128 --> 00:46:24,148 この窓から 出たり 入ったりしてるのに➡ 481 00:46:24,148 --> 00:46:28,148 誰も 気付かなかったんだよ。 おかしくない? 482 00:46:31,139 --> 00:46:35,093 みんな 私に 関心ないの。 483 00:46:35,093 --> 00:46:40,098 でも だいきだけは 違った。 484 00:46:40,098 --> 00:46:45,086 私のこと 分かってくれる。 そっか。 485 00:46:45,086 --> 00:46:51,092 <恋愛を 楽しんでいられるのは 自分で働かずに 済むからだ> 486 00:46:51,092 --> 00:46:54,128 好きな人に 会いたいね。 487 00:46:54,128 --> 00:46:59,100 <誰からも 命令されず 誰にも 頭を下げずに 済むからだ> 488 00:46:59,100 --> 00:47:02,103 一人で 抱えてて つらかったね。 489 00:47:02,103 --> 00:47:12,180 ♬~ 490 00:47:12,180 --> 00:47:18,186 <私には もう二度と そんな時間は 訪れない> 491 00:47:18,186 --> 00:47:23,186 これからも 何かあったら 言って。 私でよかったら 力になる。 492 00:47:26,177 --> 00:47:31,177 ありがとう。 未芙由が 来てくれて よかった。 493 00:47:33,134 --> 00:47:39,107 <私も この部屋に来て よかったよ。 美緒ちゃん> 494 00:47:39,107 --> 00:47:44,107 ≪(チャイム) 495 00:47:46,130 --> 00:47:50,130 (久子)そんなに 難しい 質問かしら? 496 00:47:53,137 --> 00:47:57,141 昨日から今日 「何が あったの?」って 聞いてるの。 497 00:47:57,141 --> 00:48:00,144 それは…。 498 00:48:00,144 --> 00:48:06,117 夜中に 出掛けたり 朝から 人が来たり。 499 00:48:06,117 --> 00:48:10,171 最近の専業主婦は それが 普通なの? 500 00:48:10,171 --> 00:48:13,174 いいえ。 けさ 来たのは➡ 501 00:48:13,174 --> 00:48:17,161 よく 来る あなたの お友達よね? 一緒にいたのは その息子。➡ 502 00:48:17,161 --> 00:48:22,150 確か 美緒の 幼稚園からの 幼なじみよね?➡ 503 00:48:22,150 --> 00:48:28,139 その2人が 何をしに来たの? それは…。 504 00:48:28,139 --> 00:48:31,192 だったら 美緒を 呼んでちょうだい。 505 00:48:31,192 --> 00:48:35,096 美緒は 今 体調が悪くて。 (久子)どこが 悪いの? 506 00:48:35,096 --> 00:48:38,099 あっ。 あのう。 熱が。 熱が 少し。 507 00:48:38,099 --> 00:48:40,101 (久子)何℃ぐらい? あっ…。 508 00:48:40,101 --> 00:48:43,120 もう らちが明かないわね。 509 00:48:43,120 --> 00:48:47,108 私が 行くわ。 あのう! 510 00:48:47,108 --> 00:48:52,113 私のせいなんです。 どういうこと? 511 00:48:52,113 --> 00:48:54,148 私が 知也さんと 外で 会ったときに➡ 512 00:48:54,148 --> 00:48:56,117 お金を 借りてしまったんです。 513 00:48:56,117 --> 00:48:59,136 それは お財布を 家に 忘れたからなんですけど。 514 00:48:59,136 --> 00:49:04,108 そのことで 仁美さんに 誤解されてしまって。 515 00:49:04,108 --> 00:49:06,127 けさは 仁美さんたちが 誤解したことを➡ 516 00:49:06,127 --> 00:49:10,147 おわびに 来られたんです。 だから 全部 私のせいなんです。 517 00:49:10,147 --> 00:49:12,147 あなた…。 518 00:49:17,138 --> 00:49:21,158 うちとは無関係の ただの 居候だけど➡ 519 00:49:21,158 --> 00:49:25,146 鹿島田の名を 汚すようなことは 許しませんよ。 520 00:49:25,146 --> 00:49:28,146 申し訳ありません。 521 00:49:31,152 --> 00:49:34,152 (久子)ここで 結構よ。 522 00:49:39,110 --> 00:49:43,097 ありがとう 未芙由。 でも ごめんね。 523 00:49:43,097 --> 00:49:45,099 代わりに 怒られちゃったね。 524 00:49:45,099 --> 00:49:48,119 無理 言って 置いていただいてる 居候ですし このくらい 平気です。 525 00:49:48,119 --> 00:49:52,123 何 言ってんの? あなたは もう 家族よ。 526 00:49:52,123 --> 00:49:58,145 私 あなたが いてくれることで どれほど 救われているか? 527 00:49:58,145 --> 00:50:01,098 未芙由。 もう ずっと ここにいてね。 528 00:50:01,098 --> 00:50:03,117 はい。 529 00:50:03,117 --> 00:50:06,117 <家族に なれたかな?> 530 00:50:08,139 --> 00:50:11,142 あっ。 隆平さん。 帰ってたんですか? 531 00:50:11,142 --> 00:50:13,142 (隆平)うん。 ただいま。 532 00:50:16,147 --> 00:50:18,115 おばあちゃん 来てたんだね? 533 00:50:18,115 --> 00:50:21,152 ええ。 ありがとう。 534 00:50:21,152 --> 00:50:24,171 母さんや 美緒を 助けてくれて。 535 00:50:24,171 --> 00:50:27,141 けど 驚いたな。 えっ? 536 00:50:27,141 --> 00:50:30,144 嘘 うまいんだね? 537 00:50:30,144 --> 00:50:47,111 ♬~ 538 00:50:47,111 --> 00:50:58,105 ♬~ 539 00:50:58,105 --> 00:51:05,105 変ね。 昨日まで 元気だったのに ちょっと しおれてる。 540 00:51:07,114 --> 00:51:09,133 こんにちは。 541 00:51:09,133 --> 00:51:23,147 ♬~ 542 00:51:23,147 --> 00:51:26,133 ≪(チャイム) はーい。 543 00:51:26,133 --> 00:51:37,128 ♬~ 544 00:51:37,128 --> 00:51:41,182 (はるか)全然 帰ってこないから 心配したよ。 545 00:51:41,182 --> 00:51:44,182 顔も見たくて 来ちゃった。 546 00:51:47,171 --> 00:51:50,171 <敵は 突然 やって来た>