1 00:00:15,015 --> 00:00:18,018 (桜) <私がいて あなたがいる> 2 00:00:21,021 --> 00:00:29,029 (桜) <けれど 私が見ている あなたは 私の目を通して見ている あなた> 3 00:00:30,030 --> 00:00:37,037 <私が聞いている声は 私の耳を通して聞こえる声> 4 00:00:39,039 --> 00:00:43,753 <そこに私の作為が 全くないと言えるだろうか> 5 00:00:44,044 --> 00:00:47,757 <私は私の見たいものを見→ 6 00:00:48,048 --> 00:00:53,053 聞きたい音を聞いている ということは ないだろうか> 7 00:00:54,054 --> 00:01:01,771 <果たして 私と相対している あなたは 一分の混じりもなく→ 8 00:01:02,062 --> 00:01:07,735 完璧に あなたであると 言えるだろうか> 9 00:01:07,985 --> 00:01:27,713 ♪~ 10 00:01:27,755 --> 00:01:29,757 💻(受信音) 11 00:01:30,007 --> 00:01:56,033 ♪~ 12 00:02:03,040 --> 00:02:04,792 (望月) よいしょ 13 00:02:05,042 --> 00:02:08,712 (海馬) 何ですか 急に車 出せって どこに行くんですか? 14 00:02:08,963 --> 00:02:10,965 (望月) まあ 飲め 15 00:02:11,966 --> 00:02:13,717 いただきます 16 00:02:13,968 --> 00:02:17,721 藤乃 朱が飛び降りたビルだよ 17 00:02:17,972 --> 00:02:28,732 ♪~ 18 00:02:28,983 --> 00:02:32,736 (望月) 他殺の証拠になるような 痕跡は なかったそうだ 19 00:02:32,987 --> 00:02:36,699 原点に戻って調べてみたんだ 20 00:02:36,782 --> 00:02:38,742 争った跡もなし 21 00:02:38,993 --> 00:02:43,747 真新しい指紋も 藤乃 朱 本人のみ 22 00:02:43,998 --> 00:02:52,006 衣装の繊維 毛髪 体液 もちろん特筆すべきものはない 23 00:02:58,012 --> 00:03:01,765 (望月) エレベーターで上がって そのまま階段で屋上へ 24 00:03:02,016 --> 00:03:03,767 そっから出てきて… 25 00:03:04,018 --> 00:03:21,702 ♪~ 26 00:03:21,994 --> 00:03:24,997 そのまま飛び降りた 27 00:03:26,999 --> 00:03:28,709 (望月) 何の ためらいもなく 28 00:03:29,001 --> 00:03:33,005 直前まで電話してたらしい 29 00:03:34,006 --> 00:03:36,717 (海馬) 三木 桜は 藤乃 朱を 脅迫していたのかもしれません 30 00:03:37,009 --> 00:03:39,720 (望月) 脅迫? どんな? 31 00:03:40,012 --> 00:03:46,727 それは分かりませんが ともかく 何か弱みを握っていて それで… 32 00:03:47,019 --> 00:03:50,731 電話で脅されたぐらいで 飛び降りたりするかね 33 00:03:51,023 --> 00:03:52,733 ないとは言い切れません 34 00:03:53,025 --> 00:03:54,735 三木 桜が秋山 富士子だとしたら→ 35 00:03:55,027 --> 00:03:59,740 彼女は整形までして 身元を隠してるんです 36 00:04:00,032 --> 00:04:03,744 藤乃 朱は秋山富士子名義の 携帯を持っていて 顔も… 37 00:04:04,036 --> 00:04:05,746 双子と言えるくらい似せていた 38 00:04:06,038 --> 00:04:07,706 深い関係があるはずです 39 00:04:07,957 --> 00:04:10,709 (望月) だったら どうして遠くに逃げないんだ? 40 00:04:10,960 --> 00:04:13,712 妹と偽ってまで我々の近くにいる 41 00:04:13,963 --> 00:04:15,714 (海馬) それは… 42 00:04:15,965 --> 00:04:18,717 (望月) ゲソ痕は きれいなもんだったよ 43 00:04:18,968 --> 00:04:23,722 ヒールのパンプスを履いていて それを きれいに そろえて並べてあった 44 00:04:23,973 --> 00:04:27,726 屋上の柵の手前の所に 45 00:04:27,977 --> 00:04:31,730 脅されて飛び降りるような 極限状態の人間が→ 46 00:04:31,981 --> 00:04:35,734 きちんと靴そろえて 飛んだりするかね 47 00:04:35,985 --> 00:04:38,737 どう思うよ 海馬 48 00:04:38,988 --> 00:04:42,700 何か あったはずです 飛び降りた理由が… 49 00:04:42,783 --> 00:04:48,998 ハッ 自分で飛ぶやつの 気持ちなんか分からんよ 50 00:04:52,001 --> 00:04:56,755 望月さんは 何も感じなかったんですか? 51 00:04:57,006 --> 00:05:01,719 あの脚を見て あの遺体のカバーから伸びた脚 52 00:05:01,802 --> 00:05:05,764 ごろんと… ただ ただの物みたく じっとして→ 53 00:05:06,015 --> 00:05:07,683 ぴくりとも動かなくて 54 00:05:07,975 --> 00:05:11,645 さっきまで生きて 動いていたはずなのに… 55 00:05:11,729 --> 00:05:15,691 彼女を支えて けなげに立っていたんですよ 56 00:05:15,983 --> 00:05:17,693 それなのに それを理由もなく→ 57 00:05:17,985 --> 00:05:19,695 分からないと済ませてしまって いいんでしょうか 58 00:05:19,987 --> 00:05:22,698 自分は… 自分は彼女は もっと生きるはずだったと→ 59 00:05:22,990 --> 00:05:25,701 もっと もっと ずっと 生きるはずだったのに それが… 60 00:05:25,993 --> 00:05:28,996 お前は公私混同してる 61 00:05:31,999 --> 00:05:35,002 (望月) 彼女は お前の妹じゃない 62 00:05:37,004 --> 00:05:42,676 (望月) 3年前 お前が妹を失ったことは知ってる 63 00:05:42,760 --> 00:05:45,012 飛び降りたんだってな 64 00:05:52,019 --> 00:05:53,729 (海馬の父親) 〔ふみこ〕 65 00:05:54,021 --> 00:05:55,731 (海馬の母親) 〔ふみちゃん〕 66 00:05:56,023 --> 00:06:00,736 (泣き声) 67 00:06:01,028 --> 00:06:02,738 (海馬の父親) 〔芳嗣〕 68 00:06:03,030 --> 00:06:07,034 〔お前 何も気付かなかったのか? 近くに住んでいて〕 69 00:06:07,951 --> 00:06:11,955 〔どうして 何も気が付かなかったんだ!〕 70 00:06:12,956 --> 00:06:15,709 (海馬の母親) 〔イヤーッ〕 71 00:06:15,959 --> 00:06:20,964 (泣き声) 72 00:06:25,969 --> 00:06:28,722 (荒い息) 73 00:06:28,972 --> 00:06:31,725 (望月) もう大丈夫かと思ってた 74 00:06:31,975 --> 00:06:38,732 お前の 何ていうかな… 警察官としてのプロ意識を信じた 75 00:06:38,982 --> 00:06:43,987 でも違ったな お前は暴走した 76 00:06:45,989 --> 00:06:49,743 お前は 辞めるべきだったのかもしれん 77 00:06:49,993 --> 00:06:53,747 妹を亡くした あのときに お前は警察を… 78 00:06:53,997 --> 00:06:55,999 辞めません! 79 00:06:57,000 --> 00:07:00,754 辞めません 妹のことも混同していません 80 00:07:01,004 --> 00:07:04,758 だから この事件は この三木 桜の事件は 自分は… 81 00:07:05,008 --> 00:07:07,010 海馬 82 00:07:08,929 --> 00:07:10,931 ハァ… 83 00:07:11,932 --> 00:07:15,936 少し冷静になれ 84 00:07:20,941 --> 00:07:22,943 すいませんでした 85 00:07:23,944 --> 00:07:25,946 以後 気を付けます 86 00:07:30,951 --> 00:07:34,705 こっちこそ悪かったなあ (海馬) え? 87 00:07:34,955 --> 00:07:41,962 今 思い出したんだけど お前 コーヒー駄目だったよな 88 00:07:42,963 --> 00:07:45,716 ああ いえ 大丈夫です 89 00:07:45,966 --> 00:07:47,968 まあ… 90 00:07:48,969 --> 00:07:50,721 飯でも食うか 91 00:07:50,971 --> 00:07:53,974 いい時間だな (海馬) はい 92 00:07:54,975 --> 00:07:56,977 電話 93 00:07:57,978 --> 00:08:00,731 え? (望月) いや… 94 00:08:00,981 --> 00:08:06,987 彼女は最期に誰かに… 遺言 残したかもしれんな 95 00:08:31,970 --> 00:08:36,975 (桜) はじめまして 藤乃 朱です 96 00:08:39,728 --> 00:08:43,690 (辻) 南葉出版 編集の辻と申します 97 00:08:43,982 --> 00:08:46,693 (桜) すみません 私 名刺を持っていなくて 98 00:08:46,985 --> 00:08:49,738 (辻) ああ いえ お構いなく 99 00:08:55,994 --> 00:08:57,996 (店員) ご注文 お決まりですか? 100 00:08:59,998 --> 00:09:02,709 (桜) 紅茶とチーズケーキを1つ 101 00:09:03,001 --> 00:09:05,003 (店員) かしこまりました 102 00:09:13,720 --> 00:09:18,642 (辻) すみません ちょっと驚いてしまって 103 00:09:18,725 --> 00:09:21,687 いや お気に障ったら すみませんが→ 104 00:09:21,937 --> 00:09:24,690 まるで… 溝呂木先生の作品から→ 105 00:09:24,940 --> 00:09:28,944 抜け出してきたような方 でしたので あなたが 106 00:09:29,945 --> 00:09:32,739 (桜) 私も驚きました 107 00:09:33,949 --> 00:09:35,701 あんな根拠のないメールで→ 108 00:09:35,951 --> 00:09:40,956 わざわざ担当編集の方が お時間を作ってくださって 109 00:09:44,960 --> 00:09:50,966 (桜) 何か 心当たりでも おありだったんですか? 110 00:09:52,968 --> 00:09:54,970 (辻) 藤乃さん 111 00:10:01,768 --> 00:10:04,980 (辻) あなたの投稿作です 112 00:10:05,981 --> 00:10:07,733 「ウツボラ」です 113 00:10:07,983 --> 00:10:11,695 あなたが「月刊さえずり」の 新人賞に投稿された 114 00:10:11,778 --> 00:10:14,740 (桜) どうして あなたが これを? 115 00:10:14,990 --> 00:10:19,745 (辻) それについては 私は あなたに 謝罪しなくてはなりません 116 00:10:19,995 --> 00:10:23,749 当時 選考の1次審査を 担当していたのですが→ 117 00:10:23,999 --> 00:10:30,005 何ていうか… 魅力があると思いました 118 00:10:30,797 --> 00:10:38,013 モチーフというか 読ませ方というか 視点の切り方というか… 119 00:10:39,014 --> 00:10:40,724 未熟さや雑さは あるけれど→ 120 00:10:40,807 --> 00:10:44,770 直しようによっては あるいは… と 121 00:10:45,020 --> 00:10:52,027 ただ… 既存の作家に 影響を受け過ぎている 122 00:10:53,028 --> 00:10:56,782 溝呂木 舜の文章に似過ぎている このままでは→ 123 00:10:57,032 --> 00:10:59,743 劣化 溝呂木 舜という 評価を食らってしまう 124 00:10:59,826 --> 00:11:02,037 そこで私は… 125 00:11:04,831 --> 00:11:08,710 (辻) いや ホントに これはルール違反なのですが→ 126 00:11:09,002 --> 00:11:14,716 この投稿作を一旦よけておいて 直接コンタクトを取ろうと 127 00:11:15,008 --> 00:11:17,010 つまり… 128 00:11:18,011 --> 00:11:22,015 (桜) 抜け駆けをしようとした ってことですか? 129 00:11:23,016 --> 00:11:25,018 (辻) 申し訳ありません 130 00:11:26,019 --> 00:11:28,021 (桜) いいんです 131 00:11:28,772 --> 00:11:33,026 私だって そう うぬぼれの 強い人間ではありません 132 00:11:34,027 --> 00:11:38,740 私の作品に目を付けてくださった だけで光栄です 133 00:11:39,032 --> 00:11:41,743 どうぞ頭を上げてください 134 00:11:42,035 --> 00:11:44,746 (足音) 135 00:11:45,038 --> 00:11:47,040 失礼いたします 136 00:11:50,043 --> 00:11:52,045 ありがとうございます 137 00:11:53,046 --> 00:11:55,048 (店員) ごゆっくりどうぞ 138 00:11:58,051 --> 00:12:05,058 (桜) あなたは少し… 先生に似た雰囲気がありますね 139 00:12:07,060 --> 00:12:08,979 (辻) そうですかね 140 00:12:22,993 --> 00:12:25,996 (桜) 次回の「ウツボラ」です 141 00:12:30,000 --> 00:12:32,752 (桜) 次の締め切りで 先生が上げてくる「ウツボラ」と→ 142 00:12:33,003 --> 00:12:36,006 全く同じものが入っています 143 00:12:37,007 --> 00:12:42,762 もちろん 私が先生の所から 勝手に持ち出した物→ 144 00:12:43,013 --> 00:12:45,765 という見方も できますから→ 145 00:12:46,016 --> 00:12:50,020 信じる信じないの判断は お任せします 146 00:12:55,025 --> 00:13:00,030 (辻) い… いつから? どうして… 147 00:13:01,031 --> 00:13:04,034 (桜) 「ウツボラ」に関しては 初めからです 148 00:13:07,037 --> 00:13:12,959 (桜) 「ウツボラ」は私が書いた作品です 149 00:13:25,972 --> 00:13:28,725 (八坂) 〔お疲れ~〕 (女性) 〔お疲れさまです〕 150 00:13:28,975 --> 00:13:31,728 (辻) 〔八坂さん これ…〕 (八坂) 〔ん?〕 151 00:13:31,978 --> 00:13:33,730 〔ああ 「ウツボラ」ね〕 152 00:13:33,980 --> 00:13:37,734 〔いや これ 久しぶりの 溝呂木 舜って感じだよな うん〕 153 00:13:37,984 --> 00:13:39,736 〔今回 珍しく遅れちゃってさ〕 154 00:13:39,986 --> 00:13:42,739 〔あっ お前 今度 担当 付くんだもんな〕 155 00:13:42,989 --> 00:13:46,993 〔おい 頑張れよ アハハ〕 156 00:13:50,997 --> 00:13:54,000 (辻) どうして こんなことに 157 00:13:57,003 --> 00:13:58,755 (桜) 状況が変わったので 158 00:13:59,005 --> 00:14:01,007 (辻) え? 159 00:14:02,008 --> 00:14:06,012 (桜) 私は先生のゴーストになって… 160 00:14:07,013 --> 00:14:12,686 それを もう やめようと思ったんです 161 00:14:12,978 --> 00:14:32,706 📱(バイブ音) 162 00:14:32,998 --> 00:14:35,709 📱(バイブ音) 163 00:14:36,001 --> 00:14:39,004 (辻) お出にならないんですか? 164 00:14:40,005 --> 00:14:42,716 (桜) なぜだと思います? 165 00:14:43,008 --> 00:14:55,729 ♪~ 166 00:14:56,021 --> 00:14:59,733 (桜) なぜ あなたに事実を話して… 167 00:15:00,025 --> 00:15:04,029 先生の元を 離れようとしているのか 168 00:15:07,032 --> 00:15:08,950 (桜) ねえ 169 00:15:10,952 --> 00:15:14,956 ホントは もっと他に聞きたいことが あるんじゃないですか? 170 00:15:16,958 --> 00:15:19,961 私と先生のこと 171 00:15:23,965 --> 00:15:25,717 (コヨミ) ああっ 172 00:15:25,967 --> 00:15:27,719 ハァ… 173 00:15:27,969 --> 00:15:30,722 あ~っ ハァ… 174 00:15:30,972 --> 00:15:34,726 ああ もう… 175 00:15:34,976 --> 00:15:36,728 (足音) 176 00:15:36,978 --> 00:15:38,730 (溝呂木) どうした? (コヨミ) ああ いや… 177 00:15:38,980 --> 00:15:43,735 大したあれじゃないんですけど 卵 パックごと落としちゃって 178 00:15:43,985 --> 00:15:46,738 今夜は親子丼 確定だわ 179 00:15:46,988 --> 00:15:49,741 ああ 辻さん来ないかな~ 180 00:15:49,991 --> 00:15:51,743 (溝呂木) えっ 何で辻君が? 181 00:15:51,993 --> 00:15:54,746 >> だって おじさま 今日 矢田部先生と会食でしょう? 182 00:15:54,996 --> 00:15:57,749 1人じゃ食べ切れるわけないし→ 183 00:15:57,999 --> 00:15:59,751 それに あの人 食べっぷりが いいから 184 00:16:00,001 --> 00:16:02,754 (溝呂木) そりゃ お前が作るからだろう 185 00:16:03,004 --> 00:16:05,757 >> もう みんなして すぐ そうやって ちゃかして… 186 00:16:06,007 --> 00:16:08,677 お暇なんですね (溝呂木) いや ちゃかしてないよ 187 00:16:08,968 --> 00:16:12,681 いいじゃないか 辻君 >> やめてくださいよ 188 00:16:12,972 --> 00:16:15,975 (溝呂木) いや ホントに いいじゃない いい青年だよ 189 00:16:24,984 --> 00:16:27,696 >> すみません (辻) 何ですか あなたたち 190 00:16:27,987 --> 00:16:29,698 >> ああ… (辻) あっ 191 00:16:29,989 --> 00:16:32,701 あなた 以前 先生の お宅の前で… 192 00:16:32,992 --> 00:16:34,703 >> その節は どうも失礼しました 193 00:16:34,994 --> 00:16:36,705 お前 人の目盗んで 何してっか知れねえな 194 00:16:36,996 --> 00:16:39,708 ああ いえ 大したことは (辻) あの… 195 00:16:39,999 --> 00:16:41,710 (望月) ああ 失礼 196 00:16:42,001 --> 00:16:45,004 私ども こういう者でして 197 00:16:46,005 --> 00:16:49,718 三木 桜さんと お知り合いですか 198 00:16:50,009 --> 00:16:52,721 (辻) 三木 桜? どなたですか? 199 00:16:53,012 --> 00:16:54,723 >> いや 彼女ですよ 200 00:16:55,014 --> 00:16:59,018 さっき あなたと そこの喫茶店で ご一緒されてた 201 00:17:00,019 --> 00:17:02,021 どういう ご関係ですか? 202 00:17:05,024 --> 00:17:08,695 (辻) 彼女は小説家志望で 編集者として お会いしただけです 203 00:17:08,945 --> 00:17:10,947 >> ああ… 204 00:17:11,948 --> 00:17:17,704 あなた 溝呂木 舜と 三木 桜に関係して→ 205 00:17:17,954 --> 00:17:21,958 女性が1人 亡くなってること ご存じですか? 206 00:17:22,709 --> 00:17:24,961 (辻) え? 207 00:17:32,719 --> 00:17:34,721 (矢田部) 久しぶりだな (溝呂木) ん? 208 00:17:34,971 --> 00:17:38,725 (矢田部) こうして 差し向かいで飲むのがさ 209 00:17:38,975 --> 00:17:40,977 (溝呂木) そうだったかな 210 00:17:41,728 --> 00:17:45,732 (矢田部) こないだ コヨミちゃんを傷つけちゃってさ 211 00:17:45,982 --> 00:17:47,734 (溝呂木) コヨミを? 212 00:17:47,984 --> 00:17:51,696 >> ふだん元気な子の 悲しんだ顔ってのは くるね 213 00:17:51,738 --> 00:17:53,740 (溝呂木) お前また変なこと言ったんだろう 214 00:17:53,990 --> 00:17:57,994 >> あの子は いい子だ 嫁に欲しい 215 00:17:59,996 --> 00:18:02,749 (溝呂木) 今の時代 そういう言い方が いちばん駄目なんだぞ 216 00:18:02,999 --> 00:18:08,922 >> あの子は ホントに お前のことが好きなんだねえ 217 00:18:09,923 --> 00:18:12,675 (溝呂木) え? >> 俺さあ→ 218 00:18:12,926 --> 00:18:16,679 今でも よく覚えてんだ 219 00:18:16,930 --> 00:18:22,685 俺たちは まだ売れない作家でさ お前は もう あの家に住んでてさ 220 00:18:22,936 --> 00:18:24,687 あの日は そう… 221 00:18:24,938 --> 00:18:27,690 コヨミちゃんの両親が 泊まりで出かけるとかで→ 222 00:18:27,941 --> 00:18:30,652 お前んとこに 預けられてたんだよな 223 00:18:30,735 --> 00:18:34,697 〔いいじゃねえか これ 最終選考 残るぞ〕 224 00:18:34,948 --> 00:18:36,699 (溝呂木) 〔いや どうかなあ〕 225 00:18:36,950 --> 00:18:39,661 >> 〔お前もう いかなきゃ駄目だって~〕 226 00:18:39,744 --> 00:18:44,707 (溝呂木) 〔でもね~ 最後で落とされるのが いちばん… あれ?〕 227 00:18:44,958 --> 00:18:46,709 〔どうしたの コヨミ?〕 228 00:18:46,960 --> 00:18:50,713 (コヨミ) 〔おじさま 寝れないから お話しして〕 229 00:18:50,964 --> 00:18:55,718 (矢田部) コヨミちゃんは まだ 小学生に上がりたてだったかな 230 00:18:55,969 --> 00:18:59,681 眠れないから お話ししてって言うんだ 231 00:18:59,764 --> 00:19:02,725 お前は ベタに 「桃太郎」を話し始めて… 232 00:19:02,976 --> 00:19:09,649 (溝呂木) 〔桃が どんぶらこ どんぶらこと 流れてきたんだけどね…〕 233 00:19:09,941 --> 00:19:12,652 >> 〔桃は どこから来たの?〕 (溝呂木) 〔えっ〕 234 00:19:12,944 --> 00:19:15,655 (矢田部) お前は即興で物語を始めた 235 00:19:15,947 --> 00:19:20,660 (溝呂木) 〔桃はねえ… そう 大きな桃だ〕 236 00:19:20,952 --> 00:19:24,664 〔大きな桃の木の実が実る〕 237 00:19:24,956 --> 00:19:29,669 〔遠く遠く お山の上の その また上→ 238 00:19:29,961 --> 00:19:32,672 桃源郷って呼ばれる夢の国〕 239 00:19:32,964 --> 00:19:36,968 (矢田部) うっとりするような 時間だったなあ 240 00:19:39,971 --> 00:19:41,973 なあ 241 00:19:45,977 --> 00:19:49,981 「ウツボラ」は つまらないねえ 242 00:20:10,001 --> 00:20:12,712 なるほどなあ これを基に→ 243 00:20:13,004 --> 00:20:17,717 溝呂木先生がアレンジを加えて 送ってきてるってことか 244 00:20:18,009 --> 00:20:20,720 (辻) はい 間違いないかと思います 245 00:20:21,012 --> 00:20:23,723 >> その女性の連絡先は? 246 00:20:24,015 --> 00:20:26,726 (辻) メールアドレスがあるので 分かります 247 00:20:26,768 --> 00:20:29,729 それだけじゃありません 何か… 248 00:20:30,021 --> 00:20:33,024 事件に巻き込まれてる 可能性があるんです 249 00:20:34,025 --> 00:20:36,736 >> ずっと抱え込んでたのか 250 00:20:37,028 --> 00:20:40,031 (辻) 報告が遅れて申し訳ありません 251 00:20:44,035 --> 00:20:46,746 >> 辻君 (辻) はい 252 00:20:47,038 --> 00:20:54,045 >> 俺としてはだ いちばん大事なのは 作品の幸せだと思うわけだ 253 00:20:54,796 --> 00:20:56,756 (辻) 作品の幸せ? 254 00:20:57,048 --> 00:21:00,760 >> ああ 「ウツボラ」は 藤乃 朱よりも→ 255 00:21:01,052 --> 00:21:03,763 溝呂木 舜の名で 出したほうが売れる 256 00:21:03,805 --> 00:21:07,725 売れるってことは 多くの人に読まれるってことだ 257 00:21:07,976 --> 00:21:11,980 それこそが 作品の幸せじゃないか? 258 00:21:12,981 --> 00:21:15,733 (辻) そ… そんな… 259 00:21:15,984 --> 00:21:19,737 そんな ふざけた話がありますか? 260 00:21:19,988 --> 00:21:23,700 作品は著者のものです 著者の名で発売されるのが→ 261 00:21:23,783 --> 00:21:25,743 いちばん いいに 決まってるじゃないですか! 262 00:21:25,994 --> 00:21:27,745 >> それは お前が決めることじゃないだろ 263 00:21:27,996 --> 00:21:30,748 (辻) でも >> 俺はな… 264 00:21:30,999 --> 00:21:34,752 お前に 俺の考えを受け入れろとも言わん 265 00:21:35,003 --> 00:21:38,756 ただ黙ってろと言ってるんだ 266 00:21:39,007 --> 00:21:42,719 (辻) 握り潰すんですか? 溝呂木先生の盗作の事実を 267 00:21:42,802 --> 00:21:45,763 >> そもそも当人同士がよければ 問題ないだろう 268 00:21:46,014 --> 00:21:49,017 その辺りは どうなんだ? 269 00:21:50,018 --> 00:21:52,729 (八坂) これだけは決まってる 270 00:21:52,812 --> 00:21:56,774 「ウツボラ」は 溝呂木 舜の名で出す 271 00:21:57,025 --> 00:21:58,776 それだけだ 272 00:21:59,027 --> 00:22:32,727 ♪~ 273 00:22:33,019 --> 00:22:36,731 (チャイム) 274 00:22:37,023 --> 00:23:07,970 ♪~ 275 00:23:09,972 --> 00:23:14,727 (野宮) ふ~ん なるほどね 276 00:23:14,977 --> 00:23:19,982 (辻) 野宮先生は 盗作について どう考えますか? 277 00:23:20,983 --> 00:23:23,986 >> う~ん 278 00:23:24,987 --> 00:23:29,742 本人たちの心持ちの問題かしらね 279 00:23:29,992 --> 00:23:34,997 傷つく人がいるなら 許されないことではあるけど… 280 00:23:35,998 --> 00:23:39,001 その行為自体が 悪だとは思わないかな 281 00:23:42,004 --> 00:23:47,009 (辻) 僕は悪だと思います 読者への裏切りですから 282 00:23:52,014 --> 00:23:54,016 >> 辻君 283 00:23:55,017 --> 00:23:58,771 ホントに そんな頭のおかしい女の 言うことを信じてるの? 284 00:23:59,021 --> 00:24:00,773 (辻) え? 285 00:24:01,023 --> 00:24:04,777 >> 原稿を くすねて 汚い手を使ったのは→ 286 00:24:05,027 --> 00:24:07,029 辻君も同じでしょ? 287 00:24:07,947 --> 00:24:09,699 (辻) でも それは… 288 00:24:09,949 --> 00:24:12,702 >> 自分を棚に上げて→ 289 00:24:12,952 --> 00:24:16,706 よくも そんなに お世話になった先生に対して→ 290 00:24:16,956 --> 00:24:19,709 失礼なことが言えたものね 291 00:24:19,959 --> 00:24:21,961 (辻) え? 292 00:24:26,966 --> 00:24:32,972 >> 産みの苦しみも分からないのに 安全地帯から非難だけして 293 00:24:34,974 --> 00:24:39,979 私からしたら あなたが いちばん汚いわ 294 00:24:45,985 --> 00:24:54,994 でも 私たち作家にとって あなたは必要なの 295 00:24:58,998 --> 00:25:05,755 あなたは もっと 作家に寄り添うべきよ 296 00:25:06,005 --> 00:25:47,713 ♪~ 297 00:25:48,005 --> 00:26:00,726 📱(バイブ音) 298 00:26:01,018 --> 00:26:26,961 ♪~ 299 00:26:27,962 --> 00:26:30,715 (辻) あなたは「ウツボラ」の作者の 藤乃 朱さんではありませんね 300 00:26:30,965 --> 00:26:33,718 世の中に全てを 明らかにしましょう 301 00:26:33,968 --> 00:26:37,722 そのほうが作品のためになるし 溝呂木先生のためにもなる 302 00:26:37,972 --> 00:26:40,725 私は どんなときも おじさまの味方ですよ 303 00:26:40,975 --> 00:26:43,728 (野宮) 創作できなくなる恐怖について 304 00:26:43,978 --> 00:26:49,734 (桜) 知りたいんでしょう? 私と先生の間に あったことを 305 00:26:49,984 --> 00:26:52,737 (辻) もう あなたは作家じゃない 306 00:26:52,987 --> 00:26:55,990 (溝呂木) 黙れ! 黙れ!