1 00:00:33,902 --> 00:00:37,922 <これは どの小学校の 図書館にも置いてある➡ 2 00:00:37,922 --> 00:00:43,595 古くから伝わる物語です。 それは こんなフレーズから始まります。 3 00:00:43,595 --> 00:00:46,581 あるところに 永遠に年をとらない➡ 4 00:00:46,581 --> 00:00:49,901 ヴァンパイアたちが暮らす 世界がありました。 5 00:00:49,901 --> 00:00:52,937 人間は誰も その世界を知りません。 6 00:00:52,937 --> 00:00:57,909 そして この物語の主人公である 桜子と小町も➡ 7 00:00:57,909 --> 00:01:00,595 そこで暮らしておりました。 8 00:01:00,595 --> 00:01:06,017 ただ その世界には意地悪で冷酷で 自分勝手な伯爵がいて➡ 9 00:01:06,017 --> 00:01:10,421 あらゆる手段を使って 自分が 欲しいものを手に入れることを➡ 10 00:01:10,421 --> 00:01:14,292 楽しみにしていました。 なぜなら伯爵は➡ 11 00:01:14,292 --> 00:01:17,912 とてもとても退屈だったからです。 12 00:01:17,912 --> 00:01:20,465 伯爵は また 欲しいものを見つけ➡ 13 00:01:20,465 --> 00:01:25,965 それを何としてでも 手に入れようとしていました> 14 00:01:36,965 --> 00:01:39,965 (桜子)こまちゃん。 15 00:01:41,903 --> 00:01:46,991 (小町)ほんとに あいつんとこ行くの? 16 00:01:46,991 --> 00:01:49,991 大丈夫。 17 00:01:55,450 --> 00:01:57,950 そんなわけない。 18 00:02:00,939 --> 00:02:05,460 でも 私が逃げたら➡ 19 00:02:05,460 --> 00:02:09,260 また 別の苦しみが 生まれるわけでしょ? 20 00:02:18,406 --> 00:02:21,476 じゃあ 自分は どうなの? 21 00:02:21,476 --> 00:02:25,276 あんなやつと一緒になるなんてさ。 22 00:02:33,004 --> 00:02:39,978 100年とか 500年なんて あっという間。 23 00:02:39,978 --> 00:02:42,978 すぐ戻ってくる。 24 00:02:45,133 --> 00:02:47,233 バカじゃないの? 25 00:02:50,939 --> 00:02:59,247 ねぇ… 愛って 何なんだろうね。 26 00:02:59,247 --> 00:03:01,299 何 いきなり。 27 00:03:01,299 --> 00:03:07,599 いや… 愛したら 世界が変わるって言ってたから。 28 00:03:10,625 --> 00:03:13,625 きっと変わらないよ。 29 00:03:17,915 --> 00:03:21,419 (源十郎)そろそろ時間です。 30 00:03:21,419 --> 00:03:35,917 ♬~ 31 00:03:35,917 --> 00:03:39,417 じゃあね。 32 00:03:58,006 --> 00:04:09,106 ♬~ 33 00:04:14,472 --> 00:04:19,072 やっと手に入れた。 34 00:04:29,287 --> 00:04:32,287 おぉ…。 35 00:04:35,259 --> 00:04:38,279 怖がらなくていい。 36 00:04:38,279 --> 00:04:43,801 顔は子供だけど キミは 200年生きてるんだろう? 37 00:04:43,801 --> 00:04:46,901 フフフ…。 38 00:04:50,458 --> 00:04:52,458 (物音) 39 00:05:00,017 --> 00:05:05,317 桜子 大事なもん 忘れたっしょ? 40 00:05:07,408 --> 00:05:10,411 だから ほら 取りに行かなきゃ。 行こう。 41 00:05:10,411 --> 00:05:13,381 待て! 42 00:05:13,381 --> 00:05:16,381 あっ! おぉっ! 43 00:06:49,410 --> 00:06:51,412 伯爵。 伯爵。 44 00:06:51,412 --> 00:06:54,599 早く連れ戻せ。 生かして捕らえるのだ。 45 00:06:54,599 --> 00:06:57,468 はい! はい! 46 00:06:57,468 --> 00:07:00,968 あ… 死んでるのか。 47 00:07:03,441 --> 00:07:06,978 こまちゃん どうするの? 何とかなるでしょ。 48 00:07:06,978 --> 00:07:10,978 えっ そういうのってあり? むしろ そういうのしかない。 49 00:07:18,005 --> 00:07:19,974 いたか? いない。 50 00:07:19,974 --> 00:07:23,274 散れ! (一同)はっ! 51 00:07:37,091 --> 00:07:41,262 これで軽くなった。 行こう。 あっ ちょっと…。 52 00:07:41,262 --> 00:07:47,468 (源十郎) どこだ! どこへ行った!? 53 00:07:47,468 --> 00:07:49,968 追え! 54 00:07:53,291 --> 00:07:56,591 (源十郎)あっちだ! 急げ! 55 00:08:01,632 --> 00:08:03,932 あっ 桜子。 56 00:08:07,588 --> 00:08:09,590 ねぇ。 ん? 57 00:08:09,590 --> 00:08:14,762 なんで助けてくれたの? だって 言ってたから。 58 00:08:14,762 --> 00:08:17,582 あんなやつと 一千年過ごしたくないって。 59 00:08:17,582 --> 00:08:24,021 そうだけど でも こんなことしたら 伯爵は…。 60 00:08:24,021 --> 00:08:26,741 どうせ捕まったら 心臓に杭打たれるか➡ 61 00:08:26,741 --> 00:08:29,443 棺桶に閉じ込められて 4,000年。 62 00:08:29,443 --> 00:08:32,430 それなら 行けるとこまで行こう。 63 00:08:32,430 --> 00:08:35,933 やばい 楽しい! え? 楽しいって? 64 00:08:35,933 --> 00:08:38,919 だって私たち 200年も あそこにいたんだよ。 65 00:08:38,919 --> 00:08:43,024 退屈すぎだったし。 退屈って これからどうするの? 66 00:08:43,024 --> 00:08:48,796 え? とりあえず逃げて それから 考える。 67 00:08:48,796 --> 00:08:50,896 こまちゃん! 68 00:08:57,088 --> 00:08:59,123 追え! 69 00:08:59,123 --> 00:09:01,723 (源十郎)どこだ!? 70 00:09:03,811 --> 00:09:06,311 お前は あっちだ。 71 00:09:18,125 --> 00:09:20,925 いたか? (源十郎)いない! 72 00:09:23,030 --> 00:09:25,583 (源十郎)見つけろ~! 73 00:09:25,583 --> 00:09:27,918 こまちゃん。 ん? 74 00:09:27,918 --> 00:09:31,605 ありがとう。 何言ってんの? 75 00:09:31,605 --> 00:09:34,258 生まれて初めて 超興奮してるんだから。 76 00:09:34,258 --> 00:09:40,798 え? 200年目で? 正確には 165年と11か月… かな。 77 00:09:40,798 --> 00:09:46,598 もうすぐ 166回目の二十歳だ。 だね。 78 00:09:51,459 --> 00:09:56,259 あぁ まいたね。 やった。 イェイ! 79 00:10:05,690 --> 00:10:09,944 どうしよう…。 80 00:10:09,944 --> 00:10:12,944 行くしかない。 81 00:10:29,413 --> 00:10:31,415 うわっ 何これ!? 82 00:10:31,415 --> 00:10:34,852 あ~ あれ見て 見て 見て! 何? 83 00:10:34,852 --> 00:10:39,090 外は明るいけど 太陽はないから夜だよね? 84 00:10:39,090 --> 00:10:42,026 人間だらけだよ。 85 00:10:42,026 --> 00:10:45,596 ちょっと これは未来だよ。 江戸が…。 86 00:10:45,596 --> 00:10:49,150 東京に。 すごい! 87 00:10:49,150 --> 00:10:52,186 24時間飲み放題? 88 00:10:52,186 --> 00:10:54,588 あれ見て 見て! あぁ もう ちょっと➡ 89 00:10:54,588 --> 00:10:57,258 人間に見つかったら ちょっと こまちゃん! 90 00:10:57,258 --> 00:11:02,680 ♬~ 91 00:11:02,680 --> 00:11:04,598 あれ何だろう? 何だろうね。 92 00:11:04,598 --> 00:11:07,101 すごいね! 93 00:11:07,101 --> 00:11:11,238 えっ!? こまちゃん 行くよ! 94 00:11:11,238 --> 00:11:14,625 ねっ お姫様みたい。 何かの撮影とかかな? 95 00:11:14,625 --> 00:11:17,428 あれ? 写ってないよ。 96 00:11:17,428 --> 00:11:20,931 これからどうしよう。 もちろん遊ぶ。 97 00:11:20,931 --> 00:11:24,101 何して? 人間のフリして バレる前に➡ 98 00:11:24,101 --> 00:11:27,021 吸って 吸って 吸いまくる。 99 00:11:27,021 --> 00:11:30,121 そんな…。 100 00:11:33,761 --> 00:11:36,430 ねぇ 大丈夫かな? 101 00:11:36,430 --> 00:11:39,967 さすがにあいつらも こんな人間だらけのとこに➡ 102 00:11:39,967 --> 00:11:41,967 来ないっしょ。 103 00:11:43,938 --> 00:11:47,107 キミたち もうお家に帰る時間だよ。 104 00:11:47,107 --> 00:11:50,761 こんな遅くに 女の子が 危ない。 105 00:11:50,761 --> 00:11:53,964 ほら。 106 00:11:53,964 --> 00:11:55,964 やばい! 107 00:12:08,128 --> 00:12:11,128 目が光ってる。 108 00:12:15,953 --> 00:12:19,553 ねぇ これ乗せて。 えっ!? 109 00:12:24,495 --> 00:12:26,495 これ…。 110 00:12:29,099 --> 00:12:41,312 ♬~ 111 00:12:41,312 --> 00:12:43,312 こまちゃん…。 112 00:13:21,969 --> 00:13:25,569 あいつら チョロチョロしやがって。 113 00:13:42,973 --> 00:13:45,473 ここ どこだ? 114 00:13:50,464 --> 00:13:54,564 やっと… 見つけた。 115 00:13:56,620 --> 00:13:58,620 あっ こまちゃん! 116 00:14:02,142 --> 00:14:04,295 大丈夫? 117 00:14:04,295 --> 00:14:08,395 なんか… 喉渇いちゃった。 118 00:14:13,087 --> 00:14:16,123 こまちゃん 頑張って。 119 00:14:16,123 --> 00:14:20,923 あそこまで… 頑張って。 120 00:14:42,149 --> 00:15:35,949 ♬~ 121 00:17:22,943 --> 00:17:25,929 (葵)また機嫌悪そうな顔して。 122 00:17:25,929 --> 00:17:28,932 愛想よく挨拶とかできないの? (隼人)できねえよ。 123 00:17:28,932 --> 00:17:31,952 まぁ 期待してないけど。 124 00:17:31,952 --> 00:17:34,952 あのさ。 なに? 125 00:17:44,181 --> 00:17:47,681 よくこんなとこまで。 126 00:17:53,123 --> 00:17:57,923 さてさて どうしよっかな。 127 00:18:10,440 --> 00:18:13,427 は~い ミッドナイト・マルゲリータ。 128 00:18:13,427 --> 00:18:16,413 トマト多めにしといたから。 やばいよ これちょっと。 129 00:18:16,413 --> 00:18:19,466 (ちさと)あ~ら また太っちゃう。 130 00:18:19,466 --> 00:18:23,420 ちさとは食べすぎ。 つ~か 理沙 またやせたんじゃない? 131 00:18:23,420 --> 00:18:27,324 (理沙)え? そんなことない。 さすが恋する乙女だわ。 132 00:18:27,324 --> 00:18:30,244 やめて。 やぁ~ ちょっとやばいって…。 133 00:18:30,244 --> 00:18:35,165 こっち見たよ。 ほら行ってきなよ。 134 00:18:35,165 --> 00:18:37,665 うん。 135 00:18:40,921 --> 00:18:43,924 隼人。 あぁ 理沙。 136 00:18:43,924 --> 00:18:48,262 今日からこれ 使ってみようと思って。 ほんと? 137 00:18:48,262 --> 00:18:52,933 きっともっと上手くなると思う。 ありがと。 138 00:18:52,933 --> 00:18:57,905 あのね 今度 パパが…。 なに? 139 00:18:57,905 --> 00:19:03,493 あ… ううん。 なんでもない。 140 00:19:03,493 --> 00:19:06,593 じゃあ またあとで。 141 00:19:18,909 --> 00:19:21,929 (健太郎)何ですか? ちょっと健ちゃんに➡ 142 00:19:21,929 --> 00:19:28,252 どうしてもな お願いがあって。 あ~ やっぱり。 だと思った。 143 00:19:28,252 --> 00:19:32,656 いいこととか言うから。 今日は何ですか? 144 00:19:32,656 --> 00:19:35,575 料理の毒味? ケガしたハトの世話? 145 00:19:35,575 --> 00:19:38,578 惜しいかな? 健ちゃんの部屋に お願いがあって。 146 00:19:38,578 --> 00:19:41,598 いいよね? え? 147 00:19:41,598 --> 00:19:43,917 ちょっとは掃除しなさいよ。 148 00:19:43,917 --> 00:19:46,920 葵さん また勝手に入ったんですか? 149 00:19:46,920 --> 00:19:50,520 関係ないでしょ。 今日これから する予定だったんです。 150 00:22:16,570 --> 00:22:19,589 ありがとう。 いや ありがとうじゃないですよ。 151 00:22:19,589 --> 00:22:23,760 あの ちゃんと生きてますよね? どうかな? 152 00:22:23,760 --> 00:22:26,129 なんですか それ! 大丈夫。 153 00:22:26,129 --> 00:22:29,182 ねぇ ちょっと置いてあげてよ。 154 00:22:29,182 --> 00:22:33,103 はぁ~ ていうか 年ごろの女の子2人と➡ 155 00:22:33,103 --> 00:22:36,273 年ごろの男の子ってね。 156 00:22:36,273 --> 00:22:39,426 これは危ないですよ。 何が起こるか…。 157 00:22:39,426 --> 00:22:42,412 ん? 健ちゃん男の子だったの? 158 00:22:42,412 --> 00:22:45,432 やめてくださいよ。 気にしてるのに。 159 00:22:45,432 --> 00:22:48,418 じゃあね 任せる。 あと これも。 160 00:22:48,418 --> 00:22:52,289 何ですか これ? ギター。 拾っちゃった。 161 00:22:52,289 --> 00:22:54,789 ちょっと。 162 00:22:56,793 --> 00:22:59,393 あ~あ。 163 00:23:06,453 --> 00:23:10,953 冷た… もう ほんとに大丈夫かな? 164 00:26:23,249 --> 00:26:27,754 あれ? ここ どこ? 165 00:26:27,754 --> 00:26:30,256 桜子 起きた? 166 00:26:30,256 --> 00:26:34,094 なんか その子のお屋敷に 連れてこられたみたい。 167 00:26:34,094 --> 00:26:37,997 招いてくれたってこと? 168 00:26:37,997 --> 00:26:41,797 う~ん…。 う~ん…。 169 00:26:47,707 --> 00:26:50,707 やっちゃう? え? 170 00:26:56,933 --> 00:26:59,269 ちょっと待った。 なんで? 171 00:26:59,269 --> 00:27:02,172 いや この子のこと まだ全然知らないし➡ 172 00:27:02,172 --> 00:27:04,257 寝床を襲うのは ちょっと野蛮な感じが。 173 00:27:04,257 --> 00:27:07,243 大丈夫。 善意と血だけ ちょうだいしましょう。 174 00:27:07,243 --> 00:27:09,279 ヴァンパイアルール5番。 175 00:27:09,279 --> 00:27:13,416 人間に ヴァンパイアの存在を 悟られてはならない。 176 00:27:13,416 --> 00:27:16,436 見つかった場合は 死を意味する。 177 00:27:16,436 --> 00:27:18,621 ほ~ら。 178 00:27:18,621 --> 00:27:23,121 ルールなんて破るために…。 ないよ! 179 00:27:28,615 --> 00:27:31,151 すごい寝方。 180 00:27:31,151 --> 00:27:35,789 もう 女の子なのに。 181 00:27:35,789 --> 00:27:40,889 でも よかった。 そりゃ死んでないよな。 182 00:27:45,582 --> 00:28:20,450 ♬~ 183 00:28:20,450 --> 00:28:23,250 (ギターの音) 184 00:28:26,256 --> 00:28:30,760 ♬(ギター) 185 00:28:30,760 --> 00:28:34,113 あっ… 起きたの? 186 00:28:34,113 --> 00:28:38,585 桜子 血は? ♬(ギター) 187 00:28:38,585 --> 00:28:40,904 あれ? 188 00:28:40,904 --> 00:28:44,457 こまちゃん ちょっと来て来て。 189 00:28:44,457 --> 00:28:46,957 すごいよ これ。 190 00:28:49,295 --> 00:28:51,395 触ってみて。 191 00:28:53,433 --> 00:28:55,435 おぉ! 192 00:28:55,435 --> 00:28:58,338 それ キミのギターでした? 193 00:28:58,338 --> 00:29:01,638 ギター? それです。 194 00:29:03,576 --> 00:29:25,915 ♬(ギター) 195 00:29:25,915 --> 00:29:29,252 あら 顔色よくなったじゃない。 196 00:29:29,252 --> 00:29:47,971 ♬~ 197 00:29:47,971 --> 00:29:50,571 あの人…。 198 00:29:53,927 --> 00:30:08,074 ♬~ 199 00:30:08,074 --> 00:30:12,245 < これは どの小学校の 図書館にも置いてある➡ 200 00:30:12,245 --> 00:30:17,250 昔から伝わる物語… ではない。 201 00:30:17,250 --> 00:30:21,287 もしかしたら ある運命的な出会いから始まる➡ 202 00:30:21,287 --> 00:30:24,240 ありふれた ラブストーリーなのかもしれない。 203 00:30:24,240 --> 00:30:26,926 ある一点を除いては…。 204 00:30:26,926 --> 00:30:29,312 ヴァンパイアルール1番。 205 00:30:29,312 --> 00:30:34,912 人間の血を吸うことのみが ヴァンパイアが生き延びる術>