1 00:00:02,402 --> 00:00:06,422 <これは どの小学校の 図書館にも置いてある➡ 2 00:00:06,422 --> 00:00:12,095 古くから伝わる物語です。 それは こんなフレーズから始まります。 3 00:00:12,095 --> 00:00:15,081 あるところに 永遠に年をとらない➡ 4 00:00:15,081 --> 00:00:18,401 ヴァンパイアたちが暮らす 世界がありました。 5 00:00:18,401 --> 00:00:21,437 人間は誰も その世界を知りません。 6 00:00:21,437 --> 00:00:26,409 そして この物語の主人公である 桜子と小町も➡ 7 00:00:26,409 --> 00:00:29,095 そこで暮らしておりました。 8 00:00:29,095 --> 00:00:34,517 ただ その世界には意地悪で冷酷で 自分勝手な伯爵がいて➡ 9 00:00:34,517 --> 00:00:38,921 あらゆる手段を使って 自分が 欲しいものを手に入れることを➡ 10 00:00:38,921 --> 00:00:42,792 楽しみにしていました。 なぜなら伯爵は➡ 11 00:00:42,792 --> 00:00:46,412 とてもとても退屈だったからです。 12 00:00:46,412 --> 00:00:48,965 伯爵は また 欲しいものを見つけ➡ 13 00:00:48,965 --> 00:00:54,465 それを何としてでも 手に入れようとしていました> 14 00:01:05,465 --> 00:01:08,465 (桜子)こまちゃん。 15 00:01:10,403 --> 00:01:15,491 (小町)ほんとに あいつんとこ行くの? 16 00:01:15,491 --> 00:01:18,491 大丈夫。 17 00:01:23,950 --> 00:01:26,450 そんなわけない。 18 00:01:29,439 --> 00:01:33,960 でも 私が逃げたら➡ 19 00:01:33,960 --> 00:01:37,760 また 別の苦しみが 生まれるわけでしょ? 20 00:01:46,906 --> 00:01:49,976 じゃあ 自分は どうなの? 21 00:01:49,976 --> 00:01:53,776 あんなやつと一緒になるなんてさ。 22 00:02:01,504 --> 00:02:08,478 100年とか 500年なんて あっという間。 23 00:02:08,478 --> 00:02:11,478 すぐ戻ってくる。 24 00:02:13,633 --> 00:02:15,733 バカじゃないの? 25 00:02:19,439 --> 00:02:27,747 ねぇ… 愛って 何なんだろうね。 26 00:02:27,747 --> 00:02:29,799 何 いきなり。 27 00:02:29,799 --> 00:02:36,099 いや… 愛したら 世界が変わるって言ってたから。 28 00:02:39,125 --> 00:02:42,125 きっと変わらないよ。 29 00:02:46,415 --> 00:02:49,919 (源十郎)そろそろ時間です。 30 00:02:49,919 --> 00:03:04,417 ♬~ 31 00:03:04,417 --> 00:03:07,917 じゃあね。 32 00:03:26,506 --> 00:03:37,606 ♬~ 33 00:03:42,972 --> 00:03:47,572 やっと手に入れた。 34 00:03:57,787 --> 00:04:00,787 おぉ…。 35 00:04:03,759 --> 00:04:06,779 怖がらなくていい。 36 00:04:06,779 --> 00:04:12,301 顔は子供だけど キミは 200年生きてるんだろう? 37 00:04:12,301 --> 00:04:15,401 フフフ…。 38 00:04:18,958 --> 00:04:20,958 (物音) 39 00:04:28,517 --> 00:04:33,817 桜子 大事なもん 忘れたっしょ? 40 00:04:35,908 --> 00:04:38,911 だから ほら 取りに行かなきゃ。 行こう。 41 00:04:38,911 --> 00:04:41,881 待て! 42 00:04:41,881 --> 00:04:44,881 あっ! おぉっ! 43 00:06:17,910 --> 00:06:19,912 伯爵。 伯爵。 44 00:06:19,912 --> 00:06:23,099 早く連れ戻せ。 生かして捕らえるのだ。 45 00:06:23,099 --> 00:06:25,968 はい! はい! 46 00:06:25,968 --> 00:06:29,468 あ… 死んでるのか。 47 00:06:31,941 --> 00:06:35,478 こまちゃん どうするの? 何とかなるでしょ。 48 00:06:35,478 --> 00:06:39,478 えっ そういうのってあり? むしろ そういうのしかない。 49 00:06:46,505 --> 00:06:48,474 いたか? いない。 50 00:06:48,474 --> 00:06:51,774 散れ! (一同)はっ! 51 00:07:05,591 --> 00:07:09,762 これで軽くなった。 行こう。 あっ ちょっと…。 52 00:07:09,762 --> 00:07:15,968 (源十郎) どこだ! どこへ行った!? 53 00:07:15,968 --> 00:07:18,468 追え! 54 00:07:21,791 --> 00:07:25,091 (源十郎)あっちだ! 急げ! 55 00:07:30,132 --> 00:07:32,432 あっ 桜子。 56 00:07:36,088 --> 00:07:38,090 ねぇ。 ん? 57 00:07:38,090 --> 00:07:43,262 なんで助けてくれたの? だって 言ってたから。 58 00:07:43,262 --> 00:07:46,082 あんなやつと 一千年過ごしたくないって。 59 00:07:46,082 --> 00:07:52,521 そうだけど でも こんなことしたら 伯爵は…。 60 00:07:52,521 --> 00:07:55,241 どうせ捕まったら 心臓に杭打たれるか➡ 61 00:07:55,241 --> 00:07:57,943 棺桶に閉じ込められて 4,000年。 62 00:07:57,943 --> 00:08:00,930 それなら 行けるとこまで行こう。 63 00:08:00,930 --> 00:08:04,433 やばい 楽しい! え? 楽しいって? 64 00:08:04,433 --> 00:08:07,419 だって私たち 200年も あそこにいたんだよ。 65 00:08:07,419 --> 00:08:11,524 退屈すぎだったし。 退屈って これからどうするの? 66 00:08:11,524 --> 00:08:17,296 え? とりあえず逃げて それから 考える。 67 00:08:17,296 --> 00:08:19,396 こまちゃん! 68 00:08:25,588 --> 00:08:27,623 追え! 69 00:08:27,623 --> 00:08:30,223 (源十郎)どこだ!? 70 00:08:32,311 --> 00:08:34,811 お前は あっちだ。 71 00:08:46,625 --> 00:08:49,425 いたか? (源十郎)いない! 72 00:08:51,530 --> 00:08:54,083 (源十郎)見つけろ~! 73 00:08:54,083 --> 00:08:56,418 こまちゃん。 ん? 74 00:08:56,418 --> 00:09:00,105 ありがとう。 何言ってんの? 75 00:09:00,105 --> 00:09:02,758 生まれて初めて 超興奮してるんだから。 76 00:09:02,758 --> 00:09:09,298 え? 200年目で? 正確には 165年と11か月… かな。 77 00:09:09,298 --> 00:09:15,098 もうすぐ 166回目の二十歳だ。 だね。 78 00:09:19,959 --> 00:09:24,759 あぁ まいたね。 やった。 イェイ! 79 00:09:34,190 --> 00:09:38,444 どうしよう…。 80 00:09:38,444 --> 00:09:41,444 行くしかない。 81 00:09:57,913 --> 00:09:59,915 うわっ 何これ!? 82 00:09:59,915 --> 00:10:03,352 あ~ あれ見て 見て 見て! 何? 83 00:10:03,352 --> 00:10:07,590 外は明るいけど 太陽はないから夜だよね? 84 00:10:07,590 --> 00:10:10,526 人間だらけだよ。 85 00:10:10,526 --> 00:10:14,096 ちょっと これは未来だよ。 江戸が…。 86 00:10:14,096 --> 00:10:17,650 東京に。 すごい! 87 00:10:17,650 --> 00:10:20,686 24時間飲み放題? 88 00:10:20,686 --> 00:10:23,088 あれ見て 見て! あぁ もう ちょっと➡ 89 00:10:23,088 --> 00:10:25,758 人間に見つかったら ちょっと こまちゃん! 90 00:10:25,758 --> 00:10:31,180 ♬~ 91 00:10:31,180 --> 00:10:33,098 あれ何だろう? 何だろうね。 92 00:10:33,098 --> 00:10:35,601 すごいね! 93 00:10:35,601 --> 00:10:39,738 えっ!? こまちゃん 行くよ! 94 00:10:39,738 --> 00:10:43,125 ねっ お姫様みたい。 何かの撮影とかかな? 95 00:10:43,125 --> 00:10:45,928 あれ? 写ってないよ。 96 00:10:45,928 --> 00:10:49,431 これからどうしよう。 もちろん遊ぶ。 97 00:10:49,431 --> 00:10:52,601 何して? 人間のフリして バレる前に➡ 98 00:10:52,601 --> 00:10:55,521 吸って 吸って 吸いまくる。 99 00:10:55,521 --> 00:10:58,621 そんな…。 100 00:11:02,261 --> 00:11:04,930 ねぇ 大丈夫かな? 101 00:11:04,930 --> 00:11:08,467 さすがにあいつらも こんな人間だらけのとこに➡ 102 00:11:08,467 --> 00:11:10,467 来ないっしょ。 103 00:11:12,438 --> 00:11:15,607 キミたち もうお家に帰る時間だよ。 104 00:11:15,607 --> 00:11:19,261 こんな遅くに 女の子が 危ない。 105 00:11:19,261 --> 00:11:22,464 ほら。 106 00:11:22,464 --> 00:11:24,464 やばい! 107 00:11:36,628 --> 00:11:39,628 目が光ってる。 108 00:11:44,453 --> 00:11:48,053 ねぇ これ乗せて。 えっ!? 109 00:11:52,995 --> 00:11:54,995 これ…。 110 00:11:57,599 --> 00:12:09,812 ♬~ 111 00:12:09,812 --> 00:12:11,812 こまちゃん…。 112 00:12:50,469 --> 00:12:54,069 あいつら チョロチョロしやがって。 113 00:13:11,473 --> 00:13:13,973 ここ どこだ? 114 00:13:18,964 --> 00:13:23,064 やっと… 見つけた。 115 00:13:25,120 --> 00:13:27,120 あっ こまちゃん! 116 00:13:30,642 --> 00:13:32,795 大丈夫? 117 00:13:32,795 --> 00:13:36,895 なんか… 喉渇いちゃった。 118 00:13:41,587 --> 00:13:44,623 こまちゃん 頑張って。 119 00:13:44,623 --> 00:13:49,423 あそこまで… 頑張って。 120 00:14:10,649 --> 00:15:04,449 ♬~ 121 00:15:21,443 --> 00:15:24,429 (葵)また機嫌悪そうな顔して。 122 00:15:24,429 --> 00:15:27,432 愛想よく挨拶とかできないの? (隼人)できねえよ。 123 00:15:27,432 --> 00:15:30,452 まぁ 期待してないけど。 124 00:15:30,452 --> 00:15:33,452 あのさ。 なに? 125 00:15:42,681 --> 00:15:46,181 よくこんなとこまで。 126 00:15:51,623 --> 00:15:56,423 さてさて どうしよっかな。 127 00:16:08,940 --> 00:16:11,927 は~い ミッドナイト・マルゲリータ。 128 00:16:11,927 --> 00:16:14,913 トマト多めにしといたから。 やばいよ これちょっと。 129 00:16:14,913 --> 00:16:17,966 (ちさと)あ~ら また太っちゃう。 130 00:16:17,966 --> 00:16:21,920 ちさとは食べすぎ。 つ~か 理沙 またやせたんじゃない? 131 00:16:21,920 --> 00:16:25,824 (理沙)え? そんなことない。 さすが恋する乙女だわ。 132 00:16:25,824 --> 00:16:28,744 やめて。 やぁ~ ちょっとやばいって…。 133 00:16:28,744 --> 00:16:33,665 こっち見たよ。 ほら行ってきなよ。 134 00:16:33,665 --> 00:16:36,165 うん。 135 00:16:39,421 --> 00:16:42,424 隼人。 あぁ 理沙。 136 00:16:42,424 --> 00:16:46,762 今日からこれ 使ってみようと思って。 ほんと? 137 00:16:46,762 --> 00:16:51,433 きっともっと上手くなると思う。 ありがと。 138 00:16:51,433 --> 00:16:56,405 あのね 今度 パパが…。 なに? 139 00:16:56,405 --> 00:17:01,993 あ… ううん。 なんでもない。 140 00:17:01,993 --> 00:17:05,093 じゃあ またあとで。 141 00:17:17,409 --> 00:17:20,429 (健太郎)何ですか? ちょっと健ちゃんに➡ 142 00:17:20,429 --> 00:17:26,752 どうしてもな お願いがあって。 あ~ やっぱり。 だと思った。 143 00:17:26,752 --> 00:17:31,156 いいこととか言うから。 今日は何ですか? 144 00:17:31,156 --> 00:17:34,075 料理の毒味? ケガしたハトの世話? 145 00:17:34,075 --> 00:17:37,078 惜しいかな? 健ちゃんの部屋に お願いがあって。 146 00:17:37,078 --> 00:17:40,098 いいよね? え? 147 00:17:40,098 --> 00:17:42,417 ちょっとは掃除しなさいよ。 148 00:17:42,417 --> 00:17:45,420 葵さん また勝手に入ったんですか? 149 00:17:45,420 --> 00:17:49,020 関係ないでしょ。 今日これから する予定だったんです。 150 00:17:59,370 --> 00:18:02,389 ありがとう。 いや ありがとうじゃないですよ。 151 00:18:02,389 --> 00:18:06,560 あの ちゃんと生きてますよね? どうかな? 152 00:18:06,560 --> 00:18:08,929 なんですか それ! 大丈夫。 153 00:18:08,929 --> 00:18:11,982 ねぇ ちょっと置いてあげてよ。 154 00:18:11,982 --> 00:18:15,903 はぁ~ ていうか 年ごろの女の子2人と➡ 155 00:18:15,903 --> 00:18:19,073 年ごろの男の子ってね。 156 00:18:19,073 --> 00:18:22,226 これは危ないですよ。 何が起こるか…。 157 00:18:22,226 --> 00:18:25,212 ん? 健ちゃん男の子だったの? 158 00:18:25,212 --> 00:18:28,232 やめてくださいよ。 気にしてるのに。 159 00:18:28,232 --> 00:18:31,218 じゃあね 任せる。 あと これも。 160 00:18:31,218 --> 00:18:35,089 何ですか これ? ギター。 拾っちゃった。 161 00:18:35,089 --> 00:18:37,589 ちょっと。 162 00:18:39,593 --> 00:18:42,193 あ~あ。 163 00:18:49,253 --> 00:18:53,753 冷た… もう ほんとに大丈夫かな? 164 00:19:07,449 --> 00:19:11,954 あれ? ここ どこ? 165 00:19:11,954 --> 00:19:14,456 桜子 起きた? 166 00:19:14,156 --> 00:19:17,994 なんか その子のお屋敷に 連れてこられたみたい。 167 00:19:17,994 --> 00:19:21,897 招いてくれたってこと? 168 00:19:21,897 --> 00:19:25,697 う~ん…。 う~ん…。 169 00:19:31,607 --> 00:19:34,607 やっちゃう? え? 170 00:19:40,533 --> 00:19:42,869 ちょっと待った。 なんで? 171 00:19:42,869 --> 00:19:45,772 いや この子のこと まだ全然知らないし➡ 172 00:19:45,772 --> 00:19:47,857 寝床を襲うのは ちょっと野蛮な感じが。 173 00:19:47,857 --> 00:19:50,843 大丈夫。 善意と血だけ ちょうだいしましょう。 174 00:19:50,843 --> 00:19:52,879 ヴァンパイアルール5番。 175 00:19:52,879 --> 00:19:57,016 人間に ヴァンパイアの存在を 悟られてはならない。 176 00:19:57,016 --> 00:20:00,036 見つかった場合は 死を意味する。 177 00:20:00,036 --> 00:20:02,221 ほ~ら。 178 00:20:02,221 --> 00:20:06,721 ルールなんて破るために…。 ないよ! 179 00:20:12,215 --> 00:20:14,751 すごい寝方。 180 00:20:14,751 --> 00:20:19,389 もう 女の子なのに。 181 00:20:19,389 --> 00:20:24,489 でも よかった。 そりゃ死んでないよな。 182 00:20:29,182 --> 00:21:04,050 ♬~ 183 00:21:04,050 --> 00:21:06,850 (ギターの音) 184 00:21:09,856 --> 00:21:14,360 ♬(ギター) 185 00:21:14,360 --> 00:21:17,713 あっ… 起きたの? 186 00:21:17,713 --> 00:21:22,185 桜子 血は? ♬(ギター) 187 00:21:22,185 --> 00:21:24,504 あれ? 188 00:21:24,504 --> 00:21:28,057 こまちゃん ちょっと来て来て。 189 00:21:28,057 --> 00:21:30,557 すごいよ これ。 190 00:21:32,895 --> 00:21:34,995 触ってみて。 191 00:21:37,033 --> 00:21:39,035 おぉ! 192 00:21:39,035 --> 00:21:41,938 それ キミのギターでした? 193 00:21:41,938 --> 00:21:45,238 ギター? それです。 194 00:21:47,176 --> 00:22:09,515 ♬(ギター) 195 00:22:09,515 --> 00:22:12,852 あら 顔色よくなったじゃない。 196 00:22:12,852 --> 00:22:31,571 ♬~ 197 00:22:31,571 --> 00:22:34,171 あの人…。 198 00:22:37,527 --> 00:22:51,674 ♬~ 199 00:22:51,674 --> 00:22:55,845 < これは どの小学校の 図書館にも置いてある➡ 200 00:22:55,845 --> 00:23:00,850 昔から伝わる物語… ではない。 201 00:23:00,850 --> 00:23:04,887 もしかしたら ある運命的な出会いから始まる➡ 202 00:23:04,887 --> 00:23:07,840 ありふれた ラブストーリーなのかもしれない。 203 00:23:07,840 --> 00:23:10,526 ある一点を除いては…。 204 00:23:10,526 --> 00:23:12,912 ヴァンパイアルール1番。 205 00:23:12,912 --> 00:23:18,512 人間の血を吸うことのみが ヴァンパイアが生き延びる術>