1 00:00:05,964 --> 00:00:07,298 前回までのお話 2 00:00:07,382 --> 00:00:10,760 本当の力に気付け 仲間になれ 3 00:00:12,846 --> 00:00:13,680 カギは? 4 00:00:13,763 --> 00:00:15,181 大切に守って 5 00:00:17,392 --> 00:00:19,936 あなたの望むまま従う 6 00:00:20,061 --> 00:00:22,021 噛まなきゃ死ぬ 7 00:00:23,314 --> 00:00:24,607 兵隊さん 8 00:00:25,275 --> 00:00:26,025 戻った 9 00:00:26,568 --> 00:00:28,445 あのサムライは誰だ? 10 00:00:28,528 --> 00:00:29,529 私の妹よ 11 00:00:33,199 --> 00:00:34,701 逃げろ 12 00:00:36,703 --> 00:00:39,873 NETFLIX オリジナルシリーズ 13 00:00:44,836 --> 00:00:47,964 アクセル… 14 00:00:53,678 --> 00:00:54,888 アクセル 15 00:00:59,142 --> 00:01:01,019 行け 捕まえろ 16 00:01:05,397 --> 00:01:06,608 アクセル 17 00:01:06,691 --> 00:01:07,567 急げ 18 00:01:13,907 --> 00:01:15,617 ヴァン・ヘルシング 19 00:01:15,909 --> 00:01:17,035 アクセル 20 00:01:38,723 --> 00:01:39,808 ヴァネッサ 21 00:01:42,477 --> 00:01:43,561 みんな 22 00:01:49,359 --> 00:01:50,860 おはよう 23 00:01:51,194 --> 00:01:52,821 朝は苦手なの 24 00:01:52,904 --> 00:01:54,114 見りゃ分かる 25 00:01:57,742 --> 00:02:00,829 おい お前も早く起きろ 26 00:02:04,249 --> 00:02:05,875 ほら 先生も 27 00:02:06,292 --> 00:02:07,544 何事? 28 00:02:07,627 --> 00:02:08,919 最悪 29 00:02:10,797 --> 00:02:12,215 何が起きたの? 30 00:02:15,218 --> 00:02:17,053 記憶があいまいだ 31 00:02:17,554 --> 00:02:18,555 思い出した 32 00:02:21,516 --> 00:02:23,268 ヘリにやられた 33 00:02:23,351 --> 00:02:24,769 ヴァネッサは? 34 00:02:24,853 --> 00:02:26,146 なんてこった 35 00:02:26,229 --> 00:02:27,897 何者かしら? 36 00:02:27,981 --> 00:02:28,690 軍隊? 37 00:02:28,773 --> 00:02:31,192 いや 見たが違った 38 00:02:31,693 --> 00:02:32,861 誰だ? 39 00:02:32,944 --> 00:02:35,864 分からんが訓練されてる 40 00:02:36,281 --> 00:02:39,159 催眠ガスに拉致と 手際がいい 41 00:02:39,242 --> 00:02:40,660 どうする? 42 00:02:40,743 --> 00:02:42,328 助けに行く 43 00:02:42,412 --> 00:02:45,415 そうするぞ 北に向かった 44 00:02:45,498 --> 00:02:46,291 それで? 45 00:02:46,374 --> 00:02:47,792 話は終わり 46 00:02:48,209 --> 00:02:49,586 そっちじゃない 47 00:02:49,669 --> 00:02:51,921 意識を失う前に見た 48 00:02:52,005 --> 00:02:55,258 私はそのあと見たの 北じゃない 49 00:02:55,341 --> 00:02:56,426 そうか? 50 00:02:56,509 --> 00:02:57,552 そうよ 51 00:02:57,635 --> 00:03:02,348 南に向かうのを見た あんたは寝てたけど 52 00:03:05,977 --> 00:03:08,313 話は続いてたみたいね 53 00:03:42,347 --> 00:03:43,514 何か見える? 54 00:03:45,934 --> 00:03:49,854 地図には何も 給油所のものだし 55 00:03:50,104 --> 00:03:53,524 秘密の組織なんて 載ってない 56 00:03:53,608 --> 00:03:55,860 何しろ黒いヘリだぜ 57 00:03:55,944 --> 00:03:57,153 変な軍人 58 00:03:57,237 --> 00:03:59,197 俺は海兵隊員だ 59 00:03:59,280 --> 00:04:03,201 あら失礼 海兵隊員にしては愉快ね 60 00:04:03,284 --> 00:04:04,619 そうだとも 61 00:04:08,831 --> 00:04:09,791 マジ? 62 00:04:12,877 --> 00:04:14,587 勘弁してよ 63 00:04:14,671 --> 00:04:15,922 落ち着け 64 00:04:21,344 --> 00:04:23,513 こんなご時世でも― 65 00:04:23,596 --> 00:04:25,890 警察につかまるわけ? 66 00:04:50,164 --> 00:04:52,166 悪いけど無免許だし― 67 00:04:52,250 --> 00:04:54,794 この車も登録してない 68 00:04:54,877 --> 00:04:58,548 分かってる 登録してたら驚きだ 69 00:04:59,173 --> 00:05:03,720 君たちは違法なことは 何もしていない 70 00:05:04,304 --> 00:05:09,017 まさか他に車があるとは 思わなかったんで 71 00:05:09,892 --> 00:05:12,937 誰なのか確認したかった 72 00:05:13,938 --> 00:05:16,190 了解だ 問題ない 73 00:05:16,274 --> 00:05:17,608 どこまで? 74 00:05:17,692 --> 00:05:21,779 分からない 行方不明の仲間を探してる 75 00:05:22,405 --> 00:05:26,576 地上に飽きて デンバーに行ったのかも 76 00:05:26,659 --> 00:05:30,288 まただよ 皆デンバーに向かう 77 00:05:30,496 --> 00:05:34,834 行ってどうする 雲の上に行きたいか? 78 00:05:35,418 --> 00:05:37,795 クルックトフォールズは そこだ 79 00:05:37,879 --> 00:05:42,467 山の中にある 安全な場所という噂(うわさ)だがね 80 00:05:42,550 --> 00:05:46,137 近くなわけね 早く行きましょう 81 00:05:46,220 --> 00:05:48,639 下手に動くと撃たれる 82 00:05:50,391 --> 00:05:51,809 名前は? 83 00:05:51,893 --> 00:05:54,896 保安官の ウォルト・ターナー 84 00:05:55,772 --> 00:05:57,023 俺はアクセル 85 00:05:57,106 --> 00:05:59,901 先生 ジュリアス スカーレット 86 00:06:00,610 --> 00:06:02,236 ここを通りたい 87 00:06:02,320 --> 00:06:04,113 構わないが― 88 00:06:04,781 --> 00:06:08,534 町に寄っていけよ この道の途中だ 89 00:06:08,785 --> 00:06:12,038 水もあるしガスや電気もある 90 00:06:12,121 --> 00:06:15,500 それはありがたいが遠慮する 91 00:06:15,583 --> 00:06:19,962 俺は誰にでも親切に するわけじゃない 92 00:06:21,881 --> 00:06:25,301 君は軍人だな どこにいた? 93 00:06:26,803 --> 00:06:30,056 イラクとアフガニスタンだ 94 00:06:30,848 --> 00:06:31,766 第1師団? 95 00:06:32,517 --> 00:06:33,309 そうだ 96 00:06:33,392 --> 00:06:34,852 すげえな 97 00:06:36,521 --> 00:06:39,357 ぜひ町に来てくれないか 98 00:06:39,649 --> 00:06:41,776 喜んで招待するよ 99 00:06:43,569 --> 00:06:47,031 いいね 風呂に入りたいしな 100 00:06:47,448 --> 00:06:48,783 もちろんよ 101 00:06:49,492 --> 00:06:50,993 どうする? 102 00:06:51,577 --> 00:06:55,039 来るなら バーベキューをするぞ 103 00:06:55,414 --> 00:06:57,583 ついて走ろうか? 104 00:06:59,418 --> 00:07:00,878 そうしてくれ 105 00:07:06,968 --> 00:07:08,553 あれを見た? 106 00:07:08,803 --> 00:07:09,637 ああ 107 00:07:10,346 --> 00:07:12,557 食料と銃とガソリン 108 00:07:13,015 --> 00:07:14,267 3大必需品 109 00:07:14,350 --> 00:07:15,143 ああ 110 00:07:55,975 --> 00:07:58,311 アクセルだったね? 111 00:07:58,394 --> 00:08:00,188 ああ よろしく 112 00:08:01,981 --> 00:08:04,984 俺は保安官代理のダニーだ 113 00:08:06,569 --> 00:08:07,570 スカーレット 114 00:08:08,196 --> 00:08:09,697 映画の主人公か 115 00:08:09,780 --> 00:08:11,699 血の色が由来よ 116 00:08:11,782 --> 00:08:12,783 ホント? 117 00:08:14,327 --> 00:08:15,912 変わった両親なの 118 00:08:15,995 --> 00:08:17,038 だろうな 119 00:08:17,121 --> 00:08:19,707 “血”に関する名前とはな 120 00:08:20,541 --> 00:08:22,126 君は先生だな 121 00:08:26,130 --> 00:08:27,882 君の名前は? 122 00:08:28,299 --> 00:08:29,091 ジュリアス 123 00:08:29,175 --> 00:08:30,927 ジュリアス・シーザー? 124 00:08:31,010 --> 00:08:32,636 映画の主人公 125 00:08:35,264 --> 00:08:36,140 ウソ? 126 00:08:38,058 --> 00:08:40,436 面白い 気に入った 127 00:08:41,395 --> 00:08:43,188 中に入ってくれ 128 00:08:44,524 --> 00:08:47,985 だが その前にお願いがある 129 00:08:50,488 --> 00:08:53,282 武器を全て渡してほしい 130 00:08:54,784 --> 00:08:57,578 ここを出る時には返すよ 131 00:08:57,662 --> 00:09:00,957 悪いが俺たちは用心深くてね 132 00:09:01,123 --> 00:09:05,545 それが生き延びる方法だ 賛同してくれ 133 00:09:09,799 --> 00:09:11,133 いいぞ 134 00:09:12,385 --> 00:09:13,553 2つ目だ 135 00:09:13,636 --> 00:09:15,680 助かるよ 2人とも 136 00:09:18,307 --> 00:09:19,475 スカーレットも 137 00:09:19,892 --> 00:09:21,561 よし 入って 138 00:09:28,067 --> 00:09:29,485 何が“用心”よ 139 00:09:41,831 --> 00:09:44,166 ほら 立ち上がって 140 00:09:44,917 --> 00:09:46,168 ありがとう 141 00:09:46,252 --> 00:09:48,588 助けるから大丈夫よ 142 00:09:53,009 --> 00:09:54,760 想像してしまう 143 00:09:55,511 --> 00:09:56,262 何を? 144 00:09:58,055 --> 00:10:03,436 すぐそこでサムがモハマドを 襲っている姿だよ 145 00:10:03,936 --> 00:10:05,438 暗い想像ね 146 00:10:05,521 --> 00:10:06,897 とにかく歩いて 147 00:10:06,981 --> 00:10:09,984 そうなる前に見つけたいわ 148 00:10:12,945 --> 00:10:14,697 感謝してる 149 00:10:16,907 --> 00:10:18,034 いいのよ 150 00:10:18,951 --> 00:10:21,454 早くサムを追わなきゃ 151 00:10:35,092 --> 00:10:38,638 あれはトリアージにいた女だ 152 00:10:39,347 --> 00:10:40,640 私が殴った? 153 00:10:41,182 --> 00:10:42,141 そうだ 154 00:10:42,975 --> 00:10:44,101 あの男も 155 00:10:45,853 --> 00:10:46,979 女の子も 156 00:10:49,607 --> 00:10:50,983 キャリーだ 157 00:10:51,067 --> 00:10:52,443 知り合い? 158 00:10:53,778 --> 00:10:55,321 話せば長くなる 159 00:11:06,749 --> 00:11:08,125 召し上がれ 160 00:11:19,887 --> 00:11:20,971 落ち着け 161 00:11:26,685 --> 00:11:28,312 近寄らないで 162 00:11:28,396 --> 00:11:31,023 ダメ この子はやめて 163 00:11:31,732 --> 00:11:34,110 やめろ スキャブ 164 00:11:34,193 --> 00:11:35,027 違う 165 00:11:36,737 --> 00:11:38,572 大きい方がいい 166 00:11:39,115 --> 00:11:41,242 皆で血を分ける 167 00:11:56,632 --> 00:11:57,800 来るな 168 00:12:02,012 --> 00:12:02,847 やめて 169 00:12:02,930 --> 00:12:04,807 やめてくれ 170 00:12:04,890 --> 00:12:05,975 助けて 171 00:12:44,930 --> 00:12:46,098 助けよう 172 00:12:46,182 --> 00:12:49,018 どうやって? ムリだわ 173 00:12:49,101 --> 00:12:50,394 方法はある 174 00:12:51,103 --> 00:12:52,688 モハマドは? 175 00:12:54,607 --> 00:12:56,942 目の前の救助が先だ 176 00:12:58,319 --> 00:13:01,489 スタッフを除いて200人いる 177 00:13:01,572 --> 00:13:05,451 3階建てで 井戸と下水タンクがある 178 00:13:05,534 --> 00:13:08,370 発電機でガソリンも作れる 179 00:13:08,454 --> 00:13:09,079 すごい 180 00:13:09,163 --> 00:13:11,040 効率を考えた 181 00:13:11,123 --> 00:13:16,587 1935年の美術計画で作られた キレイで頑丈な建物だ 182 00:13:16,670 --> 00:13:20,299 コンクリート壁の 厚さは60センチ 183 00:13:20,382 --> 00:13:22,343 戦闘地にピッタリだ 184 00:13:22,885 --> 00:13:25,221 何にせよ いい建物だ 185 00:13:25,304 --> 00:13:27,890 山腹にあるから高くて― 186 00:13:27,973 --> 00:13:30,351 15キロ先まで見通せる 187 00:13:30,434 --> 00:13:31,602 どうぞ 188 00:13:36,190 --> 00:13:38,984 ぜひ兵士に見てほしいね 189 00:13:42,029 --> 00:13:43,447 こりゃすごい 190 00:13:43,531 --> 00:13:45,282 君らも見てくれ 191 00:13:49,036 --> 00:13:52,164 見事だろ? 建物の中枢だ 192 00:13:52,581 --> 00:13:54,375 立派な武器だな 193 00:13:54,458 --> 00:13:57,461 混乱の中で必死でかき集めた 194 00:13:57,545 --> 00:14:01,048 町の外れにある 武器屋に走った 195 00:14:01,131 --> 00:14:04,718 元は人間だった 住人たちを殺してね 196 00:14:04,802 --> 00:14:08,138 それで大量の武器があるんだ 197 00:14:08,931 --> 00:14:11,475 まだ見せたいものがある 198 00:14:11,559 --> 00:14:13,185 銃器が多いな 199 00:14:15,020 --> 00:14:16,272 銃は嫌いよ 200 00:14:16,355 --> 00:14:18,190 古いことを言うね 201 00:14:18,274 --> 00:14:19,066 何が? 202 00:14:19,149 --> 00:14:20,276 銃は反対か 203 00:14:20,359 --> 00:14:23,112 今の時代 銃は親友だ 204 00:14:23,195 --> 00:14:26,949 俺たちに 弾を分けてくれないか? 205 00:14:30,077 --> 00:14:32,872 ダメだ 1つもやれない 206 00:14:34,331 --> 00:14:38,335 命がけで得た弾を やれるわけがない 207 00:14:38,419 --> 00:14:39,962 弾は命綱だ 208 00:14:40,045 --> 00:14:43,674 タダじゃなく 取引したいだけよ 209 00:14:44,258 --> 00:14:46,927 君らは何も持ってない 210 00:14:47,011 --> 00:14:48,596 持ってれば奪う 211 00:14:48,679 --> 00:14:51,015 聞いといてよかった 212 00:14:51,098 --> 00:14:55,019 だが お湯と石鹸(せっけん)は 使ってもいい 213 00:14:55,102 --> 00:14:56,604 服もあげよう 214 00:14:56,687 --> 00:14:59,732 食事と寝床も提供しよう 215 00:14:59,815 --> 00:15:02,568 明日の朝 武器を返して 216 00:15:02,818 --> 00:15:06,155 ガソリンを満タンにして 見送る 217 00:15:07,114 --> 00:15:08,115 いいな? 218 00:15:09,366 --> 00:15:10,492 結構だ 219 00:15:11,744 --> 00:15:14,747 次に見せる物もすごいぞ 220 00:15:33,015 --> 00:15:35,893 向こうのお湯が出ないの 221 00:15:35,976 --> 00:15:37,353 修理するぜ 222 00:15:37,436 --> 00:15:38,812 気にしないで 223 00:15:38,896 --> 00:15:39,855 得意だ 224 00:15:39,939 --> 00:15:41,398 分かるわ 225 00:15:42,983 --> 00:15:45,778 あんたの姉さんとも浴びた 226 00:15:46,528 --> 00:15:47,529 節水だ 227 00:15:47,613 --> 00:15:49,740 私とも浴びたいって? 228 00:15:54,244 --> 00:15:55,537 そりゃね 229 00:15:57,414 --> 00:15:58,540 浴びたい 230 00:16:09,677 --> 00:16:10,844 あんたか 231 00:16:11,512 --> 00:16:13,055 ここの者かと 232 00:16:14,223 --> 00:16:17,267 万引きで殺されないでよね 233 00:16:17,351 --> 00:16:20,187 あいつらの親切はここまで 234 00:16:20,270 --> 00:16:22,398 服ならくれるらしい 235 00:16:23,482 --> 00:16:24,233 何だ? 236 00:16:24,775 --> 00:16:25,943 出発しよう 237 00:16:26,318 --> 00:16:28,737 風呂だけでもう出発? 238 00:16:28,821 --> 00:16:30,239 そのとおり 239 00:16:30,322 --> 00:16:31,865 ウォルトか? 240 00:16:31,949 --> 00:16:33,242 信用できない 241 00:16:33,325 --> 00:16:36,245 あいつは井の中の蛙(かわず)だ 242 00:16:36,328 --> 00:16:39,748 ああいう男は 偉そうに振る舞う 243 00:16:39,832 --> 00:16:40,708 どうかな 244 00:16:40,791 --> 00:16:44,128 頭の軽いあいつらが 何を企む? 245 00:16:44,920 --> 00:16:47,381 大物ぶってるだけさ 246 00:16:47,464 --> 00:16:49,425 武器を奪われた 247 00:16:49,591 --> 00:16:51,427 あいつらのを奪う 248 00:16:51,635 --> 00:16:53,345 そうこなくちゃ 249 00:16:53,470 --> 00:16:54,430 出たいなら 250 00:16:54,513 --> 00:16:55,514 出よう 251 00:16:55,597 --> 00:16:56,890 分かった 252 00:16:56,974 --> 00:16:57,808 食事後だ 253 00:16:57,891 --> 00:17:00,644 待って 夕食まで残る気? 254 00:17:00,728 --> 00:17:03,522 空腹にはバーベキューだ 255 00:17:03,605 --> 00:17:05,941 労働者が作るのは最高 256 00:17:06,025 --> 00:17:06,900 バカね 257 00:17:06,983 --> 00:17:07,943 かもな 258 00:17:08,277 --> 00:17:09,694 試しに食え 259 00:17:09,778 --> 00:17:11,821 ウソね 出発しよう 260 00:17:12,990 --> 00:17:16,035 お湯が出ない話の方がウソだ 261 00:17:17,036 --> 00:17:18,119 それは… 262 00:18:06,376 --> 00:18:07,461 いい服だ 263 00:18:08,253 --> 00:18:10,339 倉庫を見つけたな? 264 00:18:10,422 --> 00:18:11,632 感謝するよ 265 00:18:11,715 --> 00:18:13,509 どういたしまして 266 00:18:15,594 --> 00:18:18,347 ビールは? たくさんある 267 00:18:18,430 --> 00:18:19,389 飲もう 268 00:18:19,473 --> 00:18:20,933 俺も1杯 269 00:18:21,558 --> 00:18:23,727 最後に飲んだのは1936… 270 00:18:26,021 --> 00:18:27,022 昔だ 271 00:18:27,106 --> 00:18:28,774 じゃあ必要だ 272 00:18:28,857 --> 00:18:29,691 女性は? 273 00:18:31,068 --> 00:18:31,985 残念だ 274 00:18:32,069 --> 00:18:33,904 ジャーキーを食え 275 00:18:33,987 --> 00:18:36,740 自家製だとさ うまいぜ 276 00:18:37,574 --> 00:18:40,577 料理上手なビッグママは 警官で― 277 00:18:40,661 --> 00:18:42,663 20年来の仲間さ 278 00:18:43,372 --> 00:18:44,832 夕食の準備は? 279 00:18:44,915 --> 00:18:46,083 順調よ 280 00:18:46,166 --> 00:18:47,709 肉が必要だわ 281 00:18:48,961 --> 00:18:50,629 すぐに準備する 282 00:18:52,047 --> 00:18:54,967 君らも手伝わないか? 283 00:18:55,050 --> 00:18:57,052 あぶり焼きの準備だ 284 00:18:57,469 --> 00:18:58,637 手伝おう 285 00:18:58,720 --> 00:19:02,266 ビール飲んでれば? 私が手伝う 286 00:19:02,599 --> 00:19:06,520 お嬢ちゃんに 手伝わせるのは悪い 287 00:19:07,146 --> 00:19:11,316 “お嬢ちゃん”呼ばわりは もっと悪いわ 288 00:19:11,400 --> 00:19:14,862 つい出ちまうんだ すまない 289 00:19:14,945 --> 00:19:18,448 手伝うと言うなら ぜひ来てくれ 290 00:19:56,153 --> 00:19:58,405 今夜はここで休む 291 00:20:01,867 --> 00:20:06,246 暗いうちに 進んだ方がいいです 292 00:20:07,706 --> 00:20:12,294 捕虜が疲れて死ねば 食料がなくなる 293 00:20:12,920 --> 00:20:14,922 食料がなくなれば― 294 00:20:15,422 --> 00:20:19,426 はるか彼方の目的地に たどり着けない 295 00:20:20,052 --> 00:20:23,722 それなら 日中に休めばいいのです 296 00:20:23,805 --> 00:20:27,476 私たちは 昼間は自由に動けない 297 00:20:27,559 --> 00:20:31,104 人間は夜に休むのに 慣れている 298 00:20:31,480 --> 00:20:33,941 だから今 休むのだ 299 00:20:42,115 --> 00:20:43,533 そう伝えろ 300 00:20:47,496 --> 00:20:49,039 ここで休む 301 00:21:18,402 --> 00:21:20,529 地下でも快適だろ? 302 00:21:20,612 --> 00:21:23,156 これも壁が厚いおかげだ 303 00:21:27,536 --> 00:21:28,787 立派だな 304 00:21:28,870 --> 00:21:30,330 そうだろ? 305 00:21:30,914 --> 00:21:36,712 ウォルトの発案で炉に変えて 本当に良かったよ 306 00:21:36,795 --> 00:21:38,964 俺だけの手柄じゃない 307 00:21:39,047 --> 00:21:41,842 薫製器はビッグママの案だ 308 00:21:42,676 --> 00:21:43,510 いいね 309 00:21:43,593 --> 00:21:46,096 かなり役に立つ設備だ 310 00:21:46,805 --> 00:21:49,516 最高のジャーキーを作れる 311 00:21:55,230 --> 00:21:57,899 早く牛肉をさばこう 312 00:21:57,983 --> 00:22:00,527 それじゃあ 始めるか 313 00:22:00,610 --> 00:22:02,112 これを着けて 314 00:22:02,696 --> 00:22:05,240 刺すときに必要になる 315 00:22:06,283 --> 00:22:07,117 アクセル 316 00:22:08,535 --> 00:22:10,037 見てみたら? 317 00:22:10,370 --> 00:22:11,621 ああ 318 00:22:16,626 --> 00:22:19,880 下がって そいつなら問題ない 319 00:22:20,964 --> 00:22:22,466 吸血鬼を? 320 00:22:22,549 --> 00:22:25,302 初めてか? うまいぞ 321 00:22:25,385 --> 00:22:26,428 ウソだろ? 322 00:22:26,511 --> 00:22:27,304 本当だ 323 00:22:27,387 --> 00:22:30,932 ターダッキンみたいで 肉汁が多い 324 00:22:31,016 --> 00:22:32,184 まるで鶏肉だ 325 00:22:32,267 --> 00:22:34,603 もっと甘みが強いだけ 326 00:22:35,270 --> 00:22:38,523 イヤなら俺たちだけでやるよ 327 00:22:38,607 --> 00:22:41,359 お前たち 中に入れ 328 00:22:41,443 --> 00:22:43,403 かかれ そうだ 329 00:22:43,487 --> 00:22:45,072 角に追い込め 330 00:22:45,155 --> 00:22:48,033 押さえつけてから外せ 331 00:22:48,617 --> 00:22:50,160 連れてこい 332 00:22:51,119 --> 00:22:53,413 そこの台に乗せるんだ 333 00:22:53,497 --> 00:22:55,499 しっかり つかめ 334 00:22:57,292 --> 00:22:58,126 ほら 335 00:23:04,674 --> 00:23:06,301 早く釘を刺せ 336 00:23:11,098 --> 00:23:12,057 そうだ 337 00:23:14,309 --> 00:23:16,436 足も釘でとめろ 338 00:23:16,686 --> 00:23:19,147 そうだ それでいい 339 00:23:19,231 --> 00:23:21,191 頭を押さえろ 340 00:23:28,323 --> 00:23:31,827 離れた方がいい ここからが残酷だ 341 00:23:32,035 --> 00:23:33,286 ここから? 342 00:23:33,370 --> 00:23:36,540 完全に殺さないコツがある 343 00:23:36,623 --> 00:23:40,252 素早く前頭葉に 穴を開けるんだ 344 00:23:55,058 --> 00:23:57,561 深すぎも浅すぎもダメだ 345 00:23:57,644 --> 00:24:00,147 準備完了 焼くぞ 346 00:24:00,856 --> 00:24:02,983 楽しみにしてるよ 347 00:24:05,026 --> 00:24:06,444 どこに行く? 348 00:24:06,611 --> 00:24:07,654 見事だった 349 00:24:07,737 --> 00:24:08,864 点火しろ 350 00:24:48,612 --> 00:24:50,030 あなたは… 351 00:24:54,075 --> 00:24:55,577 助けてくれ 352 00:25:01,833 --> 00:25:05,170 逃げろ 早く走るんだ 353 00:25:06,421 --> 00:25:10,342 逃げて生き延びろ ぐずぐずするな 354 00:25:24,481 --> 00:25:25,398 よせ 355 00:25:27,025 --> 00:25:29,152 逃げても構わん 356 00:25:30,362 --> 00:25:33,865 今は何より スカーレットを追う 357 00:25:35,325 --> 00:25:36,368 行くぞ 358 00:25:48,338 --> 00:25:49,673 どうも 359 00:25:50,507 --> 00:25:51,424 よう 360 00:25:51,841 --> 00:25:54,886 トランプの遊び方を 教わってる 361 00:25:54,970 --> 00:25:56,137 面白いな 362 00:25:58,181 --> 00:26:00,141 今すぐ出発する 363 00:26:00,225 --> 00:26:01,226 なんで? 364 00:26:01,309 --> 00:26:03,645 あいつらは人肉を食う 365 00:26:05,021 --> 00:26:05,730 人肉? 366 00:26:05,814 --> 00:26:06,690 そうだ 367 00:26:07,899 --> 00:26:10,527 俺たちを食う気なのか? 368 00:26:10,610 --> 00:26:13,363 いや 俺たちというか… 369 00:26:13,655 --> 00:26:14,990 吸血鬼だ 370 00:26:15,073 --> 00:26:16,783 生きたまま焼く 371 00:26:17,200 --> 00:26:18,159 何だと? 372 00:26:18,994 --> 00:26:20,537 鶏肉だとさ 373 00:26:20,620 --> 00:26:21,538 ウソでしょ 374 00:26:21,997 --> 00:26:24,207 食べない方がいい 375 00:26:24,958 --> 00:26:29,838 コールスローはお好き? たくさん作ったわ 376 00:26:29,921 --> 00:26:31,923 それはうれしい 377 00:26:34,217 --> 00:26:39,472 フェラルの紫外線焼きが 今夜のごちそうだ 378 00:26:40,974 --> 00:26:42,726 今のうちに逃げる 379 00:26:42,809 --> 00:26:45,061 その前にもらう物が 380 00:26:48,940 --> 00:26:50,275 まさか… 381 00:26:50,358 --> 00:26:51,318 どう動く? 382 00:26:51,401 --> 00:26:53,361 俺たちは武器を盗む 383 00:26:53,445 --> 00:26:56,990 君らは荷物を運んで 車で待ってろ 384 00:26:57,073 --> 00:26:58,950 捕まったら? 385 00:26:59,034 --> 00:27:00,035 捕まるな 386 00:27:02,037 --> 00:27:04,164 さりげなく動けよ 387 00:27:29,064 --> 00:27:30,857 この部屋は好きだ 388 00:27:35,653 --> 00:27:39,449 こいつと これと これも頂こう 389 00:27:39,532 --> 00:27:40,825 ほら 行くよ 390 00:27:40,909 --> 00:27:42,494 逃げるぞ 391 00:28:27,455 --> 00:28:31,084 おいしく焼けなさい クソ吸血鬼 392 00:29:34,898 --> 00:29:36,858 せめてもの情けだ 393 00:29:37,859 --> 00:29:42,197 よくも私の料理を 台無しにしたわね 394 00:30:36,876 --> 00:30:38,086 走り続けろ 395 00:30:41,005 --> 00:30:41,798 止まるな 396 00:30:41,881 --> 00:30:44,759 大変だわ キャリーがいない 397 00:30:45,468 --> 00:30:46,636 キャリー 398 00:30:47,428 --> 00:30:49,597 みんな散り散りだわ 399 00:30:49,681 --> 00:30:51,599 可能な限り助けよう 400 00:30:52,058 --> 00:30:53,059 キャリー 401 00:30:53,142 --> 00:30:56,145 モハマドを助けるはずでしょ 402 00:30:56,229 --> 00:30:57,188 無駄だ 403 00:30:57,272 --> 00:31:00,733 もう死んだか 吸血鬼になってる 404 00:31:00,817 --> 00:31:02,485 それが現実だ 405 00:31:02,569 --> 00:31:05,238 今を生きるしかない 406 00:31:05,321 --> 00:31:08,116 過去は振り返らない 行くぞ 407 00:31:28,428 --> 00:31:30,096 2人はどこ? 408 00:31:30,179 --> 00:31:31,514 すぐに来る 409 00:31:31,598 --> 00:31:32,807 逃げなきゃ 410 00:31:32,891 --> 00:31:35,184 それは分かってるよ 411 00:31:37,270 --> 00:31:38,396 ジュリアスは? 412 00:31:38,479 --> 00:31:39,480 いないの? 413 00:31:39,564 --> 00:31:41,524 先に部屋を出たのに 414 00:31:41,900 --> 00:31:43,067 本当に? 415 00:31:43,151 --> 00:31:46,446 本当? 間違うわけないでしょ 416 00:31:46,529 --> 00:31:48,615 騒ぐな 来るから 417 00:31:50,283 --> 00:31:51,951 来たわ 急ごう 418 00:31:52,035 --> 00:31:53,077 遅いぞ 419 00:31:53,161 --> 00:31:55,788 急げ 今すぐ逃げるぞ 420 00:32:09,385 --> 00:32:10,094 まずい 421 00:32:11,721 --> 00:32:13,222 ドアを開けろ 422 00:32:14,849 --> 00:32:15,934 クソ… 423 00:32:16,017 --> 00:32:17,185 早くしろ 424 00:32:17,560 --> 00:32:18,645 開けろ 425 00:32:22,482 --> 00:32:23,691 ウォルト 426 00:32:25,401 --> 00:32:28,571 誰がビッグママを殺した? 427 00:32:46,297 --> 00:32:50,093 君らは 俺たちの家にやってきた 428 00:32:50,176 --> 00:32:53,262 親切に君らを招待して― 429 00:32:54,097 --> 00:32:57,725 招き入れたら仲間を殺された 430 00:32:58,601 --> 00:33:01,312 君らは盗みも働いた 431 00:33:01,854 --> 00:33:07,068 殺して盗んだ挙句に うまい食事もダメにした 432 00:33:07,151 --> 00:33:08,319 なぜか? 433 00:33:11,447 --> 00:33:15,243 吸血鬼のためだと? よく分からん 434 00:33:16,119 --> 00:33:17,370 今はまだな 435 00:33:17,829 --> 00:33:22,041 俺に分かるように 死ぬ気で説明しろ 436 00:33:22,291 --> 00:33:23,751 先生からだ 437 00:33:24,711 --> 00:33:27,672 助かるために吐くタイプ 438 00:33:28,464 --> 00:33:29,590 私が? 439 00:33:29,674 --> 00:33:32,677 意味は分かるだろ? 吐け 440 00:33:32,760 --> 00:33:34,053 分かった 441 00:33:35,972 --> 00:33:37,640 じゃあ ひと言 442 00:33:37,724 --> 00:33:38,850 やっぱりだ 443 00:33:40,977 --> 00:33:41,894 クソ野郎 444 00:33:43,604 --> 00:33:45,523 今のが ひと言 445 00:33:48,943 --> 00:33:49,819 最高だ 446 00:33:56,034 --> 00:33:57,035 後悔するぜ 447 00:33:59,078 --> 00:34:00,830 倍返しするって? 448 00:34:01,706 --> 00:34:04,459 倍ってのは2倍だぞ 449 00:34:04,625 --> 00:34:07,128 数は数えられるらしい 450 00:34:07,670 --> 00:34:09,005 2までね 451 00:34:09,755 --> 00:34:14,385 そんなに痛めつけられたいか いいだろう 452 00:34:15,594 --> 00:34:16,637 立たせろ 453 00:34:18,097 --> 00:34:21,976 誰か話さなければ こいつの足を撃つ 454 00:34:22,393 --> 00:34:23,686 3つ数える 455 00:34:24,520 --> 00:34:26,731 1 2… 456 00:34:29,692 --> 00:34:30,568 クソ 457 00:34:32,195 --> 00:34:33,112 3 458 00:34:33,612 --> 00:34:35,822 銃を降ろせと命令して 459 00:34:36,657 --> 00:34:38,493 頭を撃ってやれ 460 00:34:41,746 --> 00:34:43,998 12ゲージの散弾銃? 461 00:34:44,540 --> 00:34:45,708 当たり 462 00:34:45,792 --> 00:34:49,087 そうだ ゆっくり銃を降ろせ 463 00:34:52,715 --> 00:34:54,007 座れ 464 00:34:56,552 --> 00:34:58,096 早く白状しろ 465 00:34:58,805 --> 00:35:01,891 撃つな 俺が全て話すから 466 00:35:09,941 --> 00:35:11,776 殺した理由か? 467 00:35:13,236 --> 00:35:16,114 残酷で許せなかったからだ 468 00:35:18,324 --> 00:35:19,325 吸血鬼でも 469 00:35:20,326 --> 00:35:21,202 なぜ? 470 00:35:21,869 --> 00:35:24,872 ジュリアス 言っちゃダメ 471 00:35:26,958 --> 00:35:28,292 なぜなら― 472 00:35:30,044 --> 00:35:31,671 仲間だったから 473 00:35:35,466 --> 00:35:37,343 どういう意味だ? 474 00:35:37,885 --> 00:35:39,220 つまり… 475 00:35:39,303 --> 00:35:41,055 言葉のとおりだ 476 00:35:42,390 --> 00:35:44,725 俺は吸血鬼だった 477 00:35:45,560 --> 00:35:49,772 以前は容赦なく 人を殺す機械だった 478 00:35:50,690 --> 00:35:52,567 ある人が俺を戻した 479 00:36:06,497 --> 00:36:07,748 デタラメだ 480 00:36:07,832 --> 00:36:10,835 ウソじゃないわ 本当よ 481 00:36:10,918 --> 00:36:14,088 特別な力で人間に戻したの 482 00:36:14,172 --> 00:36:15,506 他の人も 483 00:36:15,590 --> 00:36:17,175 他の人だと? 484 00:36:18,426 --> 00:36:19,343 私よ 485 00:36:21,512 --> 00:36:22,805 アクセルも 486 00:36:25,141 --> 00:36:26,517 もちろん彼も 487 00:36:27,185 --> 00:36:28,352 本当よ 488 00:36:29,061 --> 00:36:32,398 私も見たわ 人間に戻せるのよ 489 00:36:35,234 --> 00:36:37,069 全部 作り話だ 490 00:36:37,153 --> 00:36:39,488 人間に戻るなんて無理だ 491 00:36:39,572 --> 00:36:41,365 いや 戻れるんだ 492 00:36:41,449 --> 00:36:44,493 頼む 俺の手を見てくれ 493 00:36:44,911 --> 00:36:46,954 アザがあるんだ 494 00:36:47,038 --> 00:36:49,457 火じゃなく太陽で燃えた 495 00:36:49,540 --> 00:36:51,667 吸血鬼のヤケドだ 496 00:36:52,126 --> 00:36:53,169 見ろ 497 00:36:54,212 --> 00:36:56,422 あり得るのでは? 498 00:36:59,050 --> 00:37:00,801 ああ 多分な 499 00:37:03,179 --> 00:37:04,472 吸血鬼か 500 00:37:06,515 --> 00:37:08,184 あり得るかも 501 00:37:10,144 --> 00:37:12,813 元吸血鬼はどんな味かな? 502 00:37:15,816 --> 00:37:18,819 すごくいい質問だ ダニー 503 00:37:18,903 --> 00:37:21,364 こりゃ試すべきだな 504 00:37:26,202 --> 00:37:28,871 お前から食べてやる 505 00:37:28,955 --> 00:37:32,291 いいけど 私はずっと人間よ 506 00:37:32,375 --> 00:37:33,751 どうかな? 507 00:37:34,710 --> 00:37:36,963 おい 屋上で試すぞ 508 00:37:37,880 --> 00:37:38,923 歩け 509 00:38:04,782 --> 00:38:06,367 死ぬ前の景色だ 510 00:38:07,785 --> 00:38:12,081 見てのとおり 1人ずつチャンスをやる 511 00:38:12,164 --> 00:38:14,125 裏切られたが― 512 00:38:14,250 --> 00:38:18,963 ビッグママへの仕打ちより マシな方法だ 513 00:38:19,672 --> 00:38:21,674 どうマシなんだ? 514 00:38:22,133 --> 00:38:23,968 とにかくマシだ 515 00:38:24,552 --> 00:38:26,804 これは正義の裁きだ 516 00:38:27,054 --> 00:38:31,183 昔の保守的な時代の 方法だけどな 517 00:38:31,559 --> 00:38:33,394 西部劇みたいな? 518 00:38:33,477 --> 00:38:36,772 違う もっと古い時代の話だ 519 00:38:36,856 --> 00:38:40,318 セーラムの魔女裁判に近い 520 00:38:40,401 --> 00:38:41,736 分からない 521 00:38:41,819 --> 00:38:42,611 すぐ分かる 522 00:38:43,988 --> 00:38:45,239 始めるぞ 523 00:38:47,992 --> 00:38:50,286 俺を刺した女からだ 524 00:38:50,494 --> 00:38:51,662 ちょっと待て 525 00:38:51,746 --> 00:38:54,332 何のために? 526 00:38:55,624 --> 00:38:59,545 本当に吸血鬼じゃないか 落とすんだ 527 00:38:59,628 --> 00:39:03,257 死ねば彼女の話は本当で― 528 00:39:03,674 --> 00:39:05,885 人間ってことだ 529 00:39:05,968 --> 00:39:08,888 生きてたら吸血鬼だ 530 00:39:08,971 --> 00:39:09,680 食べる 531 00:39:09,764 --> 00:39:13,309 以前 様子が変な男を 落とした 532 00:39:13,392 --> 00:39:14,143 それで? 533 00:39:14,769 --> 00:39:16,645 酔っ払いだった 534 00:39:16,729 --> 00:39:18,564 全然 笑えない 535 00:39:18,647 --> 00:39:20,733 あんたら全員バカよ 536 00:39:20,816 --> 00:39:23,569 首を吊れば吸血鬼も死ぬ 537 00:39:23,652 --> 00:39:25,905 時間はかかるけどね 538 00:39:26,280 --> 00:39:30,368 じゃあ 試しに 見てみようじゃないか 539 00:39:30,951 --> 00:39:31,619 落とせ 540 00:39:31,702 --> 00:39:33,496 おい 待て 541 00:39:35,498 --> 00:39:36,832 今のは何だ? 542 00:39:36,916 --> 00:39:38,000 まずいわ 543 00:39:39,835 --> 00:39:43,130 女吸血族(シスターフッド)よ 殺人集団なの 544 00:39:43,547 --> 00:39:45,800 あんたらの20倍は強い 545 00:39:46,675 --> 00:39:48,052 見えないぞ 546 00:39:48,135 --> 00:39:49,637 私は見える 547 00:39:50,054 --> 00:39:51,097 暗闇でも? 548 00:39:51,180 --> 00:39:52,056 そうよ 549 00:39:52,139 --> 00:39:53,808 じゃあ吸血鬼だ 550 00:39:53,891 --> 00:39:55,309 違うってば 551 00:39:55,393 --> 00:39:57,019 どうでもいい 552 00:39:57,478 --> 00:39:59,939 3年間 負けなかった 553 00:40:00,022 --> 00:40:01,023 そのとおり 554 00:40:01,649 --> 00:40:04,485 俺たちはヤツらを殺し続ける 555 00:40:05,820 --> 00:40:07,780 それに屋上は有利… 556 00:40:20,584 --> 00:40:22,169 殺される 557 00:40:27,299 --> 00:40:32,304 槍が胸に刺さったせいで 彼の話は途中みたいね 558 00:40:32,847 --> 00:40:35,599 ウォルト あんた次第よ 559 00:40:37,309 --> 00:40:38,477 早く決めて 560 00:40:38,561 --> 00:40:40,604 私たちを放して 561 00:40:40,688 --> 00:40:42,440 でなきゃ全員死ぬ 562 00:40:45,151 --> 00:40:47,820 じっくり考えていいぜ 563 00:40:54,618 --> 00:40:58,289 降りるぞ 俺たちの強さを見せてやる 564 00:40:58,372 --> 00:41:01,542 やめて 私は実際に戦ったの 565 00:41:01,625 --> 00:41:04,712 私たちを解放しないと 全滅する 566 00:41:04,795 --> 00:41:07,381 俺たちが生き延びたのは― 567 00:41:07,465 --> 00:41:10,718 吸血鬼に脅えなかったからだ 568 00:41:10,801 --> 00:41:12,261 ヤツらは別よ 569 00:41:12,887 --> 00:41:14,847 肉付きが悪いな 570 00:41:15,681 --> 00:41:17,433 すぐ焼けるけど 571 00:41:17,516 --> 00:41:18,642 食料にする 572 00:41:18,726 --> 00:41:20,519 下に行けば死ぬわ 573 00:41:20,603 --> 00:41:24,982 ダニーは見張ってろ 線をこえたら落とせ 574 00:41:29,862 --> 00:41:33,782 キレイな顔なのに もったいないな 575 00:41:34,950 --> 00:41:39,914 お前が冷たくなる前に 乗っかればヤレる 576 00:41:40,247 --> 00:41:44,668 あんたじゃ死体以外は 乗れなさそうね 577 00:41:53,093 --> 00:41:55,721 デカい方はどうだ? 578 00:41:56,555 --> 00:41:58,098 面白い話は? 579 00:41:59,391 --> 00:42:02,686 触ったら お前の拳で殴り殺す 580 00:42:02,770 --> 00:42:05,689 面白いと思わないか? 581 00:42:10,069 --> 00:42:13,072 たった1人で何しに来た? 582 00:42:16,075 --> 00:42:17,701 勇気があるな 583 00:42:18,827 --> 00:42:19,954 バカだが 584 00:42:20,538 --> 00:42:21,705 勇敢だ 585 00:42:56,991 --> 00:42:58,993 日本語字幕 藤原 千春