1 00:00:06,005 --> 00:00:07,549 前回までのお話 2 00:00:07,632 --> 00:00:08,466 カギを渡せ 3 00:00:09,384 --> 00:00:11,469 楽に死なせてやるぞ 4 00:00:12,262 --> 00:00:13,513 長老を自由に 5 00:00:13,596 --> 00:00:16,933 ドミトリーの前に 長老を捕まえなきゃ 6 00:00:17,434 --> 00:00:18,727 夢に出てくる 7 00:00:18,810 --> 00:00:19,519 イヤ 8 00:00:19,602 --> 00:00:20,937 彼が呼んでる? 9 00:00:21,020 --> 00:00:22,522 霊廟(れいびょう)の場所は? 10 00:00:22,605 --> 00:00:24,941 昔 教えたでしょ? 11 00:00:25,275 --> 00:00:26,401 母さん? 12 00:00:26,484 --> 00:00:30,280 妹もすぐに捕まるわ あんたは用なしよ 13 00:00:32,448 --> 00:00:33,992 妹に案内させる 14 00:00:36,369 --> 00:00:39,581 NETFLIX オリジナルシリーズ 15 00:00:50,467 --> 00:00:51,593 ひざまずけ 16 00:00:53,553 --> 00:00:55,388 時間の無駄だ 17 00:00:58,183 --> 00:01:00,018 ひざまずけ 18 00:01:01,061 --> 00:01:03,813 強い者にのみ ひざまずく 19 00:01:09,694 --> 00:01:11,237 この女か? 20 00:01:13,239 --> 00:01:17,285 俺たちを長老の霊廟へ 導く予言者は… 21 00:01:18,953 --> 00:01:21,289 どう見ても ただの老女だ 22 00:01:21,956 --> 00:01:24,667 立つのがやっとじゃないか 23 00:01:26,419 --> 00:01:27,545 見ろ 24 00:01:29,547 --> 00:01:33,510 ここまでの長旅で 疲れているらしい 25 00:01:34,844 --> 00:01:35,929 ひざまずけ 26 00:01:36,721 --> 00:01:39,098 さっき言ったと思うが 27 00:01:39,599 --> 00:01:41,935 俺が ひざまずくのは… 28 00:01:55,782 --> 00:01:59,869 この男が長老を 探しているのだな? 29 00:02:00,662 --> 00:02:02,205 なぜだ? 30 00:02:04,749 --> 00:02:07,335 戦いにウンザリなんだ 31 00:02:08,502 --> 00:02:11,214 人間を奴隷にしたいだけ 32 00:02:11,673 --> 00:02:12,924 未来永劫… 33 00:02:13,007 --> 00:02:15,802 お前になど聞いていない 34 00:02:16,719 --> 00:02:20,140 カギが霊廟を示すはずだ 35 00:02:27,272 --> 00:02:30,483 カギは私を求めてはいない 36 00:02:31,192 --> 00:02:33,611 私ではダメらしい 37 00:02:34,779 --> 00:02:36,906 血を求めている 38 00:02:38,158 --> 00:02:42,078 真実を明かす血が なければならぬ 39 00:02:44,914 --> 00:02:48,751 このカギが導くほうへ 進めばよい 40 00:02:50,795 --> 00:02:51,671 つまり? 41 00:03:25,580 --> 00:03:27,373 光が示す先に 42 00:03:29,751 --> 00:03:30,919 長老が 43 00:03:33,963 --> 00:03:34,964 示す? 44 00:03:36,591 --> 00:03:38,676 今更 質問など… 45 00:03:38,968 --> 00:03:41,095 無意味なことだ 46 00:03:43,765 --> 00:03:48,394 この先に進めるのは 3人だけのようだな 47 00:03:50,063 --> 00:03:51,189 初耳だ 48 00:03:51,856 --> 00:03:54,567 今 知ってよかったな 49 00:03:56,653 --> 00:03:57,737 他の者は? 50 00:03:58,905 --> 00:04:01,324 ここに残るのだ 51 00:04:01,991 --> 00:04:04,786 私と ここに残れ 52 00:04:06,287 --> 00:04:07,497 違うか? 53 00:04:10,208 --> 00:04:12,168 必ず戻ってくる 54 00:04:13,461 --> 00:04:15,463 早く行くがいい 55 00:04:16,130 --> 00:04:17,673 でなければ… 56 00:04:18,382 --> 00:04:19,926 でなければ? 57 00:04:21,135 --> 00:04:22,971 こうなる 58 00:05:38,171 --> 00:05:39,839 先は長いわよ 59 00:05:42,550 --> 00:05:43,593 要らない 60 00:05:44,552 --> 00:05:47,138 この高度だと脱水する 61 00:05:47,638 --> 00:05:49,682 母親面(づら)しないで 62 00:05:50,141 --> 00:05:51,350 要らない 63 00:05:52,477 --> 00:05:54,812 私は休まなくていい 64 00:05:54,896 --> 00:05:55,772 早くしてよ 65 00:05:56,064 --> 00:05:59,609 休みなさい 間に合うはずだから 66 00:05:59,692 --> 00:06:03,446 この先で何が起きるか 知ってる? 67 00:06:03,821 --> 00:06:06,032 長老とか霊廟とか 68 00:06:06,115 --> 00:06:07,200 多少はね 69 00:06:07,658 --> 00:06:10,953 聞いただけよ 行ったことはない 70 00:06:11,454 --> 00:06:14,040 先に 入口に 着きたいわ 71 00:06:14,707 --> 00:06:16,000 難しいわね 72 00:06:23,216 --> 00:06:26,552 何それ? 首に下げてるやつ 73 00:06:28,471 --> 00:06:29,430 血よ 74 00:06:30,223 --> 00:06:31,849 子供の頃もらった 75 00:06:33,392 --> 00:06:35,228 気色悪い 誰の? 76 00:06:35,645 --> 00:06:37,897 闇の者の血よ 第一の者 77 00:06:38,397 --> 00:06:39,273 〝闇の者〞? 78 00:06:39,357 --> 00:06:40,399 口にしないで 79 00:06:40,483 --> 00:06:42,318 言っちゃダメ? 80 00:06:42,652 --> 00:06:44,612 彼に聞こえるわ 81 00:06:44,862 --> 00:06:48,157 実在すると 思ってるわけ? 82 00:06:48,241 --> 00:06:50,618 ええ 思ってるわ 83 00:06:51,577 --> 00:06:55,331 母が長老に殺された後 もらった 84 00:07:12,974 --> 00:07:14,892 これをあげるわ 85 00:07:15,643 --> 00:07:17,019 大事にして 86 00:07:20,731 --> 00:07:21,441 キレイ 87 00:07:48,384 --> 00:07:49,260 いい子ね 88 00:07:56,517 --> 00:07:59,145 私の曽祖母が それを? 89 00:08:00,480 --> 00:08:01,272 なぜ? 90 00:08:02,482 --> 00:08:03,357 何のため? 91 00:08:03,941 --> 00:08:04,984 分からない 92 00:08:05,735 --> 00:08:10,406 特別な力があるのかと 思ったけど なかった 93 00:08:10,907 --> 00:08:15,620 妊娠中に実験したの 治療薬を作りたくて 94 00:08:15,786 --> 00:08:18,414 だから私たちは変なのね? 95 00:08:18,498 --> 00:08:21,626 胎児を その血にさらす? 96 00:08:21,709 --> 00:08:23,461 さらしてない 97 00:08:23,544 --> 00:08:27,256 なぜか体内に その血が入ったわけね 98 00:08:32,970 --> 00:08:34,304 あなたにあげる 99 00:08:37,099 --> 00:08:37,850 結構よ 100 00:08:38,142 --> 00:08:39,227 大事なの 101 00:08:39,309 --> 00:08:40,436 要らない 102 00:08:40,520 --> 00:08:43,940 その血のせいで不幸になった 103 00:08:44,774 --> 00:08:45,775 家族が… 104 00:08:48,361 --> 00:08:50,154 ヴァネッサに渡せば? 105 00:08:50,863 --> 00:08:51,614 ヴァネッサ? 106 00:08:52,740 --> 00:08:54,534 感じないんでしょ? 107 00:08:55,243 --> 00:08:57,328 わずかに感じるのよ 108 00:08:57,411 --> 00:08:58,329 知らない 109 00:08:58,412 --> 00:09:00,414 最近 失敗続きだし 110 00:09:01,916 --> 00:09:05,378 時々 姉さんを感じる気が… 111 00:09:06,379 --> 00:09:07,421 分からない 112 00:09:07,755 --> 00:09:09,423 早く行かない? 113 00:09:09,507 --> 00:09:11,425 ヤツらは休憩しない 114 00:09:12,552 --> 00:09:13,469 分かった 115 00:09:36,033 --> 00:09:37,326 着いたぞ 116 00:09:39,203 --> 00:09:41,122 長老まで導いた 117 00:09:42,248 --> 00:09:44,041 俺の運命に… 118 00:10:19,076 --> 00:10:21,537 霊廟は洞窟の奥だ 119 00:10:22,830 --> 00:10:25,124 ここから長い旅が始まる 120 00:10:40,139 --> 00:10:42,600 今行きます ご主人様 121 00:11:01,077 --> 00:11:03,120 ここで いいの? 122 00:11:03,454 --> 00:11:04,872 そう思うわ 123 00:11:06,248 --> 00:11:09,794 少なくとも2人以上の 足跡がある 124 00:11:10,753 --> 00:11:12,880 3人よ ドミトリーね 125 00:11:12,963 --> 00:11:13,672 クソ 126 00:11:14,048 --> 00:11:15,466 もう中に居る 127 00:11:16,008 --> 00:11:16,926 カギだわ 128 00:11:18,594 --> 00:11:22,890 あなたがファームで カギを探し出すとはね 129 00:11:22,973 --> 00:11:25,851 住んだ記憶はなかったわ 130 00:11:27,395 --> 00:11:29,647 カギの場所を見るまで… 131 00:11:30,940 --> 00:11:31,690 何? 132 00:11:32,775 --> 00:11:34,944 思い出せなかった 133 00:11:35,945 --> 00:11:38,072 隠し場所を覚えてる? 134 00:11:38,155 --> 00:11:39,073 もちろん 135 00:11:39,156 --> 00:11:40,241 そうよね 136 00:11:40,741 --> 00:11:41,367 どこ? 137 00:11:42,451 --> 00:11:43,786 これはテスト? 138 00:11:44,578 --> 00:11:45,996 気持ちは分かる 139 00:11:46,080 --> 00:11:47,540 早く答えて 140 00:11:47,623 --> 00:11:50,042 苦しませて悪かったわ 141 00:11:50,126 --> 00:11:51,877 そうね 場所は? 142 00:11:51,961 --> 00:11:52,586 スカーレット 143 00:11:52,670 --> 00:11:54,046 答えなさい 144 00:11:56,215 --> 00:11:57,633 教えた場所よ 145 00:11:58,843 --> 00:11:59,718 壁画の後ろ 146 00:12:13,691 --> 00:12:14,775 カギを 147 00:12:15,818 --> 00:12:16,944 クソ… 148 00:12:18,028 --> 00:12:19,447 外れないわ 149 00:12:19,947 --> 00:12:21,198 もう必要ない 150 00:12:21,907 --> 00:12:23,159 どこへ行くの? 151 00:12:25,703 --> 00:12:26,787 次は何? 152 00:12:27,538 --> 00:12:29,582 ヤツらが扉を開けても 153 00:12:29,665 --> 00:12:31,917 先に着くとは限らない 154 00:12:32,710 --> 00:12:35,296 長老への道は険しいわ 155 00:12:35,379 --> 00:12:36,797 険しいって? 156 00:12:37,173 --> 00:12:38,841 行く人次第よ 157 00:12:38,924 --> 00:12:40,259 心と魂による 158 00:12:40,342 --> 00:12:42,303 ドミトリーにはない 159 00:12:42,803 --> 00:12:43,929 そう聞いたわ 160 00:12:44,013 --> 00:12:44,638 ホント? 161 00:12:44,722 --> 00:12:46,765 いい加減に信じて 162 00:12:48,100 --> 00:12:49,393 それは無理ね 163 00:12:49,477 --> 00:12:52,563 とにかく先手を打たないと 164 00:12:53,981 --> 00:12:54,648 案内して 165 00:13:57,044 --> 00:13:59,797 この場所にまつわる話は 166 00:13:59,880 --> 00:14:01,715 どれも耳を疑うわ 167 00:14:02,800 --> 00:14:03,801 何が? 168 00:14:03,884 --> 00:14:05,886 語り継がれてるの 169 00:14:05,970 --> 00:14:10,891 殺せなかった怪物を 隠すために作ったとか 170 00:14:10,975 --> 00:14:12,977 待って 殺せない? 171 00:14:13,060 --> 00:14:14,061 私には無理 172 00:14:14,478 --> 00:14:17,273 あなたなら 殺せるかもね 173 00:14:17,356 --> 00:14:18,274 そう 174 00:14:19,733 --> 00:14:22,903 本来 人が入る洞窟じゃない 175 00:14:23,362 --> 00:14:26,740 幻覚や罠があると聞いたわ 176 00:14:26,824 --> 00:14:28,158 心を強くして 177 00:14:28,242 --> 00:14:30,870 できるだけ早く出ましょう 178 00:14:30,953 --> 00:14:33,080 愚痴を言うようじゃないけど 179 00:14:33,706 --> 00:14:38,002 強く育てられても 罠にかかるのはごめんよ 180 00:14:38,085 --> 00:14:41,589 話す時間はあるわ 今まで何を? 181 00:14:41,672 --> 00:14:44,008 なぜ娘を置いて? 182 00:14:44,300 --> 00:14:45,259 話せば長い 183 00:14:45,342 --> 00:14:46,760 この洞窟もね 184 00:14:52,725 --> 00:14:54,101 今の見えた? 185 00:14:54,518 --> 00:14:55,811 あれは私? 186 00:14:55,895 --> 00:14:56,437 ええ 187 00:14:56,729 --> 00:14:57,688 5歳のあなた 188 00:14:58,397 --> 00:15:00,190 幻覚が見え始めた 189 00:15:02,776 --> 00:15:04,737 弁護士じゃ無理だ 190 00:15:04,820 --> 00:15:06,530 絶対にね 191 00:15:06,614 --> 00:15:11,201 私が面倒を見よう 君がいなくなったら 192 00:15:11,577 --> 00:15:15,372 私は保護者として 用心しなくちゃな 193 00:15:15,456 --> 00:15:19,835 この2人は あまりにも特別だからね 194 00:15:19,919 --> 00:15:21,629 覚えてるわ 195 00:15:22,254 --> 00:15:22,796 気をつけて 196 00:15:35,392 --> 00:15:37,144 あの時 気付いた 197 00:15:37,227 --> 00:15:40,272 あそこに居たら 娘が危ないと 198 00:15:44,818 --> 00:15:46,236 ご主人様 199 00:15:48,489 --> 00:15:49,990 どこですか? 200 00:16:17,267 --> 00:16:18,352 元気そうだ 201 00:16:19,061 --> 00:16:20,854 旅のおかげかな 202 00:16:24,233 --> 00:16:25,734 サド侯爵 203 00:16:26,610 --> 00:16:29,405 またお会いできて光栄だ 204 00:16:29,488 --> 00:16:32,533 大使どの 他人行儀だな 205 00:16:33,200 --> 00:16:34,994 サドと呼んでくれ 206 00:16:38,038 --> 00:16:39,206 あの男は? 207 00:16:40,499 --> 00:16:42,084 名前はハリソン 208 00:16:42,835 --> 00:16:46,755 一緒に治療薬を 開発するふりをして 209 00:16:46,922 --> 00:16:49,883 あいつは私を利用していたの 210 00:16:51,051 --> 00:16:53,095 娘は守るつもりだった 211 00:16:53,470 --> 00:16:55,264 恐ろしい男の手から 212 00:16:55,347 --> 00:16:57,141 でも本当に守れた? 213 00:16:58,225 --> 00:17:02,312 見てないところで 何かしたんじゃない? 214 00:17:02,938 --> 00:17:04,940 彼と何があったの? 215 00:17:06,358 --> 00:17:07,651 今度 話すわ 216 00:17:07,734 --> 00:17:08,861 約束する 217 00:17:13,323 --> 00:17:14,575 しまった 218 00:17:15,242 --> 00:17:16,076 行き止まり 219 00:17:16,617 --> 00:17:19,496 よく見て どこかに道がある 220 00:17:25,794 --> 00:17:28,297 何これ 狭過ぎるわよ 221 00:17:30,466 --> 00:17:31,967 外していこう 222 00:17:32,051 --> 00:17:34,845 状況がどんどん悪くなる 223 00:17:35,471 --> 00:17:36,680 これ使って 224 00:17:39,433 --> 00:17:41,935 最後まで消えないように 225 00:17:42,019 --> 00:17:44,146 私には必要ないわ 226 00:17:44,229 --> 00:17:45,272 使いなさい 227 00:17:46,106 --> 00:17:47,566 恐怖が和らぐ 228 00:17:50,861 --> 00:17:52,112 行くわよ 229 00:17:52,196 --> 00:17:52,905 ヤダ 230 00:18:05,918 --> 00:18:07,127 大丈夫? 231 00:18:07,503 --> 00:18:08,712 挟まった 232 00:18:09,379 --> 00:18:10,297 行って 233 00:18:41,161 --> 00:18:42,371 おっと 234 00:18:42,454 --> 00:18:43,872 悪いな スキャブ 235 00:18:46,875 --> 00:18:48,710 スキャブじゃない 236 00:18:49,795 --> 00:18:50,587 スコットだ 237 00:18:51,046 --> 00:18:53,298 お前はスキャブなんだ 238 00:18:54,758 --> 00:18:55,300 違う 239 00:18:55,384 --> 00:18:57,719 ストライキで裏切った 240 00:18:57,803 --> 00:18:59,304 仕事が必要だった 241 00:19:01,140 --> 00:19:03,100 おかげで雇われたよ 242 00:19:05,519 --> 00:19:07,020 君らと同じだ 243 00:19:09,273 --> 00:19:11,066 仲間ぶるんじゃねえ 244 00:19:11,441 --> 00:19:13,277 何もできねえくせに 245 00:20:15,088 --> 00:20:16,089 やめて 246 00:20:16,965 --> 00:20:18,508 神父様 お願い 247 00:20:18,842 --> 00:20:21,011 どうか許してください 248 00:20:21,094 --> 00:20:23,764 改宗すれば 許されます 249 00:20:23,847 --> 00:20:24,556 イヤ 250 00:20:24,640 --> 00:20:26,725 イエスを信じなさい 251 00:20:26,808 --> 00:20:28,185 無理だわ 252 00:20:28,685 --> 00:20:30,270 絶対に信じない 253 00:20:32,648 --> 00:20:34,733 地獄に落ちますよ 254 00:20:35,859 --> 00:20:39,071 修道女になり 主に仕えなさい 255 00:20:39,154 --> 00:20:41,406 そうすれば助けよう 256 00:20:41,907 --> 00:20:43,492 神は別にいる 257 00:20:43,992 --> 00:20:46,787 地獄に落ちるのは あなたよ 258 00:20:49,164 --> 00:20:50,165 やめて 259 00:20:50,249 --> 00:20:51,583 お願いだから 260 00:20:51,667 --> 00:20:53,293 私を助けて 261 00:20:53,794 --> 00:20:55,170 やめて お願い 262 00:20:55,254 --> 00:20:56,421 どうか助けて 263 00:20:56,505 --> 00:20:59,967 お願いだから火をつけないで 264 00:21:00,050 --> 00:21:01,802 やめて 来ないで 265 00:21:01,885 --> 00:21:02,761 やめて 266 00:21:02,844 --> 00:21:03,929 お願いよ 267 00:21:04,012 --> 00:21:04,846 ダメ… 268 00:21:04,930 --> 00:21:07,182 やめてー! 269 00:21:09,434 --> 00:21:10,310 やめろ 270 00:21:21,822 --> 00:21:27,452 お気に入りの生徒が 私の元に戻ってきたね 271 00:21:28,745 --> 00:21:31,373 全然 満足できない 272 00:21:32,916 --> 00:21:35,752 このことばかり考えている 273 00:21:37,963 --> 00:21:40,966 この欲望を満たせるのは 妹だけ 274 00:21:41,383 --> 00:21:42,801 アントナシア… 275 00:21:43,093 --> 00:21:47,723 ではアントナシアを 我がものにすればいい 276 00:21:48,598 --> 00:21:49,933 いずれは… 277 00:21:50,517 --> 00:21:53,186 今は まだ若くて純粋だ 278 00:21:53,562 --> 00:21:55,480 とても できない 279 00:21:56,231 --> 00:21:58,650 代わりに ここへ 280 00:21:59,651 --> 00:22:04,114 君には あらゆる人たちと 手法を試したが 281 00:22:04,573 --> 00:22:06,616 君は なお欲する 282 00:22:07,451 --> 00:22:13,040 縄もムチも火かき棒も 全て試したのに満足しない 283 00:22:13,415 --> 00:22:18,337 俺の欲望が満たされる日は 来ないのかも 284 00:22:21,131 --> 00:22:22,049 恐らくな 285 00:22:23,717 --> 00:22:24,885 あるいは… 286 00:22:25,927 --> 00:22:29,848 今回はうまくいくかも しれない 287 00:22:31,224 --> 00:22:35,854 君に会わせたくて 特別な人を連れてきた 288 00:22:36,772 --> 00:22:39,024 その新しい人は誰だ? 289 00:22:39,608 --> 00:22:43,070 それは 私のご主人様だよ 290 00:22:50,243 --> 00:22:51,286 やめろ 291 00:22:51,745 --> 00:22:52,746 触るな 292 00:22:54,456 --> 00:22:55,916 やめてくれ 293 00:23:19,147 --> 00:23:21,108 ほら 通れたわ 294 00:23:21,191 --> 00:23:23,860 もう1分いたら気が狂ってた 295 00:23:28,615 --> 00:23:29,449 スカーレット 296 00:23:31,368 --> 00:23:32,994 話しておくわ 297 00:23:33,078 --> 00:23:34,496 私が逃げた理由 298 00:23:35,580 --> 00:23:36,373 うん 299 00:23:36,915 --> 00:23:42,337 あなた達の力を知った ハリソンは止められない 300 00:23:42,420 --> 00:23:45,549 2人を実験台にしようとした 301 00:23:45,632 --> 00:23:48,552 実験用のネズミのようと 姉さんが 302 00:23:49,052 --> 00:23:51,012 だから考えたの 303 00:23:51,763 --> 00:23:55,308 信じられる家族に 2人を預ける 304 00:23:55,392 --> 00:23:57,727 でもバラバラになった 305 00:23:58,311 --> 00:23:59,146 なぜ? 306 00:23:59,229 --> 00:24:00,147 知らない 307 00:24:00,230 --> 00:24:01,690 望んでなかった 308 00:24:02,274 --> 00:24:06,862 娘を守るには 手放すしかないと思ったの 309 00:24:07,571 --> 00:24:10,740 だから30年 逃げ隠れしてたの? 310 00:24:10,824 --> 00:24:14,619 ハリソンに 見つかれば最後だからよ 311 00:24:16,329 --> 00:24:18,123 忘れたことはない 312 00:24:19,666 --> 00:24:22,752 自分を慰めていたわ 2人は― 313 00:24:22,836 --> 00:24:25,255 一緒に安全だと 314 00:24:25,338 --> 00:24:26,339 安全? 315 00:24:27,382 --> 00:24:29,676 姉さんは養護施設で育ち 316 00:24:29,968 --> 00:24:31,636 私は死んだふり 317 00:24:31,720 --> 00:24:33,221 知らなかったの 318 00:24:35,891 --> 00:24:37,684 傷付けたくなかった 319 00:24:41,521 --> 00:24:42,939 ママ ダメ 320 00:24:43,023 --> 00:24:44,816 置いてかないで 321 00:24:44,900 --> 00:24:45,692 行くわ 322 00:24:46,067 --> 00:24:48,570 ママ ごめんなさい 323 00:24:49,029 --> 00:24:51,281 いい子になるから 324 00:24:59,080 --> 00:25:00,624 それが事実? 325 00:25:04,961 --> 00:25:06,713 つらい選択だわ 326 00:25:15,263 --> 00:25:16,598 終わらせよう 327 00:25:18,808 --> 00:25:20,268 やめて 328 00:25:23,688 --> 00:25:26,316 お願い 火をつけないで 329 00:25:39,246 --> 00:25:40,789 長老って何? 330 00:25:41,289 --> 00:25:44,876 いつも父さんは 吸血鬼の話をしてた 331 00:25:44,960 --> 00:25:47,379 でも“長老”は初耳だわ 332 00:25:47,963 --> 00:25:49,005 1人じゃない 333 00:25:49,089 --> 00:25:51,091 マジ? 朗報ね 334 00:25:51,174 --> 00:25:54,261 世界滅亡の機会を うかがってる 335 00:25:54,511 --> 00:25:56,680 ヴァン・ヘルシングが 捕まえて 336 00:25:56,763 --> 00:25:58,765 ここに閉じ込めた 337 00:25:58,848 --> 00:26:02,227 閉じ込めた? なぜ殺さなかったの? 338 00:26:03,311 --> 00:26:05,689 報復しようと待ってるわ 339 00:26:06,189 --> 00:26:08,692 もしヤツらが開けたら? 340 00:26:08,775 --> 00:26:12,153 長老がヤツらに加わったら… 341 00:26:12,737 --> 00:26:13,571 何よ? 342 00:26:14,239 --> 00:26:14,823 ねえ! 343 00:26:14,906 --> 00:26:17,367 闇の者の棺も開く 344 00:26:17,909 --> 00:26:21,746 棺を開けさせないように しなければ… 345 00:26:22,664 --> 00:26:23,957 分かる? 346 00:26:24,791 --> 00:26:26,835 開けば 全員死ぬ 347 00:26:27,335 --> 00:26:29,337 地上の1人残らず 348 00:26:38,513 --> 00:26:39,889 お願いだ 349 00:26:43,184 --> 00:26:44,936 誰か助けてくれ 350 00:26:48,481 --> 00:26:51,943 私はひどい閉所恐怖症なんだ 351 00:26:53,194 --> 00:26:55,572 ドアにカギをかけられた 352 00:27:00,368 --> 00:27:02,954 医者に言われたんだ… 353 00:27:07,417 --> 00:27:09,794 週末は誰も来ない 354 00:27:11,629 --> 00:27:14,632 月曜までなんて我慢できない 355 00:27:16,926 --> 00:27:19,095 出してくれー! 356 00:27:22,891 --> 00:27:23,975 落ち着け 357 00:27:24,476 --> 00:27:25,935 しっかりしろ 358 00:27:26,019 --> 00:27:27,771 幻覚は終わった 359 00:27:28,480 --> 00:27:31,816 長老が恐怖をあおり 試したのだ 360 00:27:31,900 --> 00:27:34,903 私たちは試練を乗り越えた 361 00:27:35,236 --> 00:27:38,281 3人の誰も欠けることなく 362 00:27:38,865 --> 00:27:40,533 この先も一緒だ 363 00:27:50,835 --> 00:27:52,379 すごい空間ね 364 00:28:22,867 --> 00:28:24,327 これだわ 365 00:28:25,620 --> 00:28:27,580 どう開けるの? 366 00:28:38,591 --> 00:28:40,677 これ どういう意味? 367 00:28:41,344 --> 00:28:42,262 待って 368 00:28:43,221 --> 00:28:45,014 話しておくことが… 369 00:28:46,850 --> 00:28:48,268 来ていたな 370 00:28:48,893 --> 00:28:50,061 時間通りだ 371 00:28:50,562 --> 00:28:52,522 さすがは頼りになる 372 00:28:57,235 --> 00:29:00,280 俺たちは 何度も会う運命らしい 373 00:29:01,531 --> 00:29:03,950 これが最後かな? 374 00:29:04,743 --> 00:29:05,869 たぶんね 375 00:29:06,870 --> 00:29:09,038 山は優しかったか? 376 00:29:09,122 --> 00:29:12,709 過去の記憶に 苦しまなかったかな? 377 00:29:15,712 --> 00:29:17,422 もう1人の娘は? 378 00:29:17,881 --> 00:29:21,009 ヴァネッサは居ない? 残念だ 379 00:29:21,634 --> 00:29:25,930 あの女が苦しんで 死んだことを願いたい 380 00:29:26,431 --> 00:29:29,058 今すぐ立ち去りなさい 381 00:29:30,226 --> 00:29:31,603 そうはいかない 382 00:29:31,686 --> 00:29:34,773 早く殺そう 話すことはない 383 00:29:36,608 --> 00:29:40,487 娘たちは気が強く 怒りに満ちているな 384 00:29:40,570 --> 00:29:42,155 微笑ましい 385 00:29:42,447 --> 00:29:44,407 お前とそっくりだ 386 00:29:45,950 --> 00:29:50,121 ただし2人は ガラスの中で作られた怪物 387 00:29:50,205 --> 00:29:53,416 長老を目覚めさせたのね 388 00:29:53,500 --> 00:29:56,503 目覚めさせたのは お前の娘だ 389 00:29:57,045 --> 00:30:01,674 俺はただ長老に 自由にせよと呼ばれただけ 390 00:30:02,801 --> 00:30:04,803 戦うしかないわけね 391 00:30:05,428 --> 00:30:07,555 善と悪の戦い 392 00:30:08,348 --> 00:30:09,307 2人を殺せ 393 00:31:13,788 --> 00:31:15,540 終わらせてやる 394 00:31:15,999 --> 00:31:17,750 始まったばかりよ 395 00:31:18,167 --> 00:31:19,627 私の獲物だ 396 00:31:19,711 --> 00:31:20,753 休んでな 397 00:31:21,170 --> 00:31:23,131 あとで相手してやる 398 00:32:30,239 --> 00:32:31,074 逃げよう 399 00:32:33,952 --> 00:32:34,744 やめて 400 00:32:35,954 --> 00:32:36,788 放して 401 00:32:37,664 --> 00:32:39,999 ここで終わりにする 402 00:32:40,083 --> 00:32:40,750 今すぐ 403 00:32:40,833 --> 00:32:42,001 放しなさい 404 00:32:42,085 --> 00:32:43,753 そうはいくか 405 00:32:45,088 --> 00:32:46,631 扉を開けろ 406 00:32:46,714 --> 00:32:47,256 ダメ 407 00:32:47,966 --> 00:32:50,343 ダメ その人じゃ… 408 00:32:50,635 --> 00:32:52,345 開けられるとも 409 00:32:53,304 --> 00:32:55,848 ヴァン・ヘルシングが 閉じた扉だ 410 00:32:56,766 --> 00:32:58,267 違うか? アビゲイル 411 00:32:58,685 --> 00:33:01,020 娘に真実を話したか? 412 00:33:01,938 --> 00:33:02,689 真実? 413 00:33:04,524 --> 00:33:07,777 ヴァン・ヘルシングの 一族だけが 414 00:33:08,027 --> 00:33:09,654 扉を開けられる 415 00:33:10,071 --> 00:33:11,698 代償は? 416 00:33:12,740 --> 00:33:15,785 そう 命を犠牲にするのだ 417 00:33:16,786 --> 00:33:17,662 そうだ 418 00:33:18,705 --> 00:33:20,540 魂をささげる 419 00:33:21,040 --> 00:33:23,209 ヴァン・ヘルシングの宿命 420 00:33:23,668 --> 00:33:26,421 もうすぐ どちらかが死ぬ 421 00:33:27,171 --> 00:33:28,631 どっちだ? 422 00:33:29,674 --> 00:33:32,093 決まっていたことよ 423 00:33:32,176 --> 00:33:34,595 ヴァネッサを見つけなさい 424 00:33:34,679 --> 00:33:36,472 それはダメ… 425 00:33:37,932 --> 00:33:38,558 やめて 426 00:33:39,726 --> 00:33:40,309 ダメ 427 00:33:43,187 --> 00:33:44,313 やめて! 428 00:33:45,815 --> 00:33:46,941 開けないで 429 00:33:58,786 --> 00:34:00,955 イヤだ やめて 430 00:35:01,182 --> 00:35:04,268 ついに自由を手に入れた 431 00:35:04,352 --> 00:35:05,978 あなたの声に 432 00:35:06,813 --> 00:35:08,189 従いました 433 00:35:10,358 --> 00:35:12,652 ここに寄りかかって 434 00:35:13,986 --> 00:35:17,031 こうなると分かってたの? 435 00:35:20,368 --> 00:35:23,037 ヴァン・ヘルシングか 436 00:35:23,746 --> 00:35:24,831 だが― 437 00:35:25,623 --> 00:35:29,168 お前は あの女とは違う 438 00:35:29,752 --> 00:35:31,170 私には分かる 439 00:35:32,755 --> 00:35:36,342 叫び声で 私を目覚めさせた女は… 440 00:35:36,425 --> 00:35:37,677 ヴァネッサ 441 00:35:38,511 --> 00:35:40,221 彼女は死んだ 442 00:35:40,304 --> 00:35:41,681 生きてるわ 443 00:35:42,598 --> 00:35:44,058 彼女が始末する 444 00:35:45,184 --> 00:35:47,103 この2人を殺し― 445 00:35:47,186 --> 00:35:49,397 強さを取り戻しては? 446 00:35:49,480 --> 00:35:52,108 あなたを閉じ込めた一族だ 447 00:35:52,191 --> 00:35:53,860 その通りだ 448 00:35:54,443 --> 00:35:57,363 なんと美しいのか… 449 00:35:59,073 --> 00:36:00,658 完ぺきだ 450 00:36:01,576 --> 00:36:02,743 だが… 451 00:36:05,037 --> 00:36:07,623 別な何かを 感じる 452 00:36:09,375 --> 00:36:12,295 体内を巡る 何か 453 00:36:16,048 --> 00:36:20,052 ヴァネッサに流れる 闇の者の血だ 454 00:36:20,136 --> 00:36:21,762 そんなバカな 455 00:36:22,054 --> 00:36:23,639 だが本当だ 456 00:36:23,723 --> 00:36:25,683 では母親の血を 457 00:36:25,766 --> 00:36:26,309 何? 458 00:36:26,392 --> 00:36:27,393 ダメよ 459 00:36:27,852 --> 00:36:31,105 死にかけている上に 安全な血だ 460 00:36:31,772 --> 00:36:32,732 そうだな 461 00:36:33,316 --> 00:36:36,402 その女の血を頂くとしよう 462 00:36:37,153 --> 00:36:38,154 殺す 463 00:36:38,237 --> 00:36:38,863 やめて 464 00:36:40,907 --> 00:36:41,908 やめなさい! 465 00:36:42,658 --> 00:36:43,993 これは命令よ 466 00:36:48,414 --> 00:36:49,332 何これ? 467 00:36:51,792 --> 00:36:53,252 どういうこと? 468 00:36:53,336 --> 00:36:55,922 伝説は 本当だった… 469 00:36:56,380 --> 00:36:57,381 何て? 470 00:36:57,924 --> 00:36:59,425 言い伝えでは 471 00:36:59,926 --> 00:37:04,555 そいつは捕まった時に 選択を迫られた 472 00:37:05,181 --> 00:37:07,683 忠誠を誓うか 死ぬか 473 00:37:08,809 --> 00:37:11,812 真実も知らず かわいそうに 474 00:37:11,896 --> 00:37:16,692 お前に流れるのは ヴァン・ヘルシングの血 475 00:37:18,444 --> 00:37:21,572 その血を守る誓いを立てた 476 00:37:22,406 --> 00:37:23,699 つまり何? 477 00:37:25,117 --> 00:37:26,994 言うことを聞くの? 478 00:37:30,706 --> 00:37:36,420 闇の者が自由になるか 破滅を迎えるまで― 479 00:37:36,963 --> 00:37:40,466 私はお前に 仕えねばならない 480 00:37:45,972 --> 00:37:48,099 言うことを聞くなら 481 00:37:51,310 --> 00:37:52,979 ドミトリーを殺して 482 00:37:54,563 --> 00:37:55,189 今すぐ 483 00:38:01,529 --> 00:38:02,488 ウソだ 484 00:38:06,284 --> 00:38:09,787 時が来たのだ 可愛い僕(しもべ)よ 485 00:38:11,038 --> 00:38:13,165 これは俺の運命と違う 486 00:38:14,333 --> 00:38:16,168 あなたが俺を呼び 487 00:38:16,919 --> 00:38:19,297 世界を征服しようと… 488 00:38:19,380 --> 00:38:20,423 そうだ 489 00:38:20,798 --> 00:38:22,717 私の愛しい僕(しもべ) 490 00:38:24,010 --> 00:38:26,887 変えた時のことを 覚えている 491 00:38:28,472 --> 00:38:31,892 お前の目には あの時と同じ恐れが 492 00:38:35,062 --> 00:38:37,106 別れは寂しかろう 493 00:38:37,773 --> 00:38:41,402 お前は私の一番忠実な僕(しもべ) 494 00:38:43,571 --> 00:38:45,114 永遠にな 495 00:38:46,324 --> 00:38:49,785 我が名は ドミトリー… 496 00:38:50,536 --> 00:38:51,996 戦士だ 497 00:38:56,584 --> 00:38:59,795 今そばに行く アントナシア 498 00:39:19,857 --> 00:39:24,070 決してお前を許すまいぞ 499 00:39:24,779 --> 00:39:26,864 この恨みは忘れぬ 500 00:39:26,947 --> 00:39:28,282 別にいいわ 501 00:39:28,366 --> 00:39:30,117 大切なことを 502 00:39:32,787 --> 00:39:33,371 次は― 503 00:39:35,581 --> 00:39:36,957 姉さんを見つけて 504 00:39:37,500 --> 00:39:39,752 ヴァネッサか? 505 00:39:40,544 --> 00:39:41,379 そうよ 506 00:39:42,004 --> 00:39:44,131 私には無意味だ 507 00:39:44,757 --> 00:39:46,133 彼女は死んだ 508 00:39:46,217 --> 00:39:47,301 それじゃあ… 509 00:39:54,767 --> 00:39:56,060 これでどう? 510 00:39:59,271 --> 00:40:00,606 なるほど 511 00:40:01,565 --> 00:40:05,152 闇の者の血で ハッキリと感じる 512 00:40:06,112 --> 00:40:07,571 居たぞ 513 00:40:07,655 --> 00:40:09,657 行って 見つけなさい 514 00:40:17,581 --> 00:40:20,292 ねえ しっかりして 515 00:40:20,918 --> 00:40:22,628 言いたいことは? 516 00:40:23,129 --> 00:40:24,505 お願い 教えて 517 00:40:25,047 --> 00:40:25,881 これを… 518 00:40:26,549 --> 00:40:29,301 あなたが持っていて… 519 00:40:30,302 --> 00:40:32,179 どうすればいい? 520 00:40:32,763 --> 00:40:34,557 これは何なの? 521 00:40:34,640 --> 00:40:35,474 ダメよ 522 00:40:35,558 --> 00:40:37,017 分からない 523 00:40:37,435 --> 00:40:38,436 お願い 524 00:40:40,020 --> 00:40:41,272 そばにいて 525 00:40:42,857 --> 00:40:44,984 もう1人にしないでよ 526 00:40:45,067 --> 00:40:46,277 お願いよ 527 00:41:04,670 --> 00:41:06,547 お願い 効いて 528 00:41:14,096 --> 00:41:17,349 母さん 目を開けて 529 00:42:57,032 --> 00:42:59,034 日本語字幕 藤原 千春