1 00:00:09,703 --> 00:00:09,976 ♬〜 2 00:00:09,976 --> 00:00:15,976 ♬〜 3 00:00:15,976 --> 00:00:21,976 ♬〜 4 00:00:21,976 --> 00:00:27,976 ♬〜 5 00:00:27,976 --> 00:00:33,976 ♬〜 6 00:00:33,976 --> 00:00:39,976 ♬〜 7 00:00:39,976 --> 00:00:45,976 ♬〜 8 00:00:45,976 --> 00:00:51,976 ♬〜 9 00:00:51,976 --> 00:00:57,976 ♬〜 10 00:00:57,976 --> 00:01:03,976 ♬〜 11 00:01:03,976 --> 00:01:09,203 ♬〜 12 00:01:09,203 --> 00:01:09,976 13 00:01:09,976 --> 00:01:12,200 14 00:01:12,200 --> 00:01:15,976 ♬〜 15 00:01:15,976 --> 00:01:21,976 ♬〜 16 00:01:21,976 --> 00:01:27,976 ♬〜 17 00:01:27,976 --> 00:01:33,976 ♬〜 18 00:01:33,976 --> 00:01:39,976 ♬〜 19 00:01:39,976 --> 00:01:45,976 ♬〜 20 00:01:45,976 --> 00:01:51,976 ♬〜 21 00:01:51,976 --> 00:01:57,976 ♬〜 22 00:01:57,976 --> 00:02:03,976 ♬〜 23 00:02:03,976 --> 00:02:09,976 ♬〜 24 00:02:09,976 --> 00:02:15,701 ♬〜 25 00:02:15,701 --> 00:02:15,976 (白井)お待たせしました。 26 00:02:15,976 --> 00:02:18,038 (白井)お待たせしました。 27 00:02:18,038 --> 00:02:21,976 ♬〜 28 00:02:21,976 --> 00:02:23,544 ♬〜 29 00:02:23,544 --> 00:02:26,544 いらっしゃいませ!お待たせいたしました。 どうぞ。 30 00:02:26,544 --> 00:02:27,976 31 00:02:27,976 --> 00:02:28,213 32 00:02:28,213 --> 00:02:31,013 (岡本)こちらでよろしいですか?ありがとう。 33 00:02:31,013 --> 00:02:32,718 34 00:02:32,718 --> 00:02:33,976 (田中)あの〜 田中です。誕生日ケーキ 予約してるんですけど。 35 00:02:33,976 --> 00:02:38,225 (田中)あの〜 田中です。誕生日ケーキ 予約してるんですけど。 36 00:02:38,225 --> 00:02:39,976 シェフ 予約注文の田中様です。はい。 37 00:02:39,976 --> 00:02:43,025 シェフ 予約注文の田中様です。はい。 38 00:02:43,025 --> 00:02:45,967 39 00:02:45,967 --> 00:02:45,976 田中さん お待たせいたしました。 40 00:02:45,976 --> 00:02:48,863 田中さん お待たせいたしました。 41 00:02:48,863 --> 00:02:51,976 こちら ご予約頂いていたシャルロットの5号サイズです。 42 00:02:51,976 --> 00:02:52,772 こちら ご予約頂いていたシャルロットの5号サイズです。 43 00:02:52,772 --> 00:02:55,775 ビスキュイ生地でバニラの香るババロアを包んで➡ 44 00:02:55,775 --> 00:02:57,976 季節のフレッシュフルーツをのせて仕上げました。 45 00:02:57,976 --> 00:02:58,613 季節のフレッシュフルーツをのせて仕上げました。 46 00:02:58,613 --> 00:03:02,113 お誕生日おめでとうございます。 47 00:03:02,113 --> 00:03:03,851 48 00:03:03,851 --> 00:03:03,976 お待たせいたしました。ありがとうございます。 49 00:03:03,976 --> 00:03:06,688 お待たせいたしました。ありがとうございます。 50 00:03:06,688 --> 00:03:08,688 ありがとうございます。 51 00:03:08,688 --> 00:03:09,976 52 00:03:09,976 --> 00:03:13,327 53 00:03:13,327 --> 00:03:15,627 ありがとうございました。 54 00:03:15,627 --> 00:03:15,976 55 00:03:15,976 --> 00:03:21,976 56 00:03:21,976 --> 00:03:22,871 57 00:03:22,871 --> 00:03:25,171 終わりか…。 58 00:03:25,171 --> 00:03:27,976 59 00:03:27,976 --> 00:03:33,976 60 00:03:33,976 --> 00:03:39,976 61 00:03:39,976 --> 00:03:45,895 62 00:03:45,895 --> 00:03:45,976 これ 一日手伝ってくれてありがとう。まあ お小遣い程度だけど。 63 00:03:45,976 --> 00:03:51,976 これ 一日手伝ってくれてありがとう。まあ お小遣い程度だけど。 64 00:03:51,976 --> 00:03:53,237 これ 一日手伝ってくれてありがとう。まあ お小遣い程度だけど。 65 00:03:53,237 --> 00:03:55,237 ありがとう。 66 00:03:55,237 --> 00:03:57,572 67 00:03:57,572 --> 00:03:57,976 これだけ売れるんやったらもうちょっと頑張れたって。 68 00:03:57,976 --> 00:04:02,072 これだけ売れるんやったらもうちょっと頑張れたって。 69 00:04:02,072 --> 00:04:03,976 70 00:04:03,976 --> 00:04:04,013 71 00:04:04,013 --> 00:04:09,887 今日が最終日だったから。ずっと赤字続き。 72 00:04:09,887 --> 00:04:09,976 こだわりすぎたんじゃないの? 73 00:04:09,976 --> 00:04:12,687 こだわりすぎたんじゃないの? 74 00:04:12,687 --> 00:04:15,526 75 00:04:15,526 --> 00:04:15,976 うん。 76 00:04:15,976 --> 00:04:17,462 うん。 77 00:04:17,462 --> 00:04:21,976 何かあったら 声かけてね。うん ありがとう。うん。 78 00:04:21,976 --> 00:04:22,662 何かあったら 声かけてね。うん ありがとう。うん。 79 00:04:22,662 --> 00:04:27,976 80 00:04:27,976 --> 00:04:33,976 81 00:04:33,976 --> 00:04:38,351 82 00:04:38,351 --> 00:04:39,976  心の声 ここは 5年間 私の戦場であり研究室でもあり➡ 83 00:04:39,976 --> 00:04:45,976  心の声 ここは 5年間 私の戦場であり研究室でもあり➡ 84 00:04:45,976 --> 00:04:47,057  心の声 ここは 5年間 私の戦場であり研究室でもあり➡ 85 00:04:47,057 --> 00:04:51,929 バニラの香りが甘くも苦くも感じる場所だった。 86 00:04:51,929 --> 00:04:51,976 ♬〜 87 00:04:51,976 --> 00:04:57,976 ♬〜 88 00:04:57,976 --> 00:05:03,976 ♬〜 89 00:05:03,976 --> 00:05:09,976 ♬〜 90 00:05:09,976 --> 00:05:15,976 ♬〜 91 00:05:15,976 --> 00:05:16,688 ♬〜 92 00:05:16,688 --> 00:05:19,325  心の声 ほろほろと口の中で崩れ➡ 93 00:05:19,325 --> 00:05:21,976 ほうじゅん芳醇なバターの香りが鼻の奥まで届く。 94 00:05:21,976 --> 00:05:25,525 ほうじゅん芳醇なバターの香りが鼻の奥まで届く。 95 00:05:25,525 --> 00:05:27,976 96 00:05:27,976 --> 00:05:28,870 97 00:05:28,870 --> 00:05:33,739 (泣き声) 98 00:05:33,739 --> 00:05:33,976  心の声 忘れられない味を私は この場所で作った。 99 00:05:33,976 --> 00:05:38,860  心の声 忘れられない味を私は この場所で作った。 100 00:05:38,860 --> 00:05:39,976 ♬〜 101 00:05:39,976 --> 00:05:45,976 ♬〜 102 00:05:45,976 --> 00:05:50,337 ♬〜 103 00:05:50,337 --> 00:05:51,976  心の声 そして ばく大な借金も。 104 00:05:51,976 --> 00:05:54,208  心の声 そして ばく大な借金も。 105 00:05:54,208 --> 00:05:57,976 ♬〜 106 00:05:57,976 --> 00:06:03,976 ♬〜 107 00:06:03,976 --> 00:06:09,292 ♬〜 108 00:06:09,292 --> 00:06:09,976  心の声 融資返済 月12万家と店の家賃 月15万。➡ 109 00:06:09,976 --> 00:06:15,163  心の声 融資返済 月12万家と店の家賃 月15万。➡ 110 00:06:15,163 --> 00:06:15,976 少しでも お金を稼ぐためバイトを掛け持ちすることにした。 111 00:06:15,976 --> 00:06:21,304 少しでも お金を稼ぐためバイトを掛け持ちすることにした。 112 00:06:21,304 --> 00:06:21,976 新人さん うまいね。 113 00:06:21,976 --> 00:06:23,840 新人さん うまいね。 114 00:06:23,840 --> 00:06:26,876 あっ… 昔ケーキ屋で働いてたんで。 115 00:06:26,876 --> 00:06:27,976 いちへえ〜。 過去一だよ。 えっ 天才? 116 00:06:27,976 --> 00:06:31,716 いちへえ〜。 過去一だよ。 えっ 天才? 117 00:06:31,716 --> 00:06:33,976 ありがとうございます。ハッ ハハ。 118 00:06:33,976 --> 00:06:34,916 ありがとうございます。ハッ ハハ。 119 00:06:34,916 --> 00:06:39,688 120 00:06:39,688 --> 00:06:39,976 ふう…。 121 00:06:39,976 --> 00:06:41,688 ふう…。 122 00:06:41,688 --> 00:06:45,976 123 00:06:45,976 --> 00:06:47,565 124 00:06:47,565 --> 00:06:51,202 ちょいちょい ちょいちょい暇なんやったら 品出ししてや。 125 00:06:51,202 --> 00:06:51,976 はい。 すいません。 126 00:06:51,976 --> 00:06:53,402 はい。 すいません。 127 00:06:53,402 --> 00:06:57,976 128 00:06:57,976 --> 00:07:03,976 129 00:07:03,976 --> 00:07:07,151 130 00:07:07,151 --> 00:07:09,976 お待たせいたしました。うわ〜 おいしそう。 131 00:07:09,976 --> 00:07:10,655 お待たせいたしました。うわ〜 おいしそう。 132 00:07:10,655 --> 00:07:12,591 どうぞ。写真撮ろう。 133 00:07:12,591 --> 00:07:15,161 撮りましょうか?あっ ありがとうございます。 134 00:07:15,161 --> 00:07:15,976 じゃ 撮りま〜す。 135 00:07:15,976 --> 00:07:17,663 じゃ 撮りま〜す。 136 00:07:17,663 --> 00:07:21,463 はい チー…。さどや(佐渡谷)あら ベル・ブランシュの。 137 00:07:21,463 --> 00:07:21,976 138 00:07:21,976 --> 00:07:24,435 139 00:07:24,435 --> 00:07:27,976 あっ… ごゆっくり どうぞ。ちょっ ちょっ ちょっ! 140 00:07:27,976 --> 00:07:28,674 あっ… ごゆっくり どうぞ。ちょっ ちょっ ちょっ! 141 00:07:28,674 --> 00:07:32,841 待て!パティスリー ベル・ブランシュ〜! 142 00:07:32,841 --> 00:07:33,976 ♬〜 143 00:07:33,976 --> 00:07:39,976 ♬〜 144 00:07:39,976 --> 00:07:44,856 ♬〜 145 00:07:44,856 --> 00:07:45,976 パティスリー ベル・ブランシュ!し〜! 静かに。 ちょっと。 146 00:07:45,976 --> 00:07:49,194 パティスリー ベル・ブランシュ!し〜! 静かに。 ちょっと。 147 00:07:49,194 --> 00:07:51,976 静かにしてもらっていいですか?あなた 何で ここにいるのよ? 148 00:07:51,976 --> 00:07:53,700 静かにしてもらっていいですか?あなた 何で ここにいるのよ? 149 00:07:53,700 --> 00:07:56,602 バイトです。お店 どうしたの? 150 00:07:56,602 --> 00:07:57,976 つぶれちゃったので。えっ!? え〜っ!? えっ!? 151 00:07:57,976 --> 00:08:00,274 つぶれちゃったので。えっ!? え〜っ!? えっ!? 152 00:08:00,274 --> 00:08:02,977 つぶれた? 153 00:08:02,977 --> 00:08:03,976 でも お店 まだ残ってたけど。 154 00:08:03,976 --> 00:08:05,813 でも お店 まだ残ってたけど。 155 00:08:05,813 --> 00:08:09,281 まあ その…現状復帰すると150万ぐらいかかるんで➡ 156 00:08:09,281 --> 00:08:09,976 居抜きで借りてくれる人 見つかるまで家賃払って粘ってるというか…。 157 00:08:09,976 --> 00:08:13,152 居抜きで借りてくれる人 見つかるまで家賃払って粘ってるというか…。 158 00:08:13,152 --> 00:08:15,976 あ〜 じゃ しばらくは あのまま?…はい。 159 00:08:15,976 --> 00:08:20,027 あ〜 じゃ しばらくは あのまま?…はい。 160 00:08:20,027 --> 00:08:21,976 はあ…。 161 00:08:21,976 --> 00:08:22,727 はあ…。 162 00:08:22,727 --> 00:08:27,666 163 00:08:27,666 --> 00:08:27,976 (踏切の音) 164 00:08:27,976 --> 00:08:33,466 (踏切の音) 165 00:08:33,466 --> 00:08:33,976 166 00:08:33,976 --> 00:08:39,976 167 00:08:39,976 --> 00:08:45,976 168 00:08:45,976 --> 00:08:51,976 169 00:08:51,976 --> 00:08:57,976 170 00:08:57,976 --> 00:08:58,632 171 00:08:58,632 --> 00:09:03,976 (踏切の音) 172 00:09:03,976 --> 00:09:09,976 (踏切の音) 173 00:09:09,976 --> 00:09:15,976 (踏切の音) 174 00:09:15,976 --> 00:09:21,976 (踏切の音) 175 00:09:21,976 --> 00:09:27,697 (踏切の音) 176 00:09:27,697 --> 00:09:27,976 はあ…。 177 00:09:27,976 --> 00:09:29,697 はあ…。 178 00:09:29,697 --> 00:09:31,501 179 00:09:31,501 --> 00:09:33,976 お風呂 入んないと。 180 00:09:33,976 --> 00:09:34,501 お風呂 入んないと。 181 00:09:34,501 --> 00:09:39,011 182 00:09:39,011 --> 00:09:39,976 はあ…。 183 00:09:39,976 --> 00:09:41,011 はあ…。 184 00:09:41,011 --> 00:09:45,976 185 00:09:45,976 --> 00:09:47,314 186 00:09:47,314 --> 00:09:51,185 ブランシュさん! アッハ…。 187 00:09:51,185 --> 00:09:51,976 あの… ちょっと話があるんやけどお茶でも どう? 188 00:09:51,976 --> 00:09:57,860 あの… ちょっと話があるんやけどお茶でも どう? 189 00:09:57,860 --> 00:09:57,976 すいません これからバイトなんで。 190 00:09:57,976 --> 00:10:00,329 すいません これからバイトなんで。 191 00:10:00,329 --> 00:10:02,269 バイト終わったのに? 192 00:10:02,269 --> 00:10:03,976 すいません もう行かないと。あっ ブランシュさん➡ 193 00:10:03,976 --> 00:10:05,038 すいません もう行かないと。あっ ブランシュさん➡ 194 00:10:05,038 --> 00:10:07,864 ちょっと待ってよ〜。 195 00:10:07,864 --> 00:10:09,976 あの… そのお店もうないので。 196 00:10:09,976 --> 00:10:10,534 あの… そのお店もうないので。 197 00:10:10,534 --> 00:10:15,976 あの… じゃあ何て呼んだらいい? お名前は? 198 00:10:15,976 --> 00:10:16,414 あの… じゃあ何て呼んだらいい? お名前は? 199 00:10:16,414 --> 00:10:21,050 白井ですけど。白井さん。 200 00:10:21,050 --> 00:10:21,976 あのね 実は前から頼みたいことがあって。 201 00:10:21,976 --> 00:10:24,921 あのね 実は前から頼みたいことがあって。 202 00:10:24,921 --> 00:10:27,976 でも お店忙しそうやったし無理かなと思ってたんやけど。 203 00:10:27,976 --> 00:10:29,764 でも お店忙しそうやったし無理かなと思ってたんやけど。 204 00:10:29,764 --> 00:10:33,976 お店閉めたのなら 好都合。好都合ですか…。 205 00:10:33,976 --> 00:10:37,369 お店閉めたのなら 好都合。好都合ですか…。 206 00:10:37,369 --> 00:10:39,976 ちゅうぼうお店の厨房 貸してくれないかしら? 207 00:10:39,976 --> 00:10:41,073 ちゅうぼうお店の厨房 貸してくれないかしら? 208 00:10:41,073 --> 00:10:45,245 もちろん レンタル料はお支払いする。 209 00:10:45,245 --> 00:10:45,976 えっ ちょっとごめんなさい。あの… 突然すぎて…。 210 00:10:45,976 --> 00:10:49,584 えっ ちょっとごめんなさい。あの… 突然すぎて…。 211 00:10:49,584 --> 00:10:51,976 私 佐渡谷です。 よろしく。 212 00:10:51,976 --> 00:10:53,884 私 佐渡谷です。 よろしく。 213 00:10:53,884 --> 00:10:56,358 214 00:10:56,358 --> 00:10:57,976 アハ…。 じゃ。 215 00:10:57,976 --> 00:10:58,925 アハ…。 じゃ。 216 00:10:58,925 --> 00:11:01,225 えっ あの…。 217 00:11:01,225 --> 00:11:03,976 218 00:11:03,976 --> 00:11:07,035 219 00:11:07,035 --> 00:11:09,235  心の声 料理研究家。 220 00:11:09,235 --> 00:11:09,976 221 00:11:09,976 --> 00:11:13,910 222 00:11:13,910 --> 00:11:15,910 よいしょ! 223 00:11:15,910 --> 00:11:15,976 224 00:11:15,976 --> 00:11:21,547 225 00:11:21,547 --> 00:11:21,976  心の声 料理研究家。 226 00:11:21,976 --> 00:11:23,584  心の声 料理研究家。 227 00:11:23,584 --> 00:11:25,886 うさんくさ…。 228 00:11:25,886 --> 00:11:27,976 ♬〜 229 00:11:27,976 --> 00:11:33,976 ♬〜 230 00:11:33,976 --> 00:11:39,976 ♬〜 231 00:11:39,976 --> 00:11:45,976 ♬〜 232 00:11:45,976 --> 00:11:51,976 ♬〜 233 00:11:51,976 --> 00:11:57,976 ♬〜 234 00:11:57,976 --> 00:12:03,328 ♬〜 235 00:12:03,328 --> 00:12:03,976 「お湯を直接ぶっかける!」。 236 00:12:03,976 --> 00:12:07,196 「お湯を直接ぶっかける!」。 237 00:12:07,196 --> 00:12:09,198 無理でしょ。 238 00:12:09,198 --> 00:12:09,976  心の声 チョコレートケーキやムースなどを作る場合➡ 239 00:12:09,976 --> 00:12:13,070  心の声 チョコレートケーキやムースなどを作る場合➡ 240 00:12:13,070 --> 00:12:15,976 ゆせん60度程度の湯煎でチョコレートを溶かしてから➡ 241 00:12:15,976 --> 00:12:17,341 ゆせん60度程度の湯煎でチョコレートを溶かしてから➡ 242 00:12:17,341 --> 00:12:20,341 生地に加えるのが一般的だ。 243 00:12:20,341 --> 00:12:21,976 244 00:12:21,976 --> 00:12:22,047 245 00:12:22,047 --> 00:12:26,547  心の声 だけど佐渡谷真奈美のルセットは…。 246 00:12:26,547 --> 00:12:27,976 247 00:12:27,976 --> 00:12:28,217 248 00:12:28,217 --> 00:12:31,217 「直接 お湯を注ぐ」。 249 00:12:31,217 --> 00:12:33,976 250 00:12:33,976 --> 00:12:37,929 251 00:12:37,929 --> 00:12:39,976 「ほら ぶっかけて!」。 252 00:12:39,976 --> 00:12:40,929 「ほら ぶっかけて!」。 253 00:12:40,929 --> 00:12:45,976 254 00:12:45,976 --> 00:12:46,606 255 00:12:46,606 --> 00:12:49,375 「チョコレートがやわらかくなったところで➡ 256 00:12:49,375 --> 00:12:51,976 お湯だけをほかしてヘラで混ぜて滑らかにする」。 257 00:12:51,976 --> 00:12:55,246 お湯だけをほかしてヘラで混ぜて滑らかにする」。 258 00:12:55,246 --> 00:12:57,976  心の声 チョコレートに水が混ざると水と糖が結び付いてしまい➡ 259 00:12:57,976 --> 00:13:00,685  心の声 チョコレートに水が混ざると水と糖が結び付いてしまい➡ 260 00:13:00,685 --> 00:13:03,976 油脂と分離してもそもそになる… はず…。 261 00:13:03,976 --> 00:13:05,985 油脂と分離してもそもそになる… はず…。 262 00:13:05,985 --> 00:13:09,976 263 00:13:09,976 --> 00:13:13,033 264 00:13:13,033 --> 00:13:15,069 へえ〜。 265 00:13:15,069 --> 00:13:15,976 ♬〜 266 00:13:15,976 --> 00:13:21,976 ♬〜 267 00:13:21,976 --> 00:13:27,976 ♬〜 268 00:13:27,976 --> 00:13:33,421 ♬〜 269 00:13:33,421 --> 00:13:33,976 絶対連絡くれると思ってた。 270 00:13:33,976 --> 00:13:36,891 絶対連絡くれると思ってた。 271 00:13:36,891 --> 00:13:39,976 ♬〜 272 00:13:39,976 --> 00:13:44,764 ♬〜 273 00:13:44,764 --> 00:13:45,976 う〜わ〜 すごいな〜。 あ〜。 274 00:13:45,976 --> 00:13:51,372 う〜わ〜 すごいな〜。 あ〜。 275 00:13:51,372 --> 00:13:51,976 アハッ 冷たい。 ハハハ。 276 00:13:51,976 --> 00:13:55,244 アハッ 冷たい。 ハハハ。 277 00:13:55,244 --> 00:13:57,976 うわ〜 あ〜 気持ちいい〜。それ 高いので。 278 00:13:57,976 --> 00:13:58,914 うわ〜 あ〜 気持ちいい〜。それ 高いので。 279 00:13:58,914 --> 00:14:03,976 あ〜 ええな。 やっぱり大理石は違うな。そういうの やめてもらっていいですか。 280 00:14:03,976 --> 00:14:04,721 あ〜 ええな。 やっぱり大理石は違うな。そういうの やめてもらっていいですか。 281 00:14:04,721 --> 00:14:09,976 うわっ! 何これ?あ〜 オーブンもいいじゃない これ。 282 00:14:09,976 --> 00:14:11,191 うわっ! 何これ?あ〜 オーブンもいいじゃない これ。 283 00:14:11,191 --> 00:14:13,128 うわっ いや ちょっと 何これ!ちょっと! 284 00:14:13,128 --> 00:14:15,864 やめて やめてください。 285 00:14:15,864 --> 00:14:15,976 大丈夫 いいものっていうのはそう簡単に壊れません。 286 00:14:15,976 --> 00:14:20,036 大丈夫 いいものっていうのはそう簡単に壊れません。 287 00:14:20,036 --> 00:14:21,976 嫌なんですよどれも大切にしてきたので! 288 00:14:21,976 --> 00:14:22,707 嫌なんですよどれも大切にしてきたので! 289 00:14:22,707 --> 00:14:27,545 あ〜 でも… もうあなたのものじゃないんでしょ? 290 00:14:27,545 --> 00:14:27,976 お店つぶれたわけやし。 291 00:14:27,976 --> 00:14:30,845 お店つぶれたわけやし。 292 00:14:30,845 --> 00:14:32,415 293 00:14:32,415 --> 00:14:33,976 やっぱ 何か変…。 294 00:14:33,976 --> 00:14:36,886 やっぱ 何か変…。 295 00:14:36,886 --> 00:14:39,976 あなたここで何しようとしてるんですか? 296 00:14:39,976 --> 00:14:41,086 あなたここで何しようとしてるんですか? 297 00:14:41,086 --> 00:14:43,360 298 00:14:43,360 --> 00:14:45,560 フフ…。 299 00:14:45,560 --> 00:14:45,976 300 00:14:45,976 --> 00:14:51,976 301 00:14:51,976 --> 00:14:52,738 302 00:14:52,738 --> 00:14:54,773 お菓子教室。 303 00:14:54,773 --> 00:14:57,073 お菓子教室?