1 00:00:04,714 --> 00:00:06,650 (ノック) 2 00:00:06,650 --> 00:00:09,052 しずか(静)開けて! 3 00:00:09,052 --> 00:00:09,976 鍵! 4 00:00:09,976 --> 00:00:11,052 鍵! 5 00:00:11,052 --> 00:00:12,891 6 00:00:12,891 --> 00:00:15,391 (ノック) 7 00:00:15,391 --> 00:00:15,976 8 00:00:15,976 --> 00:00:17,059 9 00:00:17,059 --> 00:00:19,359 ちょっとすいません。(白井)えっ…。 10 00:00:19,359 --> 00:00:21,363 11 00:00:21,363 --> 00:00:21,976 それ… 捨てないでください。 12 00:00:21,976 --> 00:00:24,063 それ… 捨てないでください。 13 00:00:24,063 --> 00:00:25,735 14 00:00:25,735 --> 00:00:27,672 お願いします。 15 00:00:27,672 --> 00:00:27,976 えっ… 捨てないですけど…。 16 00:00:27,976 --> 00:00:32,672 えっ… 捨てないですけど…。 17 00:00:32,672 --> 00:00:33,976 18 00:00:33,976 --> 00:00:34,445 19 00:00:34,445 --> 00:00:37,917 えっ… す… 捨てないなら 何で傷を? 20 00:00:37,917 --> 00:00:39,976 えっ… っていうか 何でここに? 21 00:00:39,976 --> 00:00:42,252 えっ… っていうか 何でここに? 22 00:00:42,252 --> 00:00:45,976 あっ じ… 自転車。表にありますけど。 23 00:00:45,976 --> 00:00:48,058 あっ じ… 自転車。表にありますけど。 24 00:00:48,058 --> 00:00:50,258 知ってます。 25 00:00:50,258 --> 00:00:51,976 26 00:00:51,976 --> 00:00:52,264 27 00:00:52,264 --> 00:00:56,935 白井さんが作ってるところ 見てました。 28 00:00:56,935 --> 00:00:57,976 はあ? え… え… いつ… いつから?結構前から。 29 00:00:57,976 --> 00:01:03,235 はあ? え… え… いつ… いつから?結構前から。 30 00:01:03,235 --> 00:01:03,976 31 00:01:03,976 --> 00:01:04,745 32 00:01:04,745 --> 00:01:07,545 …何で? 33 00:01:07,545 --> 00:01:09,976 すいません。 34 00:01:09,976 --> 00:01:11,049 すいません。 35 00:01:11,049 --> 00:01:15,976 すごすぎて目が離せなくて。 36 00:01:15,976 --> 00:01:16,349 すごすぎて目が離せなくて。 37 00:01:16,349 --> 00:01:18,725 38 00:01:18,725 --> 00:01:21,976 ああ… ああ… はあ…。 39 00:01:21,976 --> 00:01:23,364 ああ… ああ… はあ…。 40 00:01:23,364 --> 00:01:27,976 ♬〜 41 00:01:27,976 --> 00:01:32,071 ♬〜 42 00:01:32,071 --> 00:01:33,976 何にも形のない状態からここまで一人で作ってきたんですよね? 43 00:01:33,976 --> 00:01:37,744 何にも形のない状態からここまで一人で作ってきたんですよね? 44 00:01:37,744 --> 00:01:39,976 お… お菓子ってそういうものですから…。 45 00:01:39,976 --> 00:01:41,582 お… お菓子ってそういうものですから…。 46 00:01:41,582 --> 00:01:45,976 「僕の作業も ちょっと似てます」って言ったら➡ 47 00:01:45,976 --> 00:01:47,256 「僕の作業も ちょっと似てます」って言ったら➡ 48 00:01:47,256 --> 00:01:51,976 怒られるかもしれないけど… 似てます。 49 00:01:51,976 --> 00:01:53,256 怒られるかもしれないけど… 似てます。 50 00:01:53,256 --> 00:01:54,994 51 00:01:54,994 --> 00:01:57,976 華やかなミュージシャンと? 52 00:01:57,976 --> 00:01:59,599 華やかなミュージシャンと? 53 00:01:59,599 --> 00:02:02,599 作り上げてく過程が。 54 00:02:02,599 --> 00:02:03,976 55 00:02:03,976 --> 00:02:09,212 56 00:02:09,212 --> 00:02:09,976 ああ… 私 これしかやってこなかったんでほかのこと 全然分かんなくて。 57 00:02:09,976 --> 00:02:15,976 ああ… 私 これしかやってこなかったんでほかのこと 全然分かんなくて。 58 00:02:15,976 --> 00:02:20,012 ああ… 私 これしかやってこなかったんでほかのこと 全然分かんなくて。 59 00:02:20,012 --> 00:02:21,976 60 00:02:21,976 --> 00:02:22,357 61 00:02:22,357 --> 00:02:25,561 これしかやれることがないんです。 62 00:02:25,561 --> 00:02:27,976 ♬〜 63 00:02:27,976 --> 00:02:33,904 ♬〜 64 00:02:33,904 --> 00:02:33,976 なのに もうできない。 65 00:02:33,976 --> 00:02:36,740 なのに もうできない。 66 00:02:36,740 --> 00:02:39,976 ♬〜 67 00:02:39,976 --> 00:02:45,976 ♬〜 68 00:02:45,976 --> 00:02:47,250 ♬〜 69 00:02:47,250 --> 00:02:51,976 それ どうするんですか?ど… どうって? 70 00:02:51,976 --> 00:02:55,450 それ どうするんですか?ど… どうって? 71 00:02:55,450 --> 00:02:57,976 72 00:02:57,976 --> 00:03:00,331 73 00:03:00,331 --> 00:03:03,976 僕 食べたいです。 74 00:03:03,976 --> 00:03:04,533 僕 食べたいです。 75 00:03:04,533 --> 00:03:09,976 ♬〜 76 00:03:09,976 --> 00:03:15,976 ♬〜 77 00:03:15,976 --> 00:03:18,050 ♬〜 78 00:03:18,050 --> 00:03:19,985 どうぞ。 79 00:03:19,985 --> 00:03:21,976 いただきます。 80 00:03:21,976 --> 00:03:22,351 いただきます。 81 00:03:22,351 --> 00:03:27,051 ♬〜 82 00:03:27,051 --> 00:03:27,976 83 00:03:27,976 --> 00:03:33,976 84 00:03:33,976 --> 00:03:39,976 85 00:03:39,976 --> 00:03:44,611 86 00:03:44,611 --> 00:03:45,976 全然違う。えっ… ダメ… でした? 87 00:03:45,976 --> 00:03:48,911 全然違う。えっ… ダメ… でした? 88 00:03:48,911 --> 00:03:51,749 89 00:03:51,749 --> 00:03:51,976 こんなおいしいオペラ… 初めてです。 90 00:03:51,976 --> 00:03:57,389 こんなおいしいオペラ… 初めてです。 91 00:03:57,389 --> 00:03:57,976 ああ… よかった。 92 00:03:57,976 --> 00:04:01,193 ああ… よかった。 93 00:04:01,193 --> 00:04:03,976 僕 ほんとはオペラ嫌いだったんです。 94 00:04:03,976 --> 00:04:04,493 僕 ほんとはオペラ嫌いだったんです。 95 00:04:04,493 --> 00:04:06,066 96 00:04:06,066 --> 00:04:09,976 何か苦いし… あの…クリームみたいなのが すごい重くて…。 97 00:04:09,976 --> 00:04:12,066 何か苦いし… あの…クリームみたいなのが すごい重くて…。 98 00:04:12,066 --> 00:04:13,775 99 00:04:13,775 --> 00:04:15,976 分かるんですね。 100 00:04:15,976 --> 00:04:16,044 分かるんですね。 101 00:04:16,044 --> 00:04:21,244 あの… これ… クリームが重くならないように作ってるので。 102 00:04:21,244 --> 00:04:21,976 103 00:04:21,976 --> 00:04:27,976 104 00:04:27,976 --> 00:04:29,591 105 00:04:29,591 --> 00:04:31,593 おいしい。 106 00:04:31,593 --> 00:04:33,976 フ…。 107 00:04:33,976 --> 00:04:34,063 フ…。 108 00:04:34,063 --> 00:04:38,234 フフ… うまっ。よかった。 109 00:04:38,234 --> 00:04:39,976 あっ… でも 嫌いだったのに何でオペラを? 110 00:04:39,976 --> 00:04:42,736 あっ… でも 嫌いだったのに何でオペラを? 111 00:04:42,736 --> 00:04:45,976 あっ 元カノ 思い出すため?うそフフフ… あれ 嘘。 112 00:04:45,976 --> 00:04:47,241 あっ 元カノ 思い出すため?うそフフフ… あれ 嘘。 113 00:04:47,241 --> 00:04:51,976 嫌いなオペラを作って嫌いを再認識すれば➡ 114 00:04:51,976 --> 00:04:52,748 嫌いなオペラを作って嫌いを再認識すれば➡ 115 00:04:52,748 --> 00:04:57,976 ロック精神 よみがえるかなって。よみがえった? 116 00:04:57,976 --> 00:04:59,523 ロック精神 よみがえるかなって。よみがえった? 117 00:04:59,523 --> 00:05:03,690 う〜ん… うまかったからな…。 118 00:05:03,690 --> 00:05:03,976 ああ…。フフフ…。 119 00:05:03,976 --> 00:05:07,562 ああ…。フフフ…。 120 00:05:07,562 --> 00:05:09,976 昔 母がよく食べてて➡ 121 00:05:09,976 --> 00:05:11,566 昔 母がよく食べてて➡ 122 00:05:11,566 --> 00:05:15,976 親に かわいがってもらいたくて僕も好きなフリして。 123 00:05:15,976 --> 00:05:19,042 親に かわいがってもらいたくて僕も好きなフリして。 124 00:05:19,042 --> 00:05:21,976 あっ… こう見えて 僕お堅い家庭の生まれなんです。 125 00:05:21,976 --> 00:05:24,849 あっ… こう見えて 僕お堅い家庭の生まれなんです。 126 00:05:24,849 --> 00:05:27,976 あっ… 何か あの… ネットで見ました。 127 00:05:27,976 --> 00:05:28,050 あっ… 何か あの… ネットで見ました。 128 00:05:28,050 --> 00:05:33,723 ご両親 クラシック界の重鎮?らしいですね。 129 00:05:33,723 --> 00:05:33,976 ああ… 調べてくれたんだ。うん バイオリン。 130 00:05:33,976 --> 00:05:39,875 ああ… 調べてくれたんだ。うん バイオリン。 131 00:05:39,875 --> 00:05:39,976 下手くそで 親にバカにされて。だからロックやって抵抗して。 132 00:05:39,976 --> 00:05:45,976 下手くそで 親にバカにされて。だからロックやって抵抗して。 133 00:05:45,976 --> 00:05:46,750 下手くそで 親にバカにされて。だからロックやって抵抗して。 134 00:05:46,750 --> 00:05:51,976 あっ… 本物のロック精神ってやつか。 135 00:05:51,976 --> 00:05:52,891 あっ… 本物のロック精神ってやつか。 136 00:05:52,891 --> 00:05:57,976 それで大成功。 すごいな。やめて それ。 137 00:05:57,976 --> 00:05:58,060 それで大成功。 すごいな。やめて それ。 138 00:05:58,060 --> 00:06:00,060 ごめん。 139 00:06:00,060 --> 00:06:01,930 140 00:06:01,930 --> 00:06:03,976 白井さんがオペラ作ってるの見ていろいろ思い出しちゃって。 141 00:06:03,976 --> 00:06:08,730 白井さんがオペラ作ってるの見ていろいろ思い出しちゃって。 142 00:06:08,730 --> 00:06:09,976 143 00:06:09,976 --> 00:06:13,011 144 00:06:13,011 --> 00:06:15,976 私も… 作りながらいろいろ思い出してた…。 145 00:06:15,976 --> 00:06:19,311 私も… 作りながらいろいろ思い出してた…。 146 00:06:19,311 --> 00:06:21,976 147 00:06:21,976 --> 00:06:23,187 148 00:06:23,187 --> 00:06:25,689 僕たち やっぱり似てるのかも。 149 00:06:25,689 --> 00:06:27,725 え〜っ?え〜って…。 150 00:06:27,725 --> 00:06:27,976 ああ…。フフフ…。 151 00:06:27,976 --> 00:06:31,425 ああ…。フフフ…。 152 00:06:31,425 --> 00:06:33,976 153 00:06:33,976 --> 00:06:39,539 154 00:06:39,539 --> 00:06:39,976 白井さんのケーキ… 好きです。 155 00:06:39,976 --> 00:06:44,044 白井さんのケーキ… 好きです。 156 00:06:44,044 --> 00:06:45,976 ああ…。食べたら元気になる。 157 00:06:45,976 --> 00:06:49,844 ああ…。食べたら元気になる。 158 00:06:49,844 --> 00:06:51,976 159 00:06:51,976 --> 00:06:52,752 160 00:06:52,752 --> 00:06:54,752 ありがとう。 161 00:06:54,752 --> 00:06:57,357 162 00:06:57,357 --> 00:06:57,976 ほんとは このケーキ何か むしゃくしゃして傷つけました。 163 00:06:57,976 --> 00:07:03,976 ほんとは このケーキ何か むしゃくしゃして傷つけました。 164 00:07:03,976 --> 00:07:05,166 ほんとは このケーキ何か むしゃくしゃして傷つけました。 165 00:07:05,166 --> 00:07:09,939 捨てちゃおうかとも思った。 166 00:07:09,939 --> 00:07:09,976 ほら やっぱ。 167 00:07:09,976 --> 00:07:12,139 ほら やっぱ。 168 00:07:12,139 --> 00:07:14,774 169 00:07:14,774 --> 00:07:15,976 でも 捨てなくてよかった。 170 00:07:15,976 --> 00:07:17,177 でも 捨てなくてよかった。 171 00:07:17,177 --> 00:07:21,976 ♬〜 172 00:07:21,976 --> 00:07:27,976 ♬〜 173 00:07:27,976 --> 00:07:31,193 ♬〜 174 00:07:31,193 --> 00:07:33,976 焼きたてのパン 上がりました。お待たせしました〜。 175 00:07:33,976 --> 00:07:34,698 焼きたてのパン 上がりました。お待たせしました〜。 176 00:07:34,698 --> 00:07:39,976 ♬〜 177 00:07:39,976 --> 00:07:42,571 ♬〜 178 00:07:42,571 --> 00:07:45,340 焼きたてがいいですよね。 179 00:07:45,340 --> 00:07:45,976 ♬〜 180 00:07:45,976 --> 00:07:51,147 ♬〜 181 00:07:51,147 --> 00:07:51,976 さどや(佐渡谷)ああ… すごい待ったんやからね。えっ まだ約束の5分前ですけど。 182 00:07:51,976 --> 00:07:57,976 さどや(佐渡谷)ああ… すごい待ったんやからね。えっ まだ約束の5分前ですけど。 183 00:07:57,976 --> 00:07:58,222 さどや(佐渡谷)ああ… すごい待ったんやからね。えっ まだ約束の5分前ですけど。 184 00:07:58,222 --> 00:08:02,491 それぐらい楽しみにしてたってこと。ほれ 行こう! 185 00:08:02,491 --> 00:08:03,976 はい。行こう! 186 00:08:03,976 --> 00:08:04,491 はい。行こう! 187 00:08:04,491 --> 00:08:07,163 188 00:08:07,163 --> 00:08:09,976 いや その あんまり見ないでください。ちょっと傷ついちゃってるんで。 189 00:08:09,976 --> 00:08:11,500 いや その あんまり見ないでください。ちょっと傷ついちゃってるんで。 190 00:08:11,500 --> 00:08:15,976 食べるの もったいな〜い。 191 00:08:15,976 --> 00:08:16,306 食べるの もったいな〜い。 192 00:08:16,306 --> 00:08:20,306 食べないほうがもったいないので。知ってる。 193 00:08:20,306 --> 00:08:21,976 194 00:08:21,976 --> 00:08:24,516 195 00:08:24,516 --> 00:08:26,716 う〜ん…。 196 00:08:26,716 --> 00:08:27,976 197 00:08:27,976 --> 00:08:29,853 198 00:08:29,853 --> 00:08:31,788 うなった。 199 00:08:31,788 --> 00:08:33,976 そりゃ うなるわよ。本場パリの有名店のより おいしい。 200 00:08:33,976 --> 00:08:38,029 そりゃ うなるわよ。本場パリの有名店のより おいしい。 201 00:08:38,029 --> 00:08:39,976 えっ 食べたことあるんですか?うん? う〜ん 昔ね。 202 00:08:39,976 --> 00:08:43,202 えっ 食べたことあるんですか?うん? う〜ん 昔ね。 203 00:08:43,202 --> 00:08:45,538 フフ…。 204 00:08:45,538 --> 00:08:45,976 ビスキュイ コーヒークリーム ガナッシュ一つ一つが舌に挨拶をしてから➡ 205 00:08:45,976 --> 00:08:51,976 ビスキュイ コーヒークリーム ガナッシュ一つ一つが舌に挨拶をしてから➡ 206 00:08:51,976 --> 00:08:53,044 ビスキュイ コーヒークリーム ガナッシュ一つ一つが舌に挨拶をしてから➡ 207 00:08:53,044 --> 00:08:57,976 全てが調和して 一つの味になる。 ふ〜ん。 208 00:08:57,976 --> 00:09:00,786 全てが調和して 一つの味になる。 ふ〜ん。 209 00:09:00,786 --> 00:09:03,976 今のいい表現ね。 「舌に挨拶」って。フフフ…。 210 00:09:03,976 --> 00:09:05,992 今のいい表現ね。 「舌に挨拶」って。フフフ…。 211 00:09:05,992 --> 00:09:09,976 秋山さんが使いたがりそう。アハハ…。 212 00:09:09,976 --> 00:09:10,831 秋山さんが使いたがりそう。アハハ…。 213 00:09:10,831 --> 00:09:15,976 えっ 待って。これ… これ クリームが違う。 214 00:09:15,976 --> 00:09:16,301 えっ 待って。これ… これ クリームが違う。 215 00:09:16,301 --> 00:09:21,840 どうやってるの?ゆてきえっ… 水中油滴で作ってます。 216 00:09:21,840 --> 00:09:21,976 水中油滴? オペラのバタークリームで?はい。 217 00:09:21,976 --> 00:09:26,680 水中油滴? オペラのバタークリームで?はい。 218 00:09:26,680 --> 00:09:27,976 つまり メレンゲの水分の中にバターの油分を閉じ込めるってことよね? 219 00:09:27,976 --> 00:09:32,320 つまり メレンゲの水分の中にバターの油分を閉じ込めるってことよね? 220 00:09:32,320 --> 00:09:33,976 すぐに 手の温度でクリーム溶けちゃうじゃない。 221 00:09:33,976 --> 00:09:35,190 すぐに 手の温度でクリーム溶けちゃうじゃない。 222 00:09:35,190 --> 00:09:39,490 だから その温度管理とスピードに気を付けながら。 223 00:09:39,490 --> 00:09:39,976 224 00:09:39,976 --> 00:09:44,331 225 00:09:44,331 --> 00:09:45,976 それをオペラでやるなんて並のパティシエのできることじゃない。 226 00:09:45,976 --> 00:09:51,976 それをオペラでやるなんて並のパティシエのできることじゃない。 227 00:09:51,976 --> 00:09:52,875 それをオペラでやるなんて並のパティシエのできることじゃない。 228 00:09:52,875 --> 00:09:57,976 あなたが一人でやってきたのはこういう味を作るためだったのね? 229 00:09:57,976 --> 00:10:01,581 あなたが一人でやってきたのはこういう味を作るためだったのね? 230 00:10:01,581 --> 00:10:03,976 この美しくて おいしいオペラを食べて➡ 231 00:10:03,976 --> 00:10:06,219 この美しくて おいしいオペラを食べて➡ 232 00:10:06,219 --> 00:10:09,976 白井さんの苦労を想像できる人はいないわ。 233 00:10:09,976 --> 00:10:10,519 白井さんの苦労を想像できる人はいないわ。 234 00:10:10,519 --> 00:10:12,095 235 00:10:12,095 --> 00:10:15,976 いや… 私は ただおいしく食べてもらって➡ 236 00:10:15,976 --> 00:10:17,934 いや… 私は ただおいしく食べてもらって➡ 237 00:10:17,934 --> 00:10:21,734 幸せを感じてもらえれば それで…。 238 00:10:21,734 --> 00:10:21,976 239 00:10:21,976 --> 00:10:23,638 240 00:10:23,638 --> 00:10:27,241 音楽作りと ちょっと似てるのかもね。 241 00:10:27,241 --> 00:10:27,976 人を幸せにするけどそのための苦労は人に見えない。 242 00:10:27,976 --> 00:10:33,441 人を幸せにするけどそのための苦労は人に見えない。 243 00:10:33,441 --> 00:10:33,976 244 00:10:33,976 --> 00:10:34,984 245 00:10:34,984 --> 00:10:38,589 …そういうことか。 246 00:10:38,589 --> 00:10:39,976 あっ… あの… 昨日 あの… 秋山さんに「僕たち 似てる」って言われて。 247 00:10:39,976 --> 00:10:45,459 あっ… あの… 昨日 あの… 秋山さんに「僕たち 似てる」って言われて。 248 00:10:45,459 --> 00:10:45,976 かわいいところ あるでしょ? 249 00:10:45,976 --> 00:10:49,097 かわいいところ あるでしょ? 250 00:10:49,097 --> 00:10:51,033 う〜ん…。 251 00:10:51,033 --> 00:10:51,976 女を取っ替え引っ替えして一見 チャラ男かもしれないけど➡ 252 00:10:51,976 --> 00:10:56,273 女を取っ替え引っ替えして一見 チャラ男かもしれないけど➡ 253 00:10:56,273 --> 00:10:57,976 本当は すごく繊細で…。 254 00:10:57,976 --> 00:11:00,877 本当は すごく繊細で…。 255 00:11:00,877 --> 00:11:03,976 人気者だからプレッシャーもすごいだろうし➡ 256 00:11:03,976 --> 00:11:04,549 人気者だからプレッシャーもすごいだろうし➡ 257 00:11:04,549 --> 00:11:08,718 特に彼は 自分で作ったものを自分で表現するじゃない? 258 00:11:08,718 --> 00:11:09,976 だから 余計大変なところもあると思う。 259 00:11:09,976 --> 00:11:12,555 だから 余計大変なところもあると思う。 260 00:11:12,555 --> 00:11:15,976 いろんな攻撃を顔面で受けなあか〜んみたいな。 261 00:11:15,976 --> 00:11:16,726 いろんな攻撃を顔面で受けなあか〜んみたいな。 262 00:11:16,726 --> 00:11:18,663 白目〜みたいな。 263 00:11:18,663 --> 00:11:21,899 ハハハ…。 264 00:11:21,899 --> 00:11:21,976 ♬〜 265 00:11:21,976 --> 00:11:27,976 ♬〜 266 00:11:27,976 --> 00:11:30,239 ♬〜 267 00:11:30,239 --> 00:11:32,939 何が おすすめですか? 268 00:11:32,939 --> 00:11:33,976 269 00:11:33,976 --> 00:11:34,574 270 00:11:34,574 --> 00:11:39,976 いや 味覚 視覚 嗅覚 触覚だけじゃなくて聴覚も満足させてあげましょう。 271 00:11:39,976 --> 00:11:45,220 いや 味覚 視覚 嗅覚 触覚だけじゃなくて聴覚も満足させてあげましょう。 272 00:11:45,220 --> 00:11:45,976 うん。 だから「何たらかんたら」っていうのが➡ 273 00:11:45,976 --> 00:11:50,396 うん。 だから「何たらかんたら」っていうのが➡ 274 00:11:50,396 --> 00:11:51,976 おすすめなのよ。全然分かりません。 275 00:11:51,976 --> 00:11:52,467 おすすめなのよ。全然分かりません。 276 00:11:52,467 --> 00:11:54,769 だって 説明でけへんもん。どれですか? 277 00:11:54,769 --> 00:11:57,268 もう無理!「何たらかんたら」なんて曲ないですよ。 278 00:11:57,268 --> 00:11:57,976 う〜ん だから あっ これや。 279 00:11:57,976 --> 00:11:59,270 う〜ん だから あっ これや。 280 00:11:59,270 --> 00:12:01,706 ♬〜 281 00:12:01,706 --> 00:12:03,976 ♬「蹴る 勝利のゴールへ 届くまで」 282 00:12:03,976 --> 00:12:08,211 ♬「蹴る 勝利のゴールへ 届くまで」 283 00:12:08,211 --> 00:12:09,976 すなぼこり♬「大地の上 砂埃舞って」 284 00:12:09,976 --> 00:12:12,049 すなぼこり♬「大地の上 砂埃舞って」 285 00:12:12,049 --> 00:12:14,718 ♬「振れ 抱いた」止める? 286 00:12:14,718 --> 00:12:15,976 ♬「手に入れるまで」ああ… たまにはいいんじゃないですか。 287 00:12:15,976 --> 00:12:21,976 ♬「手に入れるまで」ああ… たまにはいいんじゃないですか。 288 00:12:21,976 --> 00:12:22,895 ♬「手に入れるまで」ああ… たまにはいいんじゃないですか。 289 00:12:22,895 --> 00:12:27,976 ♬〜 290 00:12:27,976 --> 00:12:33,976 ♬〜 291 00:12:33,976 --> 00:12:39,976 ♬〜 292 00:12:39,976 --> 00:12:44,183 ♬〜 293 00:12:44,183 --> 00:12:45,976 ブランシュさん お荷物 届いてます。は〜い。 294 00:12:45,976 --> 00:12:48,589 ブランシュさん お荷物 届いてます。は〜い。 295 00:12:48,589 --> 00:12:50,524 こちら どうぞ。ありがとうございます。 296 00:12:50,524 --> 00:12:51,976 ありがとうございます。 297 00:12:51,976 --> 00:12:52,460 ありがとうございます。 298 00:12:52,460 --> 00:12:57,976 ♬〜 299 00:12:57,976 --> 00:13:03,976 ♬〜 300 00:13:03,976 --> 00:13:09,976 ♬〜 301 00:13:09,976 --> 00:13:15,976 ♬〜 302 00:13:15,976 --> 00:13:16,351 ♬〜 303 00:13:16,351 --> 00:13:19,255 あおい(静)「白井 葵様。➡ 304 00:13:19,255 --> 00:13:21,976 失礼な言葉で傷つけてしまったことへのわお詫びを➡ 305 00:13:21,976 --> 00:13:24,227 失礼な言葉で傷つけてしまったことへのわお詫びを➡ 306 00:13:24,227 --> 00:13:27,966 どうにか伝えられないかと考えていた。➡ 307 00:13:27,966 --> 00:13:27,976 ネットニュースで 最近バニラビーンズが高騰しているという記事を見つけ➡ 308 00:13:27,976 --> 00:13:33,976 ネットニュースで 最近バニラビーンズが高騰しているという記事を見つけ➡ 309 00:13:33,976 --> 00:13:34,569 ネットニュースで 最近バニラビーンズが高騰しているという記事を見つけ➡ 310 00:13:34,569 --> 00:13:37,073 これだ! と思いました」。 311 00:13:37,073 --> 00:13:39,909 うわ〜! 312 00:13:39,909 --> 00:13:39,976 マダガスカル産。 313 00:13:39,976 --> 00:13:41,844 マダガスカル産。 314 00:13:41,844 --> 00:13:45,716 「記事によるとバニラの値段が高騰したのは➡ 315 00:13:45,716 --> 00:13:45,976 コーヒーと同じくそれが投資の対象になったからで➡ 316 00:13:45,976 --> 00:13:50,621 コーヒーと同じくそれが投資の対象になったからで➡ 317 00:13:50,621 --> 00:13:51,976 現地 マダガスカルではバニラ畑が襲撃されたり➡ 318 00:13:51,976 --> 00:13:55,261 現地 マダガスカルではバニラ畑が襲撃されたり➡ 319 00:13:55,261 --> 00:13:57,976 争いが起きたりしていると聞きました。➡ 320 00:13:57,976 --> 00:13:58,762 争いが起きたりしていると聞きました。➡ 321 00:13:58,762 --> 00:14:03,327 バニラの甘い香りからは想像もできません。➡ 322 00:14:03,327 --> 00:14:03,976 現実は厳しいです。 甘くない」。 323 00:14:03,976 --> 00:14:07,539 現実は厳しいです。 甘くない」。 324 00:14:07,539 --> 00:14:09,976 はあ〜。 で? 325 00:14:09,976 --> 00:14:10,876 はあ〜。 で? 326 00:14:10,876 --> 00:14:15,748 「でも ミュージシャンのぼくも菓子職人の白井さんも➡ 327 00:14:15,748 --> 00:14:15,976 お客さんには 厳しい現実を隠して甘い香りと夢を届けなくてはいけない。➡ 328 00:14:15,976 --> 00:14:21,976 お客さんには 厳しい現実を隠して甘い香りと夢を届けなくてはいけない。➡ 329 00:14:21,976 --> 00:14:24,422 お客さんには 厳しい現実を隠して甘い香りと夢を届けなくてはいけない。➡ 330 00:14:24,422 --> 00:14:27,976 白井さんわかんないと思うから言っときますが➡ 331 00:14:27,976 --> 00:14:28,894 白井さんわかんないと思うから言っときますが➡ 332 00:14:28,894 --> 00:14:30,894 これ…」。 333 00:14:30,894 --> 00:14:33,976 334 00:14:33,976 --> 00:14:34,567 335 00:14:34,567 --> 00:14:36,567 ラブレターです。 336 00:14:36,567 --> 00:14:39,976 337 00:14:39,976 --> 00:14:42,436 338 00:14:42,436 --> 00:14:44,436 えっ? 339 00:14:44,436 --> 00:14:45,976 340 00:14:45,976 --> 00:14:46,173 341 00:14:46,173 --> 00:14:49,745 ゆみ優美さんって何者なんですか?(優美)母が好きそう。 342 00:14:49,745 --> 00:14:51,680 話したいことが…。私はないです。 343 00:14:51,680 --> 00:14:51,976 人を殺したことがあるんです。 344 00:14:51,976 --> 00:14:54,588 人を殺したことがあるんです。 345 00:14:54,588 --> 00:14:57,288 好きなお菓子 作ってください。作り続けてください。