1 00:00:06,015 --> 00:00:07,952  回想 (順子)5種類に絞るのであれば➡ 2 00:00:07,952 --> 00:00:09,978 お店の看板商品を作るというのはどうでしょう? 3 00:00:09,978 --> 00:00:10,921 お店の看板商品を作るというのはどうでしょう? 4 00:00:10,921 --> 00:00:12,921 (白井)スペシャリテか…。 5 00:00:12,921 --> 00:00:14,725 6 00:00:14,725 --> 00:00:15,978 よし! 7 00:00:15,978 --> 00:00:16,661 よし! 8 00:00:16,661 --> 00:00:21,978 ♬〜 9 00:00:21,978 --> 00:00:27,978 ♬〜 10 00:00:27,978 --> 00:00:33,978 ♬〜 11 00:00:33,978 --> 00:00:37,583 ♬〜 12 00:00:37,583 --> 00:00:39,978 お待たせしました。さどやしずか(佐渡谷)お〜!(静)お〜! 13 00:00:39,978 --> 00:00:41,254 お待たせしました。さどやしずか(佐渡谷)お〜!(静)お〜! 14 00:00:41,254 --> 00:00:45,978 えっと フルーツタルトタルトタタン ミルフィーユ オペラを➡ 15 00:00:45,978 --> 00:00:47,395 えっと フルーツタルトタルトタタン ミルフィーユ オペラを➡ 16 00:00:47,395 --> 00:00:50,598 うちの定番メニューにしようと思ってます。 17 00:00:50,598 --> 00:00:51,978 (2人)食べていい?フフ… どうぞ。 18 00:00:51,978 --> 00:00:54,466 (2人)食べていい?フフ… どうぞ。 19 00:00:54,466 --> 00:00:57,978 ♬〜 20 00:00:57,978 --> 00:01:02,543 ♬〜 21 00:01:02,543 --> 00:01:03,978 う〜ん…。 22 00:01:03,978 --> 00:01:05,045 う〜ん…。 23 00:01:05,045 --> 00:01:07,349 うん。 24 00:01:07,349 --> 00:01:09,885 あっ で これに➡ 25 00:01:09,885 --> 00:01:09,978 焼き菓子と メレンゲをテイクアウトで食べてもらうための➡ 26 00:01:09,978 --> 00:01:13,722 焼き菓子と メレンゲをテイクアウトで食べてもらうための➡ 27 00:01:13,722 --> 00:01:15,978 イートンメスを その場で食べて帰れるクレープ的な感じで。 28 00:01:15,978 --> 00:01:17,224 イートンメスを その場で食べて帰れるクレープ的な感じで。 29 00:01:17,224 --> 00:01:21,228 これに加えて1つスペシャリテが欲しいんですけど➡ 30 00:01:21,228 --> 00:01:21,978 何がいいと思います?うん オペラは? マジでおいしい。 31 00:01:21,978 --> 00:01:25,565 何がいいと思います?うん オペラは? マジでおいしい。 32 00:01:25,565 --> 00:01:27,978 だから それは定番メニューです。スペシャリテが欲しいんです。 33 00:01:27,978 --> 00:01:29,371 だから それは定番メニューです。スペシャリテが欲しいんです。 34 00:01:29,371 --> 00:01:33,071 あっ 私 分かっちゃった。 35 00:01:33,071 --> 00:01:33,978 36 00:01:33,978 --> 00:01:35,244 37 00:01:35,244 --> 00:01:37,911 ジャーン! ショートケーキ! 38 00:01:37,911 --> 00:01:39,978 ないですね。えっ? 何で? 39 00:01:39,978 --> 00:01:40,246 ないですね。えっ? 何で? 40 00:01:40,246 --> 00:01:43,751 絶対なし。え〜っ! 一番売れるケーキやん。 41 00:01:43,751 --> 00:01:45,978 今 イチゴ 旬やし。僕も好きです。 42 00:01:45,978 --> 00:01:47,089 今 イチゴ 旬やし。僕も好きです。 43 00:01:47,089 --> 00:01:51,760 白井さんのショートケーキ 食べてみたい。私も。嫌だって言ってるじゃないですか。 44 00:01:51,760 --> 00:01:51,978 頑固ね 本当に。だって ここはフランス菓子の店ですよ。 45 00:01:51,978 --> 00:01:57,401 頑固ね 本当に。だって ここはフランス菓子の店ですよ。 46 00:01:57,401 --> 00:01:57,978 ショートケーキは出せませんよ。イートンメスは イギリスやけど? 47 00:01:57,978 --> 00:02:02,101 ショートケーキは出せませんよ。イートンメスは イギリスやけど? 48 00:02:02,101 --> 00:02:03,705 49 00:02:03,705 --> 00:02:03,978 でも… 私には私のこだわりがあるんです。 50 00:02:03,978 --> 00:02:08,043 でも… 私には私のこだわりがあるんです。 51 00:02:08,043 --> 00:02:09,978 だから 頑固や言うてんのよ〜。佐渡谷さんは しつこい〜。 52 00:02:09,978 --> 00:02:14,718 だから 頑固や言うてんのよ〜。佐渡谷さんは しつこい〜。 53 00:02:14,718 --> 00:02:15,978 あっ もしかして 下手なんでしょショートケーキ作るの。 54 00:02:15,978 --> 00:02:21,978 あっ もしかして 下手なんでしょショートケーキ作るの。 55 00:02:21,978 --> 00:02:23,228 あっ もしかして 下手なんでしょショートケーキ作るの。 56 00:02:23,228 --> 00:02:26,131 ちょっちょっ 白井さんが作るの下手なわけないでしょ。 57 00:02:26,131 --> 00:02:27,978 そうですよ。じゃ 作ってみなさいよ。 58 00:02:27,978 --> 00:02:29,931 そうですよ。じゃ 作ってみなさいよ。 59 00:02:29,931 --> 00:02:31,901 60 00:02:31,901 --> 00:02:33,978 あっ ちょっちょっ…キャットファイトとか嫌ですよ。 61 00:02:33,978 --> 00:02:35,401 あっ ちょっちょっ…キャットファイトとか嫌ですよ。 62 00:02:35,401 --> 00:02:37,708 63 00:02:37,708 --> 00:02:39,978 「白いクリームと やわらかいスポンジに挟まれた〜い」って➡ 64 00:02:39,978 --> 00:02:43,248 「白いクリームと やわらかいスポンジに挟まれた〜い」って➡ 65 00:02:43,248 --> 00:02:45,978 イチゴが言うてる。 66 00:02:45,978 --> 00:02:46,248 イチゴが言うてる。 67 00:02:46,248 --> 00:02:47,917 68 00:02:47,917 --> 00:02:51,978 この素材を最高に生かせるのはショートケーキやのに➡ 69 00:02:51,978 --> 00:02:52,789 この素材を最高に生かせるのはショートケーキやのに➡ 70 00:02:52,789 --> 00:02:56,627 ビビっちゃって。ビビってないです! 71 00:02:56,627 --> 00:02:57,978 ショートケーキなんてどこでも売ってるし➡ 72 00:02:57,978 --> 00:02:59,097 ショートケーキなんてどこでも売ってるし➡ 73 00:02:59,097 --> 00:03:01,597 フランス菓子でもないし。 74 00:03:01,597 --> 00:03:03,978 75 00:03:03,978 --> 00:03:06,204 76 00:03:06,204 --> 00:03:08,141 フレジエ。えっ? 77 00:03:08,141 --> 00:03:09,978 フレジエです! 78 00:03:09,978 --> 00:03:10,710 フレジエです! 79 00:03:10,710 --> 00:03:12,743 あの重たいやつ?はい。 80 00:03:12,743 --> 00:03:15,213 食べたことないかも? 81 00:03:15,213 --> 00:03:15,978 フランス版ショートケーキみたいな感じです。 82 00:03:15,978 --> 00:03:19,083 フランス版ショートケーキみたいな感じです。 83 00:03:19,083 --> 00:03:21,978  心の声 だけど 作り方は全く違う。スポンジ生地は同じだが➡ 84 00:03:21,978 --> 00:03:24,890  心の声 だけど 作り方は全く違う。スポンジ生地は同じだが➡ 85 00:03:24,890 --> 00:03:27,978 挟むのは バタークリームとカスタードクリームを合わせた➡ 86 00:03:27,978 --> 00:03:29,229 挟むのは バタークリームとカスタードクリームを合わせた➡ 87 00:03:29,229 --> 00:03:31,231 クレームムースリーヌ。 88 00:03:31,231 --> 00:03:33,978 日本人には ちょっと重たいのよね。 89 00:03:33,978 --> 00:03:35,102 日本人には ちょっと重たいのよね。 90 00:03:35,102 --> 00:03:39,978 いや でも カスタードクリームに溶かしバターを入れて➡ 91 00:03:39,978 --> 00:03:40,239 いや でも カスタードクリームに溶かしバターを入れて➡ 92 00:03:40,239 --> 00:03:45,078 そこに 泡立てた生クリームを混ぜればショートケーキみたいに軽くなるはず。 93 00:03:45,078 --> 00:03:45,978 バタークリームを入れないってこと?はい。 94 00:03:45,978 --> 00:03:49,583 バタークリームを入れないってこと?はい。 95 00:03:49,583 --> 00:03:51,583 クリーム 乳化するの? 96 00:03:51,583 --> 00:03:51,978 97 00:03:51,978 --> 00:03:53,254 98 00:03:53,254 --> 00:03:56,157 やってみます。 99 00:03:56,157 --> 00:03:57,978 さすが勝負師。フフ。 100 00:03:57,978 --> 00:04:02,061 さすが勝負師。フフ。 101 00:04:02,061 --> 00:04:03,978 僕 うれしいです。また お店やる気になってくれて。 102 00:04:03,978 --> 00:04:08,703 僕 うれしいです。また お店やる気になってくれて。 103 00:04:08,703 --> 00:04:09,978 白井さんのケーキ 食べたかったんだよな。おだてても何にも出ないですよ。 104 00:04:09,978 --> 00:04:15,477 白井さんのケーキ 食べたかったんだよな。おだてても何にも出ないですよ。 105 00:04:15,477 --> 00:04:15,978 おだててるわけじゃない。 本心です。 106 00:04:15,978 --> 00:04:18,881 おだててるわけじゃない。 本心です。 107 00:04:18,881 --> 00:04:21,978 そう思ってる人 いっぱいいると思うんで。 108 00:04:21,978 --> 00:04:22,549 そう思ってる人 いっぱいいると思うんで。 109 00:04:22,549 --> 00:04:27,549 わんさか いる。ありがとうございます。 110 00:04:27,549 --> 00:04:27,978 111 00:04:27,978 --> 00:04:33,978 112 00:04:33,978 --> 00:04:38,034 113 00:04:38,034 --> 00:04:39,978 この前まで 「お店を復活させるのはまだだ」って言ってましたよね? 114 00:04:39,978 --> 00:04:42,939 この前まで 「お店を復活させるのはまだだ」って言ってましたよね? 115 00:04:42,939 --> 00:04:45,978 なのに 何で気持ちが変わったんですか? 116 00:04:45,978 --> 00:04:46,239 なのに 何で気持ちが変わったんですか? 117 00:04:46,239 --> 00:04:48,676 118 00:04:48,676 --> 00:04:50,676 ああ…。 119 00:04:50,676 --> 00:04:51,978 120 00:04:51,978 --> 00:04:53,916 121 00:04:53,916 --> 00:04:57,978 はあ… 逃げてたのかも。 122 00:04:57,978 --> 00:04:58,416 はあ… 逃げてたのかも。 123 00:04:58,416 --> 00:05:00,723 124 00:05:00,723 --> 00:05:03,978 いや 独立する時は自分のケーキはおいしいし➡ 125 00:05:03,978 --> 00:05:07,031 いや 独立する時は自分のケーキはおいしいし➡ 126 00:05:07,031 --> 00:05:09,798 ちゃんと分かってくれる人が買ってくれれば➡ 127 00:05:09,798 --> 00:05:09,978 それで十分だって思ってた。 128 00:05:09,978 --> 00:05:14,498 それで十分だって思ってた。 129 00:05:14,498 --> 00:05:15,978 130 00:05:15,978 --> 00:05:18,575 131 00:05:18,575 --> 00:05:21,978 でも 寝ないで必死に作ったケーキ捨てる度に➡ 132 00:05:21,978 --> 00:05:26,217 でも 寝ないで必死に作ったケーキ捨てる度に➡ 133 00:05:26,217 --> 00:05:27,978 気持ちが どんどん削られてって➡ 134 00:05:27,978 --> 00:05:30,088 気持ちが どんどん削られてって➡ 135 00:05:30,088 --> 00:05:33,359 最後のほうは 正直➡ 136 00:05:33,359 --> 00:05:33,978 こんな仕事 もうやめたほうが楽だって思うようになって。 137 00:05:33,978 --> 00:05:39,978 こんな仕事 もうやめたほうが楽だって思うようになって。 138 00:05:39,978 --> 00:05:40,213 こんな仕事 もうやめたほうが楽だって思うようになって。 139 00:05:40,213 --> 00:05:45,978 バイトしたりしていろんな生き方 模索してたけど…。 140 00:05:45,978 --> 00:05:46,513 バイトしたりしていろんな生き方 模索してたけど…。 141 00:05:46,513 --> 00:05:51,722 142 00:05:51,722 --> 00:05:51,978 佐渡谷さんを通していろんな人と出会って…。 143 00:05:51,978 --> 00:05:56,561 佐渡谷さんを通していろんな人と出会って…。 144 00:05:56,561 --> 00:05:57,978 もちろん 秋山さんも含めて。 145 00:05:57,978 --> 00:06:00,533 もちろん 秋山さんも含めて。 146 00:06:00,533 --> 00:06:03,978 で やっぱり 私にはこの仕事しかないってようやく分かりました。 147 00:06:03,978 --> 00:06:09,978 で やっぱり 私にはこの仕事しかないってようやく分かりました。 148 00:06:09,978 --> 00:06:12,678 で やっぱり 私にはこの仕事しかないってようやく分かりました。 149 00:06:12,678 --> 00:06:15,978 ♬〜 150 00:06:15,978 --> 00:06:19,853 ♬〜 151 00:06:19,853 --> 00:06:21,978 溶かしバター?はい。 152 00:06:21,978 --> 00:06:22,756 溶かしバター?はい。 153 00:06:22,756 --> 00:06:27,978 ♬〜 154 00:06:27,978 --> 00:06:33,978 ♬〜 155 00:06:33,978 --> 00:06:39,978 ♬〜 156 00:06:39,978 --> 00:06:45,978 ♬〜 157 00:06:45,978 --> 00:06:51,978 ♬〜 158 00:06:51,978 --> 00:06:57,978 ♬〜 159 00:06:57,978 --> 00:07:03,978 ♬〜 160 00:07:03,978 --> 00:07:09,978 ♬〜 161 00:07:09,978 --> 00:07:15,978 ♬〜 162 00:07:15,978 --> 00:07:16,513 ♬〜 163 00:07:16,513 --> 00:07:18,549 (佐渡谷 静)お〜! 164 00:07:18,549 --> 00:07:21,018 すご〜い! 165 00:07:21,018 --> 00:07:21,978 きれい〜!うわ〜 きれい〜。 166 00:07:21,978 --> 00:07:24,518 きれい〜!うわ〜 きれい〜。 167 00:07:24,518 --> 00:07:26,320 168 00:07:26,320 --> 00:07:27,978 ハハハ…。フフ…。 169 00:07:27,978 --> 00:07:29,020 ハハハ…。フフ…。 170 00:07:29,020 --> 00:07:33,978 171 00:07:33,978 --> 00:07:36,699 172 00:07:36,699 --> 00:07:39,978 フフフ… んまっ!フフフ…。 173 00:07:39,978 --> 00:07:41,872 フフフ… んまっ!フフフ…。 174 00:07:41,872 --> 00:07:45,172 あなた 天才でしょ。うん。 175 00:07:45,172 --> 00:07:45,978 176 00:07:45,978 --> 00:07:49,214 177 00:07:49,214 --> 00:07:51,978 かもしれないです。 178 00:07:51,978 --> 00:07:53,083 かもしれないです。 179 00:07:53,083 --> 00:07:55,083 え〜。 180 00:07:55,083 --> 00:07:57,889 181 00:07:57,889 --> 00:07:57,978 フレジエなのに軽い。でしょ?うん。 182 00:07:57,978 --> 00:08:01,889 フレジエなのに軽い。でしょ?うん。 183 00:08:01,889 --> 00:08:03,978 184 00:08:03,978 --> 00:08:05,497 185 00:08:05,497 --> 00:08:09,669 フレジエ・ジャポネ。 186 00:08:09,669 --> 00:08:09,978 うん? 187 00:08:09,978 --> 00:08:11,604 うん? 188 00:08:11,604 --> 00:08:14,104 このケーキの名前よ。 189 00:08:14,104 --> 00:08:15,978 190 00:08:15,978 --> 00:08:16,540 191 00:08:16,540 --> 00:08:19,740 フレジエ・ジャポネ。 192 00:08:19,740 --> 00:08:21,379 193 00:08:21,379 --> 00:08:21,978 ♬〜 194 00:08:21,978 --> 00:08:27,978 ♬〜 195 00:08:27,978 --> 00:08:33,978 ♬〜 196 00:08:33,978 --> 00:08:39,978 ♬〜 197 00:08:39,978 --> 00:08:45,978 ♬〜 198 00:08:45,978 --> 00:08:51,978 ♬〜 199 00:08:51,978 --> 00:08:57,978 ♬〜 200 00:08:57,978 --> 00:09:03,978 ♬〜 201 00:09:03,978 --> 00:09:09,978 ♬〜 202 00:09:09,978 --> 00:09:15,978 ♬〜 203 00:09:15,978 --> 00:09:16,437 ♬〜 204 00:09:16,437 --> 00:09:19,308 おはようございます。おはようございます。 205 00:09:19,308 --> 00:09:21,978 ♬〜 206 00:09:21,978 --> 00:09:25,846 ♬〜 207 00:09:25,846 --> 00:09:27,978 さあ 今日は忙しくなるわよ。 208 00:09:27,978 --> 00:09:30,317 さあ 今日は忙しくなるわよ。 209 00:09:30,317 --> 00:09:33,617 よろしくお願いします!お願いします! 210 00:09:33,617 --> 00:09:33,978 211 00:09:33,978 --> 00:09:35,190 212 00:09:35,190 --> 00:09:37,861 通りま〜す。はい! 213 00:09:37,861 --> 00:09:39,978 ♬〜 214 00:09:39,978 --> 00:09:45,978 ♬〜 215 00:09:45,978 --> 00:09:51,978 ♬〜 216 00:09:51,978 --> 00:09:57,061 ♬〜 217 00:09:57,061 --> 00:09:57,978 218 00:09:57,978 --> 00:10:03,978 219 00:10:03,978 --> 00:10:09,978 220 00:10:09,978 --> 00:10:15,364 221 00:10:15,364 --> 00:10:15,978 ありがとうございました!ありがとうございます。 222 00:10:15,978 --> 00:10:18,564 ありがとうございました!ありがとうございます。 223 00:10:18,564 --> 00:10:20,237 224 00:10:20,237 --> 00:10:21,978 また お待ちしてます! 225 00:10:21,978 --> 00:10:22,737 また お待ちしてます! 226 00:10:22,737 --> 00:10:27,978 227 00:10:27,978 --> 00:10:33,978 228 00:10:33,978 --> 00:10:39,978 229 00:10:39,978 --> 00:10:45,978 230 00:10:45,978 --> 00:10:49,935 231 00:10:49,935 --> 00:10:51,978 (ドアベル) 232 00:10:51,978 --> 00:10:53,806 (ドアベル) 233 00:10:53,806 --> 00:10:57,306 どうも。いらっしゃいませ。 234 00:10:57,306 --> 00:10:57,978 235 00:10:57,978 --> 00:11:00,344 236 00:11:00,344 --> 00:11:03,048 お〜! 237 00:11:03,048 --> 00:11:03,978 おっ! 238 00:11:03,978 --> 00:11:06,718 おっ! 239 00:11:06,718 --> 00:11:09,218 あれ? ほかのお客さんは? 240 00:11:09,218 --> 00:11:09,978 241 00:11:09,978 --> 00:11:10,889 242 00:11:10,889 --> 00:11:14,227 もう ここ数時間 誰も来てません。 243 00:11:14,227 --> 00:11:15,978 お菓子は目と鼻でも楽しんでください。 244 00:11:15,978 --> 00:11:17,732 お菓子は目と鼻でも楽しんでください。 245 00:11:17,732 --> 00:11:20,232 あっ! アハッ…。 246 00:11:20,232 --> 00:11:21,978 247 00:11:21,978 --> 00:11:23,535 248 00:11:23,535 --> 00:11:25,470 フフフ…。 249 00:11:25,470 --> 00:11:27,978 ここは男気を見せて端から端まで買い取りでしょ。 250 00:11:27,978 --> 00:11:29,742 ここは男気を見せて端から端まで買い取りでしょ。 251 00:11:29,742 --> 00:11:33,978 ハハ… いや でも ほら 白井さんのお菓子を食べたい ほかのお客さんが…。 252 00:11:33,978 --> 00:11:34,248 ハハ… いや でも ほら 白井さんのお菓子を食べたい ほかのお客さんが…。 253 00:11:34,248 --> 00:11:37,585 フフフ…。来ないかも。 254 00:11:37,585 --> 00:11:39,978 何言ってるんですか!まだまだ来ますって。 255 00:11:39,978 --> 00:11:41,085 何言ってるんですか!まだまだ来ますって。 256 00:11:41,085 --> 00:11:43,389 257 00:11:43,389 --> 00:11:45,389 どうだろ。 258 00:11:45,389 --> 00:11:45,978 259 00:11:45,978 --> 00:11:51,978 260 00:11:51,978 --> 00:11:54,935 261 00:11:54,935 --> 00:11:57,135 (ため息) 262 00:11:57,135 --> 00:11:57,978 263 00:11:57,978 --> 00:12:02,210 264 00:12:02,210 --> 00:12:03,978 あっ ここや。前 来たとこじゃない? 265 00:12:03,978 --> 00:12:05,213 あっ ここや。前 来たとこじゃない? 266 00:12:05,213 --> 00:12:07,717 あっ やな。うん。 267 00:12:07,717 --> 00:12:09,978 あっ いらっしゃいませ。(4人)こんにちは。 268 00:12:09,978 --> 00:12:11,221 あっ いらっしゃいませ。(4人)こんにちは。 269 00:12:11,221 --> 00:12:14,555 かわいい〜。静が食べてたの これじゃない? 270 00:12:14,555 --> 00:12:15,978 絶対これやんな。すいません 静の食べてたのって➡ 271 00:12:15,978 --> 00:12:17,225 絶対これやんな。すいません 静の食べてたのって➡ 272 00:12:17,225 --> 00:12:19,225 これですか? 273 00:12:19,225 --> 00:12:21,095 274 00:12:21,095 --> 00:12:21,978 はっ… あっ!そ… そうです そうです…。 275 00:12:21,978 --> 00:12:24,367 はっ… あっ!そ… そうです そうです…。 276 00:12:24,367 --> 00:12:26,736 ヤバい〜! 277 00:12:26,736 --> 00:12:27,978 静ね オペラも好きって言うてたよ。オペラ? 278 00:12:27,978 --> 00:12:30,607 静ね オペラも好きって言うてたよ。オペラ? 279 00:12:30,607 --> 00:12:32,610 じゃ 買っちゃう?買っちゃおう! 280 00:12:32,610 --> 00:12:33,978 あっちのね フレジエも。(4人)え〜! 281 00:12:33,978 --> 00:12:37,310 あっちのね フレジエも。(4人)え〜! 282 00:12:37,310 --> 00:12:39,081 283 00:12:39,081 --> 00:12:39,978 イートンメス 2つと…。イートンメス 2つ。 284 00:12:39,978 --> 00:12:41,917 イートンメス 2つと…。イートンメス 2つ。 285 00:12:41,917 --> 00:12:44,588 オペラも2つ。オペラも2つ。フレジエも。 286 00:12:44,588 --> 00:12:45,978 フレジエも。 分かりました。 287 00:12:45,978 --> 00:12:47,257 フレジエも。 分かりました。 288 00:12:47,257 --> 00:12:50,557 ありがとうございます。ありがとうございました。 289 00:12:50,557 --> 00:12:51,978 290 00:12:51,978 --> 00:12:52,597 291 00:12:52,597 --> 00:12:54,933 ありがとうございました! 292 00:12:54,933 --> 00:12:57,978 ♬〜 293 00:12:57,978 --> 00:13:03,978 ♬〜 294 00:13:03,978 --> 00:13:08,879 ♬〜 295 00:13:08,879 --> 00:13:09,978 (田中)ブランシュさん? 296 00:13:09,978 --> 00:13:10,815 (田中)ブランシュさん? 297 00:13:10,815 --> 00:13:14,353 あっ 田中さん!?リニューアルオープンしたんですか? 298 00:13:14,353 --> 00:13:15,978 ああ そうなんです。うれしい! すごいうれしい! 299 00:13:15,978 --> 00:13:20,559 ああ そうなんです。うれしい! すごいうれしい! 300 00:13:20,559 --> 00:13:21,978 いつ オープンしたの?今日なんです。今日!? 301 00:13:21,978 --> 00:13:24,061 いつ オープンしたの?今日なんです。今日!? 302 00:13:24,061 --> 00:13:27,978 ♬〜 303 00:13:27,978 --> 00:13:33,572 ♬〜 304 00:13:33,572 --> 00:13:33,978 先行き不安だな。何で? 305 00:13:33,978 --> 00:13:39,446 先行き不安だな。何で? 306 00:13:39,446 --> 00:13:39,978 いや 今日の様子見て 分かりません? 307 00:13:39,978 --> 00:13:42,646 いや 今日の様子見て 分かりません? 308 00:13:42,646 --> 00:13:44,251 309 00:13:44,251 --> 00:13:45,978 でも ロスは そんなにないんじゃない? 310 00:13:45,978 --> 00:13:48,086 でも ロスは そんなにないんじゃない? 311 00:13:48,086 --> 00:13:50,989 大して作ってないから。 312 00:13:50,989 --> 00:13:51,978 当初の売れ行きより だいぶ下っていうか。 313 00:13:51,978 --> 00:13:53,989 当初の売れ行きより だいぶ下っていうか。 314 00:13:53,989 --> 00:13:55,761 315 00:13:55,761 --> 00:13:57,978 でも 大丈夫 あなた すごくいい顔してた。はい? 316 00:13:57,978 --> 00:14:03,978 でも 大丈夫 あなた すごくいい顔してた。はい? 317 00:14:03,978 --> 00:14:04,472 でも 大丈夫 あなた すごくいい顔してた。はい? 318 00:14:04,472 --> 00:14:08,407 確かに 思ったよりお客さんは少なかったかもしれない。 319 00:14:08,407 --> 00:14:09,978 でも 心から笑ってるのが分かった。 320 00:14:09,978 --> 00:14:13,107 でも 心から笑ってるのが分かった。 321 00:14:13,107 --> 00:14:15,547 322 00:14:15,547 --> 00:14:15,978 白井さんの笑顔 私好き。すっごい かわいい。 323 00:14:15,978 --> 00:14:21,978 白井さんの笑顔 私好き。すっごい かわいい。 324 00:14:21,978 --> 00:14:22,047 白井さんの笑顔 私好き。すっごい かわいい。 325 00:14:22,047 --> 00:14:23,725 326 00:14:23,725 --> 00:14:27,562 えっ…。あなたに足りなかったのは➡ 327 00:14:27,562 --> 00:14:27,978 自分を認めてあげることだけ。 328 00:14:27,978 --> 00:14:31,366 自分を認めてあげることだけ。 329 00:14:31,366 --> 00:14:33,978 もっともっと自分を信じてあげて。 330 00:14:33,978 --> 00:14:35,666 もっともっと自分を信じてあげて。 331 00:14:35,666 --> 00:14:39,978 332 00:14:39,978 --> 00:14:40,573 333 00:14:40,573 --> 00:14:45,978 …はい …私は大丈夫です。 334 00:14:45,978 --> 00:14:47,750 …はい …私は大丈夫です。 335 00:14:47,750 --> 00:14:49,685 その調子。 336 00:14:49,685 --> 00:14:51,620 はい。 337 00:14:51,620 --> 00:14:51,978 やった〜!やった〜!やった〜!お〜 いいね。 338 00:14:51,978 --> 00:14:57,120 やった〜!やった〜!やった〜!お〜 いいね。