1 00:00:01,530 --> 00:00:03,974 (白井)皆さんのおかげで間に合いました。 2 00:00:03,974 --> 00:00:05,031 (白井)皆さんのおかげで間に合いました。 3 00:00:05,031 --> 00:00:08,902 っていうかほぼ皆さんに頼りっきりで➡ 4 00:00:08,902 --> 00:00:09,974 ごめんなさい パティシエ失格ですね。 5 00:00:09,974 --> 00:00:14,042 ごめんなさい パティシエ失格ですね。 6 00:00:14,042 --> 00:00:15,974 ゆあん(結杏)そういう言い方 大嫌いです。 7 00:00:15,974 --> 00:00:17,914 ゆあん(結杏)そういう言い方 大嫌いです。 8 00:00:17,914 --> 00:00:21,214 何で頼ったらダメなんですか? 9 00:00:21,214 --> 00:00:21,974 10 00:00:21,974 --> 00:00:23,720 11 00:00:23,720 --> 00:00:27,974 助けが必要な時 助けてって言ったら何でダメなんですか? 12 00:00:27,974 --> 00:00:31,459 助けが必要な時 助けてって言ったら何でダメなんですか? 13 00:00:31,459 --> 00:00:33,974 白井さんが思う他人ってそんなに意地悪なんですか? 14 00:00:33,974 --> 00:00:38,659 白井さんが思う他人ってそんなに意地悪なんですか? 15 00:00:38,659 --> 00:00:39,974 16 00:00:39,974 --> 00:00:42,573 17 00:00:42,573 --> 00:00:45,974 そもそも パティシエの力は➡ 18 00:00:45,974 --> 00:00:46,910 そもそも パティシエの力は➡ 19 00:00:46,910 --> 00:00:50,410 テクニックじゃないって言ってましたよね? 20 00:00:50,410 --> 00:00:51,974 21 00:00:51,974 --> 00:00:52,084 22 00:00:52,084 --> 00:00:57,974 瞬間を見逃さない総合的な感覚が大切だって。 23 00:00:57,974 --> 00:01:01,324 瞬間を見逃さない総合的な感覚が大切だって。 24 00:01:01,324 --> 00:01:03,974 (順子)白井さんは 私たちの動きをうまくコントロールしてましたよ。 25 00:01:03,974 --> 00:01:06,163 (順子)白井さんは 私たちの動きをうまくコントロールしてましたよ。 26 00:01:06,163 --> 00:01:08,199 ゆみ(優美)白井さんはプロデューサーですね。 27 00:01:08,199 --> 00:01:09,974 アイドル業界も プロデューサーのまとめ方次第で変わるんです。 28 00:01:09,974 --> 00:01:12,338 アイドル業界も プロデューサーのまとめ方次第で変わるんです。 29 00:01:12,338 --> 00:01:14,874 (結杏の母)うん みんなの言うとおり。 30 00:01:14,874 --> 00:01:15,974 頼れる仲間がいてうれしいって思えばいいの。 31 00:01:15,974 --> 00:01:18,738 頼れる仲間がいてうれしいって思えばいいの。 32 00:01:18,738 --> 00:01:21,974 ♬〜 33 00:01:21,974 --> 00:01:26,484 ♬〜 34 00:01:26,484 --> 00:01:27,974 皆さん ありがとうございます。 35 00:01:27,974 --> 00:01:31,223 皆さん ありがとうございます。 36 00:01:31,223 --> 00:01:33,974 じゃ 「やった〜!」かな。 37 00:01:33,974 --> 00:01:35,895 じゃ 「やった〜!」かな。 38 00:01:35,895 --> 00:01:37,831 (拍手) 39 00:01:37,831 --> 00:01:39,974 ♬〜 40 00:01:39,974 --> 00:01:42,367 ♬〜 41 00:01:42,367 --> 00:01:45,974 最高のケーキができました。皆さん やりました! 42 00:01:45,974 --> 00:01:47,205 最高のケーキができました。皆さん やりました! 43 00:01:47,205 --> 00:01:50,909 (一同)やった〜! 44 00:01:50,909 --> 00:01:51,974 さどや(三沢)あっ 佐渡谷さんが来た! 45 00:01:51,974 --> 00:01:53,246 さどや(三沢)あっ 佐渡谷さんが来た! 46 00:01:53,246 --> 00:01:56,149 (一同)えっ!?早い! 47 00:01:56,149 --> 00:01:57,974 これ バレちゃいますよね。どうしよう? 48 00:01:57,974 --> 00:01:58,920 これ バレちゃいますよね。どうしよう? 49 00:01:58,920 --> 00:02:03,974 しずか(静)ごめんなさい。 遅くなりました。 50 00:02:03,974 --> 00:02:04,692 しずか(静)ごめんなさい。 遅くなりました。 51 00:02:04,692 --> 00:02:09,195 仕事で ちょっと時間かかってしまって。すいません。 52 00:02:09,195 --> 00:02:09,974 うそえっ えっ えっ 嘘! 53 00:02:09,974 --> 00:02:12,099 うそえっ えっ えっ 嘘! 54 00:02:12,099 --> 00:02:14,068 えっ ど… どういうこと? 55 00:02:14,068 --> 00:02:15,974 ピンクドッグスPINKDOGSだ!あっ… ああ はい。 56 00:02:15,974 --> 00:02:18,339 ピンクドッグスPINKDOGSだ!あっ… ああ はい。 57 00:02:18,339 --> 00:02:21,876 えっ あっ お母さん 何か書くもの。えっ? 58 00:02:21,876 --> 00:02:21,974 サイン。えっ? 有名人? えっ えっ!? 59 00:02:21,974 --> 00:02:25,347 サイン。えっ? 有名人? えっ えっ!? 60 00:02:25,347 --> 00:02:27,413 あっ いえ…。嘘? そうなの?いえ いえ もう本当➡ 61 00:02:27,413 --> 00:02:27,974 ここに来ると 自分も まだまだやなっていつも感じます。 62 00:02:27,974 --> 00:02:30,182 ここに来ると 自分も まだまだやなっていつも感じます。 63 00:02:30,182 --> 00:02:33,974 へえ〜 有名人 わあ〜 ちょっと握手…。秋山です。 64 00:02:33,974 --> 00:02:34,721 へえ〜 有名人 わあ〜 ちょっと握手…。秋山です。 65 00:02:34,721 --> 00:02:38,360 どうも 結杏の母です。おお〜。 66 00:02:38,360 --> 00:02:39,974 落ち着いて 落ち着いて。佐渡谷さん もう来ちゃうから隠さなきゃ。 67 00:02:39,974 --> 00:02:41,896 落ち着いて 落ち着いて。佐渡谷さん もう来ちゃうから隠さなきゃ。 68 00:02:41,896 --> 00:02:44,232 自分も手伝います。お願いします。 69 00:02:44,232 --> 00:02:45,974 ♬〜 70 00:02:45,974 --> 00:02:49,372 ♬〜 71 00:02:49,372 --> 00:02:51,974 お〜! すごい! 72 00:02:51,974 --> 00:02:53,574 お〜! すごい! 73 00:02:53,574 --> 00:02:57,974 ♬〜 74 00:02:57,974 --> 00:03:03,974 ♬〜 75 00:03:03,974 --> 00:03:09,974 ♬〜 76 00:03:09,974 --> 00:03:11,862 ♬〜 77 00:03:11,862 --> 00:03:15,974 (拍手と歓声) 78 00:03:15,974 --> 00:03:21,974 (拍手と歓声) 79 00:03:21,974 --> 00:03:25,208 (拍手と歓声) 80 00:03:25,208 --> 00:03:27,974 (佐渡谷)ありがとう。ハハハ ありがとう。 81 00:03:27,974 --> 00:03:28,712 (佐渡谷)ありがとう。ハハハ ありがとう。 82 00:03:28,712 --> 00:03:33,218 では ケーキの入場です! 83 00:03:33,218 --> 00:03:33,974 (拍手と歓声) 84 00:03:33,974 --> 00:03:39,518 (拍手と歓声) 85 00:03:39,518 --> 00:03:39,974 86 00:03:39,974 --> 00:03:45,974 87 00:03:45,974 --> 00:03:46,562 88 00:03:46,562 --> 00:03:48,762 あ〜。 89 00:03:48,762 --> 00:03:50,368 90 00:03:50,368 --> 00:03:51,974 みんなで作ったんです。 91 00:03:51,974 --> 00:03:52,738 みんなで作ったんです。 92 00:03:52,738 --> 00:03:56,438 みんなで お二人を喜ばせたくて。 93 00:03:56,438 --> 00:03:57,974 94 00:03:57,974 --> 00:04:03,180 95 00:04:03,180 --> 00:04:03,974 ありがとう! 96 00:04:03,974 --> 00:04:05,682 ありがとう! 97 00:04:05,682 --> 00:04:09,974 (拍手) 98 00:04:09,974 --> 00:04:09,982 (拍手) 99 00:04:09,982 --> 00:04:11,555 100 00:04:11,555 --> 00:04:14,855 (一同)うわ〜っ! 101 00:04:14,855 --> 00:04:15,974 102 00:04:15,974 --> 00:04:17,197 103 00:04:17,197 --> 00:04:19,532 ご結婚おめでとうございます! 104 00:04:19,532 --> 00:04:21,974 (一同)おめでとうございます。 105 00:04:21,974 --> 00:04:22,869 (一同)おめでとうございます。 106 00:04:22,869 --> 00:04:27,974 ♬〜 107 00:04:27,974 --> 00:04:32,345 ♬〜 108 00:04:32,345 --> 00:04:33,974 (明日香)はい チーズ! 109 00:04:33,974 --> 00:04:35,247 (明日香)はい チーズ! 110 00:04:35,247 --> 00:04:38,551 (ヴィクトー)アン ドゥ トロワ! 111 00:04:38,551 --> 00:04:39,974 (歓声) 112 00:04:39,974 --> 00:04:44,358 (歓声) 113 00:04:44,358 --> 00:04:45,974 すご〜い! 114 00:04:45,974 --> 00:04:46,293 すご〜い! 115 00:04:46,293 --> 00:04:51,974 ♬〜 116 00:04:51,974 --> 00:04:55,100 ♬〜 117 00:04:55,100 --> 00:04:57,571 おめでとう! 118 00:04:57,571 --> 00:04:57,974 あっ みんなでも食べましょう。 ねっ。食べましょ 食べましょ。 119 00:04:57,974 --> 00:05:02,071 あっ みんなでも食べましょう。 ねっ。食べましょ 食べましょ。 120 00:05:02,071 --> 00:05:03,974 121 00:05:03,974 --> 00:05:09,974 122 00:05:09,974 --> 00:05:15,974 123 00:05:15,974 --> 00:05:21,974 124 00:05:21,974 --> 00:05:27,974 125 00:05:27,974 --> 00:05:33,210 126 00:05:33,210 --> 00:05:33,974 う〜ん。 127 00:05:33,974 --> 00:05:35,210 う〜ん。 128 00:05:35,210 --> 00:05:38,994 129 00:05:38,994 --> 00:05:39,974  回想 待て!パティスリー ベル・ブランシュ〜! 130 00:05:39,974 --> 00:05:42,332  回想 待て!パティスリー ベル・ブランシュ〜! 131 00:05:42,332 --> 00:05:45,974 白井さんの大事な道具お借りしてもよろしいでしょうか? 132 00:05:45,974 --> 00:05:46,703 白井さんの大事な道具お借りしてもよろしいでしょうか? 133 00:05:46,703 --> 00:05:49,206 お帰りください。 134 00:05:49,206 --> 00:05:51,974 佐渡谷さん すごいな。みんなを笑顔にしてきた。 135 00:05:51,974 --> 00:05:54,710 佐渡谷さん すごいな。みんなを笑顔にしてきた。 136 00:05:54,710 --> 00:05:57,974 あなたは大丈夫。 137 00:05:57,974 --> 00:06:00,483 あなたは大丈夫。 138 00:06:00,483 --> 00:06:03,383 悔しいな。 悔しいよ。 139 00:06:03,383 --> 00:06:03,974 私が ぶっ倒してやる!ぶっ殺したる! フン! 140 00:06:03,974 --> 00:06:08,660 私が ぶっ倒してやる!ぶっ殺したる! フン! 141 00:06:08,660 --> 00:06:09,974 あなたは必ず復活する。このバニラアイスが保証する。 142 00:06:09,974 --> 00:06:15,974 あなたは必ず復活する。このバニラアイスが保証する。 143 00:06:15,974 --> 00:06:16,660 あなたは必ず復活する。このバニラアイスが保証する。 144 00:06:16,660 --> 00:06:20,269 145 00:06:20,269 --> 00:06:21,974 ありがとう。 146 00:06:21,974 --> 00:06:22,269 ありがとう。 147 00:06:22,269 --> 00:06:27,679 148 00:06:27,679 --> 00:06:27,974 どうぞ。ああ… ありがとう。 149 00:06:27,974 --> 00:06:33,319 どうぞ。ああ… ありがとう。 150 00:06:33,319 --> 00:06:33,974 ♬〜 151 00:06:33,974 --> 00:06:39,974 ♬〜 152 00:06:39,974 --> 00:06:40,190 ♬〜 153 00:06:40,190 --> 00:06:42,190 幸せ。 154 00:06:42,190 --> 00:06:43,961 155 00:06:43,961 --> 00:06:45,961 うん。 156 00:06:45,961 --> 00:06:45,974 157 00:06:45,974 --> 00:06:48,800 158 00:06:48,800 --> 00:06:51,703 もう最高! 幸せ! 159 00:06:51,703 --> 00:06:51,974 どうしよ。皆さんに大大大大感謝なんですが➡ 160 00:06:51,974 --> 00:06:57,574 どうしよ。皆さんに大大大大感謝なんですが➡ 161 00:06:57,574 --> 00:06:57,974 まずは ここの会場で結婚式を開いてくれた白井さんに➡ 162 00:06:57,974 --> 00:07:03,147 まずは ここの会場で結婚式を開いてくれた白井さんに➡ 163 00:07:03,147 --> 00:07:03,974 ありがとうと言わせてください。 164 00:07:03,974 --> 00:07:07,153 ありがとうと言わせてください。 165 00:07:07,153 --> 00:07:09,288 とんでもない。 166 00:07:09,288 --> 00:07:09,974 (拍手) 167 00:07:09,974 --> 00:07:11,223 (拍手) 168 00:07:11,223 --> 00:07:15,974 実は 結婚できたのもあなたのおかげなのよね。 169 00:07:15,974 --> 00:07:17,164 実は 結婚できたのもあなたのおかげなのよね。 170 00:07:17,164 --> 00:07:19,300 えっ? 171 00:07:19,300 --> 00:07:21,974 お店を閉じようとして 打ちのめされててたくさん傷ついてて➡ 172 00:07:21,974 --> 00:07:25,837 お店を閉じようとして 打ちのめされててたくさん傷ついてて➡ 173 00:07:25,837 --> 00:07:27,974 でも 必死にもがいてた。 174 00:07:27,974 --> 00:07:30,037 でも 必死にもがいてた。 175 00:07:30,037 --> 00:07:32,011 176 00:07:32,011 --> 00:07:33,974 そこから 白井さんが立ち上がっていく姿を見て➡ 177 00:07:33,974 --> 00:07:38,319 そこから 白井さんが立ち上がっていく姿を見て➡ 178 00:07:38,319 --> 00:07:39,974 私はフランスに行こうと決めた。 179 00:07:39,974 --> 00:07:43,024 私はフランスに行こうと決めた。 180 00:07:43,024 --> 00:07:45,974 この年でも挑戦しようと思えた。 181 00:07:45,974 --> 00:07:48,895 この年でも挑戦しようと思えた。 182 00:07:48,895 --> 00:07:51,974 そして彼と再会できた。 183 00:07:51,974 --> 00:07:54,635 そして彼と再会できた。 184 00:07:54,635 --> 00:07:57,974 (歓声) 185 00:07:57,974 --> 00:07:58,435 (歓声) 186 00:07:58,435 --> 00:08:01,976 187 00:08:01,976 --> 00:08:03,974 ありがとう。ううん。 188 00:08:03,974 --> 00:08:06,649 ありがとう。ううん。 189 00:08:06,649 --> 00:08:09,974 フフ… せっかく復活したのにフフ… 事故に遭って➡ 190 00:08:09,974 --> 00:08:15,974 フフ… せっかく復活したのにフフ… 事故に遭って➡ 191 00:08:15,974 --> 00:08:15,990 フフ… せっかく復活したのにフフ… 事故に遭って➡ 192 00:08:15,990 --> 00:08:21,974 フフ… 私パニックになってもう 泣くわ 怒るわで。 193 00:08:21,974 --> 00:08:22,297 フフ… 私パニックになってもう 泣くわ 怒るわで。 194 00:08:22,297 --> 00:08:27,974 だから 私を落ち着かせるためにヴィクトーが結婚を申し込んできたの。 195 00:08:27,974 --> 00:08:31,675 だから 私を落ち着かせるためにヴィクトーが結婚を申し込んできたの。 196 00:08:31,675 --> 00:08:33,611 (一同)え〜っ! 197 00:08:33,611 --> 00:08:33,974 プロポーズ全然ロマンチックやあれへんかった〜。 198 00:08:33,974 --> 00:08:37,472 プロポーズ全然ロマンチックやあれへんかった〜。 199 00:08:37,472 --> 00:08:39,974 (笑い声) 200 00:08:39,974 --> 00:08:41,843 (笑い声) 201 00:08:41,843 --> 00:08:45,974 こぼし起き上がり小法師のようにどんな状況からでも起き上がる白井さん。 202 00:08:45,974 --> 00:08:50,194 こぼし起き上がり小法師のようにどんな状況からでも起き上がる白井さん。 203 00:08:50,194 --> 00:08:51,974 ケーキを作ってくれた皆さん。祝ってくれた皆さん。 204 00:08:51,974 --> 00:08:55,700 ケーキを作ってくれた皆さん。祝ってくれた皆さん。 205 00:08:55,700 --> 00:08:57,974 ありがとう。 この出会いに。 206 00:08:57,974 --> 00:09:00,900 ありがとう。 この出会いに。 207 00:09:00,900 --> 00:09:03,432 208 00:09:03,432 --> 00:09:03,974 ちょっと待って 泣いてる方たち。あれ? 誰も泣いてへんか。 209 00:09:03,974 --> 00:09:09,974 ちょっと待って 泣いてる方たち。あれ? 誰も泣いてへんか。 210 00:09:09,974 --> 00:09:10,347 ちょっと待って 泣いてる方たち。あれ? 誰も泣いてへんか。 211 00:09:10,347 --> 00:09:15,814 私がフランスに行くと思ってた? 212 00:09:15,814 --> 00:09:15,974 フランスには行かない。えっ? 213 00:09:15,974 --> 00:09:19,993 フランスには行かない。えっ? 214 00:09:19,993 --> 00:09:21,974 ここで 白井さんとお菓子教室を続けますから➡ 215 00:09:21,974 --> 00:09:24,864 ここで 白井さんとお菓子教室を続けますから➡ 216 00:09:24,864 --> 00:09:27,974 これからも よろしくお願いいたします。 217 00:09:27,974 --> 00:09:29,500 これからも よろしくお願いいたします。 218 00:09:29,500 --> 00:09:32,200 えっ!? えっ!? 219 00:09:32,200 --> 00:09:33,974 220 00:09:33,974 --> 00:09:39,974 221 00:09:39,974 --> 00:09:42,683 222 00:09:42,683 --> 00:09:45,319 皆さん 覚えといて。 223 00:09:45,319 --> 00:09:45,974 結婚は一緒に住むためのものじゃない。 224 00:09:45,974 --> 00:09:49,186 結婚は一緒に住むためのものじゃない。 225 00:09:49,186 --> 00:09:51,974 自分たちが家族やと思えばそれは家族やし。 226 00:09:51,974 --> 00:09:53,192 自分たちが家族やと思えばそれは家族やし。 227 00:09:53,192 --> 00:09:57,974 愛っていうのは 相手の幸せを思うこと。 228 00:09:57,974 --> 00:10:00,197 愛っていうのは 相手の幸せを思うこと。 229 00:10:00,197 --> 00:10:03,870 (優美)さすが 佐渡谷さん かっこいい。 230 00:10:03,870 --> 00:10:03,974 かすみ(香澄)すてき!泣いちゃうわ もう。➡ 231 00:10:03,974 --> 00:10:06,773 かすみ(香澄)すてき!泣いちゃうわ もう。➡ 232 00:10:06,773 --> 00:10:09,974 佐渡谷さん 一緒に写真撮りましょう!もう泣いちゃう…。 233 00:10:09,974 --> 00:10:10,773 佐渡谷さん 一緒に写真撮りましょう!もう泣いちゃう…。 234 00:10:10,773 --> 00:10:14,047 235 00:10:14,047 --> 00:10:15,974 (拍手と歓声) 236 00:10:15,974 --> 00:10:20,747 (拍手と歓声) 237 00:10:20,747 --> 00:10:21,974 238 00:10:21,974 --> 00:10:22,356 239 00:10:22,356 --> 00:10:26,856 ありがとう。 じゃ また ここで。 240 00:10:26,856 --> 00:10:27,974 241 00:10:27,974 --> 00:10:33,974 242 00:10:33,974 --> 00:10:39,974 243 00:10:39,974 --> 00:10:43,378 244 00:10:43,378 --> 00:10:45,974 すてきなウエディングケーキだったね。 245 00:10:45,974 --> 00:10:47,749 すてきなウエディングケーキだったね。 246 00:10:47,749 --> 00:10:50,085 ねっ。 247 00:10:50,085 --> 00:10:51,974 エクレール食べに連れてってくれた時ひらめいたんだよ。 248 00:10:51,974 --> 00:10:54,591 エクレール食べに連れてってくれた時ひらめいたんだよ。 249 00:10:54,591 --> 00:10:57,974 そうなの?うん。 250 00:10:57,974 --> 00:10:58,091 そうなの?うん。 251 00:10:58,091 --> 00:11:00,393 252 00:11:00,393 --> 00:11:03,974 そこで 秋山さんが何か いいこと言ってくれたりしたから。 253 00:11:03,974 --> 00:11:07,893 そこで 秋山さんが何か いいこと言ってくれたりしたから。 254 00:11:07,893 --> 00:11:09,974 255 00:11:09,974 --> 00:11:10,706 256 00:11:10,706 --> 00:11:15,974 僕が役に立ったんや?立ってますよ いろいろと。 257 00:11:15,974 --> 00:11:18,349 僕が役に立ったんや?立ってますよ いろいろと。 258 00:11:18,349 --> 00:11:21,974 そっか…。 259 00:11:21,974 --> 00:11:22,549 そっか…。 260 00:11:22,549 --> 00:11:24,720 261 00:11:24,720 --> 00:11:27,974 ちょっと! 突っ立ってないでオーブンの掃除 手伝ってください! 262 00:11:27,974 --> 00:11:31,594 ちょっと! 突っ立ってないでオーブンの掃除 手伝ってください! 263 00:11:31,594 --> 00:11:33,974 はい!うん。 264 00:11:33,974 --> 00:11:34,231 はい!うん。 265 00:11:34,231 --> 00:11:39,571 よっ! はい〜。よっ! く〜。 266 00:11:39,571 --> 00:11:39,974 お店 また始めるの? 267 00:11:39,974 --> 00:11:42,074 お店 また始めるの? 268 00:11:42,074 --> 00:11:45,974 うん… そろそろやってみようかなって思ってる。 269 00:11:45,974 --> 00:11:46,574 うん… そろそろやってみようかなって思ってる。 270 00:11:46,574 --> 00:11:48,578 271 00:11:48,578 --> 00:11:51,974 いいと思う。 272 00:11:51,974 --> 00:11:52,083 いいと思う。 273 00:11:52,083 --> 00:11:56,883 でも不安もあるよ。たくさん失敗したから。 274 00:11:56,883 --> 00:11:57,974 275 00:11:57,974 --> 00:11:58,590 276 00:11:58,590 --> 00:12:03,974 失敗したら うちに来てもらっても。部屋余ってるんで。 277 00:12:03,974 --> 00:12:04,397 失敗したら うちに来てもらっても。部屋余ってるんで。 278 00:12:04,397 --> 00:12:07,697 失敗する予定はありません! 279 00:12:07,697 --> 00:12:09,974 280 00:12:09,974 --> 00:12:10,534 281 00:12:10,534 --> 00:12:13,204 はい。 282 00:12:13,204 --> 00:12:15,974 これ じゃ シンクにお願いします。OK! よっ! 283 00:12:15,974 --> 00:12:18,504 これ じゃ シンクにお願いします。OK! よっ! 284 00:12:18,504 --> 00:12:21,974 285 00:12:21,974 --> 00:12:22,716 286 00:12:22,716 --> 00:12:25,752 乾いた布巾 ください。は〜い。 287 00:12:25,752 --> 00:12:27,974 乾いた布巾。 288 00:12:27,974 --> 00:12:29,222 乾いた布巾。 289 00:12:29,222 --> 00:12:32,222 あっ! ごめんなさい!ちょっと…。 290 00:12:32,222 --> 00:12:33,974 291 00:12:33,974 --> 00:12:39,974 292 00:12:39,974 --> 00:12:45,974 293 00:12:45,974 --> 00:12:46,573 294 00:12:46,573 --> 00:12:49,273 ダメですか? 295 00:12:49,273 --> 00:12:51,974 296 00:12:51,974 --> 00:12:57,974 297 00:12:57,974 --> 00:13:03,974 298 00:13:03,974 --> 00:13:08,896 299 00:13:08,896 --> 00:13:09,974 (フランス語) 300 00:13:09,974 --> 00:13:11,096 (フランス語) 301 00:13:11,096 --> 00:13:12,734 302 00:13:12,734 --> 00:13:15,537 ウララ〜。 303 00:13:15,537 --> 00:13:15,974 ♬〜 304 00:13:15,974 --> 00:13:21,974 ♬〜 305 00:13:21,974 --> 00:13:22,309 ♬〜 306 00:13:22,309 --> 00:13:27,215 熱くないの?あああ… 熱くないです。 307 00:13:27,215 --> 00:13:27,974 すいません すいません。 308 00:13:27,974 --> 00:13:29,217 すいません すいません。 309 00:13:29,217 --> 00:13:32,889 ほんとに ほんとに何でもないんです。何でもない。 310 00:13:32,889 --> 00:13:33,974 何であっても私はええのよ。 フフ…。 311 00:13:33,974 --> 00:13:37,727 何であっても私はええのよ。 フフ…。 312 00:13:37,727 --> 00:13:39,974 え〜っと これこれ これ。 313 00:13:39,974 --> 00:13:41,064 え〜っと これこれ これ。 314 00:13:41,064 --> 00:13:43,968 いえ あっ… あっ… いや… あっ…。 315 00:13:43,968 --> 00:13:45,936 アハッ アハハハ。 316 00:13:45,936 --> 00:13:45,974 (フランス語) 317 00:13:45,974 --> 00:13:47,936 (フランス語) 318 00:13:47,936 --> 00:13:51,974 319 00:13:51,974 --> 00:13:53,075 320 00:13:53,075 --> 00:13:55,075 あっつ…。 321 00:13:55,075 --> 00:13:57,974 322 00:13:57,974 --> 00:14:03,974 323 00:14:03,974 --> 00:14:09,974 324 00:14:09,974 --> 00:14:15,198 325 00:14:15,198 --> 00:14:15,974 あおい(葵の母)どうしたの? 326 00:14:15,974 --> 00:14:17,133 あおい(葵の母)どうしたの? 327 00:14:17,133 --> 00:14:20,070 えっ ちょっと…。 328 00:14:20,070 --> 00:14:21,974 あっ…。 329 00:14:21,974 --> 00:14:23,541 あっ…。 330 00:14:23,541 --> 00:14:27,974 お邪魔します。「お邪魔します」って。 331 00:14:27,974 --> 00:14:28,041 お邪魔します。「お邪魔します」って。 332 00:14:28,041 --> 00:14:31,884 333 00:14:31,884 --> 00:14:33,974 おばあちゃんは?うん? 今日はデイサービス。 334 00:14:33,974 --> 00:14:37,688 おばあちゃんは?うん? 今日はデイサービス。 335 00:14:37,688 --> 00:14:39,974 ♬〜 336 00:14:39,974 --> 00:14:44,596 ♬〜 337 00:14:44,596 --> 00:14:45,974 何か問題でもあったんじゃないの? 338 00:14:45,974 --> 00:14:50,069 何か問題でもあったんじゃないの? 339 00:14:50,069 --> 00:14:51,974 ♬〜 340 00:14:51,974 --> 00:14:57,269 ♬〜