1 00:00:32,580 --> 00:00:34,582 (橘ひかり) 奥さんは 何らかの闇に触れて➡ 2 00:00:34,582 --> 00:00:37,585 真犯人に殺された? (樋口彰吾) その闇って何だ? 3 00:00:37,585 --> 00:00:39,587 (本郷 雫) 兄さんの選択肢は2つだよ。 4 00:00:39,587 --> 00:00:41,072 (雫) 樋口彰吾を殺す。 5 00:00:41,072 --> 00:00:43,058 今 僕が兄さんを殺す。 6 00:00:43,058 --> 00:00:46,611 (上杉) もう1つの選択を させてもらうよ。 7 00:00:46,611 --> 00:00:49,648 真犯人 教えてやろうか~? 8 00:00:49,648 --> 00:00:51,683 俺を逃がすのが条件だ。 9 00:00:51,683 --> 00:00:54,085 もし デタラメだったら ただじゃおかない。 10 00:00:54,085 --> 00:00:55,587 上杉を信じるんですか? 11 00:00:55,587 --> 00:00:57,555 うちのヤツに何があったのか。 12 00:00:57,555 --> 00:00:59,074 未希には もう聞けない。 13 00:00:59,074 --> 00:01:01,576 (上杉) 女房との思い出があるよな そこで会おう。 14 00:01:01,576 --> 00:01:03,578 班長! 行ってくれ。 15 00:01:03,578 --> 00:01:05,063 班長が危険です。 16 00:01:05,063 --> 00:01:07,082 上杉 渉に呼び出されました。 17 00:01:07,082 --> 00:01:14,189 ♬~ 18 00:01:14,189 --> 00:01:23,098 (振動音) 19 00:01:23,098 --> 00:01:27,085 (雫) 兄さん 僕だよ。 20 00:01:27,085 --> 00:01:30,605 例の件 うまく行ってる? 21 00:01:30,605 --> 00:01:32,674 (上杉) ああ 問題ない。 22 00:01:32,674 --> 00:01:36,174 今 忙しいから また後で連絡をする。 23 00:01:40,582 --> 00:01:43,585 逃げようとしてるの? 24 00:01:43,585 --> 00:01:46,585 樋口彰吾を殺す計画は? 25 00:01:47,572 --> 00:01:50,558 僕を裏切るとは どういうことかな? 26 00:01:50,558 --> 00:01:54,079 お前を今まで救って来たのは この俺だ。 27 00:01:54,079 --> 00:01:56,147 お前は 俺に1ミリも感謝なんか…。 28 00:01:56,147 --> 00:01:59,147 感謝されるのは僕のほうだよ。 29 00:02:00,568 --> 00:02:04,068 兄さんを救ったのは 僕のほうだ。 30 00:02:09,077 --> 00:02:12,564 (雫) 天涯孤独だった兄さんに➡ 31 00:02:12,564 --> 00:02:15,066 家族をあげた。 32 00:02:15,066 --> 00:02:18,119 (上杉) 雫 お前は➡ 33 00:02:18,119 --> 00:02:20,171 病院で 今すぐ治療を受け…。 34 00:02:20,171 --> 00:02:22,073 (殴る音) (上杉) うっ! 35 00:02:22,073 --> 00:02:24,073 うぅ…。 36 00:02:25,560 --> 00:02:28,563 (上杉) はっ! 雫 お前…。 37 00:02:28,563 --> 00:02:31,066 これだから 兄さんはダメなんだよ。 38 00:02:31,066 --> 00:02:33,551 俺は お前を…。 39 00:02:33,551 --> 00:02:37,605 それでも 実の弟だと…! (顎が鳴る音) 40 00:02:37,605 --> 00:02:41,176 グッバイ 兄さん。 あ…。 41 00:02:41,176 --> 00:02:42,560 (殴る音) 42 00:02:42,560 --> 00:02:51,560 ♬~ 43 00:03:07,936 --> 00:03:08,586 44 00:03:08,586 --> 00:03:11,589 45 00:03:11,589 --> 00:03:15,593 (ボイスレコーダー:樋口未希) 亮二さんに 会いたい。 46 00:03:15,593 --> 00:03:20,093 (ボイスレコーダー:未希) 彰吾さん ごめんなさい。 47 00:03:21,666 --> 00:03:23,084 未希…。 48 00:03:23,084 --> 00:03:43,121 ♬~ 49 00:03:43,121 --> 00:03:53,565 ♬~ 50 00:03:53,565 --> 00:03:56,568 ハァ ハァ…。 51 00:03:56,568 --> 00:04:16,154 ♬~ 52 00:04:16,154 --> 00:04:18,573 クソが! 53 00:04:18,573 --> 00:04:21,593 そのザマを見せようと 俺を呼んだのか? 54 00:04:21,593 --> 00:04:24,093 (石川 透) 兄貴。 55 00:04:25,079 --> 00:04:28,066 真犯人は誰だ!? 56 00:04:28,066 --> 00:04:31,066 未希に何があった!? 57 00:04:35,123 --> 00:04:39,694 ハァ… ハァ… ハァ…。 58 00:04:39,694 --> 00:04:59,581 ♪~ 59 00:04:59,581 --> 00:05:02,600 ♪~ 60 00:05:02,600 --> 00:05:06,600 (雫) 私の留守中に 誰か来ましたか? 61 00:05:08,590 --> 00:05:11,142 (赤松) いえ 知りませんが…。 62 00:05:11,142 --> 00:05:14,596 (雫) そうですか 分かりました。 63 00:05:14,596 --> 00:05:16,596 (通話が切れた音) 64 00:05:21,085 --> 00:05:31,585 ♪~ 65 00:05:38,069 --> 00:05:40,071 自殺に間違いないんですか? 66 00:05:40,071 --> 00:05:44,075 ええ 状況から見て 屋上からの飛び降りです。 67 00:05:44,075 --> 00:05:46,577 上杉の頭部は つぶれていました。 68 00:05:46,577 --> 00:05:49,564 あれは本当に 落下した時に出来たものですか? 69 00:05:49,564 --> 00:05:54,102 損傷が ひどく 判別をつけるのが難しいんです。 70 00:05:54,102 --> 00:05:57,672 他殺を疑うだけの不審な点は ありません。 71 00:05:57,672 --> 00:06:00,074 (ボイスレコーダー:未希) 会いたい。 (足達) キツいだろうな 樋口さん。 72 00:06:00,074 --> 00:06:03,077 (島田) 奥さんの こんな告白 聞かされて。 73 00:06:03,077 --> 00:06:05,079 (佐伯) この3年かけて来ましたからね。 74 00:06:05,079 --> 00:06:07,098 敵を討つために。 75 00:06:07,098 --> 00:06:09,598 (香川) 大丈夫っすかね? 76 00:06:11,085 --> 00:06:13,087 ボイスレコーダーの音声 コピーしてください。 77 00:06:13,087 --> 00:06:15,087 分かりました。 78 00:06:22,080 --> 00:06:25,080 自殺ではなく 他殺です。 79 00:06:26,567 --> 00:06:29,567 真犯人は 殺しに長けている。 80 00:06:31,072 --> 00:06:34,075 鉄球のような鈍器で殺し➡ 81 00:06:34,075 --> 00:06:36,575 飛び降り自殺に見せ掛けた。 82 00:06:38,613 --> 00:06:43,113 3年ぶりに聞いたよ 未希の声。 83 00:06:44,585 --> 00:06:47,555 忙しくて 普段 会話もできないからって➡ 84 00:06:47,555 --> 00:06:52,060 ボイスレコーダー 使って メッセージを残すようになった。 85 00:06:52,060 --> 00:06:56,581 未希に何か頼まれても…➡ 86 00:06:56,581 --> 00:07:00,618 悪党どもを捕まえるのに 忙しいんだって言って…。 87 00:07:00,618 --> 00:07:04,689 人を守るのが俺の仕事なのに…。 88 00:07:04,689 --> 00:07:08,689 うちのヤツが 何を抱えていたのかも知らず…。 89 00:07:11,579 --> 00:07:13,581 何てザマだ。 90 00:07:13,581 --> 00:07:24,158 ♬~ 91 00:07:24,158 --> 00:07:26,658 ⦅ハァ…⦆ 92 00:07:28,663 --> 00:07:31,199 (ボイスレコーダー:未希)⦅お疲れさま⦆ 93 00:07:31,199 --> 00:07:36,154 (ボイスレコーダー:未希) ⦅大樹 少し 熱が続いてるの⦆ 94 00:07:36,154 --> 00:07:40,608 (ボイスレコーダー:未希)⦅先生も 一度 検査したほうがいいって⦆ 95 00:07:40,608 --> 00:07:43,077 (ボイスレコーダー:未希) ⦅忙しいのは分かるけど➡ 96 00:07:43,077 --> 00:07:47,115 少し 時間つくってください⦆ 97 00:07:47,115 --> 00:08:00,578 ♬~ 98 00:08:00,578 --> 00:08:04,082 今日は いろいろあったよ。 99 00:08:04,082 --> 00:08:06,067 大樹。 100 00:08:06,067 --> 00:08:26,070 ♬~ 101 00:08:26,070 --> 00:08:30,057 ♬~ 102 00:08:30,057 --> 00:08:32,560 透。 はい。 103 00:08:32,560 --> 00:08:34,579 上杉の側近の取り調べは? 104 00:08:34,579 --> 00:08:37,064 兄貴 上杉は 自殺と断定されました。 105 00:08:37,064 --> 00:08:39,567 もう事件は終わったんです。 何も終わってない。 106 00:08:39,567 --> 00:08:41,619 もう奥さんのことは…。 107 00:08:41,619 --> 00:08:44,672 たとえ 未希が 俺を裏切っていたとしても➡ 108 00:08:44,672 --> 00:08:47,592 俺の気持ちは変わらない。 109 00:08:47,592 --> 00:08:50,178 約束したんだよ あの日。 110 00:08:50,178 --> 00:08:52,178 ⦅帰ろう⦆ 111 00:08:55,199 --> 00:09:00,199 ⦅家に… 帰ろう⦆ 112 00:09:01,622 --> 00:09:03,658 俺は真犯人を挙げる。 113 00:09:03,658 --> 00:09:08,613 (上杉) 真犯人 教えてやろうか~? 114 00:09:08,613 --> 00:09:10,615 驚かないんだな。 115 00:09:10,615 --> 00:09:13,618 俺が犯人じゃないと 見抜いているのか。 116 00:09:13,618 --> 00:09:15,620 だったら知りたいだろ。 117 00:09:15,620 --> 00:09:19,640 誰がお前の女房を殺したのか。 118 00:09:19,640 --> 00:09:22,640 上杉が言ってる野郎を 知ってるな? 119 00:09:25,680 --> 00:09:28,082 おい 見ろ。 120 00:09:28,082 --> 00:09:31,068 上杉は飛び降り自殺として 処理される。 121 00:09:31,068 --> 00:09:34,572 本当にヤツが自殺したと思うか? 122 00:09:34,572 --> 00:09:36,591 約束してやるよ。 123 00:09:36,591 --> 00:09:39,110 上杉を こんな目に遭わせたヤツを➡ 124 00:09:39,110 --> 00:09:42,146 俺がムショに ぶち込んでやる。 125 00:09:42,146 --> 00:09:44,646 知ってることだけでいい 話せ。 126 00:09:46,667 --> 00:09:50,571 (下山) 自分たちにも スポンサーがいて…➡ 127 00:09:50,571 --> 00:09:53,574 中でも 本郷ホールディングスとは➡ 128 00:09:53,574 --> 00:09:56,074 特別な関係だった。 129 00:09:59,163 --> 00:10:01,666 ⦅店から立ち去った者が 分かりました⦆ 130 00:10:01,666 --> 00:10:03,684 ⦅本郷ホールディングス会長と 代表…⦆ 131 00:10:03,684 --> 00:10:05,184 ⦅大手建設業の?⦆ 132 00:10:06,571 --> 00:10:08,623 (ひかりの声) この会見を見てください。 133 00:10:08,623 --> 00:10:11,158 (本郷辰夫) 港東第5号地区で➡ 134 00:10:11,158 --> 00:10:13,094 土壌汚染が発覚しました。 135 00:10:13,094 --> 00:10:17,098 (本郷) 正しい検査結果が 報告されていませんでした。 136 00:10:17,098 --> 00:10:23,098 健康被害に遭われた方々の 救済を約束いたします。 137 00:10:24,589 --> 00:10:28,659 違法な現場に 土木作業員を手配したのは➡ 138 00:10:28,659 --> 00:10:32,079 上杉の人材派遣会社 クローバーフレンズ。 139 00:10:32,079 --> 00:10:34,081 下請け業者がスケープゴートで➡ 140 00:10:34,081 --> 00:10:36,584 本郷ホールディングスが 上杉に頼んだんだろう。 141 00:10:36,584 --> 00:10:40,571 そうすると 路上生活者の集団行方不明も。 142 00:10:40,571 --> 00:10:43,074 関わってる可能性がある。 143 00:10:43,074 --> 00:10:45,076 (緒方) 失礼します。 144 00:10:45,076 --> 00:10:47,094 (緒方) 本郷ホールディングスについて➡ 145 00:10:47,094 --> 00:10:49,163 情報をかき集めました。 146 00:10:49,163 --> 00:10:51,165 本郷会長は➡ 147 00:10:51,165 --> 00:10:53,084 「本湊会」の発起人ですね。 148 00:10:53,084 --> 00:10:58,072 本湊会は メディアのお偉方や 政財界の有力者たちの集まりです。 149 00:10:58,072 --> 00:11:00,575 会長は いち土木作業員から➡ 150 00:11:00,575 --> 00:11:04,061 日本を代表する建設会社の トップにまで上り詰めた人物。 151 00:11:04,061 --> 00:11:06,080 あらゆる所に コネクションを持ってます。 152 00:11:06,080 --> 00:11:08,132 息子の本郷代表は? 153 00:11:08,132 --> 00:11:11,185 アメリカの名門大学で MBAを取得。 154 00:11:11,185 --> 00:11:14,071 まぁ セレブのゴシップなら 1つや2つ あるかと思って➡ 155 00:11:14,071 --> 00:11:16,073 いろいろ調べましたけど➡ 156 00:11:16,073 --> 00:11:18,075 スキャンダル 全くないですね。 157 00:11:18,075 --> 00:11:20,077 沖原係長の件で➡ 158 00:11:20,077 --> 00:11:22,580 参考人聴取として 呼び出しをかけてますが➡ 159 00:11:22,580 --> 00:11:24,582 一向に応じません。 160 00:11:24,582 --> 00:11:26,083 何度でも続けろ。 161 00:11:26,083 --> 00:11:28,083 来ないなら こっちから出向いてやる。 162 00:11:39,580 --> 00:11:59,200 ♬~ 163 00:11:59,200 --> 00:12:01,085 ♬~ フゥ…。 164 00:12:01,085 --> 00:12:04,572 ♬~ 165 00:12:04,572 --> 00:12:08,092 ≪今までお前は 何人 殺して来た?≫ 166 00:12:08,092 --> 00:12:10,594 さぁ? 167 00:12:10,594 --> 00:12:13,080 覚えてないよ。 168 00:12:13,080 --> 00:12:16,080 ≪お前は狂ってる≫ 169 00:12:17,652 --> 00:12:20,087 ≪人殺し!≫ 170 00:12:20,087 --> 00:12:22,089 ≪やめろ!≫ ≪やめてくれ!≫ 171 00:12:22,089 --> 00:12:24,091 ≪痛い!≫ ≪やめて!≫ 172 00:12:24,091 --> 00:12:26,093 ≪やめろ~!≫ ≪やめろ~!≫ 173 00:12:26,093 --> 00:12:29,096 ≪キャ~!≫ ≪やめろ~‼≫ 174 00:12:29,096 --> 00:12:31,082 ≪やめろ~‼≫ ≪キャ~!≫ 175 00:12:31,082 --> 00:12:33,482 ≪やめろ~‼≫ 176 00:12:34,602 --> 00:12:46,080 ♬~ 177 00:12:46,080 --> 00:12:50,584 (本郷) 雫 こいつは うちの現場で働いてる 渉だ。 178 00:12:50,584 --> 00:12:54,572 「何でもやります」 「命も惜しくありません」➡ 179 00:12:54,572 --> 00:12:56,590 そう言ってる。 180 00:12:56,590 --> 00:12:59,093 昔の俺と同じだ。 181 00:12:59,093 --> 00:13:01,629 親も コネも 金もない。 182 00:13:01,629 --> 00:13:04,181 それでも のし上がってやる➡ 183 00:13:04,181 --> 00:13:07,568 そういう目をしている。 184 00:13:07,568 --> 00:13:11,072 お前 雫の兄になれるか? 185 00:13:11,072 --> 00:13:13,074 息子の力になってくれるなら➡ 186 00:13:13,074 --> 00:13:16,077 お前を家族の一員として迎える。 187 00:13:16,077 --> 00:13:19,080 命懸けでお仕えします。 188 00:13:19,080 --> 00:13:21,582 よ~し。 189 00:13:21,582 --> 00:13:24,101 雫を頼んだぞ。 190 00:13:24,101 --> 00:13:26,101 はい! 191 00:13:30,091 --> 00:13:32,593 (本郷) よう! ハハハハ…。 (田所) お疲れさまです。 192 00:13:32,593 --> 00:13:35,596 (本郷) 元気そうだな え~? (田所) ありがとうございます。 193 00:13:35,596 --> 00:13:40,067 (本郷) お前と知り合って 20年以上になるか。 194 00:13:40,067 --> 00:13:44,105 はい 刑事になりたての頃に お会いしましたので。 195 00:13:44,105 --> 00:13:47,158 出世したなぁ。 はい。 196 00:13:47,158 --> 00:13:50,578 署長の次は 横浜市警察部長➡ 197 00:13:50,578 --> 00:13:55,065 そして 県警本部長。 198 00:13:55,065 --> 00:14:01,071 そのエリートコースに ふさわしい人間が大勢いるのに➡ 199 00:14:01,071 --> 00:14:07,094 俺が追い払って お前を署長の椅子に座らせた。 200 00:14:07,094 --> 00:14:12,594 だから その椅子は お前のものではない。 201 00:14:14,068 --> 00:14:18,068 私がミスしたなら おっしゃっていただければ…。 202 00:14:19,573 --> 00:14:24,078 上杉… 自殺したな。 203 00:14:24,078 --> 00:14:26,080 しかも➡ 204 00:14:26,080 --> 00:14:29,583 それを他殺だと うたぐって➡ 205 00:14:29,583 --> 00:14:32,703 お前の部下が あれこれ嗅ぎ回ってるだろ! 206 00:14:32,703 --> 00:14:34,572 いや さすがに それはありません。 207 00:14:34,572 --> 00:14:36,574 報告を受けた! 208 00:14:36,574 --> 00:14:38,576 誰からですか? 209 00:14:38,576 --> 00:14:42,079 俺が買った署長の椅子を 返してもらう。 210 00:14:42,079 --> 00:14:45,566 本当に 申し訳ございません。 211 00:14:45,566 --> 00:14:49,086 私は何をすれば…。 212 00:14:49,086 --> 00:14:51,086 すぐに手を打て‼ 213 00:14:53,123 --> 00:14:55,176 かしこまりました! 214 00:14:55,176 --> 00:15:05,586 ♬~ 215 00:15:05,586 --> 00:15:08,589 共通点があるな。 はい? 216 00:15:08,589 --> 00:15:12,076 クローバーフレンズを通して 集められた路上生活者は➡ 217 00:15:12,076 --> 00:15:15,576 35歳未満で 病歴が一切ない。 218 00:15:20,084 --> 00:15:23,654 そして 全員が行方不明。 219 00:15:23,654 --> 00:15:25,573 目的は…。 220 00:15:25,573 --> 00:15:27,074 何だ? お前ら。 221 00:15:27,074 --> 00:15:30,077 横浜地方検察庁 特捜部です。 222 00:15:30,077 --> 00:15:32,079 樋口警部補の➡ 223 00:15:32,079 --> 00:15:36,567 特別公務員暴行陵虐罪等の 容疑に対する 強制捜査です。 224 00:15:36,567 --> 00:15:39,069 はぁ? 225 00:15:39,069 --> 00:15:41,105 これが令状です。 226 00:15:41,105 --> 00:15:51,582 ♬~ 227 00:15:51,582 --> 00:15:54,585 ちょっと… 凶悪犯罪の現場ですよ。 228 00:15:54,585 --> 00:15:56,570 凶器を持つ犯人を なだめて捕まえろとでも? 229 00:15:56,570 --> 00:15:58,088 異議は受け付けない。 230 00:15:58,088 --> 00:16:00,574 何 寝ぼけたこと言ってんだ!? 誰に指示されたんだ? 231 00:16:00,574 --> 00:16:03,077 (滝沢) 誰に指示されたも何も➡ 232 00:16:03,077 --> 00:16:06,614 容疑があるから捜査するんです。 233 00:16:06,614 --> 00:16:09,700 特捜の滝沢です 始めろ。 234 00:16:09,700 --> 00:16:11,585 おい! ちょっと…。 235 00:16:11,585 --> 00:16:14,085 全部 押収しろ。 やめろ! 236 00:16:16,090 --> 00:16:17,591 うっ! 237 00:16:17,591 --> 00:16:21,095 (滝沢) 公務執行妨害で 現行犯逮捕することになりますが。 238 00:16:21,095 --> 00:16:22,613 ふざけたこと 言ってんじゃねえぞ! 239 00:16:22,613 --> 00:16:24,598 兄貴 これ以上 手 出したら マズいですよ。 240 00:16:24,598 --> 00:16:26,098 (刑事たち) 落ち着いて! 241 00:16:27,651 --> 00:16:30,688 (山崎) 室長 班長が被疑者を暴行したと➡ 242 00:16:30,688 --> 00:16:33,088 検察から 強制捜査を受けているようです。 243 00:16:37,611 --> 00:16:39,597 ≪元に戻せ! おい!≫ 244 00:16:39,597 --> 00:16:41,599 戻せ! 245 00:16:41,599 --> 00:16:43,601 室長の橘警視ですか? 246 00:16:43,601 --> 00:16:46,086 一体 何のまねですか? 247 00:16:46,086 --> 00:16:48,088 犯罪者の取り調べです。 248 00:16:48,088 --> 00:16:50,090 ECUの今後については➡ 249 00:16:50,090 --> 00:16:53,143 署長から お話があるはずです。 250 00:16:53,143 --> 00:16:56,196 樋口警部補 警察手帳を出してください。 251 00:16:56,196 --> 00:16:58,098 今から あなたは謹慎。 252 00:16:58,098 --> 00:17:00,601 処分が決まるまで デスクワークです。 253 00:17:00,601 --> 00:17:04,104 どんな事件があろうと 一切 出動は認められません。 254 00:17:04,104 --> 00:17:06,104 勝手な行動をすれば…。 255 00:17:11,595 --> 00:17:13,631 その時点で懲戒免職。 256 00:17:13,631 --> 00:17:15,666 やれるなら やってみろよ。 257 00:17:15,666 --> 00:17:17,701 やれるから やってるんですよ。 258 00:17:17,701 --> 00:17:19,603 おい。 259 00:17:19,603 --> 00:17:21,588 手帳を出せ。 260 00:17:21,588 --> 00:17:34,118 ♬~ 261 00:17:34,118 --> 00:17:36,153 では 失礼します。 262 00:17:36,153 --> 00:17:38,188 樋口警部補➡ 263 00:17:38,188 --> 00:17:40,591 転職先 考えておいてください。 264 00:17:40,591 --> 00:17:56,106 ♬~ 265 00:17:56,106 --> 00:17:59,159 一杯 おごってくださいよ。 266 00:17:59,159 --> 00:18:01,159 では。 267 00:18:07,601 --> 00:18:11,588 ECUの班長が暴力を… 由々しき事態です。 268 00:18:11,588 --> 00:18:14,591 ECUの存続について 検討させてもらいますよ。 269 00:18:14,591 --> 00:18:16,593 「警察の仕事は➡ 270 00:18:16,593 --> 00:18:19,596 悪党を捕まえること」。 271 00:18:19,596 --> 00:18:24,651 父が殺される直前に 言った言葉です。 272 00:18:24,651 --> 00:18:27,187 いっそ 我々に➡ 273 00:18:27,187 --> 00:18:29,089 「警察を辞めろ」 と言ってください! 274 00:18:29,089 --> 00:18:32,593 そのほうが この状況を説明なさるより➡ 275 00:18:32,593 --> 00:18:35,596 簡単でしょうから。 一体 何が言いたいんですか? 276 00:18:35,596 --> 00:18:39,099 署長は…➡ 277 00:18:39,099 --> 00:18:42,586 何のために 警察官になったんですか? 278 00:18:42,586 --> 00:18:51,595 ♬~ 279 00:18:51,595 --> 00:18:54,081 (落合) 班長の処分次第では➡ 280 00:18:54,081 --> 00:18:55,599 ECUは解散。 281 00:18:55,599 --> 00:18:57,601 (栞) せっかく 軌道に乗って来たのに。 282 00:18:57,601 --> 00:18:59,603 特捜部➡ 283 00:18:59,603 --> 00:19:02,103 間違いなく 起訴に持ち込むつもりですよ。 284 00:19:03,607 --> 00:19:06,143 はい 皆さん 応対に集中を。 285 00:19:06,143 --> 00:19:08,643 ねっ。 (栞:山崎) はい。 286 00:19:10,180 --> 00:19:12,680 この突然の圧力。 287 00:19:14,101 --> 00:19:17,087 上杉が自殺じゃないと判断して➡ 288 00:19:17,087 --> 00:19:20,591 我々が捜査していることに 真犯人は気付いている。 289 00:19:20,591 --> 00:19:24,595 内通者が教えたんだろ。 ええ。 290 00:19:24,595 --> 00:19:26,580 しかも 班長が➡ 291 00:19:26,580 --> 00:19:31,580 ECUとして捜査に当たった 現場の詳しい状況まで。 292 00:19:33,153 --> 00:19:35,072 内通者は➡ 293 00:19:35,072 --> 00:19:37,072 ECUにいる可能性が高い。 294 00:19:38,559 --> 00:19:40,577 3年前➡ 295 00:19:40,577 --> 00:19:43,580 私と真犯人の通話記録を消した。 296 00:19:43,580 --> 00:19:48,569 その当時から この署にいる人物。 297 00:19:48,569 --> 00:19:54,658 沖原係長の行動を把握して 脅迫できる人物。 298 00:19:54,658 --> 00:19:57,077 あまりにも身近過ぎて➡ 299 00:19:57,077 --> 00:19:59,062 最初から疑いもしなかった人物。 300 00:19:59,062 --> 00:20:01,062 何が言いたいんだ? 301 00:20:02,583 --> 00:20:08,071 先日 上杉のカバンから 押収した証拠品。 302 00:20:08,071 --> 00:20:11,592 真犯人につながる証拠品だけが➡ 303 00:20:11,592 --> 00:20:13,644 見つからなかったそうです。 304 00:20:13,644 --> 00:20:18,144 あのカバンを 保管庫に運んだ人は誰ですか? 305 00:20:20,167 --> 00:20:22,252 ⦅お宝 入ってるんじゃ ないですか?⦆ 306 00:20:22,252 --> 00:20:24,688 (足達)⦅おい 佐伯 カバン⦆ (佐伯)⦅分かりました⦆ 307 00:20:24,688 --> 00:20:26,623 ⦅あ~ 俺 持って行きますよ⦆ 308 00:20:26,623 --> 00:20:29,193 あいつが抜き取った➡ 309 00:20:29,193 --> 00:20:31,193 …とでも言うのか? 310 00:20:32,613 --> 00:20:35,098 あ~ ここにいたんですか。 311 00:20:35,098 --> 00:20:38,101 兄貴 滝沢って検事正の野郎➡ 312 00:20:38,101 --> 00:20:41,121 誰とつながってるか 分からないんですよ。 313 00:20:41,121 --> 00:20:44,121 私は これで失礼します。 314 00:20:49,163 --> 00:20:52,163 室長と何の話を? 315 00:20:55,102 --> 00:20:57,604 兄貴。 透。 316 00:20:57,604 --> 00:20:59,606 何ですか? 317 00:20:59,606 --> 00:21:03,093 しばらく 1人で出動してくれ。 えっ? 318 00:21:03,093 --> 00:21:04,611 えっ!? 319 00:21:04,611 --> 00:21:10,111 ♬~ 320 00:23:13,607 --> 00:23:30,157 ♪~ 321 00:23:30,157 --> 00:23:34,111 どちらを先に…。 322 00:23:34,111 --> 00:23:47,607 ♬~ 323 00:23:47,607 --> 00:23:49,607 (鍵を開ける音) 324 00:23:51,128 --> 00:23:52,646 (ドアが閉まる音) 325 00:23:52,646 --> 00:24:12,599 ♬~ 326 00:24:12,599 --> 00:24:29,182 ♬~ 327 00:24:29,182 --> 00:24:33,082 (PC) (未希) 彰吾さん ごめんなさい。 328 00:24:34,621 --> 00:24:38,108 (PC) (未希) 彰吾さん ごめんなさい。 329 00:24:38,108 --> 00:24:40,594 《やっぱり 声が どこか おかしい》 330 00:24:40,594 --> 00:24:43,094 《もしかして これは…》 331 00:24:45,148 --> 00:24:47,148 (物音) 332 00:24:49,186 --> 00:24:51,186 (物音) 333 00:24:56,109 --> 00:25:01,109 (鉄球を壁にぶつける音) 334 00:25:02,599 --> 00:25:05,118 (鉄球を柵にぶつける音) 335 00:25:05,118 --> 00:25:07,618 (顎が鳴る音) 336 00:25:10,640 --> 00:25:14,140 (鉄球を柵にぶつける音) 337 00:25:22,602 --> 00:25:29,593 (振動音) 338 00:25:29,593 --> 00:25:33,597 班長 今 私の部屋の外で➡ 339 00:25:33,597 --> 00:25:36,097 砲丸のような鈍器を持った 誰かが…。 340 00:25:37,150 --> 00:25:39,186 足音の間隔から➡ 341 00:25:39,186 --> 00:25:42,088 30代半ばから40代の男性。 342 00:25:42,088 --> 00:25:45,091 身長は 180cm前後。 343 00:25:45,091 --> 00:25:47,594 3年前の犯人と一致します。 344 00:25:47,594 --> 00:25:49,579 外に出ずに待ってろ。 345 00:25:49,579 --> 00:25:51,598 出動は 班長以外の誰かを。 346 00:25:51,598 --> 00:25:53,583 検察が問題にします。 347 00:25:53,583 --> 00:25:56,102 それこそ 真犯人の思うつぼです。 348 00:25:56,102 --> 00:25:57,637 出動する。 349 00:25:57,637 --> 00:25:59,673 黙ってられるか! 350 00:25:59,673 --> 00:26:01,591 (足達) どこ行くんですか? 樋口さん。 351 00:26:01,591 --> 00:26:03,577 室長が危ない。 352 00:26:03,577 --> 00:26:05,595 交番に出動要請します。 353 00:26:05,595 --> 00:26:08,098 樋口さん 動いちゃダメです。 354 00:26:08,098 --> 00:26:11,084 (足達) 沖原さんがいなくなって 樋口さんまで。 355 00:26:11,084 --> 00:26:13,119 樋口さんには 辞めてほしくないんです。 356 00:26:13,119 --> 00:26:15,105 お願いします。 (香川) 樋口さん。 357 00:26:15,105 --> 00:26:17,105 樋口さん ダメです! 358 00:26:22,596 --> 00:26:28,096 (鉄球を柵にぶつける音) 359 00:26:31,071 --> 00:26:33,089 (顎が鳴る音) 360 00:26:33,089 --> 00:26:53,093 ♬~ 361 00:26:53,093 --> 00:27:10,093 ♬~ 362 00:27:11,161 --> 00:27:13,161 はっ! (包丁が落ちた音) 363 00:27:14,731 --> 00:27:17,731 (雫) ハハハ…! 364 00:27:19,119 --> 00:27:21,119 (雫) ハハハハ…。 365 00:27:23,607 --> 00:27:25,607 (ボイスレコーダーの起動音) 366 00:27:28,595 --> 00:27:30,614 (ボイスレコーダー:ひかり) お願い…➡ 367 00:27:30,614 --> 00:27:34,150 父は あと少しで定年なの。 368 00:27:34,150 --> 00:27:37,704 (ボイスレコーダー:ひかり) 命だけは お願い! 369 00:27:37,704 --> 00:27:39,623 (ボイスレコーダー:ひかり) 殺してやる! 370 00:27:39,623 --> 00:27:44,123 (ボイスレコーダー:ひかり) 父に何かしたら 殺してやる‼ 371 00:27:46,112 --> 00:27:53,169 (振動音) 372 00:27:53,169 --> 00:27:55,672 班長…。 今 向かってる。 373 00:27:55,672 --> 00:27:58,208 班長 今 ドアの向こうから➡ 374 00:27:58,208 --> 00:28:01,111 3年前 消えた音声データが 流れました。 375 00:28:01,111 --> 00:28:03,129 間違いない! 376 00:28:03,129 --> 00:28:05,098 真犯人です。 377 00:28:05,098 --> 00:28:07,598 (サイレン) 俺が行くまで待ってろ! 378 00:28:12,589 --> 00:28:17,143 (足音) 379 00:28:17,143 --> 00:28:36,096 ♬~ 380 00:28:36,096 --> 00:28:39,082 現行犯で捕まえられる チャンスです。 381 00:28:39,082 --> 00:28:41,084 落ち着け! 382 00:28:41,084 --> 00:28:45,588 どんな時より 冷静です。 383 00:28:45,588 --> 00:28:54,581 ♬~ 384 00:28:54,581 --> 00:28:56,099 (鍵を開ける音) 385 00:28:56,099 --> 00:28:57,584 (ドアを開ける音) 386 00:28:57,584 --> 00:29:17,570 ♬~ 387 00:29:17,570 --> 00:29:30,600 ♬~ 388 00:29:30,600 --> 00:29:33,103 (超音波) 389 00:29:33,103 --> 00:29:35,121 《超音波!?》 390 00:29:35,121 --> 00:29:37,121 《何も聞こえない》 391 00:31:42,599 --> 00:31:44,099 はっ! 392 00:31:45,585 --> 00:31:47,604 はっ! 393 00:31:47,604 --> 00:31:49,088 あぁ…。 394 00:31:49,088 --> 00:31:52,588 ハァ ハァ ハァ…。 395 00:31:54,110 --> 00:31:59,682 ハァ ハァ ハァ ハァ…。 396 00:31:59,682 --> 00:32:04,087 ♬~ 397 00:32:04,087 --> 00:32:06,072 あぁ…! 398 00:32:06,072 --> 00:32:09,075 (足音) 399 00:32:09,075 --> 00:32:11,094 ハァ… ハァ…。 400 00:32:11,094 --> 00:32:13,580 大丈夫か? ハァ ハァ ハァ…。 401 00:32:13,580 --> 00:32:16,099 (警察官) 大丈夫ですか? 402 00:32:16,099 --> 00:32:19,636 周辺の捜索と警備を! はい 了解です! 403 00:32:19,636 --> 00:32:22,188 ハァ ハァ ハァ…。 404 00:32:22,188 --> 00:32:26,188 班長… 話があります。 405 00:32:27,594 --> 00:32:30,597 ヤツは 楽しんでいます。 406 00:32:30,597 --> 00:32:32,582 えっ? 407 00:32:32,582 --> 00:32:35,585 私を殺そうと思えば 殺せた。 408 00:32:35,585 --> 00:32:38,071 私が恐怖を感じているのを見て➡ 409 00:32:38,071 --> 00:32:40,590 楽しんでいたんです。 410 00:32:40,590 --> 00:32:45,144 奥さんのボイスレコーダーの声 これも同じです。 411 00:32:45,144 --> 00:32:47,180 犯人が あえて残した。 412 00:32:47,180 --> 00:32:49,082 どういう意味だ? 413 00:32:49,082 --> 00:32:51,100 結論から言うと➡ 414 00:32:51,100 --> 00:32:53,086 これは作られたものです。 415 00:32:53,086 --> 00:32:56,089 (PC) (未希) 亮二さんに 会いたい。 416 00:32:56,089 --> 00:32:59,092 音声データは 単語の継ぎはぎでした。 417 00:32:59,092 --> 00:33:03,613 あるワードに関しては 消されている可能性も。 418 00:33:03,613 --> 00:33:06,666 班長を陥れて 楽しんでいるんです。 419 00:33:06,666 --> 00:33:08,585 イカレた野郎が。 420 00:33:08,585 --> 00:33:12,589 想像以上に 得体の知れない怪物です。 421 00:33:12,589 --> 00:33:16,125 そして ヤツに通じている人間の存在。 422 00:33:16,125 --> 00:33:19,095 班長の今回の出動➡ 423 00:33:19,095 --> 00:33:22,595 内通者が 検察に報告するはずです。 424 00:33:24,634 --> 00:33:26,686 (滝沢) ≪やってるね≫ (検事) ≪これも…≫ 425 00:33:26,686 --> 00:33:28,686 (滝沢) ≪ん~…≫ 426 00:33:31,090 --> 00:33:33,990 あ~ これですね。 (滝沢) フッ。 427 00:33:35,595 --> 00:33:37,597 謹慎中➡ 428 00:33:37,597 --> 00:33:41,117 しかも 警察手帳もないのに 勝手な出動を? 429 00:33:41,117 --> 00:33:44,103 この罪は重いですよ。 だから 出動じゃないんですよ。 430 00:33:44,103 --> 00:33:46,139 私の家に不審者が来たんです。 431 00:33:46,139 --> 00:33:48,691 班長は 同僚の身を案じて…。 432 00:33:48,691 --> 00:33:50,093 ご託は結構。 433 00:33:50,093 --> 00:33:53,593 事の是非を判断するのは我々です。 434 00:33:55,081 --> 00:33:57,583 1つ お勧めします。 435 00:33:57,583 --> 00:34:00,086 一連の容疑が起訴されたら 犯罪者だ。 436 00:34:00,086 --> 00:34:03,106 お子さんも悲しむでしょう。 437 00:34:03,106 --> 00:34:05,642 病気がちで入院しているとか。 438 00:34:05,642 --> 00:34:07,677 懲戒免職になるより➡ 439 00:34:07,677 --> 00:34:10,096 依願退職という方法もありますが。 440 00:34:10,096 --> 00:34:13,599 俺が警察にいるのが よほど困るんだな。 441 00:34:13,599 --> 00:34:16,602 そうなんだろ? 442 00:34:16,602 --> 00:34:19,105 話し合っても無駄のようですね。 443 00:34:19,105 --> 00:34:21,607 起訴させてもらいますよ。 444 00:34:21,607 --> 00:34:23,607 起訴はできませんよ。 445 00:34:26,629 --> 00:34:29,682 令状を返還してください。 446 00:34:29,682 --> 00:34:33,086 樋口班長にかけられた 被疑者に対する 一連の容疑。 447 00:34:33,086 --> 00:34:36,572 事件に関係した警察官全員から 証言を集め➡ 448 00:34:36,572 --> 00:34:38,591 それが違法行為でないことを 証明する➡ 449 00:34:38,591 --> 00:34:40,593 疎明資料です。 450 00:34:40,593 --> 00:34:47,617 ♬~ 451 00:34:47,617 --> 00:34:51,154 こじつけが過ぎたんじゃ ないですか? 452 00:34:51,154 --> 00:34:53,072 謹慎命令自体 不当なんです。 453 00:34:53,072 --> 00:34:56,576 立件されるのは お前のほうだ。 はぁ? 454 00:34:56,576 --> 00:34:59,078 (佐伯) 樋口さん。 455 00:34:59,078 --> 00:35:02,081 調べさせてもらったよ。 456 00:35:02,081 --> 00:35:05,585 政治家の妻 芸能人のどら息子➡ 457 00:35:05,585 --> 00:35:09,639 権力者絡みの事件 多く扱ってるなぁ。 458 00:35:09,639 --> 00:35:13,139 そのどれも 不起訴になってる。 459 00:35:15,078 --> 00:35:17,096 この事件➡ 460 00:35:17,096 --> 00:35:19,082 全て洗ってやる。 461 00:35:19,082 --> 00:35:21,601 お前の検事バッジは 俺が奪ってやるよ。 462 00:35:21,601 --> 00:35:24,103 刑事ごときが生意気に! 463 00:35:24,103 --> 00:35:29,108 おぉ~! 本性が出たなぁ。 464 00:35:29,108 --> 00:35:30,608 うっ…。 465 00:35:32,678 --> 00:35:35,598 脅かすなら…➡ 466 00:35:35,598 --> 00:35:38,598 ひとを見てからにしろ! 467 00:35:40,586 --> 00:35:44,107 いくら金と権力で 圧力をかけようと無駄だ。 468 00:35:44,107 --> 00:35:46,609 依頼したヤツに伝えろ。 469 00:35:46,609 --> 00:35:49,609 必ず 尻尾を捕まえてやる。 470 00:35:54,684 --> 00:35:56,569 特捜を追い払った? 471 00:35:56,569 --> 00:36:00,073 令状を返還させたって 石川巡査部長が。 472 00:36:00,073 --> 00:36:02,091 イエス! 473 00:36:02,091 --> 00:36:04,594 僕もね 乗り込もうと思ってたんですよ! 474 00:36:04,594 --> 00:36:06,579 別に 張り合わなくても。 475 00:36:06,579 --> 00:36:09,098 (落合) はいはい 皆さん➡ 476 00:36:09,098 --> 00:36:11,100 応対に集中を ねっ。 477 00:36:11,100 --> 00:36:12,600 (山崎:栞) はい。 478 00:36:15,154 --> 00:36:18,154 署長に返してもらいました。 479 00:36:20,093 --> 00:36:24,597 お前のおかげで助かったよ ありがとう。 480 00:36:24,597 --> 00:36:27,597 あぁ… やめてくださいよ。 481 00:36:29,085 --> 00:36:31,587 透。 はい。 482 00:36:31,587 --> 00:36:34,590 飲みに行くぞ。 はい? 483 00:36:34,590 --> 00:36:36,659 早くしろ。 484 00:36:36,659 --> 00:36:38,159 はい! 485 00:36:43,082 --> 00:36:46,082 (本郷) 何!? もう一度 言ってみろ! 486 00:36:47,587 --> 00:36:51,090 刑事1人ごときに 何をてこずってるんだ! 487 00:36:51,090 --> 00:36:54,110 さっさと処理しろ! 488 00:36:54,110 --> 00:36:56,110 クソが! 489 00:36:58,664 --> 00:37:02,084 何だ もう食べないのか? 490 00:37:02,084 --> 00:37:05,584 お前の好きなものばかりだろ。 491 00:37:08,090 --> 00:37:12,094 食事に呼んだのは 口実でしょ? 492 00:37:12,094 --> 00:37:14,597 話は何ですか? 493 00:37:14,597 --> 00:37:17,116 警察が➡ 494 00:37:17,116 --> 00:37:21,170 事情聴取を行いたいと 連絡があっただろ? 495 00:37:21,170 --> 00:37:24,106 警官殺しがあった日➡ 496 00:37:24,106 --> 00:37:27,577 イリュージュにいた全員から 話が聞きたいと。 497 00:37:27,577 --> 00:37:29,595 念のために➡ 498 00:37:29,595 --> 00:37:33,099 弁護士に話をしておいたから 気にするな。 499 00:37:33,099 --> 00:37:35,585 (雫) 父さん。 ん? 500 00:37:35,585 --> 00:37:38,120 僕の部屋に来た? 501 00:37:38,120 --> 00:37:58,107 ♬~ 502 00:37:58,107 --> 00:38:13,623 ♬~ 503 00:38:13,623 --> 00:38:17,623 行くわけないだろ ハハハ…。 504 00:38:21,097 --> 00:38:25,101 渉が自殺したこと 聞いたか? 505 00:38:25,101 --> 00:38:29,101 ええ… 悩んだんでしょうね。 506 00:38:30,590 --> 00:38:33,075 (本郷) お前は…。 507 00:38:33,075 --> 00:38:35,111 どうして お前は➡ 508 00:38:35,111 --> 00:38:37,146 先のことも考えず➡ 509 00:38:37,146 --> 00:38:41,584 今 この瞬間の欲求だけで 行動するんだ!? 510 00:38:41,584 --> 00:38:44,070 何が言いたいの? 父さん。 511 00:38:44,070 --> 00:38:47,073 何が言いたいか 分かるだろ? 512 00:38:47,073 --> 00:38:49,592 父さんは➡ 513 00:38:49,592 --> 00:38:53,079 年を取って 臆病になった。 514 00:38:53,079 --> 00:38:55,598 長生きしてよ。 515 00:38:55,598 --> 00:38:57,650 父さんがいないと➡ 516 00:38:57,650 --> 00:39:00,150 退屈でたまらない。 517 00:39:06,092 --> 00:39:08,094 ごちそうさま。 518 00:39:08,094 --> 00:39:28,581 ♬~ 519 00:39:28,581 --> 00:39:30,599 ♬~ ハァ…。 520 00:39:30,599 --> 00:39:49,685 ♬~ 521 00:39:49,685 --> 00:39:53,589 署長室は どちらですか? 522 00:39:53,589 --> 00:40:06,585 ♬~ 523 00:40:06,585 --> 00:40:08,587 (ドアが開く音) 班長。 524 00:40:08,587 --> 00:40:11,140 真犯人が改ざんした 奥さんの音声データが➡ 525 00:40:11,140 --> 00:40:13,159 復元できました。 526 00:40:13,159 --> 00:40:16,612 このグラフの波長が 小さくなる部分が継ぎ目です。 527 00:40:16,612 --> 00:40:19,098 (PC) (未希) 亮二さんに 会いたい。 528 00:40:19,098 --> 00:40:22,101 不自然さを隠そうと 音を下げたんです。 529 00:40:22,101 --> 00:40:26,088 そして あるワードを 意図的に聞こえなくした箇所が➡ 530 00:40:26,088 --> 00:40:28,124 この赤い部分です。 531 00:40:28,124 --> 00:40:30,624 これが本当の奥さんの声です。 532 00:40:32,695 --> 00:40:34,580 (PC) (未希) 彰吾さん➡ 533 00:40:34,580 --> 00:40:37,583 早川亮二さんまで いなくなった。 534 00:40:37,583 --> 00:40:42,088 (PC) クローバーフレンズが 路上生活者を欲しがるのは➡ 535 00:40:42,088 --> 00:40:47,093 何か 間違いが起きてる ってことじゃない? 536 00:40:47,093 --> 00:40:51,630 (PC) 何か とんでもないことが…。 537 00:40:51,630 --> 00:40:54,700 (PC) 全ては私のせい。 538 00:40:54,700 --> 00:40:58,587 (PC) どうしても私 このままにしておけない。 539 00:40:58,587 --> 00:41:03,676 (PC) 思い過ごしだったら ごめんなさい。 540 00:41:03,676 --> 00:41:06,679 (未希) ⦅あなたに相談したいけど…⦆ 541 00:41:06,679 --> 00:41:11,179 (未希)⦅もう少し はっきりと 分かってからにします⦆ 542 00:41:16,272 --> 00:41:20,772 ⦅あ~あ… 早く会いたいです⦆ 543 00:41:23,095 --> 00:41:25,581 (PC) (未希) 一日の終わりに➡ 544 00:41:25,581 --> 00:41:29,602 あなたと大樹と 3人で一緒にいられることが➡ 545 00:41:29,602 --> 00:41:33,002 何より 私の幸せだから。 546 00:41:37,643 --> 00:41:39,161 (はなをすする音) 547 00:41:39,161 --> 00:41:41,080 奥様は➡ 548 00:41:41,080 --> 00:41:44,600 真犯人の何らかの秘密を知り➡ 549 00:41:44,600 --> 00:41:48,604 それを追って 殺されたんです。 550 00:41:48,604 --> 00:41:51,090 (はなをすする音) 551 00:41:51,090 --> 00:41:54,593 イカレた遊びだ。 えっ? 552 00:41:54,593 --> 00:41:57,630 クローバーフレンズを通して 集められたのは➡ 553 00:41:57,630 --> 00:42:01,083 若く 健康な路上生活者ばかり。 554 00:42:01,083 --> 00:42:04,603 殺人欲求を抱えて生きて来た 真犯人は➡ 555 00:42:04,603 --> 00:42:09,108 人殺しを楽しむために 彼らを集めた。 556 00:42:09,108 --> 00:42:14,580 (振動音) 557 00:42:14,580 --> 00:42:17,149 はい。 558 00:42:17,149 --> 00:42:19,149 分かりました。 559 00:42:21,587 --> 00:42:25,587 署長室に 班長と2人で来るようにと。 560 00:44:30,082 --> 00:44:32,067 わざわざ 代表自ら いらっしゃるとは。 561 00:44:32,067 --> 00:44:34,086 おっしゃっていただけたら お迎えに上がりましたのに。 562 00:44:34,086 --> 00:44:36,071 どうぞ こちらへ。 563 00:44:36,071 --> 00:44:38,073 こちらこそ 突然 来てしまって すいません。 564 00:44:38,073 --> 00:44:40,075 とんでもないです。 565 00:44:40,075 --> 00:44:42,578 何度も 事情聴取の呼び出しを してしまったようで。 566 00:44:42,578 --> 00:44:45,631 イリュージュで 会合をしていたせいでしょう。 567 00:44:45,631 --> 00:44:49,568 とにかく ご心配には及びません 私が万事…。 568 00:44:49,568 --> 00:44:52,588 きちんと 聴取は受けますよ。 569 00:44:52,588 --> 00:44:55,074 逃げていると誤解されます。 570 00:44:55,074 --> 00:44:58,594 次官や局長 年老いた父まで 来させるわけには…。 571 00:44:58,594 --> 00:45:00,579 (ノック) (ドアが開く音) 572 00:45:00,579 --> 00:45:03,082 失礼します。 573 00:45:03,082 --> 00:45:06,635 (田所) 本郷代表を参考人扱いするとは どういうことですか? 574 00:45:06,635 --> 00:45:09,635 そもそも 事件は 既に終わっているんです。 575 00:45:12,091 --> 00:45:14,076 はじめまして。 576 00:45:14,076 --> 00:45:17,579 本郷ホールディングスの 本郷 雫です。 577 00:45:17,579 --> 00:45:20,579 (田所) 橘警視と樋口警部補です。 578 00:45:22,084 --> 00:45:25,084 本郷です 樋口警部補。 579 00:45:29,108 --> 00:45:31,108 橘警視。 580 00:45:36,081 --> 00:45:38,083 フッ…。 581 00:45:38,083 --> 00:45:41,570 握手がお好きではないようだ。 582 00:45:41,570 --> 00:45:45,570 私に何か お聞きになりたいことが? 583 00:45:47,142 --> 00:45:49,642 ⦅調子に乗るからだ⦆ 584 00:45:51,080 --> 00:45:53,615 イリュージュでは失礼しました。 585 00:45:53,615 --> 00:45:55,668 大事な会合でして。 586 00:45:55,668 --> 00:45:57,603 あ~ 詳細は➡ 587 00:45:57,603 --> 00:46:01,103 強行犯の方に お話ししたほうが よろしいですね。 588 00:46:03,075 --> 00:46:05,575 では 失礼します。 589 00:46:07,079 --> 00:46:10,079 (田所) 代表 大変失礼いたしました。 590 00:46:11,583 --> 00:46:13,583 班長…。 591 00:46:15,137 --> 00:46:17,189 ヤツです…。 592 00:46:17,189 --> 00:46:20,059 えっ? ハァ…。 593 00:46:20,059 --> 00:46:22,094 第5号地区の➡ 594 00:46:22,094 --> 00:46:25,080 犯人の声と同じでした。 595 00:46:25,080 --> 00:46:28,584 年齢 背格好も 一致します。 596 00:46:28,584 --> 00:46:34,073 本郷ホールディングスの代表 本郷 雫が➡ 597 00:46:34,073 --> 00:46:36,573 真犯人です! 598 00:46:39,128 --> 00:46:41,180 ダメです。 599 00:46:41,180 --> 00:46:43,065 ヤツは楽しんでいるんです。 600 00:46:43,065 --> 00:46:46,068 だから わざわざ会いに来た。 601 00:46:46,068 --> 00:46:48,604 奥さんのウソの告白を流したり➡ 602 00:46:48,604 --> 00:46:50,606 私の家に 襲撃に来たり…。 603 00:46:50,606 --> 00:46:54,106 何をしても 捕まらない自信があるからです! 604 00:46:55,094 --> 00:46:58,080 前科が全くない。 605 00:46:58,080 --> 00:47:00,632 本郷ホールディングスという➡ 606 00:47:00,632 --> 00:47:03,685 大きな力に保護されて来た。 607 00:47:03,685 --> 00:47:06,685 法で裁けないなら…。 608 00:47:08,590 --> 00:47:10,590 俺が裁いてやる。 609 00:47:12,077 --> 00:47:13,579 班長! 610 00:47:13,579 --> 00:47:15,080 (入電音) 611 00:47:15,080 --> 00:47:19,084 はい 110番です 事件ですか? 事故ですか? 612 00:47:19,084 --> 00:47:21,584 えっ? どうしました? 613 00:47:23,138 --> 00:47:26,175 (田所) お帰りになっても構いません 私が話をしておきます。 614 00:47:26,175 --> 00:47:28,577 いえ 協力いたします。 615 00:47:28,577 --> 00:47:32,080 皆さん お待ちでしょうから。 申し訳ございません。 616 00:47:32,080 --> 00:47:34,066 カチカチ野郎! 617 00:47:34,066 --> 00:47:46,145 ♬~ 618 00:47:46,145 --> 00:47:48,145 止まりなさい。 619 00:47:52,100 --> 00:47:55,100 お前が カチカチ野郎か。 620 00:47:56,572 --> 00:47:58,572 お前だったか‼ 621 00:48:01,076 --> 00:48:03,078 ハァ~。 622 00:48:03,078 --> 00:48:07,115 今の時代 警察官が市民に乱暴しては➡ 623 00:48:07,115 --> 00:48:09,168 大ごとになりますよ。 624 00:48:09,168 --> 00:48:12,087 この人殺しが! 625 00:48:12,087 --> 00:48:15,090 愛する妻の告白➡ 626 00:48:15,090 --> 00:48:17,090 楽しめましたか? 627 00:48:18,577 --> 00:48:21,597 ぶち殺してやる! 628 00:48:21,597 --> 00:48:24,597 口先だけの人だ。 629 00:48:26,585 --> 00:48:30,085 実際に ぶち殺したことないでしょ。 630 00:48:34,076 --> 00:48:37,576 度が過ぎると 相応の対処をいたします。 631 00:48:39,081 --> 00:48:41,583 お気に入りの鉄球を 振り回しながら➡ 632 00:48:41,583 --> 00:48:43,585 頭をかち割るか? 633 00:48:43,585 --> 00:48:45,571 本性 現してみろ! 634 00:48:45,571 --> 00:48:48,607 樋口警部補 その手を離しなさい! 635 00:48:48,607 --> 00:48:51,143 樋口警部補! 636 00:48:51,143 --> 00:48:57,583 ♬~ 637 00:48:57,583 --> 00:49:00,569 名物刑事 「ハマの狂犬」➡ 638 00:49:00,569 --> 00:49:03,071 面白いですね。 639 00:49:03,071 --> 00:49:07,059 (落合) 室長 緊急です。 640 00:49:07,059 --> 00:49:10,078 元町南で 大規模な騒動が…。 641 00:49:10,078 --> 00:49:12,648 みなと地下鉄の拡張を巡って➡ 642 00:49:12,648 --> 00:49:15,167 反対側と 開発プロジェクト側が衝突し➡ 643 00:49:15,167 --> 00:49:17,167 たくさんのケガ人が出ています。 644 00:49:18,587 --> 00:49:20,572 今 お前 反応したな。 645 00:49:20,572 --> 00:49:23,592 そのプロジェクトを 請け負っているのは? 646 00:49:23,592 --> 00:49:26,578 本郷ホールディングスです。 647 00:49:26,578 --> 00:49:31,083 猟奇殺人者が社長だと トラブル 多いなぁ。 648 00:49:31,083 --> 00:49:34,983 エスカレートして さらに ケガ人が出る可能性が。 649 00:49:38,173 --> 00:49:40,576 班長。 ああ。 650 00:49:40,576 --> 00:49:44,096 おい 時間なら十分ある。 651 00:49:44,096 --> 00:49:46,081 待ってろ。 652 00:49:46,081 --> 00:49:48,066 お前だけは絶対に許さない。 653 00:49:48,066 --> 00:49:51,587 あなたを必ず 逮捕します。 654 00:49:51,587 --> 00:49:54,072 いいコンビですね。 655 00:49:54,072 --> 00:49:56,072 兄貴。 656 00:49:59,628 --> 00:50:02,180 行くぞ。 はい。 657 00:50:02,180 --> 00:50:05,567 行きましょう。 (落合) あぁ…。 658 00:50:05,567 --> 00:50:08,070 (田所) 代表 申し訳ございません。 659 00:50:08,070 --> 00:50:12,074 いえ 楽しかったですよ。 えっ? 660 00:50:12,074 --> 00:50:14,576 会いたい人に会えて。 661 00:50:14,576 --> 00:50:29,091 ♬~ 662 00:50:29,091 --> 00:50:31,560 本郷 雫。 663 00:50:31,560 --> 00:50:34,062 真犯人は あいつだ。 664 00:50:34,062 --> 00:50:36,598 えっ!? 665 00:50:36,598 --> 00:50:39,598 まともに見えましたけど…。 666 00:50:41,603 --> 00:50:43,603 透。 667 00:50:45,107 --> 00:50:47,607 俺は必ず ヤツを挙げる。 668 00:50:49,261 --> 00:50:50,662 ⦅やめてくれ!⦆ 669 00:50:50,662 --> 00:50:52,162 ⦅うわ~!⦆ 670 00:50:56,068 --> 00:51:06,662 ♬~ 671 00:51:06,662 --> 00:51:11,083 (サイレン) 672 00:51:11,083 --> 00:51:14,586 樋口 現着 これより対処に当たる。 673 00:51:14,586 --> 00:51:16,071 ≪事業計画の内容を 確認させろ!≫ 674 00:51:16,071 --> 00:51:19,091 おい! やめろ 離れて! 正式に認められた事業だ! 675 00:51:19,091 --> 00:51:21,109 刑事さん こいつらを捕まえて! 676 00:51:21,109 --> 00:51:22,611 下がって! 677 00:51:22,611 --> 00:51:25,630 ほら! 子供がケガしてるだろ! 678 00:51:25,630 --> 00:51:27,630 ほら…。 679 00:51:28,684 --> 00:51:30,585 大丈夫か? (加奈) うん…。 680 00:51:30,585 --> 00:51:32,604 どうして ここに? 681 00:51:32,604 --> 00:51:35,607 (加奈) もうすぐ お父さん 仕事が終わるからって➡ 682 00:51:35,607 --> 00:51:38,093 待ってたの。 683 00:51:38,093 --> 00:51:41,096 こちら樋口 至急 応援要請を。 684 00:51:41,096 --> 00:51:43,115 (地響き) 685 00:51:43,115 --> 00:51:46,151 (地響き) 686 00:51:46,151 --> 00:51:47,652 今の音は? 687 00:51:47,652 --> 00:51:51,590 ♬~ 688 00:51:51,590 --> 00:51:53,592 何があったんだ? 689 00:51:53,592 --> 00:51:55,594 え~!? 690 00:51:55,594 --> 00:51:58,096 おい! 何があった? 691 00:51:58,096 --> 00:52:00,098 地下トンネル内で崩落事故が…。 692 00:52:00,098 --> 00:52:02,084 作業員たちの安否は不明です。 693 00:52:02,084 --> 00:52:08,584 ♬~