1 00:00:03,900 --> 00:00:05,485 ≫はあはあ…。 ちょっとトレーニングで 2 00:00:05,485 --> 00:00:08,688 息が上がってるんですけど 楽しかったです。 3 00:00:09,539 --> 00:00:11,774 ≫まだ? それやったら体悪いと思う。 4 00:00:11,774 --> 00:00:14,727 10分ぐらいたってんねや。 5 00:00:15,862 --> 00:00:18,081 ≫もう無理せんとき。 ≫楽しかった。 6 00:00:18,081 --> 00:00:20,383 ≫だいぶたったのに。 7 00:00:20,383 --> 00:00:22,702 3分であれやったらやばいで。 8 00:00:22,702 --> 00:00:25,855 ≫これがしんどかったんかな。 9 00:04:41,027 --> 00:04:43,029 (大己)どうして? (亮介)えっ? 10 00:04:43,029 --> 00:04:45,014 どうして 鉛筆の両側 削ってんの? 11 00:04:45,014 --> 00:04:47,033 こっちの方が 便利じゃん。 いや 絶対 不便でしょ。 12 00:04:47,033 --> 00:04:50,019 だから 先が 丸くなったり 折れたりしても➡ 13 00:04:50,019 --> 00:04:52,021 すぐ とがった方 使えるだろ。 鉛筆削り 使えばいいじゃん。 14 00:04:52,021 --> 00:04:54,023 いつも あるとは 限んないじゃん。 そんなに 心配なら➡ 15 00:04:54,023 --> 00:04:56,025 2本 持ってればいい! だから! 16 00:04:56,025 --> 00:04:59,028 2本 持たなくても 2本分の 価値が あるってことだろ。 17 00:04:59,028 --> 00:05:03,015 1本で 二度 おいしいんだよ。 1本で 二度 おいしいねえ…。 18 00:05:03,015 --> 00:05:06,018 邪魔すんな。 19 00:05:06,018 --> 00:05:08,020 ええと…。 「芸能界の ご意見番といえば➡ 20 00:05:08,020 --> 00:05:10,022 東京では 和田アキ子。 関西では…」 21 00:05:10,022 --> 00:05:12,024 上沼 恵美子。 何で 言うんだよ!? 22 00:05:12,024 --> 00:05:14,026 いや。 お前 どうせ 分かんなかっただろ? 23 00:05:14,026 --> 00:05:16,028 分かってたよ! むしろ 大ファンだよ。 早く 行けよ。 24 00:05:16,028 --> 00:05:18,030 嘘だよ。 早く 行ってろ…。 25 00:05:18,030 --> 00:05:20,015 アキ。 (佳奈子)うん? 26 00:05:20,015 --> 00:05:22,017 鉛筆の両側 削んのって どう思う? 別に。 わたしも やるけど。 27 00:05:22,017 --> 00:05:24,019 やるよな? えっ? どうして? 28 00:05:24,019 --> 00:05:27,022 特に 理由なんかないけど うちじゃ みんな こうやって 使ってたし。 29 00:05:27,022 --> 00:05:29,024 嘘 お前…。 お前 そんな おもしろ家族 いないだろ。 30 00:05:29,024 --> 00:05:33,028 だから 大己が 思ってるほど 別に 特別なことじゃないの。 31 00:05:33,028 --> 00:05:36,028 (きしむ音) あっ。 32 00:05:38,017 --> 00:05:40,017 わぁー。 33 00:05:44,023 --> 00:05:47,023 ちょっと 今の おっきかったね。 34 00:05:50,029 --> 00:05:53,015 あっ。 1本で 二度 悲しいね。 35 00:05:53,015 --> 00:05:56,018 (哲平)今の地震 羽井さん 超 ビビってましたよ。 36 00:05:56,018 --> 00:05:58,020 (彰)ビビってねえし! (哲平)揺れた瞬間➡ 37 00:05:58,020 --> 00:06:01,023 壁に へばりついてたじゃない…。 (彰)そんなことしてねえよ ほら! 38 00:06:01,023 --> 00:06:03,025 あーっと! ちょっと 何 してんだよ!? 39 00:06:03,025 --> 00:06:06,028 (哲平)すいません! あっ 痛い! あーあ。 大変だ。 40 00:06:06,028 --> 00:06:08,030 見てないで 早く ふきなさいよ! ちょっと! これ…。 41 00:06:08,030 --> 00:06:10,030 ああー。 ほらほら…。 ちゃんと…。 42 00:06:15,020 --> 00:06:17,022 (運転手)こちらで よろしいですか?➡ 43 00:06:17,022 --> 00:06:20,022 お客さん 着きましたよ。 44 00:06:27,016 --> 00:06:30,019 (運転手)お客さん 着きましたよ。➡ 45 00:06:30,019 --> 00:06:34,019 ハッ!? お客さん! お客さん!? 46 00:06:36,025 --> 00:06:39,028 もうー! コーヒーの染み 全然 落ちねえよ。 47 00:06:39,028 --> 00:06:41,013 よう! 似合ってるよ。 48 00:06:41,013 --> 00:06:44,016 似合ってねえよ! うっ。 49 00:06:44,016 --> 00:06:47,019 コンノさん あご 外れた。 治して。 (哲平)よーく見ると➡ 50 00:06:47,019 --> 00:06:50,022 日本列島に見えません? (彰)うん?➡ 51 00:06:50,022 --> 00:06:53,025 ああ ホントだ。 大島 新島も ちゃんと あるしな。 52 00:06:53,025 --> 00:06:56,028 これ 君たちのせいなんだからね! 53 00:06:56,028 --> 00:06:59,014 あれ? 無視かな? これ。 (蕪木)おい。➡ 54 00:06:59,014 --> 00:07:02,017 これに コーヒー こぼしたやつは 誰だ?➡ 55 00:07:02,017 --> 00:07:05,020 せっかく 採取した細胞が 台無しじゃねえかよ!➡ 56 00:07:05,020 --> 00:07:08,023 コンタミ 起こしてんだろ!➡ 57 00:07:08,023 --> 00:07:12,027 お前か? 違いますよ! 僕も 被害者です。 58 00:07:12,027 --> 00:07:15,030 そこの 2人 顔 貸せ。 (哲平)いや でも 今から 解剖…。 59 00:07:15,030 --> 00:07:20,019 (蕪木)いいから こっち来い ほら。 早く 来いや! 早く 行け ほら。 60 00:07:20,019 --> 00:07:25,024 (大和田)死亡者 真島 花枝 40歳。 職業は ピアノ教室の講師。➡ 61 00:07:25,024 --> 00:07:29,028 昨日 午後8時ごろ 上野駅から タクシーに乗車し➡ 62 00:07:29,028 --> 00:07:33,015 およそ1時間後に 自宅に到着。 運転手が 気付いたときには➡ 63 00:07:33,015 --> 00:07:35,017 後部座席で すでに 息を 引き取っていた。 64 00:07:35,017 --> 00:07:37,019 (玲子)タクシーに 乗る前の様子は? 65 00:07:37,019 --> 00:07:39,021 (大和田)運転手の話では 特に➡ 66 00:07:39,021 --> 00:07:41,023 変わった様子は 見られなかったらしい。➡ 67 00:07:41,023 --> 00:07:43,025 車内では 世間話も してたそうだ。➡ 68 00:07:43,025 --> 00:07:46,028 タクシーを降りる直前に 突然死 したってことになるな。 69 00:07:46,028 --> 00:07:48,013 (佐川)まあ 解剖してみないと➡ 70 00:07:48,013 --> 00:07:50,015 はっきりとしたことは 言えないけども これは➡ 71 00:07:50,015 --> 00:07:52,017 クラッシュ シンドロームの 疑いがあるな。 72 00:07:52,017 --> 00:07:54,019 (大和田) クラッシュ シンドローム? 73 00:07:54,019 --> 00:07:57,022 何ですか? それ。 (玲子)別名 挫滅症候群。 74 00:07:57,022 --> 00:08:00,042 君は 結婚できない症候群。 (玲子)そろそろ 訴えますよ。 75 00:08:00,042 --> 00:08:03,028 (大和田)冗談だろ 冗談。 なあ? 76 00:08:03,028 --> 00:08:06,015 (佐川)日本では 14年前 阪神淡路大震災のとき➡ 77 00:08:06,015 --> 00:08:08,017 救助をした後 数分後から 数時間後の間に➡ 78 00:08:08,017 --> 00:08:12,021 50人もの人が 突然死したことで 一気に 知られるようになった。 79 00:08:12,021 --> 00:08:14,023 一見 軽傷に見えるのに 致死率の高い➡ 80 00:08:14,023 --> 00:08:16,025 危険な症例と 言えるね。 81 00:08:16,025 --> 00:08:19,028 (玲子)事故などで 手足が 長時間 圧迫された後➡ 82 00:08:19,028 --> 00:08:22,014 急に解放されると カリウムなどが 過剰に放出されて➡ 83 00:08:22,014 --> 00:08:24,016 心不全を 引き起こすことがあるの。 84 00:08:24,016 --> 00:08:26,018 クラッシュ シンドロームの 特徴の1つは➡ 85 00:08:26,018 --> 00:08:28,020 圧迫されてた 個所にできる 帯状の皮膚変色。➡ 86 00:08:28,020 --> 00:08:30,020 ちょっと ここ 見て。 87 00:08:33,025 --> 00:08:35,027 この あざ…。 88 00:08:35,027 --> 00:08:38,027 (佳奈子)《母さんの足に あざが あるの おかしいもん》 89 00:08:40,015 --> 00:08:42,017 (佐川)どうした? 大丈夫か? 90 00:08:42,017 --> 00:08:47,017 あっ…。 すいません。 何でもありません。 91 00:08:55,030 --> 00:08:57,016 (彰)なあ。 (哲平)はい? 92 00:08:57,016 --> 00:08:59,018 (彰)これ 何だ? 93 00:08:59,018 --> 00:09:02,037 (蕪木)薬毒物が 細胞に与える 影響を 調べてんだよ。➡ 94 00:09:02,037 --> 00:09:07,026 遺体の胃内容から わずかだが 毒物の反応が あったんだよ。➡ 95 00:09:07,026 --> 00:09:11,013 死因は こいつじゃねえとは思うが ゼロじゃねえからなぁ。 96 00:09:11,013 --> 00:09:15,017 1%に満たない 可能性でも 探るってことですよ。 97 00:09:15,017 --> 00:09:20,022 何で うれしそうなんだよ? (哲平)大きな事件の ヤマ場は➡ 98 00:09:20,022 --> 00:09:22,024 データの分析に かかってるんですよ。 99 00:09:22,024 --> 00:09:26,024 バーカ。 海外ドラマの 見過ぎだよ。 100 00:09:38,040 --> 00:09:42,040 (大己・亮介)せーの。 アキちゃーん! 101 00:09:47,016 --> 00:09:49,018 あっ! 北島 康介だ! 102 00:09:49,018 --> 00:09:51,020 何も 言えねー。 いや できねえよ。 103 00:09:51,020 --> 00:09:55,024 やったことねえよ…。 チョー 気持ちいい。 104 00:09:55,024 --> 00:09:58,027 おっ 食い付いた。 105 00:09:58,027 --> 00:10:01,013 さっきの 足のあざ うちの お母さんのときと➡ 106 00:10:01,013 --> 00:10:06,018 すごく似てたの。 えっ…。 お母さんのとき? 107 00:10:06,018 --> 00:10:11,018 わたしのお母さん 7歳のときに 死んじゃったんだけど…。 108 00:10:13,025 --> 00:10:17,012 「足に あざが あるの おかしい」って 言っても➡ 109 00:10:17,012 --> 00:10:20,012 誰も 相手にしてくれなかった。 110 00:10:25,020 --> 00:10:31,026 15年間 ずっと 分からなくて 悩んでたことに➡ 111 00:10:31,026 --> 00:10:36,026 何か 光が差した 気がして 動揺しちゃった。 112 00:10:41,019 --> 00:10:46,019 だから 法医学 志したの? 113 00:10:48,026 --> 00:10:56,018 ♬~ 114 00:10:56,018 --> 00:11:16,021 ♬~ 115 00:11:16,021 --> 00:11:36,024 ♬~ 116 00:11:36,024 --> 00:11:54,024 ♬~ 117 00:16:14,019 --> 00:16:16,021 15年前ってことは 阪神大震災が起こる➡ 118 00:16:16,021 --> 00:16:18,040 ちょっと前ぐらいか。 クラッシュ シンドロームが➡ 119 00:16:18,040 --> 00:16:20,025 まだ 世間に 知られる前だったんだな。 120 00:16:20,025 --> 00:16:23,028 (鳳子)ちょっと ちょっと。 男だったら 責任 持って➡ 121 00:16:23,028 --> 00:16:25,013 盛り上げなさいよ。 さっきから アキちゃん➡ 122 00:16:25,013 --> 00:16:28,016 浮かない顔してんじゃん。 いや 鍋なんて 頼んでないですよ。 123 00:16:28,016 --> 00:16:30,018 (鳳子)アキちゃん。 これ 食べて 元気 出しなさい。➡ 124 00:16:30,018 --> 00:16:33,021 おばさんからの サービスです。 (大己・亮介)わっ! 125 00:16:33,021 --> 00:16:35,023 うまそう! (鳳子)冬の定番 韓国風チゲ鍋。 126 00:16:35,023 --> 00:16:37,042 何で 韓国? 何度も 言いますけど➡ 127 00:16:37,042 --> 00:16:40,028 ここ 沖縄料理屋ですよね? 料理に 国境も 赤道もないだろ。 128 00:16:40,028 --> 00:16:42,013 赤道は いらないですけど 国境は 必要でしょ。 129 00:16:42,013 --> 00:16:45,016 じゃあさ 小じゃれた すし屋に 置いてある ワインは どうなの? 130 00:16:45,016 --> 00:16:47,018 ねえ。 どうして そば屋なのに BGMが ジャズなの? 131 00:16:47,018 --> 00:16:50,021 ねえ。 どうして 若者は ズボンを パンツって言うの? 132 00:16:50,021 --> 00:16:52,023 ねえ。 どうして!? おばさん 落ち着いて。 133 00:16:52,023 --> 00:16:54,023 最後の方 よく分かんないから。 早く 食べなさい。 134 00:16:56,027 --> 00:17:01,016 アキはさぁ 今でも 違うって 思ってんだろ? 135 00:17:01,016 --> 00:17:06,021 お母さんは 過労で 倒れたわけじゃないって。 136 00:17:06,021 --> 00:17:11,026 お母さんね 工場の仕事してたんだけど➡ 137 00:17:11,026 --> 00:17:16,014 タイムカードは 帰る直前に 押すのが 習慣だったの。 138 00:17:16,014 --> 00:17:22,020 でも あの日 タイムカード 押した後なのに➡ 139 00:17:22,020 --> 00:17:27,025 デスクに座ったまま 息を 引き取ってた。 140 00:17:27,025 --> 00:17:32,013 おかしいなって ずっと 思ってた。 141 00:17:32,013 --> 00:17:37,018 前の日には なかったのに 何で 足に あざが あるんだろう。 142 00:17:37,018 --> 00:17:43,018 仕事 終わったのに 何で デスクに 戻ったんだろうって。 143 00:17:48,013 --> 00:17:51,016 それって 今からでも 調べられんじゃないの? 144 00:17:51,016 --> 00:17:54,019 うん? だって おかしいと 思ってんでしょ? 145 00:17:54,019 --> 00:17:57,022 でも もう 15年も 前のことだし。 146 00:17:57,022 --> 00:18:00,025 やれるだけのこと やってみればいいじゃん。 147 00:18:00,025 --> 00:18:03,028 そうだよ。 やってみろよ。 いや お前も 手伝うんだよ。 148 00:18:03,028 --> 00:18:07,015 えっ? おばさんに言われただろ? 149 00:18:07,015 --> 00:18:15,015 男なら 責任 持って 盛り上げろって。 150 00:18:22,030 --> 00:18:25,030 久しぶりだなぁ。 151 00:18:28,019 --> 00:18:34,019 2時間に 1本しか ないよ。 わぁー。 映画館並みだな。 152 00:18:36,027 --> 00:18:39,027 アキ。 よし 行こう。 153 00:18:42,017 --> 00:18:44,019 (工員)久保秋さん? はい。 154 00:18:44,019 --> 00:18:47,022 (工員)知らねえなぁ。 もう 10年ぐらい前に➡ 155 00:18:47,022 --> 00:18:49,024 オーナーも 変わっちゃってるしね。➡ 156 00:18:49,024 --> 00:18:53,028 そのころのこと 知ってるっていったら…。➡ 157 00:18:53,028 --> 00:18:55,013 ジンさん! (ジン)ああ? 158 00:18:55,013 --> 00:18:58,016 ジンさん? ジンさん…。 ジンさん! 159 00:18:58,016 --> 00:19:02,020 お久しぶりです! わたし 佳奈子です! 160 00:19:02,020 --> 00:19:07,025 久保秋 佳奈子です! (ジン)佳奈子ちゃんって…。 161 00:19:07,025 --> 00:19:11,025 ユキさんの娘さんか!? はい。 はい! 162 00:19:13,014 --> 00:19:17,018 (ジン)ユキさんが いたころの 工場は ホントに 明るかった。➡ 163 00:19:17,018 --> 00:19:21,022 まあ 仕事には 厳しかったけどね。➡ 164 00:19:21,022 --> 00:19:25,026 いつも みんなに 声を掛けてくれてな。 165 00:19:25,026 --> 00:19:27,028 ユキさんのことを知ってる 工場の人って➡ 166 00:19:27,028 --> 00:19:29,030 ジンさんだけなんですか? 167 00:19:29,030 --> 00:19:33,018 (ジン)ああ。 俺が 最後に なっちまったからな。 168 00:19:33,018 --> 00:19:37,022 あの日 母が どうしてたのか 知りたいんです。 169 00:19:37,022 --> 00:19:44,022 この工場で 何があったのか。 ずいぶん 昔の話だからね…。 170 00:20:05,016 --> 00:20:07,016 アキ。 171 00:20:15,026 --> 00:20:18,013 何か 分かるかもしんないね。 うん。 172 00:20:18,013 --> 00:20:25,013 あった。 退出記録は 18時3分。 173 00:20:27,022 --> 00:20:31,026 ほかの人の勤務記録も 18時までになってる。 174 00:20:31,026 --> 00:20:34,029 やっぱり 1人で 残ってたのかな? 175 00:20:34,029 --> 00:20:37,015 (ジン)どう? 何か 分かったかね? 176 00:20:37,015 --> 00:20:40,035 ジンさん。 15年前に ユキさんと一緒に➡ 177 00:20:40,035 --> 00:20:43,035 ここで 働いてた人の 住所って 分かりますか? 178 00:20:49,027 --> 00:20:53,014 (八木)ユキさんか…。 仕事の担当が 全然 違ったから➡ 179 00:20:53,014 --> 00:20:55,016 朝と 帰りに あいさつするくらいしか➡ 180 00:20:55,016 --> 00:20:57,018 接点 なかったんだよね。 181 00:20:57,018 --> 00:21:00,021 八木さんは どんな仕事を されてたんですか? 182 00:21:00,021 --> 00:21:04,025 (八木)完成した パイプ椅子を 検品して 納品する作業。➡ 183 00:21:04,025 --> 00:21:06,027 それで 腰 やっちゃって➡ 184 00:21:06,027 --> 00:21:09,014 10年前から 親父の跡 継いで この店 やってんだ。➡ 185 00:21:09,014 --> 00:21:12,017 ジンさんの方が ユキさんのこと 色々 知ってるんじゃないかな? 186 00:21:12,017 --> 00:21:14,019 2人 仲良かったし。 187 00:21:14,019 --> 00:21:17,022 あの。 この あんこ玉 5個 下さい。 188 00:21:17,022 --> 00:21:19,022 50円。 はい。 189 00:21:21,026 --> 00:21:24,026 懐かしいなぁ。 190 00:21:27,015 --> 00:21:31,019 (事務員)お待たせしました。 あっ。 すいません 突然。 191 00:21:31,019 --> 00:21:34,022 高田ショウジロウさんて方 こちらに いらっしゃいませんか? 192 00:21:34,022 --> 00:21:38,026 君島製作所を辞めて こちらで 働いてたと 思うんですけど。 193 00:21:38,026 --> 00:21:41,029 (事務員)もう 2年も前に 辞めましたけど。 194 00:21:41,029 --> 00:21:43,014 そ… そうですか。 195 00:21:43,014 --> 00:21:46,017 (事務員)ここだけの話 夜逃げ しちゃったのよ。➡ 196 00:21:46,017 --> 00:21:49,020 よっぽど お金に 困ってたみたいよ。 197 00:21:49,020 --> 00:21:53,024 (児童たち)さよなら! さよなら! (大己・亮介)さよならー。 198 00:21:53,024 --> 00:22:00,014 あっ! 当たった。 あっ…。 199 00:22:00,014 --> 00:22:02,016 すごくない? これ。 200 00:22:02,016 --> 00:22:04,018 はいはい。 おめでとう。 アハッ…。 201 00:22:04,018 --> 00:22:07,021 あっ! これ 懐かしいなぁ。 202 00:22:07,021 --> 00:22:11,025 俺さ 小さいころ 1枚でも多く 写ってやろうと思って➡ 203 00:22:11,025 --> 00:22:13,027 いつも カメラマンのこと マーク してたんだよね。 204 00:22:13,027 --> 00:22:15,013 目に浮かぶ。 205 00:22:15,013 --> 00:22:17,015 だから 行事の写真とか 見返すとさ➡ 206 00:22:17,015 --> 00:22:20,018 だいたい こう 真ん中の 一番いい ポジションに 写ってるの。 207 00:22:20,018 --> 00:22:23,021 わたしと真逆だね。 えっ? 208 00:22:23,021 --> 00:22:26,024 学校の行事とか 嫌いだった。 どうして? 209 00:22:26,024 --> 00:22:30,028 お母さん 日曜日も 別の仕事しててさ➡ 210 00:22:30,028 --> 00:22:35,016 授業参観とか 運動会とか 全然 来れなくて。 211 00:22:35,016 --> 00:22:37,018 まあ お母さんにとったら➡ 212 00:22:37,018 --> 00:22:39,020 それどころじゃ なかったんだろうけど。 213 00:22:39,020 --> 00:22:44,025 でも やっぱり ほかのお母さんが 来てるの 見ると➡ 214 00:22:44,025 --> 00:22:47,025 うらやましいなって。 215 00:22:50,014 --> 00:22:53,014 行こっか。 216 00:22:55,019 --> 00:22:57,021 (警察官)事件の日のことは 覚えてるよ。➡ 217 00:22:57,021 --> 00:23:00,024 この辺じゃ あんまり 死亡事件に 立ち会うことは ないからね。 218 00:23:00,024 --> 00:23:02,026 どんな ささいなことでも いいんです。 219 00:23:02,026 --> 00:23:04,028 覚えてることがあったら 教えてください。 220 00:23:04,028 --> 00:23:07,015 (警察官)俺なんかに 話 聞くより 検視調書を見たら➡ 221 00:23:07,015 --> 00:23:09,017 詳しく書いてあるだろ。 検視調書? 222 00:23:09,017 --> 00:23:11,019 そんなの 見れるんですか? 223 00:23:11,019 --> 00:23:15,019 (警察官)遺族なら お願いすれば 見せてくれると 思うけど。 224 00:23:42,016 --> 00:23:44,018 (雪子)《佳奈子! ユウキの手 離さないでよ!➡ 225 00:23:44,018 --> 00:23:46,020 はい! いってらっしゃい!》 226 00:23:46,020 --> 00:23:49,020 《いってきまーす!》 (ユウキ)《いってきまーす!》 227 00:23:56,014 --> 00:24:01,014 あのう…。 お願いが あるんですけど。 228 00:28:20,027 --> 00:28:22,013 あいつ 帰りのバス 間に合うのかな? 229 00:28:22,013 --> 00:28:24,015 俺 ちょっと 行ってくるわ。 えっ? どこに? 230 00:28:24,015 --> 00:28:27,034 ちょっと 気になること あってさ。 アキ どうすんだよ? 231 00:28:27,034 --> 00:28:31,034 一緒に 先 帰ってて。 最終のバスには 間に合うから。 232 00:28:39,030 --> 00:28:41,030 すいません! 233 00:28:44,018 --> 00:28:47,021 すいません。 (ジン)おっ。 234 00:28:47,021 --> 00:28:50,024 あのう。 1つ 聞き忘れてたことが あるんですけど。 235 00:28:50,024 --> 00:28:52,026 (ジン)ああ。 236 00:28:52,026 --> 00:28:54,028 ユキさんて どんな作業 やってたんですか? 237 00:28:54,028 --> 00:28:57,014 (ジン)ああ。 パイプ椅子の パイプの部分が あるでしょう?➡ 238 00:28:57,014 --> 00:28:59,016 あれ。 ああ…。 239 00:28:59,016 --> 00:29:01,018 (ジン)いや。 仕事はね プロ中の プロだったよ。➡ 240 00:29:01,018 --> 00:29:03,037 男なんか 目じゃないっていうぐらいにね。 241 00:29:03,037 --> 00:29:08,025 ちんたら 仕事 やってるやつには 厳しかったからねぇ。 242 00:29:08,025 --> 00:29:11,028 若いやつで ユキさんのことを➡ 243 00:29:11,028 --> 00:29:15,028 うっとうしく 思ってるやつは いたかもしれねえな。 244 00:29:18,019 --> 00:29:22,023 (ジン)もう うちじゃあ パイプ椅子を 作ってないからね➡ 245 00:29:22,023 --> 00:29:25,026 この機械も 使ってねえんだ。 246 00:29:25,026 --> 00:29:28,029 当時の 得意先の リストみたいなのって あります? 247 00:29:28,029 --> 00:29:33,017 ああ…。 ちょっと 待ってて。 はい。 248 00:29:33,017 --> 00:29:52,019 ♬~ 249 00:29:52,019 --> 00:29:57,024 (ジン)そういえば 昼飯は いつも ここで 1人 弁当 食べてたな。 250 00:29:57,024 --> 00:30:02,013 ああ…。 意外ですね。 明るい人だって 聞いてたから。 251 00:30:02,013 --> 00:30:06,017 だろ? それで 俺も 一度ね 聞いてみたことがあるんだ。 252 00:30:06,017 --> 00:30:10,021 どうして 「みんなと一緒に 食べないんだ?」って。 253 00:30:10,021 --> 00:30:14,025 そしたら 何て言ったと思う? 254 00:30:14,025 --> 00:30:20,025 手抜き弁当 見られるの 恥ずかしいからだってさ。 255 00:30:22,016 --> 00:30:25,019 (蕪木)見りゃ 分かんだろ? こっちは 暇じゃねえんだよ。 256 00:30:25,019 --> 00:30:29,023 そこを 何とか お願いします。 こいつらのせいでよ➡ 257 00:30:29,023 --> 00:30:33,027 遺族は 死因の判定を 3日も 余計に 待たされてんだぞ。➡ 258 00:30:33,027 --> 00:30:37,014 仲間のことかも しんねえけどよ 何を 優先すべきか➡ 259 00:30:37,014 --> 00:30:40,014 ちっと 考えりゃ お前 分かんだろ! 260 00:30:42,019 --> 00:30:44,021 (社員)どうぞ。 君島製作所さんですよねぇ? 261 00:30:44,021 --> 00:30:46,023 はい。 (社員)ここと➡ 262 00:30:46,023 --> 00:30:49,026 隣の 会議室の椅子は 全部 そうですね。➡ 263 00:30:49,026 --> 00:30:53,014 記録では 300脚 購入してますけど。➡ 264 00:30:53,014 --> 00:30:58,014 そんなの 見て どうすんですか? ああ。 気に しないでください。 265 00:31:05,026 --> 00:31:13,017 ♬~ 266 00:31:13,017 --> 00:31:21,042 ♬~ 267 00:31:21,042 --> 00:31:23,042 あっ! 268 00:31:25,029 --> 00:31:27,014 ヤッベぇ! 269 00:31:27,014 --> 00:31:32,014 待って! 待って! 待って! あっ! あー。 270 00:31:45,016 --> 00:31:47,018 奇麗だなぁ。 271 00:31:47,018 --> 00:31:52,023 お前 バカじゃねえの? えっ? バス 乗り遅れたの? 272 00:31:52,023 --> 00:31:54,025 フフッ。 273 00:31:54,025 --> 00:31:59,013 ユキさんが着けてた 手袋の分析 頼んだんだけどさぁ➡ 274 00:31:59,013 --> 00:32:02,016 蕪木さんに まったく 相手に されなかった。 275 00:32:02,016 --> 00:32:04,018 ☎ 276 00:32:04,018 --> 00:32:07,021 はい。 東凛大学 法医学研究室です。 277 00:32:07,021 --> 00:32:10,024 (貴之)そちらに 石末 亮介は おりますでしょうか? 278 00:32:10,024 --> 00:32:13,044 (玲子)もう 帰ったようなんですが。 失礼ですけど? 279 00:32:13,044 --> 00:32:15,012 (貴之)亮介の父です。 280 00:32:15,012 --> 00:32:19,016 どういう手違いか 分かりませんが どうも うちの息子が➡ 281 00:32:19,016 --> 00:32:22,019 そちらの ゼミに 入ってしまったようで。 282 00:32:22,019 --> 00:32:25,022 すぐに 辞めさせて 島田教授のゼミに 移動させます。 283 00:32:25,022 --> 00:32:27,024 教授にも そう お伝えください。 284 00:32:27,024 --> 00:32:29,026 あっ。 いいんですか? 本人は それで。 285 00:32:29,026 --> 00:32:33,014 ☎(貴之)ハハハハ。 魔が差しただけですよ。 286 00:32:33,014 --> 00:32:37,014 法医学を 本気で やろうと 思ってるとは とうてい 思えない。 287 00:32:40,021 --> 00:32:43,024 大己は よく やるよな? 288 00:32:43,024 --> 00:32:48,029 佐川先生に 強引に引っ張られて 法医学 始めたのにさ➡ 289 00:32:48,029 --> 00:32:51,015 あんなに 夢中になって やってるし。 290 00:32:51,015 --> 00:32:55,015 ああ。 やっぱ こいつは すげえなって 思うとこ あるしさ。 291 00:32:58,022 --> 00:33:05,029 アキも すげえと思うよ。 えっ? 292 00:33:05,029 --> 00:33:10,017 両親 いないのに 必死に勉強して 医大に入って➡ 293 00:33:10,017 --> 00:33:14,017 ちゃんと 目的 持って 法医学者 目指してる。 294 00:33:16,023 --> 00:33:19,023 たまたま 奨学金 取れただけだし。 295 00:33:22,012 --> 00:33:26,016 いや。 お… 俺なんてさ 親父の敷いた レールどおりに➡ 296 00:33:26,016 --> 00:33:33,023 医大に入っただけで 目的も ビジョンも 何にも なかった。 297 00:33:33,023 --> 00:33:40,014 親父は 一代で 今の病院 つくって すげえなって思う。 298 00:33:40,014 --> 00:33:46,020 でも 俺には 跡 継ぐなんて 無理だなって思った。 299 00:33:46,020 --> 00:33:49,023 怖くなったんだよ。 300 00:33:49,023 --> 00:33:53,027 生きてる 患者さんと 向き合うのがさ。 301 00:33:53,027 --> 00:33:56,030 だから 法医学にしたんだ。 302 00:33:56,030 --> 00:33:58,015 えっ? フフフ。 303 00:33:58,015 --> 00:34:01,018 笑っちゃうくらい 後ろ向きだろ? 304 00:34:01,018 --> 00:34:06,023 法医学は 生きてる人間と 向き合わなくて 済む。 305 00:34:06,023 --> 00:34:10,027 それだけの理由で この道 目指してる バカなんてさ➡ 306 00:34:10,027 --> 00:34:14,027 たぶん 世界中 探しても 俺しか いないと思うよ。 307 00:34:19,019 --> 00:34:23,023 わたしだって ホントに 法医学で➡ 308 00:34:23,023 --> 00:34:27,027 よかったのかなって 思うこと あるよ。 309 00:34:27,027 --> 00:34:31,015 ずっと 知りたかった 15年前のことだって➡ 310 00:34:31,015 --> 00:34:34,034 結局 分からないままだった。 311 00:34:34,034 --> 00:34:52,019 ♬~ 312 00:34:52,019 --> 00:34:55,022 ≪(ドアの開く音) (哲平)おっ。 亮介さん!? 313 00:34:55,022 --> 00:34:58,042 (彰)おう。 差し入れ 買ってきた。 314 00:34:58,042 --> 00:35:00,044 あったかいうち 食べて。 (哲平)ありがとうございます。 315 00:35:00,044 --> 00:35:03,013 うん。 (彰)お前 いいやつだな。 316 00:35:03,013 --> 00:35:05,015 自分でも たまに そう思うね。 (蕪木)おう。 おう おう おう。 317 00:35:05,015 --> 00:35:09,019 (亮介・彰)お疲れさまでした。 (哲平)お疲れさまです。 318 00:35:09,019 --> 00:35:11,021 俺も 手伝うからさ。 (哲平)えっ? 319 00:35:11,021 --> 00:35:14,024 (彰)急に どうした? 分析結果 出るの➡ 320 00:35:14,024 --> 00:35:17,027 3日も 待ってんだろ この遺族。 (哲平)そうですけど。 321 00:35:17,027 --> 00:35:20,014 早く 終わらせて 蕪木さんに➡ 322 00:35:20,014 --> 00:35:23,014 もう1回 アキの母ちゃんの分析 頼みたいんだ。 323 00:35:25,019 --> 00:35:30,024 アキはさ 知りたいって 思い続けて➡ 324 00:35:30,024 --> 00:35:33,024 15年も 待ってんだよな。 325 00:35:35,029 --> 00:35:41,018 いいかげん 待ち過ぎだろ。 よっしゃ。 326 00:35:41,018 --> 00:35:43,037 ≪(哲平)じゃあ これ チューブに 移しといてください。 327 00:35:43,037 --> 00:35:45,022 ≪ああ。 OK OK。➡ 328 00:35:45,022 --> 00:35:47,024 あっ。 羽井君。 先 食べてて…。 ≪(彰)いいよ 後で。 329 00:35:47,024 --> 00:35:51,028 ≪何でよ? ≪(彰)いいだろ あしたで。 330 00:35:51,028 --> 00:35:53,030 ハァー。 331 00:35:53,030 --> 00:35:58,018 ♬~ 332 00:35:58,018 --> 00:36:12,016 ♬~ 333 00:36:12,016 --> 00:36:32,019 ♬~ 334 00:36:32,019 --> 00:36:44,014 ♬~ 335 00:36:44,014 --> 00:36:50,020 ううっ。 336 00:36:50,020 --> 00:36:57,027 もしもし? 何だ アキか。 ううーん。 どうした? 337 00:36:57,027 --> 00:37:01,015 お母さんの 手袋に付いてた成分。 頼んだけど 駄目だったんだろ? 338 00:37:01,015 --> 00:37:05,019 今 来たら 机に 分析結果が 置いてあったの。➡ 339 00:37:05,019 --> 00:37:09,023 蕪木さんが みんなと一緒に 徹夜で やってくれたみたい。 340 00:37:09,023 --> 00:37:15,029 ああ。 そっか。 (佳奈子)データ 読み上げるね。 341 00:37:15,029 --> 00:37:17,029 ああ。 ちっと 待って。 342 00:37:21,018 --> 00:37:24,021 いいよ。 鉄や その他の金属片。 343 00:37:24,021 --> 00:37:28,042 それと アクリル系ポリマー。 アクリル系ポリマーって 何? 344 00:37:28,042 --> 00:37:31,042 シールの 粘着部分とかに 使用されてる 成分。 345 00:37:33,030 --> 00:37:36,016 どれも 工場に ありそうなものだし➡ 346 00:37:36,016 --> 00:37:39,019 手掛かりに なりそうなものは ないみたいだね。➡ 347 00:37:39,019 --> 00:37:42,022 もう 昔のことだし➡ 348 00:37:42,022 --> 00:37:45,022 やっぱり そう 簡単には 分からない…。 349 00:37:48,028 --> 00:37:50,014 (大己)《ユキさんって どんな作業 やってたんですか?》 350 00:37:50,014 --> 00:37:52,016 (ジン)《パイプ椅子の パイプの部分が➡ 351 00:37:52,016 --> 00:37:54,034 あるでしょう? あれ。➡ 352 00:37:54,034 --> 00:37:56,020 ちんたら 仕事 やってるやつには➡ 353 00:37:56,020 --> 00:37:58,022 厳しかったからねぇ。 ユキさんのことを➡ 354 00:37:58,022 --> 00:38:02,022 うっとうしく 思ってるやつは いたかもしれねえな》 355 00:38:06,030 --> 00:38:08,015 パイプ椅子。 ねえ? 聞いてるの? 356 00:38:08,015 --> 00:38:11,018 アキ! 今から こっち 来いよ! えっ? 何で? 357 00:38:11,018 --> 00:38:14,021 いいから 早く! 急がないと バス 2時間 待たされるぞ! 358 00:38:14,021 --> 00:38:16,023 乗り遅れた人に 言われたくないんですけど。 359 00:38:16,023 --> 00:38:19,023 (通話の切れる音) えっ? ムカつく。 360 00:42:24,021 --> 00:42:26,021 (いびき) 361 00:42:28,041 --> 00:42:31,028 ううーん。 362 00:42:31,028 --> 00:42:33,030 あっ。 お… おはようございます。 (玲子)おはよう。 363 00:42:33,030 --> 00:42:35,015 話が あるんだけど ちょっと いいかな? 364 00:42:35,015 --> 00:42:39,019 えっ? も… もちろん。 365 00:42:39,019 --> 00:42:42,019 (玲子)有名な お父さん 持つと 大変よね。 366 00:42:44,024 --> 00:42:49,024 (玲子)こうなること 何となく 分かってたんでしょ? 367 00:42:52,032 --> 00:42:55,018 (玲子)でも あなたに お礼を言わなきゃね。 368 00:42:55,018 --> 00:42:57,020 えっ? あなたたちが➡ 369 00:42:57,020 --> 00:42:59,039 ゼミに 入ってきたときにね 佐川先生と➡ 370 00:42:59,039 --> 00:43:02,025 何人 残るか 賭けをしたのよ。➡ 371 00:43:02,025 --> 00:43:06,013 佐川先生は 最後まで 5人 全員 残るって 賭けたから➡ 372 00:43:06,013 --> 00:43:10,013 これで わたしの負けは なくなった。 373 00:43:12,019 --> 00:43:14,019 待ってください。 374 00:43:16,023 --> 00:43:20,027 俺 楽しくなって きちゃったんですよね。 375 00:43:20,027 --> 00:43:27,017 法医学。 だから このゼミ 辞めません。 376 00:43:27,017 --> 00:43:30,020 玲子さんには 申し訳ないんですけど➡ 377 00:43:30,020 --> 00:43:32,022 最後まで 残りますから。 378 00:43:32,022 --> 00:43:37,027 わたしじゃなくて もっと 言うべき人が いると思わない? 379 00:43:37,027 --> 00:43:41,027 お父さんと ちゃんと 戦えるの? 380 00:43:46,019 --> 00:43:48,021 (児童)バイバイ。 (八木)バイバイ。 気を付けてね。 381 00:43:48,021 --> 00:43:51,024 こんにちは。 (八木)ああ。 また 来たの? 382 00:43:51,024 --> 00:43:54,027 これ 当たりました。 (八木)おおー。 はい。➡ 383 00:43:54,027 --> 00:43:57,013 じゃあ こっちの おっきいの。 ねえ? ちょっと。 384 00:43:57,013 --> 00:43:59,015 ちょっと。 うん? 385 00:43:59,015 --> 00:44:01,034 ちょっ ちょっ。 ちょっと 待って。 うん? ああ。 386 00:44:01,034 --> 00:44:04,020 わたしさ わざわざ 来たんだけど。 これ。 ラムネ 1本 もらえます? 387 00:44:04,020 --> 00:44:06,022 (八木)100円。 はい。 388 00:44:06,022 --> 00:44:08,024 バスの時間だって あるんだからね。 (八木)よいしょ。 389 00:44:08,024 --> 00:44:10,026 ねえ? うん。 390 00:44:10,026 --> 00:44:12,028 こいつ 怒りっぽいと 思いませんか? 391 00:44:12,028 --> 00:44:14,014 そうかな? 392 00:44:14,014 --> 00:44:17,017 何事も きっちりしないと 気が済まない タイプなんすよ。 393 00:44:17,017 --> 00:44:20,020 そっちが だらしなさ過ぎるんでしょ。 394 00:44:20,020 --> 00:44:22,022 あー。 395 00:44:22,022 --> 00:44:28,028 やっぱり ユキさんに 似たのかなって。 396 00:44:28,028 --> 00:44:31,014 はっ? もしかしたらなんですけど➡ 397 00:44:31,014 --> 00:44:37,020 15年前の 2月7日。 一番 最後に➡ 398 00:44:37,020 --> 00:44:40,020 ユキさんと 話したの 八木さんじゃありませんか? 399 00:44:47,013 --> 00:44:50,016 あの日 八木さんが パイプ椅子を 納品に行った会社に➡ 400 00:44:50,016 --> 00:44:52,016 行ってきたんです。 401 00:44:54,020 --> 00:45:00,026 八木さんが 納品先を訪れた 時間が 記録に残っていました。 402 00:45:00,026 --> 00:45:03,029 21時過ぎです。 403 00:45:03,029 --> 00:45:07,017 工場から 車で 10分ほどの距離。 404 00:45:07,017 --> 00:45:10,036 でも 工場の タイムカードには 18時以降➡ 405 00:45:10,036 --> 00:45:13,036 残っている 工員の方は いませんでした。 406 00:45:16,026 --> 00:45:22,032 飯でも 食べてたのかもしれない。 407 00:45:22,032 --> 00:45:27,020 納品を済ませる前に そんなこと するでしょうか? 408 00:45:27,020 --> 00:45:30,023 納品した パイプ椅子を 見せてもらったんです。 409 00:45:30,023 --> 00:45:36,012 そしたら 椅子の裏に はってある 検品シールの筆跡が➡ 410 00:45:36,012 --> 00:45:41,034 1人じゃありませんでした。 検品の仕事を していたのは➡ 411 00:45:41,034 --> 00:45:44,020 担当である 八木さんだけだったはずです。 412 00:45:44,020 --> 00:45:49,025 でも そのシールには ユキさんの筆跡が ありました。 413 00:45:49,025 --> 00:45:51,025 えっ? 414 00:45:56,016 --> 00:46:02,022 あの日 ユキさんは 工場に残って➡ 415 00:46:02,022 --> 00:46:06,022 八木さんと一緒に 残業を していたんだと 思うんです。 416 00:46:08,028 --> 00:46:12,015 ユキさんが あの日 着けていた 手袋から➡ 417 00:46:12,015 --> 00:46:17,020 検品シールを はるときに使う のりの成分が 見つかりました。 418 00:46:17,020 --> 00:46:22,020 ユキさんが 普段の作業では 決して 触らないものですよね? 419 00:46:28,014 --> 00:46:34,020 (八木)あの日 確かに➡ 420 00:46:34,020 --> 00:46:37,020 ユキさんと 最後まで 工場に いました。 421 00:46:42,028 --> 00:46:44,014 (雪子)《お疲れさま》 (八木)《お疲れさまでした》 422 00:46:44,014 --> 00:46:46,016 (雪子)《これから 納品?》 (八木)《ええ》 423 00:46:46,016 --> 00:46:48,034 (雪子)《ご苦労さま》 (八木)《いってきます》 424 00:46:48,034 --> 00:46:52,022 (雪子)《八木君! 検品シールって➡ 425 00:46:52,022 --> 00:46:56,022 規格 新しいのに 変わったはずじゃない?》 426 00:46:59,029 --> 00:47:03,016 (八木)《あの。 納期 今日までなんです。➡ 427 00:47:03,016 --> 00:47:08,021 品質的には 問題ないし 今回は これで いかせてください》 428 00:47:08,021 --> 00:47:10,023 《すいません》 429 00:47:10,023 --> 00:47:13,026 (雪子)《「あきらめたら その人の 人生は そこで おしまい」だって➡ 430 00:47:13,026 --> 00:47:15,028 どっかの偉い人も 言ってるでしょ?➡ 431 00:47:15,028 --> 00:47:21,017 「まあ いいか」 「これで いいよ」が 堕落の始まり。➡ 432 00:47:21,017 --> 00:47:29,025 これは 小学校んときの 担任の言葉。 フフッ。➡ 433 00:47:29,025 --> 00:47:35,025 何 ぼさっとしてんの! さっさと やるよ!》 434 00:47:40,020 --> 00:47:44,024 (雪子)《いつも 同じ作業ばっかり やってるから➡ 435 00:47:44,024 --> 00:47:49,024 たまには 普段 やらない作業 やるのも 楽しいもんね》 436 00:47:51,014 --> 00:47:53,016 (雪子)《よし》 437 00:47:53,016 --> 00:47:56,019 (八木)ユキさん 僕に 気を使わせないように➡ 438 00:47:56,019 --> 00:48:00,019 最後まで 楽しそうに 作業してた。 439 00:48:05,028 --> 00:48:07,030 《ありがとうございました》 440 00:48:07,030 --> 00:48:10,016 《早く 納品 行っちゃいなさい。 片付けは やっといてあげるから》 441 00:48:10,016 --> 00:48:12,018 《いや。 でも…》 (雪子)《「でも」じゃない。➡ 442 00:48:12,018 --> 00:48:15,021 お客さん 待たす バカが どこにいんの?》 443 00:48:15,021 --> 00:48:18,021 《はい。 じゃあ 急いで 戻ってきます》 444 00:48:27,017 --> 00:48:32,022 (八木)帰ってくるまで 1時間ぐらい かかっちゃって。➡ 445 00:48:32,022 --> 00:48:35,025 もう 帰ったかなぁと思ってたら➡ 446 00:48:35,025 --> 00:48:39,025 ユキさんの 自転車が 残ってたんだよ。 447 00:48:49,022 --> 00:48:54,027 (八木)《ユキさん!? ユキさん! ユキさん! ユキ…。➡ 448 00:48:54,027 --> 00:48:57,013 ユキさん 大丈夫ですか? ユキさん》 449 00:48:57,013 --> 00:49:03,019 (雪子)《ああー。 八木君》 (八木)《ううっ!》 450 00:49:03,019 --> 00:49:06,039 (雪子)《あっ。 あ痛たた》 (八木)《大丈夫ですか!?》 451 00:49:06,039 --> 00:49:09,025 (雪子)《ああ。 うん 大丈夫。➡ 452 00:49:09,025 --> 00:49:16,016 あっ。 急に倒れてきて びっくりしちゃった。 ああー》 453 00:49:16,016 --> 00:49:19,019 (八木)《病院 行った方が いいんじゃないですか?》 454 00:49:19,019 --> 00:49:22,022 (雪子)《あっ。 骨も折れてないし 平気 平気。➡ 455 00:49:22,022 --> 00:49:24,024 湿布でも はっとけば 大丈夫よ》 456 00:49:24,024 --> 00:49:27,027 (八木)《車 あるし 送っていきますよ》 457 00:49:27,027 --> 00:49:30,030 《あんたも しつこいわねぇ。➡ 458 00:49:30,030 --> 00:49:35,018 わたし うちに 電話してから 帰るから 先 帰って。➡ 459 00:49:35,018 --> 00:49:39,022 ほら 早く。 奥さん 待ってんでしょ?》 460 00:49:39,022 --> 00:49:44,027 《ああ。 今日は ホントに ありがとうございました》 461 00:49:44,027 --> 00:49:47,030 《じゃあ あした またね》 (八木)《お疲れさまでした》 462 00:49:47,030 --> 00:49:49,030 《お疲れさま》 463 00:49:51,017 --> 00:49:55,021 (雪子)《ああー。 あっ おやすみ》 464 00:49:55,021 --> 00:49:57,021 《失礼します》 465 00:49:59,025 --> 00:50:04,025 (八木)まさか あのまま 息 引き取るなんて 思ってなくて。 466 00:50:09,018 --> 00:50:14,023 余計な仕事で 無理したせいで➡ 467 00:50:14,023 --> 00:50:20,029 心臓発作 起こしたんじゃないかと 思ったら➡ 468 00:50:20,029 --> 00:50:23,029 怖くって…。 469 00:50:29,022 --> 00:50:32,022 名乗り出らんなくて。 470 00:50:39,032 --> 00:50:47,032 本当に 申し訳ないと 思ってます。 471 00:50:51,027 --> 00:51:00,027 正直 もっと早く 言ってくれれば よかったのにって 思います。 472 00:51:03,039 --> 00:51:10,039 15年間 知りたくて ずっと 待ってましたから。 473 00:51:13,016 --> 00:51:19,016 でも 八木さんのせいじゃありません。 474 00:51:23,026 --> 00:51:26,029 母は おそらく➡ 475 00:51:26,029 --> 00:51:32,018 クラッシュ シンドロームという 症状で 亡くなったんだと思います。 476 00:51:32,018 --> 00:51:38,018 それが 分かっただけでも 感謝しています。 477 00:51:42,028 --> 00:51:48,034 話してくれて ありがとうございました。 478 00:51:48,034 --> 00:52:04,017 ♬~ 479 00:52:04,017 --> 00:52:08,017 一番 最初に ここに来たとき 思ったんです。 480 00:52:10,023 --> 00:52:14,027 お菓子の 値札の数字が➡ 481 00:52:14,027 --> 00:52:18,027 ユキさんの 数字の 書き方だなぁって。 482 00:52:20,016 --> 00:52:25,021 ユキさんの 「7」の数字の書き方 特徴 ありますよね? 483 00:52:25,021 --> 00:52:28,021 横に 棒が ちょんって入ってる。 484 00:52:34,013 --> 00:52:38,034 八木さんが 書いた方の 検品シール➡ 485 00:52:38,034 --> 00:52:44,034 途中までは 普通の 「7」だったんですね。 486 00:52:46,025 --> 00:52:49,028 (雪子)《もう 駄目!➡ 487 00:52:49,028 --> 00:52:53,016 あんたの「7」は 「1」と 紛らわしい》 488 00:52:53,016 --> 00:52:56,019 (八木)《はい?》 (雪子)《わたしみたいに➡ 489 00:52:56,019 --> 00:52:59,022 「7」の横に ちょんって 横棒 つけなさい》 490 00:52:59,022 --> 00:53:02,025 (八木)《えっ?》 (雪子)《「えっ?」じゃないの。➡ 491 00:53:02,025 --> 00:53:07,030 社会人になってから 書く字はね 自分のためじゃなくて➡ 492 00:53:07,030 --> 00:53:12,018 人に 読んでもらうための 字なのよ。 ほら 書いて》 493 00:53:12,018 --> 00:53:17,023 (八木)《はい》 (雪子)《ちょんって》 494 00:53:17,023 --> 00:53:23,012 (八木)あの日以来 「7」を 書くたんびに➡ 495 00:53:23,012 --> 00:53:27,016 ユキさんのこと 思い出しちゃって。 496 00:53:27,016 --> 00:53:40,016 ♬~ 497 00:53:43,016 --> 00:53:47,016 色々と ありがとうございました。 ああ。 498 00:53:55,028 --> 00:54:00,016 何してんの? こんなところで。 うん? 499 00:54:00,016 --> 00:54:02,018 1つだけ どうしても➡ 500 00:54:02,018 --> 00:54:06,022 気になってたことが あったんだけど 思ってたとおりだった。 501 00:54:06,022 --> 00:54:08,024 何が? ユキさん 結構➡ 502 00:54:08,024 --> 00:54:10,026 仕事 サボってたんだな。 えっ? 503 00:54:10,026 --> 00:54:13,012 (ジン)あんたねぇ ユキさんを 侮辱するようなことを 言ったら➡ 504 00:54:13,012 --> 00:54:16,015 承知しないよ! だって これ。 505 00:54:16,015 --> 00:54:19,018 機械の マニュアルが 置いてあるのかと 思ったら➡ 506 00:54:19,018 --> 00:54:22,018 こんなもん 置いてあったんですよ。 507 00:54:29,028 --> 00:54:34,028 本当は どんな親よりも 気に なってたんだな。 508 00:54:39,022 --> 00:54:49,015 ♬~ 509 00:54:49,015 --> 00:54:58,024 授業参観も 運動会も 本当は 行きたくて 行きたくて➡ 510 00:54:58,024 --> 00:55:03,029 たまんなかったんだよ きっと。 (ジン)そうだと思うよ。 511 00:55:03,029 --> 00:55:10,019 娘の 後ろ姿しか 写ってない 写真まで わざわざ 買う親は➡ 512 00:55:10,019 --> 00:55:14,019 ユキさんぐらいしか いなかったと思うよ。 513 00:55:19,028 --> 00:55:23,015 ジンさんから ユキさんが ここで 1人で➡ 514 00:55:23,015 --> 00:55:28,020 昼ご飯 食べてたって 聞いたとき 不思議に 思ったんだよ。 515 00:55:28,020 --> 00:55:31,023 みんなの中心に いたような 明るい お母さんが➡ 516 00:55:31,023 --> 00:55:35,027 どうしてだろうって。 517 00:55:35,027 --> 00:55:41,017 きっと ここで 写真 見ながら 弁当 食べてたんだな。 518 00:55:41,017 --> 00:55:57,016 ♬~ 519 00:55:57,016 --> 00:56:06,025 ♬~ 520 00:56:06,025 --> 00:56:10,029 ホントは 分かってた。 521 00:56:10,029 --> 00:56:16,018 一緒に いれなくて 一番 さみしい思いを してるのは➡ 522 00:56:16,018 --> 00:56:19,021 お母さんだってこと。 523 00:56:19,021 --> 00:56:23,025 (雪子)《よし できた!》 (ユウキ)《やった ウインナー!➡ 524 00:56:23,025 --> 00:56:25,027 おいしそう!》 (雪子)《おいしいぞ》 525 00:56:25,027 --> 00:56:27,029 (佳奈子)《うわっ。 また のり弁?》 526 00:56:27,029 --> 00:56:31,017 《文句 言わないの。➡ 527 00:56:31,017 --> 00:56:35,021 別々の場所に いても 今日も 3人➡ 528 00:56:35,021 --> 00:56:37,023 同じ お弁当 食べるんだぞ》 529 00:56:37,023 --> 00:56:39,025 《行くよ!》 (雪子)《ああ はい。➡ 530 00:56:39,025 --> 00:56:41,043 急がないと 遅刻しちゃう。➡ 531 00:56:41,043 --> 00:56:43,029 佳奈子! ユウキの手 離さないでよ!➡ 532 00:56:43,029 --> 00:56:45,014 はい いってらっしゃい》 533 00:56:45,014 --> 00:56:47,016 《いってきます!》 (ユウキ)《いってきます!》 534 00:56:47,016 --> 00:57:02,014 ♬~ 535 00:57:02,014 --> 00:57:10,022 ♬~ 536 00:57:10,022 --> 00:57:20,016 (泣き声) 537 00:57:20,016 --> 00:57:27,023 ♬~ 538 00:57:27,023 --> 00:57:42,021 ♬~ 539 00:57:42,021 --> 00:57:50,012 ♬~ 540 00:57:50,012 --> 00:57:52,012 ≪(ノック) 541 00:57:54,016 --> 00:57:58,020 (彰)失礼します。 (哲平)失礼します。 542 00:57:58,020 --> 00:58:03,025 (彰)昨日は アキの母さんの件 一緒に 調べていただいて➡ 543 00:58:03,025 --> 00:58:05,025 ありがとうございました。 544 00:58:13,019 --> 00:58:16,022 失礼しました。 (彰)失礼します。 545 00:58:16,022 --> 00:58:20,026 (蕪木)おい。 眠てえんだよ。 546 00:58:20,026 --> 00:58:26,015 ちょっと コーヒー 入れてくれよ。 今度は こぼすなよ。 547 00:58:26,015 --> 00:58:28,015 はい! 548 00:58:33,039 --> 00:58:37,026 (亮介)《このゼミ 辞めません。 最後まで 残りますから》 549 00:58:37,026 --> 00:58:40,026 (玲子)《お父さんと ちゃんと 戦えるの?》 550 00:58:45,017 --> 00:58:50,039 ♬『刹那』 551 00:58:50,039 --> 00:59:07,023 ♬~ 552 00:59:07,023 --> 00:59:21,020 ♬~ 553 00:59:21,020 --> 00:59:23,022 ありが…。 あっ! 554 00:59:23,022 --> 00:59:26,025 俺 答え 間違ってた。 えっ? 555 00:59:26,025 --> 00:59:28,044 「芸能界の ご意見番と言えば 東京では 和田アキ子。➡ 556 00:59:28,044 --> 00:59:30,029 関西では?」 やしき たかじん。 557 00:59:30,029 --> 00:59:35,034 だよねぇ。 俺 上沼 恵美子と 勘違いしてた。 558 00:59:35,034 --> 00:59:38,020 亮介に 悪いこと したなぁ。 あれ? 559 00:59:38,020 --> 00:59:40,022 さっき 何か 言いかけてた? 何でもないや。 560 00:59:40,022 --> 00:59:43,025 いや。 途中だっただろ? 言えよ。 もう いいの。 561 00:59:43,025 --> 00:59:46,028 ユキさんが 聞いてたら 怒ると思うよ。 562 00:59:46,028 --> 00:59:53,028 「あきらめたら その人の人生は そこで おしまい」だって。 563 00:59:57,023 --> 00:59:59,025 そうだね。 564 00:59:59,025 --> 01:00:01,027 で 何? 何でもない。 565 01:00:01,027 --> 01:00:03,029 いや 教えて。 何か 言いたいこと あんだろ? 566 01:00:03,029 --> 01:00:05,014 だから 何でもないって。 えっ? 567 01:00:05,014 --> 01:00:07,016 近いよ。 何だよ? なあ? アキ。 568 01:00:07,016 --> 01:00:09,018 うん? たまにはね 2人なんだからね。 569 01:00:09,018 --> 01:00:11,020 はっ!? だからね 普通の会話を➡ 570 01:00:11,020 --> 01:00:13,039 すれば いいんですよ。 気持ち悪い! 571 01:00:13,039 --> 01:00:15,024 えっ? もう ヤダ! 572 01:00:15,024 --> 01:00:17,026 アキ? なあ? お前 歩いて帰んの? 573 01:00:17,026 --> 01:00:19,028 歩いて帰る! はっ? お前 バス なくなっちゃうよ。 574 01:00:19,028 --> 01:00:21,030 もう いいよ! いいの? アキちゃん。 575 01:00:21,030 --> 01:00:24,016 こっから 道のりは遠いよ。 いいの。 1人で 帰るってば! 576 01:00:24,016 --> 01:00:27,016 近いの! 1回 1回 ホントに! 577 01:00:34,593 --> 01:00:37,346 ◆当番組は同時入力のため、誤字 脱字が発生する場合があります。 578 01:00:40,900 --> 01:00:44,086 ≫現金10万円相当の給付は どうなるのでしょうか。 579 01:00:56,282 --> 01:00:59,101 ≫18歳以下の子供に 所得制限を設けず