1 00:00:37,614 --> 00:00:41,634 《神様 お許しください。 2 00:00:41,634 --> 00:00:44,634 私は罪を犯しました》 3 00:01:05,792 --> 00:01:07,827 (呼び出し音) 4 00:01:07,827 --> 00:01:13,466 ☎はい 110番緊急電話です。 事件ですか? 事故ですか? 5 00:01:13,466 --> 00:01:17,771 ☎もしもし…。 あの…。 6 00:01:17,771 --> 00:01:20,171 父を殺してしまいました。 7 00:01:26,162 --> 00:01:29,282 これは由々しき事態ですよ。 8 00:01:29,282 --> 00:01:33,102 現職警察官が 殺人事件の被疑者だなんて。 9 00:01:33,102 --> 00:01:35,271 しかも 刑事ですよ! 10 00:01:35,271 --> 00:01:39,442 1年前に復職したばかりだった らしいじゃないですか。 11 00:01:39,442 --> 00:01:43,112 人手不足を補うために 退職した刑事に声をかけて➡ 12 00:01:43,112 --> 00:01:45,932 復職させてるのが あだになりましたか? 13 00:01:45,932 --> 00:01:49,602 だから! 私は最初から反対したんだよ! 14 00:01:49,602 --> 00:01:53,022 一度 辞めた人間に 何ができるんだ。 15 00:01:53,022 --> 00:01:57,443 ましてや 女に刑事なんてのは 務まるわけがないんだ。 16 00:01:57,443 --> 00:02:00,263 ったく もう… これだからな 女っていうのは。 17 00:02:00,263 --> 00:02:06,603 下手すると この中の誰かの首が 飛ぶかもしれないですね。 18 00:02:06,603 --> 00:02:10,940 できれば 間違いであってくれれば いいんですけどね。 19 00:02:10,940 --> 00:02:17,263 なんとか内々で処理できれば。 《殺人事件を内々でって…》 20 00:02:17,263 --> 00:02:19,766 表沙汰になる前に➡ 21 00:02:19,766 --> 00:02:23,419 私たちで 全貌をつかんでおかないと。 22 00:02:23,419 --> 00:02:25,588 承知しました。 23 00:02:25,588 --> 00:02:29,759 えっと 彼女の名前は なんといいましたかね? 24 00:02:29,759 --> 00:02:35,431 日尾署の滝沢純江。 25 00:02:35,431 --> 00:02:38,101 (ノック) 26 00:02:38,101 --> 00:02:40,453 どうぞ。 (ドアの開く音) 27 00:02:40,453 --> 00:02:43,606 失礼します。 28 00:02:43,606 --> 00:02:45,706 お連れしました。 29 00:02:51,931 --> 00:02:54,431 1時間後に迎えに来ます。 30 00:03:06,779 --> 00:03:10,450 お久しぶりですね。 31 00:03:10,450 --> 00:03:12,936 ええ。 32 00:03:12,936 --> 00:03:15,438 思ってもみませんでした。 33 00:03:15,438 --> 00:03:20,238 こんな形で 純江さんと再会するなんて。 34 00:03:22,779 --> 00:03:29,435 《私は この人のことが憎いのか それとも愛しいのか➡ 35 00:03:29,435 --> 00:03:36,926 その両方なのか 今となっては よくわからない》 36 00:03:36,926 --> 00:03:40,430 ⦅うちの県警は 女性の立場が弱すぎます。 37 00:03:40,430 --> 00:03:45,101 皆さんも現場で嫌な思いを することもあると思います。 38 00:03:45,101 --> 00:03:50,273 でも諦めないで。 私が きっと道を作るから。 39 00:03:50,273 --> 00:03:53,776 皆さんも ついてきてください。 40 00:03:53,776 --> 00:03:59,449 松永菜穂子さんね あなた。 はい。 41 00:03:59,449 --> 00:04:05,088 聞いてるよ 今年 トップの成績で入ってきたって。 42 00:04:05,088 --> 00:04:10,293 ねえ 松永さん 一緒に上を目指さない? 43 00:04:10,293 --> 00:04:12,662 えっ? この県警を➡ 44 00:04:12,662 --> 00:04:17,266 一緒に変えていきましょう。 45 00:04:17,266 --> 00:04:19,452 はい!⦆ 46 00:04:19,452 --> 00:04:24,457 純江さんに憧れて 上を目指してきました。 47 00:04:24,457 --> 00:04:28,457 純江さんが警察を辞めてからは 1人で。 48 00:04:31,264 --> 00:04:37,954 ホントに立派になられて。 49 00:04:37,954 --> 00:04:42,608 《それだけですか? 50 00:04:42,608 --> 00:04:45,208 冷静にならなきゃ》 51 00:04:47,981 --> 00:04:50,781 どうぞ かけてください。 52 00:04:58,958 --> 00:05:03,958 《この人が 本当に人を殺したのだろうか》 53 00:05:12,772 --> 00:05:18,277 滝沢純江さん。 はい。 54 00:05:18,277 --> 00:05:23,766 あなたはカトリック日尾教会の神父 佐山徳治さんを➡ 55 00:05:23,766 --> 00:05:25,935 殺害しましたか? 56 00:05:25,935 --> 00:05:29,439 はい。 57 00:05:29,439 --> 00:05:31,624 《冷静に…》 58 00:05:31,624 --> 00:05:34,794 佐山徳治さんは あなたの叔父であり➡ 59 00:05:34,794 --> 00:05:38,264 あなたのご両親が事故で 早くに亡くなってからは➡ 60 00:05:38,264 --> 00:05:46,289 あなたを養女にして育ててきた。 間違いありませんか? 61 00:05:46,289 --> 00:05:48,825 間違いありません。 62 00:05:48,825 --> 00:05:53,225 では 状況を確認させていただきます。 63 00:05:56,599 --> 00:06:01,604 《昨夜 午後8時ごろ 教会の横にある司祭館に➡ 64 00:06:01,604 --> 00:06:04,290 滝沢純江が帰宅。 65 00:06:04,290 --> 00:06:06,943 その直後の8時20分に➡ 66 00:06:06,943 --> 00:06:10,780 養父の首を延長コードで締めて 殺害した。 67 00:06:10,780 --> 00:06:16,119 その後 警察に自ら通報 自首した。 68 00:06:16,119 --> 00:06:20,957 佐山徳治の首には かなり はっきりと吉川線が出ていた。 69 00:06:20,957 --> 00:06:28,598 苦しみ もがいたことを示し 他殺であることを示す線だ。 70 00:06:28,598 --> 00:06:34,654 司祭館には純江の夫の渉と 娘の由紀が暮らしていたが➡ 71 00:06:34,654 --> 00:06:38,758 当日は2人とも外泊していた。 72 00:06:38,758 --> 00:06:43,446 教会には他に助祭が2人いる。 73 00:06:43,446 --> 00:06:47,834 終身助祭の吉村は 神父になれない代わりに➡ 74 00:06:47,834 --> 00:06:50,453 妻帯を許されている。 75 00:06:50,453 --> 00:06:53,456 畠山は吉村とは違い➡ 76 00:06:53,456 --> 00:06:58,628 神父になるために修行している 若い助祭だ。 77 00:06:58,628 --> 00:07:01,614 滝沢純江が帰宅したとき➡ 78 00:07:01,614 --> 00:07:04,784 この畠山が 1人で留守番をしており➡ 79 00:07:04,784 --> 00:07:08,938 吉村は すでに帰宅したあとだった》 80 00:07:08,938 --> 00:07:14,594 助祭の畠山さんは それから すぐに帰宅されたんですね? 81 00:07:14,594 --> 00:07:17,930 はい。 82 00:07:17,930 --> 00:07:23,102 それから あなたは どうされました? 83 00:07:23,102 --> 00:07:27,757 隣の建物の司祭館に行きました。 84 00:07:27,757 --> 00:07:32,929 父の部屋に様子を見に行って。 85 00:07:32,929 --> 00:07:36,265 それから…。 86 00:07:36,265 --> 00:07:43,940 それから すぐ犯行に及びました。 87 00:07:43,940 --> 00:07:47,610 どうしてですか? 88 00:07:47,610 --> 00:07:50,596 お会いしたのは かなり昔ですが➡ 89 00:07:50,596 --> 00:07:59,088 あなたと養父の徳治さんは 仲のいい親子に見えました。 90 00:07:59,088 --> 00:08:03,676 疲れてしまいました。 91 00:08:03,676 --> 00:08:08,247 父は1年ほど前 脳梗塞で倒れて➡ 92 00:08:08,247 --> 00:08:13,920 それから 寝たきりになってしまいました。 93 00:08:13,920 --> 00:08:20,776 そのあと ときどき 認知症の症状も出るようになって。 94 00:08:20,776 --> 00:08:26,432 ⦅ お父さん 体 拭くね。 触るな! 95 00:08:26,432 --> 00:08:29,118 誰だ? お前は! 誰だ! 96 00:08:29,118 --> 00:08:35,524 誰なんだ! 去れ! 悪魔め!⦆ 97 00:08:35,524 --> 00:08:40,263 私も警察の仕事に 復帰したばかりでしたし➡ 98 00:08:40,263 --> 00:08:44,650 昼間はヘルパーさんに 頼むことにしましたが➡ 99 00:08:44,650 --> 00:08:50,606 夜の介護だけでも 仕事との両立は➡ 100 00:08:50,606 --> 00:08:55,111 肉体的にも精神的にも つらくて…。 101 00:08:55,111 --> 00:08:58,611 楽になりたいって 思ってしまったんです。 102 00:09:03,085 --> 00:09:11,444 昨夜 犯行に及んだのは 何か きっかけがあったんですか。 103 00:09:11,444 --> 00:09:15,131 アルバムです。 アルバム? 104 00:09:15,131 --> 00:09:19,101 私が子どものころの写真を貼った アルバムを➡ 105 00:09:19,101 --> 00:09:22,955 父は ずっと大事にしてました。 106 00:09:22,955 --> 00:09:28,611 それが 帰ってきたら びりびりに破られていて➡ 107 00:09:28,611 --> 00:09:31,211 アンモニア臭がしました。 108 00:09:34,600 --> 00:09:37,286 ショックでした。 109 00:09:37,286 --> 00:09:40,957 少しずつたまっていたものが➡ 110 00:09:40,957 --> 00:09:45,811 限界を超えてしまったっていうか。 111 00:09:45,811 --> 00:09:50,950 頭が真っ白になって…。 112 00:09:50,950 --> 00:09:58,491 父の首を締めてました。 113 00:09:58,491 --> 00:10:03,779 仕事に復帰されたのは お父様が倒れる少し前ですか? 114 00:10:03,779 --> 00:10:05,781 はい。 115 00:10:05,781 --> 00:10:07,981 復帰された理由は? 116 00:10:11,170 --> 00:10:14,090 そうですよね。 117 00:10:14,090 --> 00:10:20,112 「どうして今更?」 そう思いますよね。 118 00:10:20,112 --> 00:10:26,268 2年ほど前に 夫が鬱病になりました。 119 00:10:26,268 --> 00:10:31,957 それで思うように 仕事ができなくなって➡ 120 00:10:31,957 --> 00:10:36,946 それで 私が仕事を探しているときに➡ 121 00:10:36,946 --> 00:10:39,265 警察のリクルーターに➡ 122 00:10:39,265 --> 00:10:42,935 復帰しないか? って 声をかけられて。 123 00:10:42,935 --> 00:10:47,289 そうだったんですか。 124 00:10:47,289 --> 00:10:50,443 はっ…。 125 00:10:50,443 --> 00:10:54,363 ごめんなさい。 126 00:10:54,363 --> 00:10:59,602 なんだか おかしくなっちゃって。 127 00:10:59,602 --> 00:11:06,102 8年前に何もかも捨てて 家族を選んだ結果が これだもの。 128 00:11:11,247 --> 00:11:16,268 あなたが言ったとおりだった。 えっ? 129 00:11:16,268 --> 00:11:20,923 家族なんて地獄。 130 00:11:20,923 --> 00:11:26,328 ⦅警察を辞める? どうしてですか? 131 00:11:26,328 --> 00:11:29,882 結婚するの。 132 00:11:29,882 --> 00:11:35,382 彼と穏やかな家庭を持ちたいって 思うようになったの。 133 00:11:38,991 --> 00:11:43,596 仕事を辞める必要は ないんじゃないですか? 134 00:11:43,596 --> 00:11:46,432 子どもが欲しいの。 135 00:11:46,432 --> 00:11:52,438 年齢的にも子ども持つには これが最後のチャンスだと思う。 136 00:11:52,438 --> 00:11:54,590 後悔したくないの。 137 00:11:54,590 --> 00:11:58,260 古い価値観に縛られて 主婦になるんですか? 138 00:11:58,260 --> 00:12:03,282 妻になり 母になることが そんなに価値のあることですか? 139 00:12:03,282 --> 00:12:08,437 県警の改革なら 他の誰かにでもできる。 140 00:12:08,437 --> 00:12:14,110 でも 彼と安定した家庭を持つことは➡ 141 00:12:14,110 --> 00:12:19,765 私にしかできない。 私は そうは思いません。 142 00:12:19,765 --> 00:12:25,121 純江さんは上を目指せる。 その能力があるのに…。 143 00:12:25,121 --> 00:12:30,709 ごめんなさい。 もう決めたことだから。 144 00:12:30,709 --> 00:12:33,209 裏切り者…。 145 00:12:49,612 --> 00:12:54,712 家族なんて地獄ですよ⦆ 146 00:12:58,787 --> 00:13:03,659 《もし あのとき 違う選択をしていたら➡ 147 00:13:03,659 --> 00:13:06,278 どうなっていたんだろう》 148 00:13:06,278 --> 00:13:10,282 もし あのとき 仕事を選んでいたら➡ 149 00:13:10,282 --> 00:13:15,282 県警初の女性刑事は 純江さんだったと思います。 150 00:13:18,941 --> 00:13:20,943 買いかぶりすぎよ。 151 00:13:20,943 --> 00:13:25,643 《 そうね。 そうだったかもしれない》 152 00:13:28,601 --> 00:13:31,520 《 あのころから考えると➡ 153 00:13:31,520 --> 00:13:35,257 ずいぶん 遠いところに 来てしまった気がする》 154 00:13:35,257 --> 00:13:38,143 (ノック) 155 00:13:38,143 --> 00:13:41,931 どうぞ。 156 00:13:41,931 --> 00:13:45,100 お迎えにまいりました。 157 00:13:45,100 --> 00:13:51,600 では 今日は この辺で。 失礼します。 158 00:14:08,440 --> 00:14:11,810 お父様の介護で純江さんが 苦労されていたことは➡ 159 00:14:11,810 --> 00:14:14,380 間違いありません。 160 00:14:14,380 --> 00:14:18,117 私も尊敬する佐山神父が➡ 161 00:14:18,117 --> 00:14:22,087 変わっていく姿を見るのは つらく➡ 162 00:14:22,087 --> 00:14:25,424 しのびなかった。 163 00:14:25,424 --> 00:14:33,616 神父も消えてなくなりたいと 苦しんでおられました。 164 00:14:33,616 --> 00:14:37,286 あなたは どう思ってましたか? 165 00:14:37,286 --> 00:14:47,596 私も 神父に 安らかな永遠の休息が訪れ➡ 166 00:14:47,596 --> 00:14:53,769 苦しみから解放されることを 祈ってしまったことも➡ 167 00:14:53,769 --> 00:14:58,424 何度かあります。 168 00:14:58,424 --> 00:15:02,311 あっ いや… それでも純江さんが 神父に手をかけたことは➡ 169 00:15:02,311 --> 00:15:04,346 信じられませんが。 170 00:15:04,346 --> 00:15:08,751 事件当日 滝沢純江に会われましたか? 171 00:15:08,751 --> 00:15:10,753 はい。 172 00:15:10,753 --> 00:15:12,771 20時ごろに 純江さんが…。 173 00:15:12,771 --> 00:15:16,175 《滝沢純江の証言の裏がとれた。 174 00:15:16,175 --> 00:15:20,262 当日は 20時に滝沢純江と挨拶を交わし➡ 175 00:15:20,262 --> 00:15:23,782 近くの自宅マンションに 帰宅したという。 176 00:15:23,782 --> 00:15:29,355 滝沢純江の証言と 大きく矛盾するところはない》 177 00:15:29,355 --> 00:15:35,444 はい 私がやりました。 178 00:15:35,444 --> 00:15:39,264 神父の様子は日によって かなり違うんですが➡ 179 00:15:39,264 --> 00:15:41,433 昨日は かなり いいほうでした。 180 00:15:41,433 --> 00:15:46,422 昼食も機嫌よく食べてくれて 介助も楽だったと。 181 00:15:46,422 --> 00:15:49,591 担当のヘルパーさんが 帰るときに言ってました。 182 00:15:49,591 --> 00:15:53,946 あなたが最後に佐山神父を 見たのは いつですか? 183 00:15:53,946 --> 00:15:56,749 18時ごろです。 184 00:15:56,749 --> 00:16:01,086 帰宅する前に神父の様子を見に 司祭館を訪ねました。 185 00:16:01,086 --> 00:16:03,756 神父は よく眠っておられました。 186 00:16:03,756 --> 00:16:06,425 その時点では生きていたんですね。 187 00:16:06,425 --> 00:16:09,762 寝息も確認しましたから 間違いありません。 188 00:16:09,762 --> 00:16:15,334 《事実関係については 疑いようがなく思える》 189 00:16:15,334 --> 00:16:18,604 罰を受ける覚悟はできています。 190 00:16:18,604 --> 00:16:21,604 早く送検していただけませんか。 191 00:18:23,612 --> 00:18:28,433 《畠山も吉村も 証言していたことがある。 192 00:18:28,433 --> 00:18:33,422 滝沢純江は 心から 父親を尊敬していた。 193 00:18:33,422 --> 00:18:38,744 そして 神父も娘を 心から愛していたということ。 194 00:18:38,744 --> 00:18:42,831 それは 私も知っている》 195 00:18:42,831 --> 00:18:46,168 ⦅菜穂子 こっち⦆ 196 00:18:46,168 --> 00:18:48,754 《私の父が亡くなったすぐあと➡ 197 00:18:48,754 --> 00:18:52,107 純江さんは 私を教会へ連れ出した》 198 00:18:52,107 --> 00:18:57,513 ⦅最近 お父様を 亡くされたとお聞きしました。 199 00:18:57,513 --> 00:18:59,531 はい。 200 00:18:59,531 --> 00:19:02,331 純江が気にかけていましたよ。 201 00:19:05,270 --> 00:19:10,425 数年前に母が亡くなって 先日 父も。 202 00:19:10,425 --> 00:19:14,947 でも 別に落ち込んでないんです。 203 00:19:14,947 --> 00:19:19,835 気が抜けたような ほっとしたような。 204 00:19:19,835 --> 00:19:22,835 女には 絶対に無理だ。 205 00:19:24,923 --> 00:19:27,776 あんたの顔なんか見たくもない! どうしてなの! 206 00:19:27,776 --> 00:19:30,276 お母さん…。 207 00:19:32,264 --> 00:19:36,435 どうして全知全能の神様が作った この世界に➡ 208 00:19:36,435 --> 00:19:41,435 理不尽な苦しみや 悲しみがあるんですか? 209 00:19:43,425 --> 00:19:47,112 試されているんです。 えっ? 210 00:19:47,112 --> 00:19:50,712 幸せになるために⦆ 211 00:19:53,268 --> 00:19:56,288 《神父は 聖書に登場する➡ 212 00:19:56,288 --> 00:20:00,425 ヨブという男の物語を 聞かせてくれた。 213 00:20:00,425 --> 00:20:06,281 ヨブは 敬虔な神の信徒で 多くの人々に尊敬されていた。 214 00:20:06,281 --> 00:20:09,935 あるとき 悪魔が神に 賭けを持ちかける。 215 00:20:09,935 --> 00:20:13,272 ヨブの信仰は 純粋なものなのか➡ 216 00:20:13,272 --> 00:20:17,109 なんらかの利益を期待しての 偽物なのか。 217 00:20:17,109 --> 00:20:19,411 神は 賭けにのり 悪魔がヨブに➡ 218 00:20:19,411 --> 00:20:22,598 さまざまな苦難を 与えることを許す。 219 00:20:22,598 --> 00:20:26,268 悪魔は ヨブの家族を殺し 財産を奪い➡ 220 00:20:26,268 --> 00:20:31,757 更に 姿が変わり果てるほどの ひどい皮膚病にする。 221 00:20:31,757 --> 00:20:34,776 ヨブは この理不尽な苦しみに 耐え続け➡ 222 00:20:34,776 --> 00:20:38,347 神を恨むどころか 称え続ける》 223 00:20:38,347 --> 00:20:46,588 ⦅己の利害を超越し 純粋に信仰を保ち続けたヨブは➡ 224 00:20:46,588 --> 00:20:51,944 最後に神によって救われたのです。 225 00:20:51,944 --> 00:20:57,766 神様って 意地悪ですね。 えっ? 226 00:20:57,766 --> 00:21:00,435 自分のことを信じてくれる人を➡ 227 00:21:00,435 --> 00:21:03,755 賭けの対象にして いたぶるなんて。 228 00:21:03,755 --> 00:21:07,755 興味深い考えですね。 229 00:21:10,095 --> 00:21:15,100 菜穂子にかかったら 神様も尋問されそうね。 230 00:21:15,100 --> 00:21:17,769 すみません。 231 00:21:17,769 --> 00:21:22,441 納得するまで 何度でも お話ししますよ。 232 00:21:22,441 --> 00:21:25,594 門は いつでも開いてますから。 233 00:21:25,594 --> 00:21:28,280 ありがとうございます⦆ 234 00:21:28,280 --> 00:21:32,150 《少し 気持ちが軽くなっていた》 235 00:21:32,150 --> 00:21:34,750 ⦅はい お茶。 いただきます。 236 00:21:37,923 --> 00:21:42,778 私が警察官になったのは 父の影響なの。 237 00:21:42,778 --> 00:21:46,431 えっ? 幼いころから➡ 238 00:21:46,431 --> 00:21:49,768 いつも正しい方向に導いてくれた。 239 00:21:49,768 --> 00:21:52,120 正しいことをするのに➡ 240 00:21:52,120 --> 00:21:56,274 恥ずかしいことも 恐れることもないって。 241 00:21:56,274 --> 00:22:01,174 父は 生涯 私のお手本なの。 242 00:22:04,616 --> 00:22:09,021 娘は こう言ってくれますが➡ 243 00:22:09,021 --> 00:22:14,793 私こそ 娘を 養女にすることができて➡ 244 00:22:14,793 --> 00:22:20,282 たくさんのことを 人として学ばせてもらいました⦆ 245 00:22:20,282 --> 00:22:26,482 《純江さんと神父の 親子関係は 理想に思えた》 246 00:22:30,609 --> 00:22:35,464 《介護殺人の発生件数は 年々増加している。 247 00:22:35,464 --> 00:22:39,017 時に 家族は地獄になりうる。 248 00:22:39,017 --> 00:22:42,104 残酷だけど ありふれた悲劇。 249 00:22:42,104 --> 00:22:44,773 そういうことなのだろうか》 250 00:22:44,773 --> 00:22:52,447 ☎ 251 00:22:52,447 --> 00:22:54,599 はい 松永です。 252 00:22:54,599 --> 00:22:57,436 はい。 253 00:22:57,436 --> 00:22:59,436 えっ? 254 00:23:01,490 --> 00:23:05,043 (雷鳴) 255 00:23:05,043 --> 00:23:06,928 (ノック) 256 00:23:06,928 --> 00:23:09,628 どうぞ。 (雨宮)失礼します。 257 00:25:15,607 --> 00:25:17,759 うそをつきましたね? 258 00:25:17,759 --> 00:25:19,761 えっ? 259 00:25:19,761 --> 00:25:21,930 《動揺した》 260 00:25:21,930 --> 00:25:27,085 佐山徳治さんの 司法解剖の結果が出たんです。 261 00:25:27,085 --> 00:25:32,941 死因は 延長コードを使った 絞殺と断定されました。 262 00:25:32,941 --> 00:25:40,599 死亡推定時刻は 事件当日の 18時半から20時までの間。 263 00:25:40,599 --> 00:25:43,285 (雷鳴) 264 00:25:43,285 --> 00:25:46,655 これまでの あなたの証言から 犯行時刻は➡ 265 00:25:46,655 --> 00:25:50,442 20時20分ごろと思われていました。 266 00:25:50,442 --> 00:25:53,812 死亡推定時刻のリミットである 20時には➡ 267 00:25:53,812 --> 00:25:58,099 あなたは まだ教会には 帰っていませんでしたよね。 268 00:25:58,099 --> 00:26:04,489 つまり あなたは 犯人では ありえないことになる。 269 00:26:04,489 --> 00:26:07,926 何かの 間違いじゃないでしょうか? 270 00:26:07,926 --> 00:26:09,928 死亡推定時刻は…。 271 00:26:09,928 --> 00:26:13,114 担当医は 自信を 持っているそうです。 272 00:26:13,114 --> 00:26:18,503 19時ごろに殺害された可能性が 最も高く 誤差を鑑みても➡ 273 00:26:18,503 --> 00:26:22,741 20時以降ということは ありえないとのことです。 274 00:26:22,741 --> 00:26:29,781 でも 確かに 私がこの手で殺しました。 275 00:26:29,781 --> 00:26:34,252 時計で確認したわけじゃないから 帰ってきたのは➡ 276 00:26:34,252 --> 00:26:38,089 20時より前だった かもしれないですね。 277 00:26:38,089 --> 00:26:41,743 でも 助祭の畠山さんは➡ 278 00:26:41,743 --> 00:26:46,598 あなたが20時過ぎに 帰ってきたと証言しています。 279 00:26:46,598 --> 00:26:50,251 彼も 時計を 見たわけじゃないでしょ? 280 00:26:50,251 --> 00:26:54,756 あなたが最寄り駅に着いたのが 19時57分。 281 00:26:54,756 --> 00:26:58,426 駅の防犯カメラで確認済みです。 282 00:26:58,426 --> 00:27:05,433 あなたは 誰かを かばっているんじゃないですか? 283 00:27:05,433 --> 00:27:09,754 誰をかばうっていうんですか。 284 00:27:09,754 --> 00:27:14,776 例えば 助祭の畠山さんです。 285 00:27:14,776 --> 00:27:22,200 はぁ… 彼は もうすぐ 神父になるっていう人ですよ? 286 00:27:22,200 --> 00:27:24,769 それが殺人だなんて。 287 00:27:24,769 --> 00:27:27,422 憎しみからの殺人なら そうでしょう。 288 00:27:27,422 --> 00:27:32,911 けど 救いのための殺人なら? 289 00:27:32,911 --> 00:27:35,096 どういうことですか? 290 00:27:35,096 --> 00:27:40,752 畠山さんは 尊敬する神父が 変わっていく姿を見るのが➡ 291 00:27:40,752 --> 00:27:43,104 つらかったと供述しています。 292 00:27:43,104 --> 00:27:49,928 そして お父様に永遠の休息 つまり 死が訪れることを➡ 293 00:27:49,928 --> 00:27:53,248 祈ってしまったこともある と。 294 00:27:53,248 --> 00:27:58,436 あなたが留守の間に 畠山さんが徳治さんを殺害。 295 00:27:58,436 --> 00:28:02,924 帰宅後 それを知ったあなたは 畠山さんを説得し➡ 296 00:28:02,924 --> 00:28:06,578 自ら罪をかぶることにした。 297 00:28:06,578 --> 00:28:11,599 なんて筋読みは どうですか? 298 00:28:11,599 --> 00:28:14,436 甘いんじゃない。 299 00:28:14,436 --> 00:28:17,589 《懐かしい この感じ》 300 00:28:17,589 --> 00:28:19,758 何がですか? 301 00:28:19,758 --> 00:28:23,928 その動機なら もう一人の助祭➡ 302 00:28:23,928 --> 00:28:26,614 吉村さんにだって 当てはまるかもしれない。 303 00:28:26,614 --> 00:28:31,286 私が養女になる前から 終身助祭として➡ 304 00:28:31,286 --> 00:28:34,439 神父とは 長年 苦楽を共にしてきた人よ。 305 00:28:34,439 --> 00:28:39,928 神父との絆は 畠山さん以上だと思うけど。 306 00:28:39,928 --> 00:28:42,614 なるほど。 307 00:28:42,614 --> 00:28:47,001 《懐かしい あのころも➡ 308 00:28:47,001 --> 00:28:51,606 2人で よく事件の筋読みをした。 309 00:28:51,606 --> 00:28:56,928 違うのは 私が被疑者だってこと》 310 00:28:56,928 --> 00:29:03,618 いずれにしろ 裏を取れば わかることじゃないですか? 311 00:29:03,618 --> 00:29:08,123 《普通に考えれば 夫か娘なら かばう理由はある。 312 00:29:08,123 --> 00:29:12,594 でも 事件当日 2人とも外出していて➡ 313 00:29:12,594 --> 00:29:16,948 アリバイは はっきりしている。 なのに どうして? 314 00:29:16,948 --> 00:29:20,785 誰を かばっているの? 315 00:29:20,785 --> 00:29:24,322 吉村は 19時から21時まで➡ 316 00:29:24,322 --> 00:29:28,943 近くのレストランで 妻と 食事をしていたことがわかった。 317 00:29:28,943 --> 00:29:34,599 一方 畠山のほうには 疑惑を増す事実が発覚した。 318 00:29:34,599 --> 00:29:38,036 死亡推定時刻の 最も可能性の高い時刻に➡ 319 00:29:38,036 --> 00:29:41,773 1人の信徒が 教会を訪ねていたのだ。 320 00:29:41,773 --> 00:29:45,443 しかし 聖堂には 誰もいなかった。 321 00:29:45,443 --> 00:29:48,613 畠山がいたはずなのに》 322 00:29:48,613 --> 00:29:52,600 女性信徒が訪ねてきたとき➡ 323 00:29:52,600 --> 00:29:56,437 まさに司祭館の中で 殺人が行われていた。 324 00:29:56,437 --> 00:30:00,792 それをやったのは あなたじゃないんですか? 325 00:30:00,792 --> 00:30:05,096 そんなことしません どんなことがあっても! 326 00:30:05,096 --> 00:30:08,933 じゃあ 19時から19時半の間 何をしていたんですか? 327 00:30:08,933 --> 00:30:11,933 それは…。 328 00:30:14,088 --> 00:30:16,958 その時間は トイレに行っていたんです。 329 00:30:16,958 --> 00:30:21,446 だから 気付かなかったんです。 30分もトイレに? 330 00:30:21,446 --> 00:30:24,933 そうです お腹の調子が悪…。 331 00:30:24,933 --> 00:30:27,602 あなたが神父を 殺したんじゃないんですか? 332 00:30:27,602 --> 00:30:31,439 私は 絶対に そんなことは しておりません! 333 00:30:31,439 --> 00:30:33,608 《おかしい。 334 00:30:33,608 --> 00:30:36,778 これが救いのための殺人で➡ 335 00:30:36,778 --> 00:30:41,432 畠山が あの親子のために 徳治を殺したのだとすれば➡ 336 00:30:41,432 --> 00:30:44,118 警察に真相を暴かれたら➡ 337 00:30:44,118 --> 00:30:47,438 素直に罪を 認めるんじゃないだろうか。 338 00:30:47,438 --> 00:30:51,509 筋を読み間違えてる?》 339 00:30:51,509 --> 00:30:57,615 畠山さん 素直に認めたほうが 楽になりますよ。 340 00:30:57,615 --> 00:31:02,787 だから 私はやってないんです。 341 00:31:02,787 --> 00:31:06,224 はい。 (ノック) 342 00:31:06,224 --> 00:31:10,628 松永警視。 5分 私に時間をください。 343 00:31:10,628 --> 00:31:14,628 えっ? 畠山さんと 2人にしてください。 344 00:33:19,607 --> 00:33:25,707 畠山さん あなたはどうして うそをつくんですか? 345 00:33:28,766 --> 00:33:31,269 信じてくださいよ…。 346 00:33:31,269 --> 00:33:35,139 僕は やってないんですよ! 347 00:33:35,139 --> 00:33:40,611 ええ そのことは信じます。 えっ? 348 00:33:40,611 --> 00:33:44,782 だから 教えてください。 349 00:33:44,782 --> 00:33:47,769 どうして うそをつくんですか? 350 00:33:47,769 --> 00:33:52,173 トイレに入っていたというのは うそですね? 351 00:33:52,173 --> 00:33:58,930 しかし 司祭館で 徳治さんを 殺していたわけでもない。 352 00:33:58,930 --> 00:34:04,335 じゃあ どこで 何をしていたんでしょうか? 353 00:34:04,335 --> 00:34:07,438 《効いてる もう一息》 354 00:34:07,438 --> 00:34:10,625 教えてください。 355 00:34:10,625 --> 00:34:16,497 もしかしたら あなたは 教会の 外に出ていたんじゃないですか? 356 00:34:16,497 --> 00:34:21,102 そこで何か 知られたくないことをしていた。 357 00:34:21,102 --> 00:34:24,272 《図星ね》 358 00:34:24,272 --> 00:34:28,459 仮に そうだとしても 本当のことを話してください。 359 00:34:28,459 --> 00:34:33,431 それが唯一 あなたが やっていないことを➡ 360 00:34:33,431 --> 00:34:36,431 証明する手段です。 361 00:34:39,620 --> 00:34:41,773 あの…。 362 00:34:41,773 --> 00:34:45,610 大丈夫です 誰にも言いません。 363 00:34:45,610 --> 00:34:50,281 私にだけ 話してください。 364 00:34:50,281 --> 00:34:53,267 《誰にも言わないなんて うそ。 365 00:34:53,267 --> 00:34:57,622 でも これも方便》 366 00:34:57,622 --> 00:35:02,922 実は あの日…。 367 00:35:07,615 --> 00:35:11,115 恋人のマンションにいました。 368 00:35:13,788 --> 00:35:17,441 《あの日 恋人から 今すぐ会いたいと➡ 369 00:35:17,441 --> 00:35:21,329 教会に電話が来た 来ないと死ぬと言ったので➡ 370 00:35:21,329 --> 00:35:25,616 畠山は 教会を空けて 恋人の家に向かった。 371 00:35:25,616 --> 00:35:28,603 夜は ほとんど 人が来なかったので➡ 372 00:35:28,603 --> 00:35:32,106 大丈夫だと たかをくくったらしい。 373 00:35:32,106 --> 00:35:36,627 これが ちょうど18時30分ごろ。 374 00:35:36,627 --> 00:35:43,267 どうにか 恋人をなだめて 戻ってきたのが20時直前だった。 375 00:35:43,267 --> 00:35:47,438 そのあと すぐに 滝沢純江が帰ってきた。 376 00:35:47,438 --> 00:35:50,808 特に 教会に変わった様子はなく➡ 377 00:35:50,808 --> 00:35:55,096 畠山は ごまかせたと 胸をなで下ろしていた。 378 00:35:55,096 --> 00:36:01,018 例の女性信徒が その間に来ていたのだが➡ 379 00:36:01,018 --> 00:36:05,923 彼が殺人の容疑をかけられても 隠したかったのは➡ 380 00:36:05,923 --> 00:36:08,426 恋人がいたこと。 381 00:36:08,426 --> 00:36:14,932 神父を目指す畠山に 恋人がいること自体が問題となる。 382 00:36:14,932 --> 00:36:20,938 更に その恋人というのが➡ 383 00:36:20,938 --> 00:36:24,592 男だったということ。 384 00:36:24,592 --> 00:36:31,265 カトリック教会は 同性愛を 不自然な 罪深いものとしている。 385 00:36:31,265 --> 00:36:36,420 防犯カメラには 畠山が 証言したとおりの時間に➡ 386 00:36:36,420 --> 00:36:40,408 彼が出入りする様子が 記録されていた。 387 00:36:40,408 --> 00:36:44,595 捜査は振り出しに戻ってしまった。 388 00:36:44,595 --> 00:36:49,283 捜査本部は 死亡推定時刻が なんらかの理由で➡ 389 00:36:49,283 --> 00:36:52,253 狂ったのではないかと考えている。 390 00:36:52,253 --> 00:36:57,408 司法解剖を担当した医師は かなり不満のようだが。 391 00:36:57,408 --> 00:37:01,429 その可能性はあるとする 意見書を出した。 392 00:37:01,429 --> 00:37:07,435 地検の担当検事も 被疑者本人が 通報し 自供しているのであれば➡ 393 00:37:07,435 --> 00:37:12,273 公判維持は可能である との判断を下した。 394 00:37:12,273 --> 00:37:19,173 でも 本当にこれで 終わりにしていいのだろうか?》 395 00:37:21,282 --> 00:37:23,267 ごめんな。 396 00:37:23,267 --> 00:37:27,088 君に迷惑ばっかりかけてしまって。 397 00:37:27,088 --> 00:37:30,908 僕が こんなふうになってしまって だから こんなことに…。 398 00:37:30,908 --> 00:37:34,979 あなたのせいじゃない。 399 00:37:34,979 --> 00:37:38,099 私は大丈夫だから。 400 00:37:38,099 --> 00:37:40,768 僕は まるで役立たずだ。 401 00:37:40,768 --> 00:37:45,256 消えてなくなってしまいたい。 402 00:37:45,256 --> 00:37:48,926 そんなこと言わないで。 403 00:37:48,926 --> 00:37:52,613 私は あなたにいてほしい。 404 00:37:52,613 --> 00:37:54,982 あの子だって あなたが必要よ? 405 00:37:54,982 --> 00:37:58,482 《ある仮説が浮かんだ》 406 00:38:02,773 --> 00:38:04,792 どうぞ。 407 00:38:04,792 --> 00:38:07,992 《どうして今更…》 408 00:38:09,947 --> 00:38:13,647 どうして今更 そう思いますよね? 409 00:40:30,588 --> 00:40:34,258 どうして今更 そう思いますよね? 410 00:40:34,258 --> 00:40:37,094 いえ…。 411 00:40:37,094 --> 00:40:39,930 実況見分は 順調のようですね。 412 00:40:39,930 --> 00:40:46,604 本人が認めてる以上 裁判では 弁護士も事実関係は争わず➡ 413 00:40:46,604 --> 00:40:50,107 最大限の 情状酌量を求めるでしょう。 414 00:40:50,107 --> 00:40:53,244 裁判所も 介護殺人については➡ 415 00:40:53,244 --> 00:40:56,280 量刑を低く見積もる 傾向にあります。 416 00:40:56,280 --> 00:41:01,669 判決は 短期の実刑か もしかしたら➡ 417 00:41:01,669 --> 00:41:05,272 執行猶予がつくことに なるかもしれないですね。 418 00:41:05,272 --> 00:41:10,427 私が取り返しのつかないことを してしまったことに➡ 419 00:41:10,427 --> 00:41:13,414 変わりはありません。 420 00:41:13,414 --> 00:41:16,934 一生かけて償いたいと思います。 421 00:41:16,934 --> 00:41:24,258 神様も宗教も 結局 人間が作ったものですよね。 422 00:41:24,258 --> 00:41:27,111 どういう意味ですか? 423 00:41:27,111 --> 00:41:30,931 真面目に働いていた あなたの旦那さんは➡ 424 00:41:30,931 --> 00:41:36,103 心の病に 苦しむようになってしまった。 425 00:41:36,103 --> 00:41:39,273 みんなから 尊敬されていた神父は➡ 426 00:41:39,273 --> 00:41:45,646 あなたのことを忘れて 罵倒するようになってしまった。 427 00:41:45,646 --> 00:41:48,749 何も悪いことなど していない人が➡ 428 00:41:48,749 --> 00:41:52,119 苦しみや悲しみを 背負わされている。 429 00:41:52,119 --> 00:41:54,972 全知全能の神様が 作ったにしては➡ 430 00:41:54,972 --> 00:41:59,443 この世界は あまりにも出来が悪い。 431 00:41:59,443 --> 00:42:02,296 変わらないわね。 432 00:42:02,296 --> 00:42:06,796 あなたにかかると 神様も尋問されそう。 433 00:42:09,603 --> 00:42:17,244 あなたが償うべきは 人の法を犯した罪ですか? 434 00:42:17,244 --> 00:42:21,248 それとも 神の法を 犯した罪ですか? 435 00:42:21,248 --> 00:42:23,767 両方よ。 436 00:42:23,767 --> 00:42:29,757 殺人は 日本の刑法においても またカトリックの戒律においても➡ 437 00:42:29,757 --> 00:42:32,610 罪だから。 違いますよね。 438 00:42:32,610 --> 00:42:37,264 知らなかった? 殺人は 十戒の中でも…。 439 00:42:37,264 --> 00:42:41,164 私が違うと言ったのは そういう意味ではありません。 440 00:42:43,420 --> 00:42:49,276 あなたが破った戒律は 殺人じゃありません。 441 00:42:49,276 --> 00:42:52,863 偽証です。 442 00:42:52,863 --> 00:42:57,268 十戒の中には 隣人に関して 偽証してはならない➡ 443 00:42:57,268 --> 00:42:59,937 という戒律もありますよね? 444 00:42:59,937 --> 00:43:03,607 あなたが破ったのは そちらです。 445 00:43:03,607 --> 00:43:07,444 殺人の戒律を破った人物は 他にいます。 446 00:43:07,444 --> 00:43:14,435 あなたは その人を かばおうとしてるんですね。 447 00:43:14,435 --> 00:43:18,105 しつこいわね。 448 00:43:18,105 --> 00:43:21,442 私が 誰をかばうっていうの? 449 00:43:21,442 --> 00:43:24,995 畠山さんには アリバイがあったんじゃないの? 450 00:43:24,995 --> 00:43:28,782 ええ 畠山さんではありません。 451 00:43:28,782 --> 00:43:34,682 滝沢純江さん あなたがかばっているのは…。 452 00:43:36,924 --> 00:43:39,624 お父様 徳治さんです。 453 00:43:42,813 --> 00:43:46,600 間違っていたのは 死亡推定時刻ではなく➡ 454 00:43:46,600 --> 00:43:48,602 死因だったんです。 455 00:43:48,602 --> 00:43:51,955 徳治さんは 自分で自分を殺した。 456 00:43:51,955 --> 00:43:54,775 絞殺ではなく自殺。 457 00:43:54,775 --> 00:43:59,947 おそらく ベッドから手の届く 位置にあった延長コードを➡ 458 00:43:59,947 --> 00:44:02,950 ベッドのパイプにくくりつけ 首を通して➡ 459 00:44:02,950 --> 00:44:05,250 ベッドから転げ落ちたんです。 460 00:44:07,287 --> 00:44:10,441 麻痺によって 立ち上がれない状態であれば➡ 461 00:44:10,441 --> 00:44:15,312 ベッドほどの高さでも 首つりは 十分可能です。 462 00:44:15,312 --> 00:44:19,366 認知症の 自覚症状のあった徳治さんは➡ 463 00:44:19,366 --> 00:44:22,936 あなたに迷惑をかけることを 気に病んでいた。 464 00:44:22,936 --> 00:44:28,492 それは きっと 地獄の苦しみだったんでしょう。 465 00:44:28,492 --> 00:44:32,613 そして ついに 自ら命を絶ってしまった。 466 00:44:32,613 --> 00:44:39,937 違います 父は そんなことしません。 467 00:44:39,937 --> 00:44:42,923 この可能性に 気付かせてくれたのは➡ 468 00:44:42,923 --> 00:44:47,261 あなたの夫の渉さんです。 469 00:44:47,261 --> 00:44:52,933 きっと彼も 徳治さと同じ苦しみを 抱えていますよね。 470 00:44:52,933 --> 00:44:57,337 ⦅僕は まるで役立たずで…。 471 00:44:57,337 --> 00:45:01,258 消えてなくなってしまいたい⦆ 472 00:45:01,258 --> 00:45:06,430 優しくて 慈悲不深い人だからこそ➡ 473 00:45:06,430 --> 00:45:10,768 家族に 負担をかけることに 耐えられない。 474 00:45:10,768 --> 00:45:16,924 この出来損ないの世界には そんな形の苦しみも➡ 475 00:45:16,924 --> 00:45:21,095 そんな形の地獄も あるんじゃないですか? 476 00:45:21,095 --> 00:45:23,597 違う…。 477 00:45:23,597 --> 00:45:27,551 あの日 畠山さんが帰ったあと➡ 478 00:45:27,551 --> 00:45:32,456 あなたは 司祭館で自殺した 徳治さんを発見した。 479 00:45:32,456 --> 00:45:35,456 ⦅お父さん お父さん ただいま。 480 00:45:40,431 --> 00:45:42,616 お父さん…⦆ 481 00:45:42,616 --> 00:45:44,985 そのとき あなたはきっと➡ 482 00:45:44,985 --> 00:45:49,039 徳治さんは 過ちを犯したと 思ったはずです。 483 00:45:49,039 --> 00:45:53,444 なぜなら 神様からいただいた肉体を➡ 484 00:45:53,444 --> 00:46:00,451 自ら滅ぼす自殺は キリスト教において大罪だからです。 485 00:46:00,451 --> 00:46:05,422 あなたは たくさんの人たちを 導いてきた父親が➡ 486 00:46:05,422 --> 00:46:10,594 最後に そんな大罪を犯して 死んでしまったことを嘆いた。 487 00:46:10,594 --> 00:46:16,934 だから 自ら 罪をかぶることにしたんです。 488 00:46:16,934 --> 00:46:19,603 徳治さんを最後まで➡ 489 00:46:19,603 --> 00:46:24,603 立派な信徒として 天国に送るために。 490 00:46:26,994 --> 00:46:31,265 あなたがうまかったのは 死体の首に引っかき傷。 491 00:46:31,265 --> 00:46:35,435 吉川線をつけたことです。 492 00:46:35,435 --> 00:46:39,439 そもそも 吉川線は 自殺に見せかけた殺人を➡ 493 00:46:39,439 --> 00:46:41,859 見破るための証拠です。 494 00:46:41,859 --> 00:46:45,429 自殺した人を わざわざ殺されたように➡ 495 00:46:45,429 --> 00:46:48,729 見せかけるなんて 想定していません。 496 00:46:50,751 --> 00:46:54,755 すべて仮説よね。 497 00:46:54,755 --> 00:46:58,258 証拠は? 498 00:46:58,258 --> 00:47:00,761 《やはり そこを突いてきたか》 499 00:47:00,761 --> 00:47:04,781 私は 罪を犯した。 500 00:47:04,781 --> 00:47:11,181 父が亡くなったのは 私のせいなの。 501 00:47:17,277 --> 00:47:24,218 あなたは お父様のことを 愛していたからこそ➡ 502 00:47:24,218 --> 00:47:27,588 自分が殺人者になってでも➡ 503 00:47:27,588 --> 00:47:31,608 父に自殺の汚名を 着せたくなかった。 504 00:47:31,608 --> 00:47:35,495 そして 同じように お父様も➡ 505 00:47:35,495 --> 00:47:39,082 あなたを愛していた。 506 00:47:39,082 --> 00:47:42,419 最後まで 神様に仕えるより➡ 507 00:47:42,419 --> 00:47:45,439 あなたの父親としての愛が 勝ったんです。 508 00:47:45,439 --> 00:47:50,460 それは 恥ずべきことでは ないと思います。 509 00:47:50,460 --> 00:47:57,267 あなたの家族は 地獄なんかじゃない。 510 00:47:57,267 --> 00:48:02,167 愛にあふれた家族です。 511 00:48:06,193 --> 00:48:13,951 私からすれば これ以上ないくらい羨ましい。 512 00:48:13,951 --> 00:48:16,837 そんなこと言われても 私は…。 513 00:48:16,837 --> 00:48:21,091 神様は 知ってるんじゃないですか? 514 00:48:21,091 --> 00:48:26,480 神様は すべて お見通しのはずです。 515 00:48:26,480 --> 00:48:33,770 もしかしたら 神様が私に 見破らせたのかもしれない。 516 00:48:33,770 --> 00:48:39,176 覚えてますか? 昔 私が➡ 517 00:48:39,176 --> 00:48:44,264 なぜ全知全能の神様が作った この世界に➡ 518 00:48:44,264 --> 00:48:48,935 理不尽な苦しみや 悲しみがあるのか尋ねたとき➡ 519 00:48:48,935 --> 00:48:52,939 神父は こう答えたんです。 520 00:48:52,939 --> 00:48:57,444 試されているのです と。 521 00:48:57,444 --> 00:49:03,283 純江さん あなたは今➡ 522 00:49:03,283 --> 00:49:06,483 試されてるんじゃないですか? 523 00:49:08,772 --> 00:49:14,272 いつか神父が話してくれた ヨブのように。 524 00:49:19,082 --> 00:49:24,771 うそをつき続けることに 意味はありません。 525 00:49:24,771 --> 00:49:29,971 あるがままを 受け入れるべきじゃないですか? 526 00:49:33,280 --> 00:49:37,434 私のせいなの…。 527 00:49:37,434 --> 00:49:41,234 心の中で…。 528 00:49:44,608 --> 00:49:52,532 早く楽になりたい… 何度も思ってしまった。 529 00:49:52,532 --> 00:49:56,732 それを父は 感じていたんだわ…。 530 00:49:59,639 --> 00:50:05,212 父は ときどき正気を取り戻すと➡ 531 00:50:05,212 --> 00:50:11,512 迷惑をかけてしまっているって 悲しそうに言うの。 532 00:50:14,454 --> 00:50:18,254 たまらなかった。 533 00:50:21,094 --> 00:50:26,594 私は 罰を受けるべきなのよ。 534 00:50:28,952 --> 00:50:32,252 罰なら もう受けてます。 535 00:50:34,925 --> 00:50:39,613 あなたのその後悔です。 536 00:50:39,613 --> 00:50:43,083 亡くなったお父様のことよりも➡ 537 00:50:43,083 --> 00:50:49,583 今 生きてる人を ちゃんと見てあげてください。 538 00:50:52,125 --> 00:50:57,781 夫の渉さんは 苦しんでいます。 539 00:50:57,781 --> 00:51:02,481 そばにいてあげては どうですか? 540 00:51:09,609 --> 00:51:14,209 《あなたの勝ちよ 菜穂子…》 541 00:51:27,144 --> 00:51:30,744 《滝沢純江は 釈放された》 542 00:51:33,083 --> 00:51:38,183 《おそらく 滝沢純江は 依願退職になるだろう》 543 00:51:40,474 --> 00:51:43,760 《私たちの人生は この先➡ 544 00:51:43,760 --> 00:51:48,431 もう二度と交わることはない。 545 00:51:48,431 --> 00:51:52,102 この件も利用させてもらう。 546 00:51:52,102 --> 00:51:57,474 私は どんな手を使っても 上を目指す》 547 00:51:57,474 --> 00:52:01,274 (バイブ音) 548 00:52:03,930 --> 00:52:07,430 はい 松永です。 549 00:52:14,774 --> 00:52:17,260 《あなたが できなかったことを➡ 550 00:52:17,260 --> 00:52:19,663 私は 成し遂げてみせる》 551 00:52:19,663 --> 00:52:22,163 (ノック) 552 00:52:24,100 --> 00:52:26,100 失礼します。 553 00:52:33,260 --> 00:52:36,096 お呼びでしょうか? 554 00:52:36,096 --> 00:52:40,166 今回の件なかなかの活躍だったね。 555 00:52:40,166 --> 00:52:45,622 現職警察官が 殺人事件の 被疑者になるところを➡ 556 00:52:45,622 --> 00:52:48,592 ただの自殺だったと 見抜いたんだから➡ 557 00:52:48,592 --> 00:52:51,261 お手柄だよ。 558 00:52:51,261 --> 00:52:53,613 ありがとうございます。 559 00:52:53,613 --> 00:52:55,713 そこでだ。 560 00:52:58,151 --> 00:53:02,951 まだ早すぎるという 意見も出たんだがね。 561 00:53:05,592 --> 00:53:10,092 君に 警視正の内示が出た。 562 00:53:12,582 --> 00:53:17,921 それから この円卓会議の 正式メンバーになってもらう。 563 00:53:17,921 --> 00:53:25,095 もちろん 女性としては 初のことだ。 564 00:53:25,095 --> 00:53:27,931 (話し声) 565 00:53:27,931 --> 00:53:31,268 あれ? 今日は早いんだな。 やぼ用がありましてね。 566 00:53:31,268 --> 00:53:35,589 今日は 胃の調子がいいから フルコース…。 567 00:53:35,589 --> 00:53:38,589 《ついに ここまできた》