1 00:00:01,000 --> 00:00:06,000 ♬〜 2 00:00:06,000 --> 00:00:11,000 《お母さんが死んだ日も 3 00:00:06,000 --> 00:00:11,000 こんな月だったな…》 4 00:00:11,000 --> 00:00:23,000 ♬〜 5 00:00:23,000 --> 00:00:28,000 《あれは 下弦だっけ? 6 00:00:23,000 --> 00:00:28,000 上弦だっけ?》 7 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 (携帯電話の着信音) 8 00:00:32,000 --> 00:00:41,000 ♬〜 9 00:00:41,000 --> 00:00:43,000 (片岡直樹の声)「和田優様」 10 00:00:43,000 --> 00:00:47,000 「私 ネットニュースサイト 11 00:00:43,000 --> 00:00:47,000 NEWS CHASE編集部の→ 12 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 片岡と申します」 13 00:00:49,000 --> 00:00:52,000 「バズとぴでの 14 00:00:49,000 --> 00:00:52,000 和田様の記事を拝見し→ 15 00:00:52,000 --> 00:00:55,000 是非 弊社での執筆を 16 00:00:52,000 --> 00:00:55,000 お願いしたく→ 17 00:00:55,000 --> 00:00:58,000 専属契約をご用意しております」 18 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 専属契約…。 19 00:01:03,000 --> 00:01:08,000 (三ツ村翔星)この前の記事 20 00:01:03,000 --> 00:01:08,000 ビューが全然伸びてません。 21 00:01:08,000 --> 00:01:12,000 (志麻さと美)和田さん以外の 22 00:01:08,000 --> 00:01:12,000 ライターさんたちが好調だから→ 23 00:01:12,000 --> 00:01:14,000 より際立っちゃってますね…。 24 00:01:14,000 --> 00:01:16,000 (印田吾郎)面白そうな 25 00:01:14,000 --> 00:01:16,000 タイトルでしたけど…。 26 00:01:16,000 --> 00:01:20,000 「ホントは みんなが憧れる 27 00:01:16,000 --> 00:01:20,000 昭和男子のベタなプロポーズ」 28 00:01:20,000 --> 00:01:23,000 (さと美)あっ… それって 29 00:01:20,000 --> 00:01:23,000 寛さんの事ですよね。 30 00:01:23,000 --> 00:01:25,000 はい。 31 00:01:23,000 --> 00:01:25,000 やっぱり。 32 00:01:25,000 --> 00:01:27,000 私は 読んでて楽しかったですよ。 33 00:01:27,000 --> 00:01:30,000 (三ツ村)僕らは 34 00:01:27,000 --> 00:01:30,000 寛さんの事を知ってるから。 35 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 けど うちのユーザーからすれば→ 36 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 シニア層の恋バナなんて 37 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 全く興味がない。 38 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 すいません…。 39 00:01:37,000 --> 00:01:42,000 怒ってるんじゃなくて 40 00:01:37,000 --> 00:01:42,000 対策をしようって事です。 41 00:01:43,000 --> 00:01:46,000 あの…→ 42 00:01:46,000 --> 00:01:49,000 やっぱり この前の 43 00:01:46,000 --> 00:01:49,000 トンネル事故の記事は駄目かな? 44 00:01:50,000 --> 00:01:52,000 今 トンネル事故の記事も 45 00:01:50,000 --> 00:01:52,000 書いてて。 46 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 (三ツ村)「それ いらないです」 47 00:01:54,000 --> 00:01:56,000 「かっぱ祭りみたいなの 48 00:01:54,000 --> 00:01:56,000 お願いしまーす」 49 00:01:56,000 --> 00:01:59,000 (三ツ村)いらないです。 50 00:01:56,000 --> 00:01:59,000 うちではウケないので。 51 00:01:59,000 --> 00:02:00,000 あっ でも… 興味なかった人も 52 00:01:59,000 --> 00:02:00,000 知るきっかけになると思うし→ 53 00:02:00,000 --> 00:02:03,000 あっ でも… 興味なかった人も 54 00:02:00,000 --> 00:02:03,000 知るきっかけになると思うし→ 55 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 バズとぴの幅が広がるんじゃ…。 56 00:02:05,000 --> 00:02:08,000 読まれなければ 57 00:02:05,000 --> 00:02:08,000 意味ありません。 58 00:02:08,000 --> 00:02:12,000 ユーザーの好みに合わない記事を 59 00:02:08,000 --> 00:02:12,000 わざわざ出すなんて→ 60 00:02:12,000 --> 00:02:14,000 書き手の自己満足でしかない。 61 00:02:18,000 --> 00:02:22,000 和田さんのヒット作といえば→ 62 00:02:22,000 --> 00:02:24,000 アルパカとカッパか…。 63 00:02:24,000 --> 00:02:28,000 (さと美)人生が ちょっと 64 00:02:24,000 --> 00:02:28,000 幸せになるトピックですよね。 65 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 味噌ラーメンのコーンみたいな。 66 00:02:30,000 --> 00:02:33,000 なくてもいいけど 67 00:02:30,000 --> 00:02:33,000 あると嬉しいみたいな。 68 00:02:34,000 --> 00:02:37,000 (スタッフ)三ツ村さんに 69 00:02:34,000 --> 00:02:37,000 本社からお届けです。 70 00:02:37,000 --> 00:02:39,000 (さと美)はい。 71 00:02:39,000 --> 00:02:41,000 あっ… おお〜! 72 00:02:41,000 --> 00:02:45,000 先月のビュー数が記録達成した 73 00:02:41,000 --> 00:02:45,000 お祝いだって。 74 00:02:45,000 --> 00:02:47,000 (印田)盆栽って…。 75 00:02:47,000 --> 00:02:49,000 (さと美)今 76 00:02:47,000 --> 00:02:49,000 若い子の間で人気なんですよ。 77 00:02:49,000 --> 00:02:52,000 ハイブランドのショップで 78 00:02:49,000 --> 00:02:52,000 ディスプレーに使われてたりして。 79 00:02:52,000 --> 00:02:54,000 SNS映えもするし。 80 00:02:54,000 --> 00:02:56,000 (三ツ村)確かに 81 00:02:54,000 --> 00:02:56,000 きてるよね 盆栽。 82 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 これ いいじゃないですか! 83 00:03:00,000 --> 00:03:04,000 和田さん 盆栽の記事 84 00:03:00,000 --> 00:03:04,000 書いてみてください。 85 00:03:04,000 --> 00:03:20,000 ♬〜 86 00:03:20,000 --> 00:03:22,000 (ぶつかる音) 87 00:03:20,000 --> 00:03:22,000 アイテッ! あっ すいません…。 88 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 大丈夫ですか? 89 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 (女子高生たちの笑い声) 90 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 すいません…。 91 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 (足音) 92 00:03:40,000 --> 00:03:42,000 (潰す音) 93 00:03:42,000 --> 00:03:46,000 (炒める音) 94 00:03:58,000 --> 00:04:00,000 (和田 寛)うまいね… ンフフッ…。 95 00:04:00,000 --> 00:04:01,000 (和田 寛)うまいね… ンフフッ…。 96 00:04:02,000 --> 00:04:04,000 ご機嫌ですね。 97 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 そうでもない。 普通だよ。 98 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 あっ… そうですか。 99 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 おい おい おい! 100 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 もっと突っ込んで 101 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 聞きなさいよ。 102 00:04:14,000 --> 00:04:16,000 あんたも一応 103 00:04:14,000 --> 00:04:16,000 記者の端くれだろう。 104 00:04:16,000 --> 00:04:18,000 認めてくれるんですか? 105 00:04:18,000 --> 00:04:23,000 ああ。 取材対象者が本音を 106 00:04:18,000 --> 00:04:23,000 すんなり さらす事などない。 107 00:04:23,000 --> 00:04:28,000 それを どう引き出すかが 108 00:04:23,000 --> 00:04:28,000 記者の腕の見せどころだ。 109 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 やっぱり ご機嫌なんだ。 110 00:04:31,000 --> 00:04:34,000 まあね。 寝不足だけど。 111 00:04:34,000 --> 00:04:37,000 ほわ〜…。 112 00:04:38,000 --> 00:04:43,000 ほわ…。 ほら! 突っ込まないと。 113 00:04:38,000 --> 00:04:43,000 なぜ 寝不足なのか。 114 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 「なぜ?」 「どうして?」は 115 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 基本中の基本だ。 116 00:04:45,000 --> 00:04:47,000 じゃあ じゃあ じゃあ 117 00:04:45,000 --> 00:04:47,000 なぜですか? 118 00:04:47,000 --> 00:04:49,000 う〜ん ここのところ→ 119 00:04:49,000 --> 00:04:54,000 亜蓮が 毎日2時とか3時に 120 00:04:49,000 --> 00:04:54,000 電話してくるからな。 121 00:04:55,000 --> 00:04:58,000 結婚しよう。 122 00:04:55,000 --> 00:04:58,000 (冬木亜蓮)結婚します! 123 00:04:58,000 --> 00:05:00,000 ♬〜 124 00:05:00,000 --> 00:05:05,000 ♬〜 125 00:05:05,000 --> 00:05:09,000 眼科学会の国際シンポジウムで 126 00:05:05,000 --> 00:05:09,000 アメリカにいるんだよ。 127 00:05:09,000 --> 00:05:12,000 新婚早々 離ればなれですか。 128 00:05:12,000 --> 00:05:16,000 会えない時間もまた 129 00:05:12,000 --> 00:05:16,000 趣を深くするから。 130 00:05:16,000 --> 00:05:19,000 ああ もう 今夜もまた 131 00:05:16,000 --> 00:05:19,000 電話がくるな もう…。 132 00:05:19,000 --> 00:05:23,000 ちょっと 先に 寝ておこうか。 133 00:05:19,000 --> 00:05:23,000 えっ? アッハッハッハッ…。 134 00:05:23,000 --> 00:05:25,000 よかったですね。 135 00:05:25,000 --> 00:05:29,000 あんたは 136 00:05:25,000 --> 00:05:29,000 あまり機嫌が良くないな。 137 00:05:29,000 --> 00:05:30,000 普通です。 138 00:05:30,000 --> 00:05:31,000 普通です。 139 00:05:32,000 --> 00:05:35,000 えっ 別に 何もないですよ。 140 00:05:35,000 --> 00:05:38,000 夕食なのに卵焼き。 141 00:05:38,000 --> 00:05:41,000 ああ すいません…。 142 00:05:38,000 --> 00:05:41,000 いつも 朝でしたね。 143 00:05:41,000 --> 00:05:43,000 それはいい。 味だ。 144 00:05:43,000 --> 00:05:45,000 はい? 145 00:05:45,000 --> 00:05:47,000 今日のは しょっぱい。 146 00:05:47,000 --> 00:05:55,000 ♬〜 147 00:05:59,000 --> 00:06:00,000 (和田秀平)はあ…。 148 00:06:00,000 --> 00:06:01,000 (和田秀平)はあ…。 149 00:06:06,000 --> 00:06:08,000 ああ…。 150 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 (歯の隙間から息を吸う音) 151 00:06:11,000 --> 00:06:14,000 ああ…。 152 00:06:11,000 --> 00:06:14,000 (滝口 剛)おっ? おおっ? 153 00:06:14,000 --> 00:06:16,000 (息を吸う音) 154 00:06:18,000 --> 00:06:20,000 ああ…。 155 00:06:21,000 --> 00:06:23,000 (滝口)この倒産間近の…。 156 00:06:23,000 --> 00:06:26,000 大丈夫ですか? 157 00:06:23,000 --> 00:06:26,000 だいぶ痛そうですけど。 158 00:06:26,000 --> 00:06:29,000 大丈夫 大丈夫。 159 00:06:29,000 --> 00:06:30,000 (智子)我慢してますよね? 160 00:06:29,000 --> 00:06:30,000 してない してない。 161 00:06:30,000 --> 00:06:31,000 (智子)我慢してますよね? 162 00:06:30,000 --> 00:06:31,000 してない してない。 163 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 全然 大…! 164 00:06:33,000 --> 00:06:37,000 さっきから スーッ あっ 165 00:06:33,000 --> 00:06:37,000 スーッ あっ スー… ってねえ。 166 00:06:38,000 --> 00:06:40,000 (息を吸う音) 167 00:06:38,000 --> 00:06:40,000 (滝口)えっ 我慢してますよね? 168 00:06:41,000 --> 00:06:43,000 迷う事はないだろう! 169 00:06:43,000 --> 00:06:45,000 こっちに いけばいいよ。 170 00:06:48,000 --> 00:06:53,000 黎明新聞の系列だろ。 171 00:06:48,000 --> 00:06:53,000 バズとぴより格上じゃないか。 172 00:06:53,000 --> 00:06:56,000 でも バズとぴには 173 00:06:53,000 --> 00:06:56,000 拾ってもらった恩があるし…。 174 00:06:56,000 --> 00:06:58,000 不義理をしても→ 175 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 羽ばたいたほうがいい時は 176 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 あるんだよ。 177 00:07:00,000 --> 00:07:01,000 羽ばたいたほうがいい時は 178 00:07:00,000 --> 00:07:01,000 あるんだよ。 179 00:07:01,000 --> 00:07:05,000 ずっと いい人でいるために 180 00:07:01,000 --> 00:07:05,000 チャンスを逃すのか? 181 00:07:05,000 --> 00:07:08,000 きてるんだよ 波が! 182 00:07:09,000 --> 00:07:11,000 今乗らないで どうする? 183 00:07:11,000 --> 00:07:30,000 ♬〜 184 00:07:30,000 --> 00:07:41,000 ♬〜 185 00:07:41,000 --> 00:07:55,000 ♬〜 186 00:07:55,000 --> 00:07:57,000 (片岡)和田さん。 187 00:08:01,000 --> 00:08:03,000 どうも はじめまして。 188 00:08:03,000 --> 00:08:06,000 ニュース・チェイスの片岡です。 189 00:08:03,000 --> 00:08:06,000 和田です。 190 00:08:06,000 --> 00:08:08,000 すぐに お時間頂いて 191 00:08:06,000 --> 00:08:08,000 ありがとうございます。 192 00:08:08,000 --> 00:08:11,000 お話だけでもお伺いできれば 193 00:08:08,000 --> 00:08:11,000 と思って 来ました。 194 00:08:11,000 --> 00:08:14,000 もちろんです。 どうぞ。 195 00:08:11,000 --> 00:08:14,000 すいません。 196 00:08:21,000 --> 00:08:26,000 私 和田さんがバズとぴで書かれた 197 00:08:21,000 --> 00:08:26,000 記事 全部読んでるんですよ。 198 00:08:26,000 --> 00:08:29,000 和田さんのファンでして。 199 00:08:26,000 --> 00:08:29,000 …本当ですか!? 200 00:08:29,000 --> 00:08:30,000 アルパカ それにカッパ。 201 00:08:29,000 --> 00:08:30,000 面白かったです。 202 00:08:30,000 --> 00:08:33,000 アルパカ それにカッパ。 203 00:08:30,000 --> 00:08:33,000 面白かったです。 204 00:08:33,000 --> 00:08:36,000 でも… 何より この前の→ 205 00:08:36,000 --> 00:08:41,000 「ホントは みんなが憧れる 206 00:08:36,000 --> 00:08:41,000 昭和男子のベタなプロポーズ」→ 207 00:08:41,000 --> 00:08:45,000 あれ 最高でした。 208 00:08:41,000 --> 00:08:45,000 素晴らしかったです! 209 00:08:45,000 --> 00:08:50,000 ああ…。 でも あの… 210 00:08:45,000 --> 00:08:50,000 ビューが全然稼げなくて。 211 00:08:50,000 --> 00:08:53,000 ああ… ビューも大切ですが→ 212 00:08:53,000 --> 00:08:58,000 一番重要なのは 213 00:08:53,000 --> 00:08:58,000 その記事が持つ個性。 214 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 他にはないオリジナリティーです。 215 00:09:00,000 --> 00:09:01,000 他にはないオリジナリティーです。 216 00:09:01,000 --> 00:09:03,000 えっ…。 217 00:09:03,000 --> 00:09:07,000 あの記事には 218 00:09:03,000 --> 00:09:07,000 和田さんの個性がありました。 219 00:09:07,000 --> 00:09:10,000 前時代的で 何かと 220 00:09:07,000 --> 00:09:10,000 モラハラ パワハラと→ 221 00:09:10,000 --> 00:09:13,000 揶揄される事が多い 222 00:09:10,000 --> 00:09:13,000 昭和世代の男性に→ 223 00:09:13,000 --> 00:09:16,000 新しい価値を与えた 224 00:09:13,000 --> 00:09:16,000 斬新な切り口。 225 00:09:16,000 --> 00:09:20,000 のみならず よくある 226 00:09:16,000 --> 00:09:20,000 世代間ギャップではなく→ 227 00:09:20,000 --> 00:09:24,000 普遍的恋愛の価値を示した 228 00:09:20,000 --> 00:09:24,000 哲学的な語り口。 229 00:09:24,000 --> 00:09:26,000 一気に読ませる 230 00:09:24,000 --> 00:09:26,000 文章のリズムの良さ。 231 00:09:26,000 --> 00:09:28,000 どれも素晴らしいです! 232 00:09:30,000 --> 00:09:34,000 あの記事は 233 00:09:30,000 --> 00:09:34,000 和田さんにしか書けません。 234 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 そ… そうですかね? 235 00:09:37,000 --> 00:09:42,000 ぜひ うちの専属になって 236 00:09:37,000 --> 00:09:42,000 コラムを連載してください。 237 00:09:44,000 --> 00:09:46,000 コラムですか!? 238 00:09:46,000 --> 00:09:49,000 和田さんの視点で 239 00:09:46,000 --> 00:09:49,000 自由に書いて頂ければ。 240 00:09:49,000 --> 00:09:51,000 …なんでもいいんですか? 241 00:09:51,000 --> 00:09:54,000 和田さんが書きたいものであれば。 242 00:09:54,000 --> 00:09:57,000 ああ… でも それじゃ 243 00:09:54,000 --> 00:09:57,000 ユーザーにウケないんじゃ…。 244 00:09:57,000 --> 00:10:00,000 それは 和田さんが 245 00:09:57,000 --> 00:10:00,000 心配する事じゃありません。 246 00:10:00,000 --> 00:10:03,000 そのために 247 00:10:00,000 --> 00:10:03,000 我々 編集部がいるんです。 248 00:10:05,000 --> 00:10:07,000 和田さん。 249 00:10:07,000 --> 00:10:09,000 私は あなたの才能があれば→ 250 00:10:09,000 --> 00:10:12,000 ネットニュースに 251 00:10:09,000 --> 00:10:12,000 革命を起こせると思っています。 252 00:10:12,000 --> 00:10:14,000 いや それだけじゃない。 253 00:10:14,000 --> 00:10:19,000 あなたなら ネットにとどまらず 254 00:10:14,000 --> 00:10:19,000 メディアの境界線を超えて→ 255 00:10:19,000 --> 00:10:22,000 世界に羽ばたけると思っています。 256 00:10:23,000 --> 00:10:25,000 僕がですか? 257 00:10:25,000 --> 00:10:30,000 才能が花開く時には 必ず 258 00:10:25,000 --> 00:10:30,000 私みたいな裏方が必要なんですよ。 259 00:10:30,000 --> 00:10:31,000 才能が花開く時には 必ず 260 00:10:30,000 --> 00:10:31,000 私みたいな裏方が必要なんですよ。 261 00:10:34,000 --> 00:10:39,000 私を信じてください。 262 00:10:34,000 --> 00:10:39,000 一緒に かけてみませんか? 263 00:10:39,000 --> 00:11:00,000 ♬〜 264 00:11:00,000 --> 00:11:01,000 ♬〜 265 00:11:01,000 --> 00:11:05,000 (片岡の声)あの記事には 266 00:11:01,000 --> 00:11:05,000 和田さんの個性がありました。 267 00:11:05,000 --> 00:11:07,000 和田さんにしか書けません。 268 00:11:07,000 --> 00:11:13,000 あなたなら ネットにとどまらず 269 00:11:07,000 --> 00:11:13,000 メディアの境界線を超えて→ 270 00:11:13,000 --> 00:11:16,000 世界に羽ばたけると思っています。 271 00:11:16,000 --> 00:11:18,000 一緒に かけてみませんか? 272 00:11:18,000 --> 00:11:30,000 ♬〜 273 00:11:30,000 --> 00:11:35,000 ♬〜 274 00:11:40,000 --> 00:11:46,000 ♬〜 275 00:11:47,000 --> 00:11:52,000 (門の開く音) 276 00:11:55,000 --> 00:11:59,000 (門の閉まる音) 277 00:12:08,000 --> 00:12:10,000 ああ…。 278 00:12:11,000 --> 00:12:13,000 (ドアの開く音) 279 00:12:13,000 --> 00:12:15,000 ただいま。 280 00:12:13,000 --> 00:12:15,000 おかえり。 281 00:12:15,000 --> 00:12:18,000 (ドアの閉まる音) 282 00:12:15,000 --> 00:12:18,000 珍しいね。 283 00:12:18,000 --> 00:12:20,000 夜食は? 284 00:12:18,000 --> 00:12:20,000 いや いい。 285 00:12:21,000 --> 00:12:24,000 俺も飲もうかな。 286 00:12:21,000 --> 00:12:24,000 うん。 287 00:12:29,000 --> 00:12:30,000 ああ 缶のままでいいよ。 288 00:12:29,000 --> 00:12:30,000 ああ そう。 289 00:12:30,000 --> 00:12:31,000 ああ 缶のままでいいよ。 290 00:12:30,000 --> 00:12:31,000 ああ そう。 291 00:12:31,000 --> 00:12:33,000 うん。 292 00:12:31,000 --> 00:12:33,000 (缶を開ける音) 293 00:12:34,000 --> 00:12:36,000 はい。 294 00:12:34,000 --> 00:12:36,000 ああ ありがとう。 295 00:12:36,000 --> 00:12:39,000 お疲れさまでした。 296 00:12:36,000 --> 00:12:39,000 ありがとう…。 297 00:12:41,000 --> 00:12:44,000 あの 実はさ…。 298 00:12:41,000 --> 00:12:44,000 んんっ…!! 299 00:12:44,000 --> 00:12:46,000 ああー…。 300 00:12:46,000 --> 00:12:49,000 何… むし歯? 301 00:12:49,000 --> 00:12:53,000 ああ… うん。 昨日の夜から急に 302 00:12:49,000 --> 00:12:53,000 どんどん痛くなってきて。 303 00:12:53,000 --> 00:12:56,000 ちょっと待ってよ。 304 00:12:53,000 --> 00:12:56,000 頭痛薬あったよな…。 305 00:12:56,000 --> 00:12:59,000 はあ… 頭痛薬? 306 00:12:59,000 --> 00:13:00,000 むし歯の痛みにも効くんだよ 307 00:12:59,000 --> 00:13:00,000 応急処置で。 308 00:13:00,000 --> 00:13:03,000 むし歯の痛みにも効くんだよ 309 00:13:00,000 --> 00:13:03,000 応急処置で。 310 00:13:06,000 --> 00:13:08,000 はい。 311 00:13:08,000 --> 00:13:10,000 ちょっと…。 312 00:13:10,000 --> 00:13:12,000 ああ あった! あった あった…。 313 00:13:10,000 --> 00:13:12,000 うん。 314 00:13:12,000 --> 00:13:14,000 飲んで。 315 00:13:17,000 --> 00:13:20,000 これ 使用期限 切れてるよ 316 00:13:17,000 --> 00:13:20,000 2年前に。 317 00:13:20,000 --> 00:13:22,000 駄目かな? 318 00:13:20,000 --> 00:13:22,000 駄目だろう。 319 00:13:23,000 --> 00:13:28,000 でも むし歯って 江戸時代の死因 320 00:13:23,000 --> 00:13:28,000 トップだったんだって。 321 00:13:28,000 --> 00:13:30,000 えっ… むし歯で死ぬの? 322 00:13:30,000 --> 00:13:31,000 えっ… むし歯で死ぬの? 323 00:13:31,000 --> 00:13:34,000 びっくりでしょ!? 324 00:13:31,000 --> 00:13:34,000 怖っ! 325 00:13:34,000 --> 00:13:37,000 14代将軍の徳川家茂は→ 326 00:13:37,000 --> 00:13:40,000 31本あった歯のうち30本 327 00:13:37,000 --> 00:13:40,000 むし歯だったんだって。 328 00:13:40,000 --> 00:13:42,000 どうしたら そんなに 329 00:13:40,000 --> 00:13:42,000 むし歯になるんだよ? 330 00:13:42,000 --> 00:13:45,000 毎日 ようかん 食べてたって。 331 00:13:42,000 --> 00:13:45,000 よく知ってるな。 332 00:13:45,000 --> 00:13:48,000 記事にしたんだよ。 333 00:13:45,000 --> 00:13:48,000 全然ウケなかったけど。 334 00:13:48,000 --> 00:13:50,000 ああ それで。 335 00:13:50,000 --> 00:13:52,000 だから 336 00:13:50,000 --> 00:13:52,000 歯医者 行ったほうがいいよ。 337 00:13:53,000 --> 00:13:55,000 いや… 忙しいんだよ。 338 00:13:55,000 --> 00:13:57,000 いや そんな事 言って…。 339 00:13:55,000 --> 00:13:57,000 嫌なだけでしょ。 340 00:13:57,000 --> 00:14:00,000 ああ… 俺 明日 朝早いんだ。 341 00:13:57,000 --> 00:14:00,000 じゃあ おやすみ。 342 00:14:00,000 --> 00:14:02,000 あっ ちょっと…→ 343 00:14:02,000 --> 00:14:04,000 僕の話…。 344 00:14:05,000 --> 00:14:07,000 (ドアの閉まる音) 345 00:14:12,000 --> 00:14:16,000 (優の声)「盆栽は今や 346 00:14:12,000 --> 00:14:16,000 日本の伝統文化の枠を超え→ 347 00:14:16,000 --> 00:14:19,000 世界的なトレンドになっています」 348 00:14:19,000 --> 00:14:26,000 「2017年に埼玉県で開催された 349 00:14:19,000 --> 00:14:26,000 世界盆栽大会には→ 350 00:14:26,000 --> 00:14:30,000 40カ国4万5000人が来場しました」 351 00:14:34,000 --> 00:14:38,000 本当に 若い人 来てるんだ…。 352 00:14:38,000 --> 00:14:40,000 (職人)山本さん? 353 00:14:40,000 --> 00:14:43,000 今日から弟子入りする 354 00:14:40,000 --> 00:14:43,000 山本さんでしょ? 355 00:14:43,000 --> 00:14:45,000 いえ 和田です。 356 00:14:43,000 --> 00:14:45,000 いや 時間ないから! 357 00:14:45,000 --> 00:14:47,000 早く来て。 358 00:14:45,000 --> 00:14:47,000 ちょっと待って…。 えっ 何…? 359 00:14:47,000 --> 00:14:50,000 なんですか? えっ… 360 00:14:47,000 --> 00:14:50,000 あの 弟子入りじゃなくて…。 361 00:14:50,000 --> 00:14:52,000 話 あとで。 時間ないから。 362 00:14:50,000 --> 00:14:52,000 いや でも…。 363 00:14:52,000 --> 00:14:55,000 今日中に 364 00:14:52,000 --> 00:14:55,000 これ全部 植え替えないと→ 365 00:14:55,000 --> 00:14:58,000 親方に叱られるから。 366 00:14:55,000 --> 00:14:58,000 これ全部ですか? 367 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 根に付いている土 368 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 落としてください。 369 00:15:00,000 --> 00:15:01,000 根に付いている土 370 00:15:00,000 --> 00:15:01,000 落としてください。 371 00:15:01,000 --> 00:15:04,000 あっ…。 372 00:15:01,000 --> 00:15:04,000 (職人)道具は そこ。 373 00:15:04,000 --> 00:15:06,000 ああ… はい。 374 00:15:13,000 --> 00:15:15,000 外国の方なんですね? 375 00:15:15,000 --> 00:15:17,000 アメリカです。 376 00:15:17,000 --> 00:15:22,000 他にも イギリス ベトナム 377 00:15:17,000 --> 00:15:22,000 ポーランド→ 378 00:15:22,000 --> 00:15:26,000 いろんな国の人がいる。 379 00:15:22,000 --> 00:15:26,000 そうなんですか。 380 00:15:26,000 --> 00:15:30,000 みんな 本物の盆栽を追いかけて 381 00:15:26,000 --> 00:15:30,000 修業に来てます。 382 00:15:30,000 --> 00:15:32,000 みんな 本物の盆栽を追いかけて 383 00:15:30,000 --> 00:15:32,000 修業に来てます。 384 00:15:32,000 --> 00:15:38,000 世界のどこにもない 385 00:15:32,000 --> 00:15:38,000 生きたアート 学びたくて。 386 00:15:38,000 --> 00:15:41,000 「生きたアート」…。 387 00:15:38,000 --> 00:15:41,000 うん。 388 00:15:44,000 --> 00:15:47,000 土 取る時は 389 00:15:44,000 --> 00:15:47,000 根っこ ほぐしながら。 390 00:15:47,000 --> 00:15:49,000 ああ… はい。 391 00:15:50,000 --> 00:15:55,000 盆栽も植え替えたりするんですね。 392 00:15:50,000 --> 00:15:55,000 もちろんです! 393 00:15:55,000 --> 00:16:00,000 古い根を切り取って 394 00:15:55,000 --> 00:16:00,000 新しい土に入れ替えます。 395 00:16:00,000 --> 00:16:03,000 そうしないと 息できなくなる。 396 00:16:03,000 --> 00:16:06,000 枯れちゃうって事ですか? 397 00:16:03,000 --> 00:16:06,000 うん。 398 00:16:06,000 --> 00:16:09,000 ずっと同じは駄目です。 399 00:16:09,000 --> 00:16:12,000 ちゃんと成長しません。 400 00:16:12,000 --> 00:16:17,000 新しい環境にしてやれば 401 00:16:12,000 --> 00:16:17,000 ちゃんと育ちます。 402 00:16:20,000 --> 00:16:25,000 (職人)耳を澄まして 403 00:16:20,000 --> 00:16:25,000 盆栽の声を聞くんです。 404 00:16:25,000 --> 00:16:30,000 ♬〜 405 00:16:30,000 --> 00:16:40,000 ♬〜 406 00:16:40,000 --> 00:16:42,000 ねっ 聞こえるでしょ? 407 00:16:43,000 --> 00:16:45,000 …聞こえます。 408 00:16:45,000 --> 00:16:47,000 (山本)失礼します。 409 00:16:47,000 --> 00:16:49,000 今日から弟子入りさせて頂く 410 00:16:47,000 --> 00:16:49,000 山本です。 411 00:16:49,000 --> 00:16:52,000 えっ 誰? 412 00:16:49,000 --> 00:16:52,000 山本です。 413 00:16:53,000 --> 00:16:56,000 じゃあ 誰? 414 00:16:56,000 --> 00:16:58,000 和田です。 415 00:17:00,000 --> 00:17:04,000 成長するために 416 00:17:00,000 --> 00:17:04,000 古いものを捨てる…。 417 00:17:04,000 --> 00:17:11,000 (携帯電話の着信音) 418 00:17:11,000 --> 00:17:16,000 (呼び出し音) 419 00:17:16,000 --> 00:17:26,000 (携帯電話の着信音) 420 00:17:26,000 --> 00:17:30,000 (呼び出し音) 421 00:17:31,000 --> 00:17:33,000 (さと美)どうしたんすか? 422 00:17:33,000 --> 00:17:35,000 和田さんに 423 00:17:33,000 --> 00:17:35,000 電話かけたんだけどね…。 424 00:17:35,000 --> 00:17:38,000 (さと美)出ないんですか? 425 00:17:35,000 --> 00:17:38,000 いつかけても出るのが→ 426 00:17:38,000 --> 00:17:40,000 和田さんの 427 00:17:38,000 --> 00:17:40,000 唯一のいいところなのに。 428 00:17:40,000 --> 00:17:42,000 それだけ? 429 00:17:42,000 --> 00:17:44,000 他にある? 430 00:17:51,000 --> 00:17:54,000 ああ〜…。 431 00:17:55,000 --> 00:17:57,000 (滝口)いい加減 432 00:17:55,000 --> 00:17:57,000 歯医者行ったほうがいいですよ。 433 00:17:57,000 --> 00:17:59,000 そんな暇ないんだよ。 434 00:17:59,000 --> 00:18:00,000 (滝口)むし歯 435 00:17:59,000 --> 00:18:00,000 ほっとくと死んじゃいますよ。 436 00:18:00,000 --> 00:18:01,000 (滝口)むし歯 437 00:18:00,000 --> 00:18:01,000 ほっとくと死んじゃいますよ。 438 00:18:01,000 --> 00:18:03,000 それ 昔の話だろ。 知ってる。 439 00:18:03,000 --> 00:18:05,000 (滝口)何 言ってるんですか。 440 00:18:03,000 --> 00:18:05,000 今もですよ。 441 00:18:05,000 --> 00:18:07,000 えっ? 442 00:18:07,000 --> 00:18:11,000 ひどくなると 443 00:18:07,000 --> 00:18:11,000 細菌が血管に入って→ 444 00:18:11,000 --> 00:18:14,000 脳梗塞や心筋梗塞を起こす事も 445 00:18:11,000 --> 00:18:14,000 あるんです。 446 00:18:14,000 --> 00:18:16,000 嘘…。 447 00:18:16,000 --> 00:18:18,000 あと 口腔がんになるかも 448 00:18:16,000 --> 00:18:18,000 しれませんよ。 449 00:18:18,000 --> 00:18:21,000 それ やばいじゃない。 450 00:18:18,000 --> 00:18:21,000 死んじゃうじゃん 俺。 451 00:18:22,000 --> 00:18:25,000 (但木陽一郎)腕のいい歯医者 452 00:18:22,000 --> 00:18:25,000 知ってますよ。 453 00:18:25,000 --> 00:18:28,000 アナウンサーは歯が命ですから。 454 00:18:29,000 --> 00:18:30,000 まぶしい。 455 00:18:29,000 --> 00:18:30,000 (但木)ハハハハ…。 456 00:18:30,000 --> 00:18:31,000 まぶしい。 457 00:18:30,000 --> 00:18:31,000 (但木)ハハハハ…。 458 00:18:43,000 --> 00:18:46,000 あっ… 志麻さん!? 459 00:18:46,000 --> 00:18:49,000 和田さんを待ってました。 460 00:18:49,000 --> 00:18:51,000 どうしたんですか? 461 00:18:51,000 --> 00:18:53,000 (さと美) 462 00:18:51,000 --> 00:18:53,000 和田さんが電話に出ないから。 463 00:18:53,000 --> 00:18:57,000 ああー… あっ… 464 00:18:53,000 --> 00:18:57,000 取材でバタバタしてて…。 465 00:18:57,000 --> 00:18:59,000 ごめんなさい。 466 00:18:59,000 --> 00:19:00,000 三ツ村さんも心配してましたよ。 467 00:19:00,000 --> 00:19:01,000 三ツ村さんも心配してましたよ。 468 00:19:16,825 --> 00:19:19,825 どうぞ。 469 00:19:16,825 --> 00:19:19,825 ありがとうございます。 470 00:19:27,825 --> 00:19:30,000 ちょっと出てくる。 471 00:19:27,825 --> 00:19:30,000 えっ どこに? 472 00:19:30,000 --> 00:19:30,825 ちょっと出てくる。 473 00:19:30,000 --> 00:19:30,825 えっ どこに? 474 00:19:30,825 --> 00:19:32,825 散歩 行ってくる。 475 00:19:37,825 --> 00:19:42,825 (ドアの開閉音) 476 00:19:42,825 --> 00:19:44,825 (さと美)転職するんですね。 477 00:19:42,825 --> 00:19:44,825 えっ…? 478 00:19:44,825 --> 00:19:48,825 あっ… いや あの… 479 00:19:44,825 --> 00:19:48,825 えっと その… おっと…。 480 00:19:48,825 --> 00:19:52,825 キョドりすぎ。 「おっと」って…。 481 00:19:52,825 --> 00:19:54,825 なんでわかるんですか? 482 00:19:54,825 --> 00:19:58,825 バズとぴで そういう人 483 00:19:54,825 --> 00:19:58,825 たくさん見てきてるんで。 484 00:19:58,825 --> 00:20:00,000 ああ〜…。 485 00:20:00,000 --> 00:20:00,825 ああ〜…。 486 00:20:03,825 --> 00:20:07,825 実は ニュース・チェイスから 487 00:20:03,825 --> 00:20:07,825 誘われてて…。 488 00:20:07,825 --> 00:20:09,825 ええっ! すごい! 489 00:20:09,825 --> 00:20:13,825 大手じゃないですか。 490 00:20:09,825 --> 00:20:13,825 よかったですね。 491 00:20:13,825 --> 00:20:16,825 あっ いや… でも まだ 492 00:20:13,825 --> 00:20:16,825 行くかどうかは決めてなくて…。 493 00:20:16,825 --> 00:20:20,825 えっ… 悩む必要あります? 494 00:20:20,825 --> 00:20:26,825 ああ… 僕 今まで 495 00:20:20,825 --> 00:20:26,825 何をやっても駄目だったんです。 496 00:20:26,825 --> 00:20:28,825 何をやっても→ 497 00:20:28,825 --> 00:20:30,000 いい結果が出た試しがない 498 00:20:28,825 --> 00:20:30,000 というか…。 499 00:20:30,000 --> 00:20:31,825 いい結果が出た試しがない 500 00:20:30,000 --> 00:20:31,825 というか…。 501 00:20:31,825 --> 00:20:35,825 バズとぴで 502 00:20:31,825 --> 00:20:35,825 結果 出したじゃないですか。 503 00:20:35,825 --> 00:20:40,825 三ツ村の指示に従って 504 00:20:35,825 --> 00:20:40,825 やってただけで…。 505 00:20:40,825 --> 00:20:43,825 でも 褒めてくれる人がいると→ 506 00:20:43,825 --> 00:20:47,825 それはそれで 507 00:20:43,825 --> 00:20:47,825 やっぱり 嬉しいんだよね。 508 00:20:50,825 --> 00:20:55,825 褒めてくれる人って 509 00:20:50,825 --> 00:20:55,825 みんな いい人に見えますよね。 510 00:20:56,825 --> 00:20:58,825 あっ… 511 00:20:56,825 --> 00:20:58,825 否定してるわけじゃないです。 512 00:20:58,825 --> 00:21:00,000 ああ…。 513 00:21:00,000 --> 00:21:00,825 ああ…。 514 00:21:00,825 --> 00:21:03,825 いや… でも 515 00:21:00,825 --> 00:21:03,825 三ツ村を裏切るのはな…。 516 00:21:03,825 --> 00:21:06,825 そんな事 思わなくていいですよ。 517 00:21:06,825 --> 00:21:08,825 えっ? 518 00:21:08,825 --> 00:21:13,825 自分の事を一番に考えたって 519 00:21:08,825 --> 00:21:13,825 神様は怒りませんよ。 520 00:21:16,825 --> 00:21:21,825 どこに行っても 521 00:21:16,825 --> 00:21:21,825 和田さんは大丈夫です。 522 00:21:21,825 --> 00:21:24,825 私が保証します。 523 00:21:24,825 --> 00:21:28,825 これでも 和田さんの事 524 00:21:24,825 --> 00:21:28,825 ずっと見てきたんで。 525 00:21:30,825 --> 00:21:32,825 志麻さん…。 526 00:21:32,825 --> 00:21:56,825 ♬〜 527 00:21:56,825 --> 00:22:00,000 ああっ! 528 00:21:56,825 --> 00:22:00,000 なんだか いつもより豪華だなあ。 529 00:22:00,000 --> 00:22:00,825 ああっ! 530 00:22:00,000 --> 00:22:00,825 なんだか いつもより豪華だなあ。 531 00:22:04,825 --> 00:22:06,825 亜蓮に いい医者 聞いてみるか? 532 00:22:06,825 --> 00:22:08,825 あの人 眼科医でしょ。 533 00:22:08,825 --> 00:22:10,825 歯医者の知り合いくらい 534 00:22:08,825 --> 00:22:10,825 いるだろう。 535 00:22:10,825 --> 00:22:12,825 いいですよ。 536 00:22:10,825 --> 00:22:12,825 もう 紹介してもらったから。 537 00:22:12,825 --> 00:22:14,825 お味噌汁だったら飲める? 538 00:22:14,825 --> 00:22:16,825 ああ。 頂くか。 539 00:22:20,825 --> 00:22:22,825 いただきます。 540 00:22:28,825 --> 00:22:30,000 あっ 味が戻ってる。 541 00:22:30,000 --> 00:22:31,825 あっ 味が戻ってる。 542 00:22:31,825 --> 00:22:33,825 ああ…。 543 00:22:33,825 --> 00:22:36,825 あの… 僕 決めたんです。 544 00:22:36,825 --> 00:22:40,825 バズとぴ辞めて 545 00:22:36,825 --> 00:22:40,825 ニュース・チェイスに行きます! 546 00:22:40,825 --> 00:22:42,825 波に乗るんだな? 547 00:22:40,825 --> 00:22:42,825 はい! 548 00:22:42,825 --> 00:22:44,825 えっ 何? どういう事? 549 00:22:42,825 --> 00:22:44,825 結構じゃないか。 550 00:22:44,825 --> 00:22:47,825 男は勝負する時にしないとな。 551 00:22:44,825 --> 00:22:47,825 はい! 552 00:22:47,825 --> 00:22:50,825 ちょっと待って 待って 待って…。 553 00:22:47,825 --> 00:22:50,825 えっ? 辞めるの? バズとぴ。 554 00:22:50,825 --> 00:22:53,825 あっ…。 555 00:22:50,825 --> 00:22:53,825 聞いてないの? 556 00:22:53,825 --> 00:22:55,825 聞いてません。 557 00:22:53,825 --> 00:22:55,825 ごめん。 558 00:22:55,825 --> 00:22:57,825 相談しようと思ってたんだけど 559 00:22:55,825 --> 00:22:57,825 言いそびれちゃって…。 560 00:22:57,825 --> 00:22:59,825 言いなさいよ。 561 00:22:57,825 --> 00:22:59,825 私は相談された。 562 00:22:59,825 --> 00:23:00,000 何が言いたいんですか? 563 00:22:59,825 --> 00:23:00,000 別に。 564 00:23:00,000 --> 00:23:01,825 何が言いたいんですか? 565 00:23:00,000 --> 00:23:01,825 別に。 566 00:23:01,825 --> 00:23:03,825 他のネットニュースサイトから 567 00:23:01,825 --> 00:23:03,825 誘われたんだ。 568 00:23:03,825 --> 00:23:05,825 またネットニュースの記者か…。 569 00:23:03,825 --> 00:23:05,825 うん。 570 00:23:05,825 --> 00:23:08,825 今度は黎明新聞の系列だ。 571 00:23:05,825 --> 00:23:08,825 心配するな。 572 00:23:08,825 --> 00:23:10,825 心配ですよ。 573 00:23:10,825 --> 00:23:12,825 どうせ お父さんが 574 00:23:10,825 --> 00:23:12,825 優をあおったんでしょ。 575 00:23:12,825 --> 00:23:14,825 助言しただけだ。 576 00:23:14,825 --> 00:23:16,825 無責任な事 577 00:23:14,825 --> 00:23:16,825 言わないでくださいよ。 578 00:23:16,825 --> 00:23:19,825 無責任なのは あんただろ。 579 00:23:16,825 --> 00:23:19,825 どこがですか? 580 00:23:19,825 --> 00:23:22,825 この人の就職先を見つける 581 00:23:19,825 --> 00:23:22,825 とか言って そのままじゃないか。 582 00:23:22,825 --> 00:23:25,825 それは…。 583 00:23:22,825 --> 00:23:25,825 テレビ屋は これだから…。 584 00:23:25,825 --> 00:23:29,825 ニュースにしても 一報を報じたら 585 00:23:25,825 --> 00:23:29,825 そこまでだと思ってるだろ。 586 00:23:29,825 --> 00:23:30,000 大切なのは 追い続ける事だ。 587 00:23:30,000 --> 00:23:32,825 大切なのは 追い続ける事だ。 588 00:23:32,825 --> 00:23:35,825 テレビは 最新のニュースを 589 00:23:32,825 --> 00:23:35,825 視聴者に届ける役割があるんです。 590 00:23:35,825 --> 00:23:37,825 ネットニュースに負けない 591 00:23:35,825 --> 00:23:37,825 スピードが大切なんです。 592 00:23:37,825 --> 00:23:39,825 新聞みたいな 593 00:23:37,825 --> 00:23:39,825 レガシー・メディアに→ 594 00:23:39,825 --> 00:23:41,825 とやかく言われる筋合い 595 00:23:39,825 --> 00:23:41,825 ありません。 596 00:23:41,825 --> 00:23:43,825 何? 597 00:23:41,825 --> 00:23:43,825 あの…。 598 00:23:43,825 --> 00:23:46,825 早く食べてもらっていいですか? 599 00:23:43,825 --> 00:23:46,825 お味噌汁が冷めちゃう。 600 00:23:46,825 --> 00:23:48,825 七味。 601 00:23:46,825 --> 00:23:48,825 目の前にありますよ。 602 00:23:55,825 --> 00:23:58,825 (三ツ村) 603 00:23:55,825 --> 00:23:58,825 盆栽の記事 面白かったです。 604 00:23:58,825 --> 00:24:00,000 ビューも好調ですよ。 605 00:24:00,000 --> 00:24:00,825 ビューも好調ですよ。 606 00:24:00,825 --> 00:24:03,825 (印田)スランプから 607 00:24:00,825 --> 00:24:03,825 抜け出せそうですね。 608 00:24:03,825 --> 00:24:08,825 あの… 609 00:24:03,825 --> 00:24:08,825 話さなきゃいけない事があって…。 610 00:24:11,825 --> 00:24:14,825 この記事を最後にしたいんです。 611 00:24:17,825 --> 00:24:20,825 バズとぴ 辞めさせてください。 612 00:24:26,825 --> 00:24:29,825 どこかに移るんですね。 613 00:24:30,825 --> 00:24:33,825 はい。 614 00:24:33,825 --> 00:24:36,825 (三ツ村)移籍先は どこですか? 615 00:24:36,825 --> 00:24:39,825 ニュース・チェイス…。 616 00:24:39,825 --> 00:24:42,825 すごく悩んだんですけど…。 617 00:24:42,825 --> 00:24:45,825 わかりました。 了解です。 618 00:24:46,825 --> 00:24:50,825 (三ツ村) 619 00:24:46,825 --> 00:24:50,825 こういうの 慣れてるんで。 620 00:24:50,825 --> 00:24:54,825 もう 621 00:24:50,825 --> 00:24:54,825 戻る場所はありませんからね。 622 00:24:54,825 --> 00:24:57,825 うちにも 意地と誇りがあるんで。 623 00:25:00,825 --> 00:25:02,825 …はい。 624 00:25:10,825 --> 00:25:12,825 和田さん! 625 00:25:15,825 --> 00:25:19,825 よかったじゃないですか。 626 00:25:15,825 --> 00:25:19,825 これで次に進めるし。 627 00:25:20,825 --> 00:25:22,825 ありがとう。 628 00:25:22,825 --> 00:25:24,825 まあ 和田ウォッチャーとしては→ 629 00:25:24,825 --> 00:25:27,825 もう 近くで見られないのが 630 00:25:24,825 --> 00:25:27,825 残念ですけど。 631 00:25:27,825 --> 00:25:29,825 ああ…。 632 00:25:29,825 --> 00:25:30,000 だから 次は 633 00:25:29,825 --> 00:25:30,000 プライベートで会ってください。 634 00:25:30,000 --> 00:25:32,825 だから 次は 635 00:25:30,000 --> 00:25:32,825 プライベートで会ってください。 636 00:25:32,825 --> 00:25:34,825 えっ? 637 00:25:34,825 --> 00:25:36,825 もう会いたくないですか? 638 00:25:36,825 --> 00:25:39,825 いえいえ… 全然 そんな事は…。 639 00:25:39,825 --> 00:25:42,825 どっち? いいって事? 640 00:25:42,825 --> 00:25:44,825 はい。 641 00:25:44,825 --> 00:25:48,825 じゃあ… 金曜日。 642 00:25:48,825 --> 00:25:50,825 お店は予約しておきます。 643 00:25:50,825 --> 00:25:52,825 はい。 644 00:25:52,825 --> 00:26:00,000 ♬〜 645 00:26:00,000 --> 00:26:04,825 ♬〜 646 00:26:14,759 --> 00:26:16,759 こんばんは。 647 00:26:14,759 --> 00:26:16,759 はい こんばんは。 648 00:26:16,759 --> 00:26:18,759 7時に予約した和田と申します。 649 00:26:16,759 --> 00:26:18,759 和田様ですね。 650 00:26:18,759 --> 00:26:20,759 はい では 651 00:26:18,759 --> 00:26:20,759 そちらでお待ちください。 652 00:26:20,759 --> 00:26:22,759 どれぐらいかかります? 653 00:26:20,759 --> 00:26:22,759 7時半には出たいんですが。 654 00:26:22,759 --> 00:26:24,759 前の方が もう終わるので 655 00:26:22,759 --> 00:26:24,759 すぐに…。 656 00:26:24,759 --> 00:26:26,759 わかりました。 657 00:26:27,759 --> 00:26:29,759 (ドアの開く音) 658 00:26:31,759 --> 00:26:33,759 (岸 文子)今すぐ 659 00:26:31,759 --> 00:26:33,759 診てもらえないでしょうか? 660 00:26:33,759 --> 00:26:36,759 ご予約は…? 661 00:26:33,759 --> 00:26:36,759 (文子)ありません。 662 00:26:36,759 --> 00:26:40,759 当院は完全予約制ですので…。 663 00:26:36,759 --> 00:26:40,759 (文子)余裕があれば予約しました。 664 00:26:40,759 --> 00:26:43,759 (文子)でも 急に痛くなったの。 665 00:26:40,759 --> 00:26:43,759 死にそうなの。 666 00:26:43,759 --> 00:26:45,759 だから 来たんです。 667 00:26:45,759 --> 00:26:48,759 そう言われましても…。 668 00:26:48,759 --> 00:26:50,759 お願いします。 669 00:26:57,759 --> 00:27:00,000 いや… 駄目ですよ。 無理です。 670 00:26:57,759 --> 00:27:00,000 こっちも時間がないんで。 671 00:27:00,000 --> 00:27:01,759 いや… 駄目ですよ。 無理です。 672 00:27:00,000 --> 00:27:01,759 こっちも時間がないんで。 673 00:27:02,759 --> 00:27:05,759 お願いします。 674 00:27:02,759 --> 00:27:05,759 本当に もう限界なんです。 675 00:27:05,759 --> 00:27:07,759 そんな 676 00:27:05,759 --> 00:27:07,759 お願いされても無理ですよ。 677 00:27:07,759 --> 00:27:09,759 そこをなんとか! 678 00:27:07,759 --> 00:27:09,759 順番待って。 679 00:27:09,759 --> 00:27:12,759 私 すぐ終わるんで。 680 00:27:09,759 --> 00:27:12,759 いや わからないでしょ そんなの。 681 00:27:12,759 --> 00:27:14,759 無理やり 仕事 抜けてきたんです。 682 00:27:14,759 --> 00:27:16,759 このあとも すぐ戻って 683 00:27:14,759 --> 00:27:16,759 やらなきゃいけないし。 684 00:27:16,759 --> 00:27:18,759 いや 私も そうなんですよ。 685 00:27:18,759 --> 00:27:23,759 こういう時 普通 686 00:27:18,759 --> 00:27:23,759 男は女に譲るものじゃないの? 687 00:27:23,759 --> 00:27:25,759 はあ!? 688 00:27:23,759 --> 00:27:25,759 (看護師)次の方 どうぞ。 689 00:27:25,759 --> 00:27:27,759 (文子・秀平)はい。 690 00:27:25,759 --> 00:27:27,759 えっ 何? えっ? 691 00:27:27,759 --> 00:27:29,759 はい 私です。 692 00:27:27,759 --> 00:27:29,759 ちょちょ… 何 言ってんの!? 693 00:27:29,759 --> 00:27:30,000 急患なんです。 694 00:27:29,759 --> 00:27:30,000 私 急患なんです! 695 00:27:30,000 --> 00:27:31,759 急患なんです。 696 00:27:30,000 --> 00:27:31,759 私 急患なんです! 697 00:27:31,759 --> 00:27:34,759 いやいや 次 私です。 ちゃんと 698 00:27:31,759 --> 00:27:34,759 予約取ってるんです。 ねっ? 699 00:27:34,759 --> 00:27:36,759 (泣き声) 700 00:27:36,759 --> 00:27:38,759 えっ!? 701 00:27:38,759 --> 00:27:41,759 (泣き声) 702 00:27:41,759 --> 00:27:43,759 俺が悪いの? 703 00:27:43,759 --> 00:27:47,759 非常識なのはわかってます。 704 00:27:47,759 --> 00:27:52,759 でも 本当に つらくて… 705 00:27:47,759 --> 00:27:52,759 もう限界で…。 706 00:27:52,759 --> 00:27:56,759 やっと来れたんです…。 707 00:27:52,759 --> 00:27:56,759 やっと…。 708 00:27:56,759 --> 00:28:00,000 (泣き声) 709 00:28:00,000 --> 00:28:00,759 (泣き声) 710 00:28:00,759 --> 00:28:03,759 わかりました。 711 00:28:00,759 --> 00:28:03,759 じゃあ 先 どうぞ。 712 00:28:04,759 --> 00:28:07,759 ありがとうございます。 713 00:28:04,759 --> 00:28:07,759 お願いします。 714 00:28:07,759 --> 00:28:09,759 (看護師)はい どうぞ。 715 00:28:07,759 --> 00:28:09,759 おい…。 716 00:28:09,759 --> 00:28:11,759 なんなんだ あの女! 717 00:28:09,759 --> 00:28:11,759 嘘泣きだ! 718 00:28:11,759 --> 00:28:14,759 次のご予約は 719 00:28:11,759 --> 00:28:14,759 来週火曜日の4時からになります。 720 00:28:14,759 --> 00:28:16,759 来週? 721 00:28:14,759 --> 00:28:16,759 はい。 722 00:28:22,759 --> 00:28:24,759 (片岡)いやあ 723 00:28:22,759 --> 00:28:24,759 よく決断してくださいました。 724 00:28:24,759 --> 00:28:27,759 嬉しいです。 725 00:28:24,759 --> 00:28:27,759 よろしくお願いします! 726 00:28:32,759 --> 00:28:35,759 (片岡)ここが 727 00:28:32,759 --> 00:28:35,759 ニュース・チェイスの編集部です。 728 00:28:35,759 --> 00:28:37,759 3交代シフトで 729 00:28:35,759 --> 00:28:37,759 24時間 稼働しています。 730 00:28:37,759 --> 00:28:39,759 24時間ですか? 731 00:28:39,759 --> 00:28:41,759 (片岡)ネットニュースは 732 00:28:39,759 --> 00:28:41,759 スピードが命ですから。 733 00:28:41,759 --> 00:28:43,759 すごい…。 734 00:28:43,759 --> 00:28:46,759 報酬については 記事一本3万円。 735 00:28:46,759 --> 00:28:49,759 週2回 連載して頂くので 736 00:28:46,759 --> 00:28:49,759 月給24万円。 737 00:28:49,759 --> 00:28:53,759 もちろん ビューの数に応じて 738 00:28:49,759 --> 00:28:53,759 インセンティブが発生します。 739 00:28:53,759 --> 00:28:57,759 ライターさんの中には 740 00:28:53,759 --> 00:28:57,759 年収1000万円を超える方もいます。 741 00:28:57,759 --> 00:29:00,000 1000万!? そ… そんなに? 742 00:29:00,000 --> 00:29:00,759 1000万!? そ… そんなに? 743 00:29:00,759 --> 00:29:02,759 才能への対価ですから 当然です。 744 00:29:02,759 --> 00:29:04,759 ああ…。 745 00:29:05,759 --> 00:29:08,759 連載は 来週からスタート 746 00:29:05,759 --> 00:29:08,759 という事で。 747 00:29:08,759 --> 00:29:12,759 あ… あの… 内容は 748 00:29:08,759 --> 00:29:12,759 どのようなものにすれば…? 749 00:29:12,759 --> 00:29:16,759 (片岡)和田さんらしい 750 00:29:12,759 --> 00:29:16,759 視点のものであれば なんでも。 751 00:29:16,759 --> 00:29:18,759 ああー…。 752 00:29:19,759 --> 00:29:23,759 失礼ですが 753 00:29:19,759 --> 00:29:23,759 ライターをされる前のご職業は? 754 00:29:23,759 --> 00:29:26,759 OA機器のメンテナンス会社で 755 00:29:23,759 --> 00:29:26,759 働いてました。 756 00:29:26,759 --> 00:29:29,759 でも コロナで倒産して→ 757 00:29:29,759 --> 00:29:30,000 クイック・デリバリー・ジャパンの 758 00:29:29,759 --> 00:29:30,000 配達員を…。 759 00:29:30,000 --> 00:29:32,759 クイック・デリバリー・ジャパンの 760 00:29:30,000 --> 00:29:32,759 配達員を…。 761 00:29:32,759 --> 00:29:35,759 クイデリですか。 762 00:29:32,759 --> 00:29:35,759 ああ いいですね。 763 00:29:35,759 --> 00:29:38,759 フードデリバリーは 764 00:29:35,759 --> 00:29:38,759 何かと話題だし…。 765 00:29:38,759 --> 00:29:40,759 じゃあ それでいきましょう。 766 00:29:40,759 --> 00:29:42,759 クイデリ? 767 00:29:40,759 --> 00:29:42,759 はい。 768 00:30:10,759 --> 00:30:14,759 連載のタイトル 決めないと…。 769 00:30:18,759 --> 00:30:20,759 (キーボードを打つ音) 770 00:30:20,759 --> 00:30:26,759 ♬〜 771 00:30:26,759 --> 00:30:29,759 読んだか? 772 00:30:26,759 --> 00:30:29,759 ああ ついさっき。 773 00:30:29,759 --> 00:30:30,000 随分 上達した。 悪くない。 774 00:30:29,759 --> 00:30:30,000 うん まあ。 775 00:30:30,000 --> 00:30:33,759 随分 上達した。 悪くない。 776 00:30:30,000 --> 00:30:33,759 うん まあ。 777 00:30:33,759 --> 00:30:36,759 元々 文章にリズムはあった。 778 00:30:36,759 --> 00:30:41,759 今は そこに わずかだが 779 00:30:36,759 --> 00:30:41,759 あの子の意思が乗っかってきた。 780 00:30:41,759 --> 00:30:43,759 そうですかね。 781 00:30:43,759 --> 00:30:47,759 ヘッドハンティングされた事で 782 00:30:43,759 --> 00:30:47,759 自信がついたのかもなあ。 783 00:30:47,759 --> 00:30:50,759 あんたの番組にはない 784 00:30:47,759 --> 00:30:50,759 論調がある。 785 00:30:50,759 --> 00:30:52,759 勘弁してくださいよ。 786 00:30:52,759 --> 00:30:57,759 今は コロナや極度の政治不信で 787 00:30:52,759 --> 00:30:57,759 混迷している。 788 00:30:57,759 --> 00:31:00,000 コロナ以前からは 789 00:30:57,759 --> 00:31:00,000 想像だにしない世界になった。 790 00:31:00,000 --> 00:31:01,759 コロナ以前からは 791 00:31:00,000 --> 00:31:01,759 想像だにしない世界になった。 792 00:31:01,759 --> 00:31:03,759 そうですね。 793 00:31:04,759 --> 00:31:09,759 揺るぎない強い意思がないと 794 00:31:04,759 --> 00:31:09,759 これからの時代は生きていけない。 795 00:31:09,759 --> 00:31:11,759 多様性の時代ですよ。 796 00:31:11,759 --> 00:31:15,759 様々な価値観を受け入れられる 797 00:31:11,759 --> 00:31:15,759 柔軟さが必要です。 798 00:31:15,759 --> 00:31:17,759 フン…。 799 00:31:17,759 --> 00:31:19,759 それにしても→ 800 00:31:19,759 --> 00:31:22,759 この連載のタイトルは 801 00:31:19,759 --> 00:31:22,759 どうにかならんのか? 802 00:31:22,759 --> 00:31:24,759 ひどいですね。 803 00:31:26,759 --> 00:31:30,000 (片岡)コラム連載 804 00:31:26,759 --> 00:31:30,000 初回 932ビューです。 805 00:31:30,000 --> 00:31:30,759 (片岡)コラム連載 806 00:31:30,000 --> 00:31:30,759 初回 932ビューです。 807 00:31:31,759 --> 00:31:33,759 すいません。 808 00:31:33,759 --> 00:31:36,759 とてもいい記事でしたよ。 809 00:31:33,759 --> 00:31:36,759 記事を通して→ 810 00:31:36,759 --> 00:31:40,759 現在の日本社会が持つ不確かさが 811 00:31:36,759 --> 00:31:40,759 透けて見えました。 812 00:31:40,759 --> 00:31:44,759 ああ… うーん…。 813 00:31:44,759 --> 00:31:46,759 どうしました? 814 00:31:47,759 --> 00:31:52,759 連載のタイトル 815 00:31:47,759 --> 00:31:52,759 僕がつけたのと違っていたので…。 816 00:31:53,759 --> 00:31:56,759 連載のタイトル 決めないと…。 817 00:32:00,759 --> 00:32:04,759 (キーボードを打つ音) 818 00:32:04,759 --> 00:32:06,759 変更しました。 819 00:32:06,759 --> 00:32:10,759 「夜明け前のブルー」では 820 00:32:06,759 --> 00:32:10,759 フックが弱いので。 821 00:32:11,759 --> 00:32:13,759 ああ…。 822 00:32:13,759 --> 00:32:16,759 まあ プロデュースは 823 00:32:13,759 --> 00:32:16,759 私に任せて頂いて…。 824 00:32:16,759 --> 00:32:18,759 次のコラム お願いします。 825 00:32:19,759 --> 00:32:21,759 はい。 頑張ります…。 826 00:32:47,693 --> 00:32:49,693 (シャッター音) 827 00:32:49,693 --> 00:32:55,693 ♬〜 828 00:32:55,693 --> 00:33:00,000 ♬〜 829 00:33:00,000 --> 00:33:01,693 ♬〜 830 00:33:01,693 --> 00:33:03,693 (片岡)すごいですよ 831 00:33:01,693 --> 00:33:03,693 和田さん! 832 00:33:03,693 --> 00:33:07,693 2回目が16万 3回目が24万 833 00:33:03,693 --> 00:33:07,693 4回目が31万ビューです! 834 00:33:07,693 --> 00:33:10,693 ありがとうございます。 835 00:33:07,693 --> 00:33:10,693 はい 拍手! 836 00:33:10,693 --> 00:33:12,693 (拍手) 837 00:33:10,693 --> 00:33:12,693 ああ… どうも。 838 00:33:12,693 --> 00:33:14,693 あっ どうも。 ハハ…。 839 00:33:14,693 --> 00:33:16,693 (拍手) 840 00:33:18,693 --> 00:33:21,693 (印田)和田さんのコラム 841 00:33:18,693 --> 00:33:21,693 大人気ですね。 842 00:33:21,693 --> 00:33:24,693 出版の話も 843 00:33:21,693 --> 00:33:24,693 もう きてるみたいですよ。 844 00:33:24,693 --> 00:33:30,000 ♬〜 845 00:33:30,000 --> 00:33:34,693 ♬〜 846 00:33:43,693 --> 00:33:46,693 辛え…。 イテテテ…。 847 00:33:46,693 --> 00:33:50,693 エマダツィという 848 00:33:46,693 --> 00:33:50,693 ブータンの家庭料理です。 849 00:33:50,693 --> 00:33:52,693 あっ… 850 00:33:50,693 --> 00:33:52,693 コラム 好調ですね。 851 00:33:52,693 --> 00:33:55,693 100万ビューも 852 00:33:52,693 --> 00:33:55,693 目前じゃないですか? 853 00:33:55,693 --> 00:33:57,693 ありがとうございます。 854 00:33:55,693 --> 00:33:57,693 アイテテ…。 855 00:33:57,693 --> 00:34:00,000 僕 唇 取れてませんか? 856 00:33:57,693 --> 00:34:00,000 感覚がなくて…。 857 00:34:00,000 --> 00:34:00,693 僕 唇 取れてませんか? 858 00:34:00,000 --> 00:34:00,693 感覚がなくて…。 859 00:34:00,693 --> 00:34:02,693 フフッ… 860 00:34:00,693 --> 00:34:02,693 取れてないですよ。 861 00:34:02,693 --> 00:34:07,693 チーズのコクが より 862 00:34:02,693 --> 00:34:07,693 唐辛子をおいしくしてますよね。 863 00:34:07,693 --> 00:34:10,693 志麻さん… 864 00:34:07,693 --> 00:34:10,693 辛いの好きなんですね。 865 00:34:10,693 --> 00:34:12,693 ああ やばっ… 汗…。 866 00:34:12,693 --> 00:34:18,693 (携帯電話の着信音) 867 00:34:18,693 --> 00:34:21,693 ちょっと すいません。 868 00:34:18,693 --> 00:34:21,693 ああ〜…。 869 00:34:21,693 --> 00:34:26,693 (携帯電話の着信音) 870 00:34:26,693 --> 00:34:28,693 はい もしもし 和田です。 871 00:34:28,693 --> 00:34:30,000 「片岡です。 872 00:34:28,693 --> 00:34:30,000 やりましたよ 和田さん」 873 00:34:30,000 --> 00:34:32,693 「片岡です。 874 00:34:30,000 --> 00:34:32,693 やりましたよ 和田さん」 875 00:34:32,693 --> 00:34:34,693 どうしたんですか? 876 00:34:34,693 --> 00:34:37,693 「インターネットテレビの 877 00:34:34,693 --> 00:34:37,693 出演オファーがきました」 878 00:34:37,693 --> 00:34:39,693 テレビ…? 879 00:34:39,693 --> 00:34:42,693 情報番組のコメンテーターです。 880 00:34:42,693 --> 00:34:45,693 プロデューサーが 881 00:34:42,693 --> 00:34:45,693 「革命前夜」の大ファンだそうで。 882 00:34:45,693 --> 00:34:48,693 えっ… さすがに無理ですよ 883 00:34:45,693 --> 00:34:48,693 出演は。 884 00:34:48,693 --> 00:34:52,693 「何 言ってるんですか? 885 00:34:48,693 --> 00:34:52,693 大チャンスですよ!」 886 00:34:52,693 --> 00:34:55,693 「爪痕残せば 887 00:34:52,693 --> 00:34:55,693 地上波進出も夢じゃない」 888 00:34:55,693 --> 00:34:57,693 「一気に知名度が上がりますよ」 889 00:34:59,693 --> 00:35:00,000 100万ビューの壁も越えられます。 890 00:35:00,000 --> 00:35:01,693 100万ビューの壁も越えられます。 891 00:35:02,693 --> 00:35:04,693 100万ビュー…。 892 00:35:04,693 --> 00:35:06,693 「人気ライターの仲間入りです」 893 00:35:13,693 --> 00:35:16,693 えっ… それで 受けたんですか? 894 00:35:16,693 --> 00:35:19,693 まあ インターネットだからね。 895 00:35:20,693 --> 00:35:24,693 いい波がきたら 896 00:35:20,693 --> 00:35:24,693 それに乗らないといけないんです。 897 00:35:25,693 --> 00:35:27,693 ハハッ…。 898 00:35:29,693 --> 00:35:30,000 (せき込み) 899 00:35:30,000 --> 00:35:31,693 (せき込み) 900 00:35:31,693 --> 00:35:34,693 辛っ…! やっぱ 辛え〜。 901 00:35:36,693 --> 00:35:39,693 (スタッフ)和田さんのコラム 902 00:35:36,693 --> 00:35:39,693 つまずいたの最初だけでしたね。 903 00:35:39,693 --> 00:35:44,693 2回目以降は右肩上がり。 904 00:35:39,693 --> 00:35:44,693 さすが片岡さんだ。 905 00:35:44,693 --> 00:35:48,693 初回だって 906 00:35:44,693 --> 00:35:48,693 悪くはないんだけどねえ…。 907 00:35:48,693 --> 00:35:50,693 お先です。 908 00:35:50,693 --> 00:35:52,693 お疲れっす。 909 00:35:50,693 --> 00:35:52,693 お疲れさまです。 910 00:35:55,693 --> 00:35:57,693 (キーを打つ音) 911 00:35:59,693 --> 00:36:00,000 (キーを打つ音) 912 00:36:00,000 --> 00:36:04,693 (キーを打つ音) 913 00:36:13,693 --> 00:36:19,693 (キーボードを打つ音) 914 00:36:22,693 --> 00:36:24,693 どうも。 915 00:36:22,693 --> 00:36:24,693 プロデューサーの栗林です。 916 00:36:24,693 --> 00:36:26,693 (栗林)今日は 917 00:36:24,693 --> 00:36:26,693 よろしくお願いします。 918 00:36:26,693 --> 00:36:28,693 和田です。 919 00:36:26,693 --> 00:36:28,693 よろしくお願いします。 920 00:36:28,693 --> 00:36:30,000 こちら MCのアスカちゃん。 921 00:36:28,693 --> 00:36:30,000 今 話題の高学歴アイドル。 922 00:36:30,000 --> 00:36:31,693 こちら MCのアスカちゃん。 923 00:36:30,000 --> 00:36:31,693 今 話題の高学歴アイドル。 924 00:36:31,693 --> 00:36:34,693 アスカです。 お願いします。 925 00:36:31,693 --> 00:36:34,693 お願いします。 926 00:36:34,693 --> 00:36:37,693 僕 和田さんのコラムの 927 00:36:34,693 --> 00:36:37,693 大ファンなんですよ。 928 00:36:37,693 --> 00:36:39,693 ありがとうございます! 929 00:36:39,693 --> 00:36:41,693 アスカちゃんも 930 00:36:39,693 --> 00:36:41,693 読んだ事あるでしょ? 931 00:36:41,693 --> 00:36:44,693 はい。 和田さん あとで 932 00:36:41,693 --> 00:36:44,693 一緒に写真撮ってもらえますか? 933 00:36:44,693 --> 00:36:46,693 SNSに上げたいんで。 934 00:36:46,693 --> 00:36:48,693 はい! 935 00:36:46,693 --> 00:36:48,693 (栗林)「革命前夜」みたいに→ 936 00:36:48,693 --> 00:36:51,693 和田さんが思う事を 忌憚なく 937 00:36:48,693 --> 00:36:51,693 話してもらえればいいので。 938 00:36:51,693 --> 00:36:53,693 伸び伸びやってくださいよ! 939 00:36:53,693 --> 00:36:56,693 頑張ります! 940 00:36:53,693 --> 00:36:56,693 (AD)失礼します! 941 00:36:56,693 --> 00:36:58,693 スタンバイできたんで 942 00:36:56,693 --> 00:36:58,693 お願いします。 943 00:36:58,693 --> 00:37:00,000 (栗林)よし… じゃあ 行きますか。 944 00:36:58,693 --> 00:37:00,000 はい! 945 00:37:00,000 --> 00:37:01,693 (栗林)よし… じゃあ 行きますか。 946 00:37:00,000 --> 00:37:01,693 はい! 947 00:37:04,693 --> 00:37:06,693 あっ… あの すいません。 948 00:37:04,693 --> 00:37:06,693 (栗林)ん? 949 00:37:06,693 --> 00:37:08,693 ちょっと トイレ いいですか? 950 00:37:08,693 --> 00:37:10,693 (栗林)ああ… どうぞ。 951 00:37:10,693 --> 00:37:12,693 ああ すいません…。 すいません。 952 00:37:17,693 --> 00:37:20,693 おお… 緊張するなあ…。 953 00:37:20,693 --> 00:37:23,693 (携帯電話の振動音) 954 00:37:24,693 --> 00:37:26,693 はい もしもし? 955 00:37:26,693 --> 00:37:28,693 (さと美)「和田さん 大変ですよ!」 956 00:37:28,693 --> 00:37:30,000 志麻さん どうしたんですか? 957 00:37:30,000 --> 00:37:30,693 志麻さん どうしたんですか? 958 00:37:30,693 --> 00:37:32,693 炎上してます。 959 00:37:32,693 --> 00:37:34,693 炎上? 960 00:37:34,693 --> 00:37:37,693 「さっき アップされたばかりの 961 00:37:34,693 --> 00:37:37,693 和田さんの記事!」 962 00:37:38,693 --> 00:37:40,693 何もアップしてないけど…。 963 00:37:40,693 --> 00:37:43,693 (さと美)あちこちで 964 00:37:40,693 --> 00:37:43,693 たたかれまくってますよ。 965 00:37:48,693 --> 00:37:50,693 (さと美)とにかく 966 00:37:48,693 --> 00:37:50,693 見てみてください。 967 00:37:50,693 --> 00:37:59,693 ♬〜 968 00:37:59,693 --> 00:38:00,000 な… 何? これ…。 969 00:38:00,000 --> 00:38:02,693 な… 何? これ…。 970 00:38:02,693 --> 00:38:09,693 ♬〜 971 00:38:09,693 --> 00:38:12,693 ああ ああ ああ ああ…。 972 00:38:16,693 --> 00:38:19,693 (アスカ)今日も始まりました 973 00:38:16,693 --> 00:38:19,693 Pick L!ve TV。 974 00:38:19,693 --> 00:38:22,693 本日も たくさんのトピックが 975 00:38:19,693 --> 00:38:22,693 集まっています。 976 00:38:22,693 --> 00:38:24,693 ゲストの皆様には 977 00:38:22,693 --> 00:38:24,693 トピックについて→ 978 00:38:24,693 --> 00:38:26,693 のちほど 979 00:38:24,693 --> 00:38:26,693 コメントを頂いていきます。 980 00:38:26,693 --> 00:38:29,693 では まずは 981 00:38:26,693 --> 00:38:29,693 こちらの映像をご覧ください。 982 00:38:30,693 --> 00:38:33,693 《あれは 983 00:38:30,693 --> 00:38:33,693 片岡さんに勧められて書いた→ 984 00:38:33,693 --> 00:38:35,693 最初の記事だ》 985 00:38:35,693 --> 00:38:38,693 クイデリですか。 986 00:38:35,693 --> 00:38:38,693 ああ いいですね。 987 00:38:38,693 --> 00:38:41,693 フードデリバリーは 988 00:38:38,693 --> 00:38:41,693 何かと話題だし…。 989 00:38:41,693 --> 00:38:43,693 じゃあ それでいきましょう。 990 00:38:43,693 --> 00:38:47,693 《僕が書いたものと 本文は同じ》 991 00:38:47,693 --> 00:38:50,693 《見出しだけが 992 00:38:47,693 --> 00:38:50,693 書き換えられていた》 993 00:38:54,693 --> 00:38:58,693 連載のタイトル 994 00:38:54,693 --> 00:38:58,693 僕がつけたのと違っていたので…。 995 00:38:58,693 --> 00:39:00,000 変更しました。 996 00:39:00,000 --> 00:39:00,693 変更しました。 997 00:39:00,693 --> 00:39:03,693 「夜明け前のブルー」では 998 00:39:00,693 --> 00:39:03,693 フックが弱いので。 999 00:39:05,693 --> 00:39:09,693 《あの記事の見出しも 1000 00:39:05,693 --> 00:39:09,693 片岡さんが…》 1001 00:39:12,693 --> 00:39:16,693 (アスカ)和田さん 今の映像を見て 1002 00:39:12,693 --> 00:39:16,693 どう思われますか? 1003 00:39:16,693 --> 00:39:18,693 和田さん? 1004 00:39:19,693 --> 00:39:22,693 はい。 1005 00:39:19,693 --> 00:39:22,693 どうですか? 1006 00:39:24,693 --> 00:39:27,693 そうですね…。 1007 00:39:27,693 --> 00:39:29,693 いいと思います。 1008 00:39:31,693 --> 00:39:35,693 (スタッフのざわめき) 1009 00:39:37,693 --> 00:39:40,693 不謹慎だぞ 君! 1010 00:39:37,693 --> 00:39:40,693 …はい? 1011 00:39:40,693 --> 00:39:42,693 信じられない…。 1012 00:39:43,693 --> 00:39:45,693 あっ…。 1013 00:39:45,693 --> 00:39:51,693 ♬〜 1014 00:39:51,693 --> 00:39:53,693 すいません…。 1015 00:39:57,693 --> 00:40:00,000 「ただ今 一部 1016 00:39:57,693 --> 00:40:00,000 不適切な発言がありました」 1017 00:40:00,000 --> 00:40:00,693 「ただ今 一部 1018 00:40:00,000 --> 00:40:00,693 不適切な発言がありました」 1019 00:40:00,693 --> 00:40:02,693 「お詫び致します」 1020 00:40:02,693 --> 00:40:04,693 「本当に すいません…」 1021 00:40:10,693 --> 00:40:13,693 本当に すいませんでした! 1022 00:40:13,693 --> 00:40:15,693 ご迷惑かけて すいません! 1023 00:40:17,693 --> 00:40:19,693 お疲れさまでした。 1024 00:40:19,693 --> 00:40:21,693 お帰りください。 1025 00:40:31,693 --> 00:40:34,693 (片岡の声) 1026 00:40:31,693 --> 00:40:34,693 私は あなたの才能があれば→ 1027 00:40:34,693 --> 00:40:37,693 ネットニュースに 1028 00:40:34,693 --> 00:40:37,693 革命を起こせると思っています。 1029 00:40:37,693 --> 00:40:43,693 才能が花開く時には 必ず 1030 00:40:37,693 --> 00:40:43,693 私みたいな裏方が必要なんですよ。 1031 00:40:43,693 --> 00:40:45,693 私を信じてください。 1032 00:40:45,693 --> 00:40:48,693 一緒に かけてみませんか? 1033 00:41:00,693 --> 00:41:05,693 和田さん すごいですよ コラム。 1034 00:41:00,693 --> 00:41:05,693 100万ビュー 軽く超えました。 1035 00:41:05,693 --> 00:41:08,693 記事の見出し 1036 00:41:05,693 --> 00:41:08,693 勝手に変えたんですね。 1037 00:41:08,693 --> 00:41:10,693 インパクトがあって 1038 00:41:08,693 --> 00:41:10,693 よかったでしょ? 1039 00:41:10,693 --> 00:41:14,693 大反響です。 1040 00:41:10,693 --> 00:41:14,693 炎上してるだけじゃないですか。 1041 00:41:15,693 --> 00:41:17,693 あんな見出し…。 1042 00:41:19,693 --> 00:41:21,693 誤解を生むだけです! 1043 00:41:21,693 --> 00:41:24,693 本文を読めば 1044 00:41:21,693 --> 00:41:24,693 ちゃんと わかりますよ。 1045 00:41:26,693 --> 00:41:28,693 (ため息) 1046 00:41:28,693 --> 00:41:30,000 結局 ビューを 1047 00:41:28,693 --> 00:41:30,000 稼ぎたいだけですか? 1048 00:41:30,000 --> 00:41:31,693 結局 ビューを 1049 00:41:30,000 --> 00:41:31,693 稼ぎたいだけですか? 1050 00:41:31,693 --> 00:41:33,693 そういう事するから→ 1051 00:41:33,693 --> 00:41:36,693 ネットニュースが 1052 00:41:33,693 --> 00:41:36,693 批判されるんじゃないんですか? 1053 00:41:36,693 --> 00:41:38,693 (片岡)違います。 1054 00:41:38,693 --> 00:41:41,693 私は 和田さんの記事を 1055 00:41:38,693 --> 00:41:41,693 埋もれさせたくないだけです。 1056 00:41:41,693 --> 00:41:43,693 そのためには 多少強引でも→ 1057 00:41:43,693 --> 00:41:46,693 ユーザーを 1058 00:41:43,693 --> 00:41:46,693 振り向かせなければならない。 1059 00:41:46,693 --> 00:41:49,693 初めてお会いした時にも 1060 00:41:46,693 --> 00:41:49,693 言いましたが→ 1061 00:41:49,693 --> 00:41:53,693 私は あなたの才能に 1062 00:41:49,693 --> 00:41:53,693 可能性を感じています。 1063 00:41:53,693 --> 00:41:55,693 私のプロデュースがあれば→ 1064 00:41:55,693 --> 00:41:58,693 あなたは ネットニュースに 1065 00:41:55,693 --> 00:41:58,693 革命を起こす事ができる! 1066 00:42:02,693 --> 00:42:05,693 起こさなくていいです。 1067 00:42:05,693 --> 00:42:09,693 僕は やっぱり 1068 00:42:05,693 --> 00:42:09,693 読者をだましたくない。 1069 00:42:10,693 --> 00:42:12,693 辞めさせてください。 1070 00:42:14,693 --> 00:42:16,693 本当にいいんですか? 1071 00:42:16,693 --> 00:42:19,693 こんなチャンス 1072 00:42:16,693 --> 00:42:19,693 そうはないですよ。 1073 00:42:22,693 --> 00:42:24,693 失礼します。 1074 00:42:24,693 --> 00:42:30,000 ♬〜 1075 00:42:30,000 --> 00:42:44,693 ♬〜 1076 00:42:44,693 --> 00:43:00,000 ♬〜 1077 00:43:00,000 --> 00:43:04,693 ♬〜 1078 00:43:24,693 --> 00:43:26,693 いってきます。 1079 00:43:24,693 --> 00:43:26,693 いってらっしゃい。 1080 00:43:26,693 --> 00:43:28,693 気をつけてな。 1081 00:43:26,693 --> 00:43:28,693 はい。 1082 00:43:31,693 --> 00:43:35,693 うまく 波に乗ったと 1083 00:43:31,693 --> 00:43:35,693 思ったんだがなあ…。 1084 00:43:35,693 --> 00:43:38,693 まーた 振り出しに戻ったか。 1085 00:43:35,693 --> 00:43:38,693 今度こそ→ 1086 00:43:38,693 --> 00:43:42,693 どこか うちの制作会社で 1087 00:43:38,693 --> 00:43:42,693 雇ってもらうよう頼んでみますよ。 1088 00:43:42,693 --> 00:43:46,693 自分でなんとかするだろう。 1089 00:43:42,693 --> 00:43:46,693 また 適当な…。 1090 00:43:46,693 --> 00:43:49,693 強くなってるよ あの子は。 1091 00:43:46,693 --> 00:43:49,693 ん? 1092 00:43:49,693 --> 00:43:52,693 一瞬でも 1093 00:43:49,693 --> 00:43:52,693 成功したという経験は尊い。 1094 00:43:52,693 --> 00:43:54,693 だから もう ほっといてやれ。 1095 00:43:56,693 --> 00:43:58,693 お父さんも俺も 散々→ 1096 00:43:58,693 --> 00:44:00,000 修羅場も どん底も 1097 00:43:58,693 --> 00:44:00,000 見てますからね。 1098 00:44:00,000 --> 00:44:01,693 修羅場も どん底も 1099 00:44:00,000 --> 00:44:01,693 見てますからね。 1100 00:44:05,693 --> 00:44:08,693 はあ… はあ…。 1101 00:44:08,693 --> 00:44:10,693 前は 上れたんだけどなあ…。 1102 00:44:10,693 --> 00:44:15,693 はあ… はあ… はあ… はあ…。 1103 00:44:15,693 --> 00:44:18,693 (着信音) 1104 00:44:18,693 --> 00:44:21,693 ああ 急がなきゃ…。 1105 00:44:21,693 --> 00:44:23,693 はあ… はあ…。 1106 00:44:24,693 --> 00:44:26,693 (ため息) 1107 00:44:26,693 --> 00:44:29,693 和田さん 大丈夫かなあ? 1108 00:44:29,693 --> 00:44:30,000 電話もメールも 1109 00:44:29,693 --> 00:44:30,000 返事がないんですよねえ…。 1110 00:44:30,000 --> 00:44:33,693 電話もメールも 1111 00:44:30,000 --> 00:44:33,693 返事がないんですよねえ…。 1112 00:44:33,693 --> 00:44:35,693 あっという間に 1113 00:44:33,693 --> 00:44:35,693 駆け上がって→ 1114 00:44:35,693 --> 00:44:38,693 あっという間に 1115 00:44:35,693 --> 00:44:38,693 転がり落ちたよねえ…。 1116 00:44:40,693 --> 00:44:43,693 あの… すいません。 1117 00:44:40,693 --> 00:44:43,693 えっ? 1118 00:44:43,693 --> 00:44:45,693 (印田・さと美)和田さん!? 1119 00:44:45,693 --> 00:44:47,693 クイック・デリバリー・ジャパン 1120 00:44:45,693 --> 00:44:47,693 です。 1121 00:44:50,693 --> 00:44:52,693 (三ツ村)頼んだの 僕です。 1122 00:44:53,693 --> 00:44:56,693 こんにちは 和田さん。 1123 00:44:53,693 --> 00:44:56,693 お久しぶりです。 1124 00:44:56,693 --> 00:44:58,693 久しぶり。 1125 00:44:58,693 --> 00:45:00,000 聞きましたよ。 1126 00:44:58,693 --> 00:45:00,000 大変そうですね。 1127 00:45:00,000 --> 00:45:01,693 聞きましたよ。 1128 00:45:00,000 --> 00:45:01,693 大変そうですね。 1129 00:45:01,693 --> 00:45:03,693 そうでもないよ。 1130 00:45:03,693 --> 00:45:07,693 うちは 結構 大変なんですよ。 1131 00:45:07,693 --> 00:45:11,693 エース記者が辞めちゃって 1132 00:45:07,693 --> 00:45:11,693 記事の回りが悪くなっちゃって。 1133 00:45:14,693 --> 00:45:16,693 うちで 1134 00:45:14,693 --> 00:45:16,693 記事 書いてもらえませんか? 1135 00:45:20,693 --> 00:45:23,693 (三ツ村)ニュース・チェイスでの 1136 00:45:20,693 --> 00:45:23,693 コラム 読んでました。 1137 00:45:23,693 --> 00:45:27,693 やっぱり 和田さん 1138 00:45:23,693 --> 00:45:27,693 いい記事 書くなあって…。 1139 00:45:27,693 --> 00:45:30,000 このままだと バズとぴにも 1140 00:45:27,693 --> 00:45:30,000 いつか限界がきます。 1141 00:45:30,000 --> 00:45:31,693 このままだと バズとぴにも 1142 00:45:30,000 --> 00:45:31,693 いつか限界がきます。 1143 00:45:31,693 --> 00:45:33,693 でも 和田さんがいたら→ 1144 00:45:33,693 --> 00:45:36,693 変わるんじゃないかって 1145 00:45:33,693 --> 00:45:36,693 思いました。 1146 00:45:39,693 --> 00:45:41,693 あの… 僕は…。 1147 00:45:41,693 --> 00:45:43,693 (さと美)やります! 1148 00:45:43,693 --> 00:45:45,693 …で いいんじゃないですか? 1149 00:45:47,693 --> 00:45:50,693 (印田)そうですよ 和田さん。 1150 00:45:47,693 --> 00:45:50,693 じゃないと→ 1151 00:45:50,693 --> 00:45:54,693 これから毎日 三ツ村さん 1152 00:45:50,693 --> 00:45:54,693 クイデリ 頼んじゃいますよ。 1153 00:45:54,693 --> 00:46:00,000 ♬〜 1154 00:46:00,000 --> 00:46:00,693 ♬〜 1155 00:46:00,693 --> 00:46:03,693 すいません…。 1156 00:46:00,693 --> 00:46:03,693 本当に すいません。 1157 00:46:06,693 --> 00:46:09,693 食事 4人前 頼んでるんで→ 1158 00:46:09,693 --> 00:46:13,693 一緒に食べましょうよ! 1159 00:46:09,693 --> 00:46:13,693 ねっ? ほら! 1160 00:46:13,693 --> 00:46:15,693 ありがとう。 1161 00:46:13,693 --> 00:46:15,693 (三ツ村)座って 座って 座って! 1162 00:46:15,693 --> 00:46:18,693 (印田)どうぞ どうぞ。 1163 00:46:15,693 --> 00:46:18,693 よいしょ。 1164 00:46:18,693 --> 00:46:20,693 さあ さあ さあ 皆さん→ 1165 00:46:20,693 --> 00:46:23,693 どうぞ 好きなの選んでください。 1166 00:46:20,693 --> 00:46:23,693 (印田)いいんですか? 1167 00:46:23,693 --> 00:46:26,693 前の患者さん 1168 00:46:23,693 --> 00:46:26,693 どれだけ かかってるんですか? 1169 00:46:26,693 --> 00:46:28,693 もう行かなきゃ 1170 00:46:26,693 --> 00:46:28,693 ならないんですけど。 1171 00:46:28,693 --> 00:46:30,000 申し訳ありません。 1172 00:46:28,693 --> 00:46:30,000 ᗒありがとうございました。 1173 00:46:30,000 --> 00:46:31,693 申し訳ありません。 1174 00:46:30,000 --> 00:46:31,693 ᗒありがとうございました。 1175 00:46:31,693 --> 00:46:33,693 待合室で 1176 00:46:31,693 --> 00:46:33,693 お待ちください。 1177 00:46:34,693 --> 00:46:36,693 あっ! 1178 00:46:34,693 --> 00:46:36,693 あら! 1179 00:46:36,693 --> 00:46:46,693 ♬〜 1180 00:46:46,693 --> 00:47:00,000 ♬〜 1181 00:47:00,000 --> 00:47:03,693 ♬〜 1182 00:47:03,693 --> 00:47:08,693 ♬〜 1183 00:47:08,693 --> 00:47:11,693 んっ!? 今日も 卵焼きが甘いな。 1184 00:47:11,693 --> 00:47:13,693 いつも甘いですよ。 1185 00:47:13,693 --> 00:47:16,693 たまには この前みたいな 1186 00:47:13,693 --> 00:47:16,693 しょっぱいのでもいいよ。 1187 00:47:16,693 --> 00:47:18,693 あれはあれで ご飯が進む。 1188 00:47:18,693 --> 00:47:22,693 福井 岐阜 三重から西って 1189 00:47:18,693 --> 00:47:22,693 しょっぱいのが多いんでしょ? 1190 00:47:22,693 --> 00:47:24,693 俺は 甘いほうが好きだな。 1191 00:47:24,693 --> 00:47:27,693 秀平 むし歯は どうなった? 1192 00:47:27,693 --> 00:47:30,000 それがね 1193 00:47:27,693 --> 00:47:30,000 むし歯じゃなかったんですよ。 1194 00:47:30,000 --> 00:47:31,693 それがね 1195 00:47:30,000 --> 00:47:31,693 むし歯じゃなかったんですよ。 1196 00:47:31,693 --> 00:47:35,693 過度のストレスからくる 1197 00:47:31,693 --> 00:47:35,693 一時的なものだったみたいで。 1198 00:47:35,693 --> 00:47:38,693 ストレスで 歯って 痛くなるの? 1199 00:47:35,693 --> 00:47:38,693 まあ いろいろ あったからな。 1200 00:47:38,693 --> 00:47:41,693 私は ストレスなんか 1201 00:47:38,693 --> 00:47:41,693 感じた事ないけどな。 1202 00:47:41,693 --> 00:47:43,693 お父さんは 与えるほうだから。 1203 00:47:41,693 --> 00:47:43,693 なんだ? 1204 00:47:43,693 --> 00:47:45,693 おかわり。 1205 00:47:43,693 --> 00:47:45,693 はい。