1 00:00:06,000 --> 00:00:10,000 (和田 優)〈今 注目の 2 00:00:06,000 --> 00:00:10,000 若き政治家 清宮恭介は→ 3 00:00:10,000 --> 00:00:14,000 過去に5人も人を殺している〉 4 00:00:14,000 --> 00:00:18,000 〈その一人は 僕の母だ〉 5 00:00:18,000 --> 00:00:23,000 〈父は 母の死の真相に 6 00:00:18,000 --> 00:00:23,000 ついに行き着いた〉 7 00:00:24,000 --> 00:00:29,000 (和田 寛)その秘書は よく 8 00:00:24,000 --> 00:00:29,000 カメラの前で話してくれたな。 9 00:00:29,000 --> 00:00:30,000 すごかったよ お父さんの説得。 10 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 すごかったよ お父さんの説得。 11 00:00:32,000 --> 00:00:35,000 (優の声)語ってくれたら 12 00:00:32,000 --> 00:00:35,000 清宮から あなたを守るって…。 13 00:00:35,000 --> 00:00:38,000 (寛の声)だけど 証言だけでは 14 00:00:35,000 --> 00:00:38,000 証拠にならないぞ。 15 00:00:38,000 --> 00:00:41,000 (和田秀平の声)わかってます。 16 00:00:38,000 --> 00:00:41,000 でも 反響があれば→ 17 00:00:41,000 --> 00:00:45,000 清宮のイメージは変わるし 18 00:00:41,000 --> 00:00:45,000 社会的な制裁を受けるでしょう。 19 00:00:45,000 --> 00:00:48,000 議員辞職に持ち込めたら…。 20 00:00:45,000 --> 00:00:48,000 そこまでやれたら→ 21 00:00:48,000 --> 00:00:50,000 りえさんの敵を取った事に 22 00:00:48,000 --> 00:00:50,000 なるのか? 23 00:00:50,000 --> 00:00:53,000 そういう事ではありません。 24 00:00:53,000 --> 00:00:57,000 これは 25 00:00:53,000 --> 00:00:57,000 国民の知る権利の問題です。 26 00:00:57,000 --> 00:01:00,000 5人の命を奪った清宮が→ 27 00:01:00,000 --> 00:01:04,000 なんの裁きも受けないまま 28 00:01:00,000 --> 00:01:04,000 国民の代表として国会に立ち→ 29 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 大臣にまでなっている。 30 00:01:06,000 --> 00:01:10,000 その事を国民に知らせるために 31 00:01:06,000 --> 00:01:10,000 やりたいんです。 32 00:01:10,000 --> 00:01:15,000 テレビ局が使用している電波は 33 00:01:10,000 --> 00:01:15,000 公共のもので 国民の財産だ。 34 00:01:15,000 --> 00:01:19,000 その電波を 35 00:01:15,000 --> 00:01:19,000 個人的な感情で使っていないと→ 36 00:01:19,000 --> 00:01:22,000 言いきれるんだな? 37 00:01:19,000 --> 00:01:22,000 言いきれます。 38 00:01:22,000 --> 00:01:24,000 僕も 清宮が→ 39 00:01:24,000 --> 00:01:27,000 日本を背負う これからの政治家 40 00:01:24,000 --> 00:01:27,000 なんて言われてるのは→ 41 00:01:27,000 --> 00:01:29,000 おかしいと思うし→ 42 00:01:29,000 --> 00:01:30,000 議員辞職して当然だとも思う。 43 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 議員辞職して当然だとも思う。 44 00:01:34,000 --> 00:01:38,000 今の清宮には 45 00:01:34,000 --> 00:01:38,000 総理の後ろ盾がある。 46 00:01:38,000 --> 00:01:42,000 だから 47 00:01:38,000 --> 00:01:42,000 そう簡単にはいかないはずだ。 48 00:01:42,000 --> 00:01:45,000 政府と与党は 49 00:01:42,000 --> 00:01:45,000 周辺の事を調べ上げ→ 50 00:01:45,000 --> 00:01:49,000 確証もない秘書の証言を 51 00:01:45,000 --> 00:01:49,000 公共の電波にのせ→ 52 00:01:49,000 --> 00:01:51,000 電波を私物化し→ 53 00:01:51,000 --> 00:01:56,000 清宮の名誉を傷つけた上に 54 00:01:51,000 --> 00:01:56,000 国民を不安に陥れたと→ 55 00:01:56,000 --> 00:01:59,000 逆襲してくるのは間違いない。 56 00:01:59,000 --> 00:02:00,000 矢面に立たされるのは秀平だ! 57 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 矢面に立たされるのは秀平だ! 58 00:02:04,000 --> 00:02:08,000 『フロンティアニュース』も 59 00:02:04,000 --> 00:02:08,000 終わるかもしれない…。 60 00:02:10,000 --> 00:02:12,000 そんな…。 61 00:02:14,000 --> 00:02:18,000 秀平は 62 00:02:14,000 --> 00:02:18,000 秘書を守るつもりだろうが→ 63 00:02:18,000 --> 00:02:21,000 局は 秀平を守らない。 64 00:02:21,000 --> 00:02:27,000 最悪の場合 そういう流れも 65 00:02:21,000 --> 00:02:27,000 あるかもしれません。 66 00:02:29,000 --> 00:02:30,000 でも やってみる価値は 67 00:02:29,000 --> 00:02:30,000 あると思います。 68 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 でも やってみる価値は 69 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 あると思います。 70 00:02:36,000 --> 00:02:40,000 視聴者は 71 00:02:36,000 --> 00:02:40,000 そんなに愚かではありませんよ。 72 00:02:40,000 --> 00:02:43,000 この事件は→ 73 00:02:43,000 --> 00:02:48,000 司法の独立が侵されている事を 74 00:02:43,000 --> 00:02:48,000 示しています。 75 00:02:48,000 --> 00:02:54,000 マスコミは そういう事を 76 00:02:48,000 --> 00:02:54,000 国民に伝えるのが仕事でしょう。 77 00:02:54,000 --> 00:03:00,000 公共の電波だから何もできない 78 00:02:54,000 --> 00:03:00,000 という考えは間違いです。 79 00:03:00,000 --> 00:03:05,000 これが 和田秀平の 80 00:03:00,000 --> 00:03:05,000 個人的な復讐ではないって事も→ 81 00:03:05,000 --> 00:03:09,000 世の中は 82 00:03:05,000 --> 00:03:09,000 きっと わかってくれます。 83 00:03:14,000 --> 00:03:16,000 じゃあ やれ。 84 00:03:19,000 --> 00:03:22,000 テレビ報道を 85 00:03:19,000 --> 00:03:22,000 馬鹿にしておったが→ 86 00:03:22,000 --> 00:03:25,000 さすが 私の息子だ。 87 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 信じた道を行け。 88 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 ただ…→ 89 00:03:32,000 --> 00:03:35,000 私より先に死なんでくれよ。 90 00:03:35,000 --> 00:03:48,000 ♬〜 91 00:03:48,000 --> 00:03:50,000 (秀平の声) 92 00:03:48,000 --> 00:03:50,000 もし 俺がつまずいたら→ 93 00:03:50,000 --> 00:03:53,000 『週刊アスタ』で 94 00:03:50,000 --> 00:03:53,000 引き取ってくれないかな→ 95 00:03:53,000 --> 00:03:55,000 このネタ。 96 00:03:55,000 --> 00:03:58,000 えっ? 97 00:03:55,000 --> 00:03:58,000 5人も殺してるんだよ 清宮。 98 00:04:00,000 --> 00:04:03,000 その話 知らなかったから 99 00:04:00,000 --> 00:04:03,000 驚きだけど…。 100 00:04:03,000 --> 00:04:06,000 金銭授受疑惑より 101 00:04:03,000 --> 00:04:06,000 週刊誌的だろ? 102 00:04:06,000 --> 00:04:08,000 そうだけど…。 103 00:04:08,000 --> 00:04:12,000 秀平さんがやりきれなかった事を 104 00:04:08,000 --> 00:04:12,000 私がやりきれるかしら…。 105 00:04:12,000 --> 00:04:15,000 でも やりたいだろ? 106 00:04:17,000 --> 00:04:20,000 読まないで。 107 00:04:20,000 --> 00:04:23,000 でも やってもいいわ。 108 00:04:20,000 --> 00:04:23,000 話が早くていいな。 109 00:04:23,000 --> 00:04:25,000 (文子)そういうとこ 好き? 110 00:04:23,000 --> 00:04:25,000 好き。 111 00:04:27,000 --> 00:04:29,000 大好き。 112 00:04:33,000 --> 00:04:35,000 おう。 113 00:04:49,000 --> 00:04:51,000 清宮の秘書のインタビュー 114 00:04:49,000 --> 00:04:51,000 撮りました。 115 00:04:51,000 --> 00:04:54,000 (せき込み) 116 00:04:57,000 --> 00:05:00,000 あの行方くらましてる奴か? 117 00:04:57,000 --> 00:05:00,000 はい。 118 00:05:00,000 --> 00:05:01,000 あの行方くらましてる奴か? 119 00:05:00,000 --> 00:05:01,000 はい。 120 00:05:01,000 --> 00:05:04,000 一貫して 無実を訴えてます。 121 00:05:04,000 --> 00:05:07,000 清宮はクロです。 122 00:05:04,000 --> 00:05:07,000 やっ…! 123 00:05:10,000 --> 00:05:12,000 大スクープじゃないか! 124 00:05:12,000 --> 00:05:14,000 金銭授受疑惑の真相→ 125 00:05:14,000 --> 00:05:17,000 『フロンティアニュース』で 126 00:05:14,000 --> 00:05:17,000 やってもいいですね? 127 00:05:17,000 --> 00:05:21,000 社長賞ものだぞ これは。 128 00:05:17,000 --> 00:05:21,000 いつ流す? 129 00:05:21,000 --> 00:05:25,000 あさっての予算委員会の場で 130 00:05:21,000 --> 00:05:25,000 清宮は 必死に釈明するはずです。 131 00:05:25,000 --> 00:05:27,000 なので その前に。 132 00:05:25,000 --> 00:05:27,000 明日か…。 133 00:05:27,000 --> 00:05:30,000 清宮に対応させる暇を与えません。 134 00:05:27,000 --> 00:05:30,000 よーし…! 135 00:05:32,000 --> 00:05:36,000 昨日 清宮の秘書の 136 00:05:32,000 --> 00:05:36,000 インタビューが撮れた。 137 00:05:36,000 --> 00:05:39,000 清宮は 138 00:05:36,000 --> 00:05:39,000 議員辞職に追い込まれるだろう。 139 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 そんなの 140 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 よく撮れましたね! 141 00:05:41,000 --> 00:05:44,000 えっ それ 142 00:05:41,000 --> 00:05:44,000 今 見せてもらえないですか? 143 00:05:45,000 --> 00:05:47,000 Vの編集は 俺がやる。 144 00:05:51,000 --> 00:05:56,000 珍しいですね 和田さん自ら 145 00:05:51,000 --> 00:05:56,000 編集なさるなんて…。 146 00:05:56,000 --> 00:05:59,000 証言者のリスクヘッジのためだ。 147 00:06:15,000 --> 00:06:22,000 ♬〜(音楽) 148 00:06:22,000 --> 00:06:24,000 それは何? 149 00:06:24,000 --> 00:06:26,000 マスク。 亜蓮さんの。 150 00:06:26,000 --> 00:06:29,000 亜蓮の? ちょっ ちょっ 151 00:06:26,000 --> 00:06:29,000 ちょっ ちょっと…。 152 00:06:30,000 --> 00:06:33,000 あっ 眼鏡か! いいねえ! 153 00:06:33,000 --> 00:06:35,000 寛さんのマスク見て→ 154 00:06:35,000 --> 00:06:38,000 「私のも作って」って 155 00:06:35,000 --> 00:06:38,000 言われたから…。 156 00:06:38,000 --> 00:06:40,000 乙女だね 亜蓮さんって。 157 00:06:40,000 --> 00:06:43,000 気の強い乙女で大変だよ。 158 00:06:43,000 --> 00:06:45,000 ハハッ…。 159 00:06:45,000 --> 00:06:49,000 本当に お父さんも寛さんも 160 00:06:45,000 --> 00:06:49,000 気の強い人 好きだよね。 161 00:06:49,000 --> 00:06:52,000 秀平は 162 00:06:49,000 --> 00:06:52,000 あの週刊誌と付き合ってんの? 163 00:06:52,000 --> 00:06:56,000 だと思うよ。 164 00:06:52,000 --> 00:06:56,000 あの人 色っぽいもん。 165 00:06:56,000 --> 00:06:59,000 亜蓮は サバサバ系だけど→ 166 00:06:59,000 --> 00:07:00,000 週刊誌は色っぽいなあ。 167 00:07:00,000 --> 00:07:02,000 週刊誌は色っぽいなあ。 168 00:07:02,000 --> 00:07:05,000 お父さんって 169 00:07:02,000 --> 00:07:05,000 フェロモン系が好きなのかな? 170 00:07:07,000 --> 00:07:11,000 あんたの あの栗まんじゅうは 171 00:07:07,000 --> 00:07:11,000 フェロモン系だった。 172 00:07:11,000 --> 00:07:13,000 ああ…。 173 00:07:13,000 --> 00:07:16,000 でも 志麻ちゃんは 174 00:07:13,000 --> 00:07:16,000 サバサバ系ですよ。 175 00:07:16,000 --> 00:07:19,000 本命は 志麻ちゃんなの? 176 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 フフッ…。 177 00:07:21,000 --> 00:07:28,000 ♬〜 178 00:07:28,000 --> 00:07:30,000 あんたのお母さんは→ 179 00:07:30,000 --> 00:07:31,000 あんたのお母さんは→ 180 00:07:31,000 --> 00:07:36,000 サバサバしてて 181 00:07:31,000 --> 00:07:36,000 色っぽくもあり…→ 182 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 いい女だった。 183 00:07:40,000 --> 00:07:42,000 (和田りえ) 184 00:07:40,000 --> 00:07:42,000 清宮幹事長の親族の企業に→ 185 00:07:42,000 --> 00:07:46,000 安東銀行から多額の不正融資が 186 00:07:42,000 --> 00:07:46,000 行われている事は事実なんです。 187 00:07:46,000 --> 00:07:48,000 裏も取れました…。 188 00:07:46,000 --> 00:07:48,000 (たたきつける音) 189 00:07:48,000 --> 00:07:52,000 (りえ)特捜も すでに 水面下で 190 00:07:48,000 --> 00:07:52,000 動き始めているという情報が→ 191 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 私のところにも入ってきてます。 192 00:07:56,000 --> 00:08:00,000 一人で動くのは あんたの勝手だ。 193 00:07:56,000 --> 00:08:00,000 だが 秀平は巻き込まないでくれ。 194 00:08:00,000 --> 00:08:01,000 一人で動くのは あんたの勝手だ。 195 00:08:00,000 --> 00:08:01,000 だが 秀平は巻き込まないでくれ。 196 00:08:03,000 --> 00:08:09,000 でも お父様なら 197 00:08:03,000 --> 00:08:09,000 私がやろうとしている事の価値を→ 198 00:08:09,000 --> 00:08:12,000 一番わかってくださると 199 00:08:09,000 --> 00:08:12,000 思ってました。 200 00:08:14,000 --> 00:08:17,000 あんたの仕事は 芯を食ってる。 201 00:08:17,000 --> 00:08:20,000 だからこそ 202 00:08:17,000 --> 00:08:20,000 親としては恐ろしいんだ。 203 00:08:24,000 --> 00:08:26,000 新聞人としては? 204 00:08:30,000 --> 00:08:34,000 私なら 205 00:08:30,000 --> 00:08:34,000 あんたと一緒に突っ込んでいい。 206 00:08:34,000 --> 00:08:39,000 だが 秀平は 207 00:08:34,000 --> 00:08:39,000 報道局に配属されて まだ2年だ。 208 00:08:39,000 --> 00:08:44,000 ここでつまずいて 見るべき景色が 209 00:08:39,000 --> 00:08:44,000 見られないようでは困るんだよ。 210 00:08:47,000 --> 00:08:50,000 あんたも 211 00:08:47,000 --> 00:08:50,000 親だから わかるだろう。 212 00:08:54,000 --> 00:08:57,000 …わかりました。 213 00:08:57,000 --> 00:09:00,000 秀平さんは巻き込みません。 214 00:09:05,000 --> 00:09:11,000 りえさんを殺したのは私かなと 215 00:09:05,000 --> 00:09:11,000 何度も考えたよ。 216 00:09:11,000 --> 00:09:13,000 それでも お母さんは→ 217 00:09:13,000 --> 00:09:15,000 やりたいようにやる人 218 00:09:13,000 --> 00:09:15,000 だったんでしょ? 219 00:09:15,000 --> 00:09:18,000 だったら 220 00:09:15,000 --> 00:09:18,000 寛さんのせいじゃないよ。 221 00:09:18,000 --> 00:09:26,000 ♬〜 222 00:09:33,000 --> 00:09:35,000 (ノック) 223 00:09:37,000 --> 00:09:41,000 (智子)入ります。 お疲れさまです。 224 00:10:03,000 --> 00:10:06,000 (柴崎 保)「26年前→ 225 00:10:06,000 --> 00:10:11,000 清宮は 4人もの命を 226 00:10:06,000 --> 00:10:11,000 交通事故で奪いました」 227 00:10:11,000 --> 00:10:15,000 「その真実にたどり着いた 228 00:10:11,000 --> 00:10:15,000 女性記者を→ 229 00:10:15,000 --> 00:10:18,000 突き落とし 殺しました」 230 00:10:18,000 --> 00:10:21,000 「私は その現場にいました」 231 00:10:21,000 --> 00:10:24,000 「女性記者が死ぬ瞬間を 232 00:10:21,000 --> 00:10:24,000 見てしまいました…」 233 00:10:25,000 --> 00:10:27,000 (エレベーターの到着音) 234 00:10:28,000 --> 00:10:30,000 おお…。 235 00:10:33,000 --> 00:10:35,000 …なんだよ? 236 00:10:35,000 --> 00:10:38,000 和田さんが編集してるVの中身→ 237 00:10:38,000 --> 00:10:42,000 滝口さん 238 00:10:38,000 --> 00:10:42,000 本当に知らないんですか? 239 00:10:42,000 --> 00:10:45,000 知らないですよね。 今 普通に 240 00:10:42,000 --> 00:10:45,000 帰ろうとしてましたから。 241 00:10:45,000 --> 00:10:48,000 和田さんの事になると 242 00:10:45,000 --> 00:10:48,000 全然駄目だな 君。 243 00:10:48,000 --> 00:10:52,000 (智子)あのVは 244 00:10:48,000 --> 00:10:52,000 金銭授受疑惑ではありません…。 245 00:11:08,000 --> 00:11:10,000 …何してるんですか? 246 00:11:12,000 --> 00:11:17,000 朝ご飯だけど… カツにしてくれ。 247 00:11:17,000 --> 00:11:19,000 えっ…? 248 00:11:21,000 --> 00:11:26,000 今日は 和田家の関ヶ原だ。 249 00:11:26,000 --> 00:11:29,000 負ければ 首をはねられる。 250 00:11:31,000 --> 00:11:34,000 寛さん 寝ぼけてません…? 251 00:11:34,000 --> 00:11:36,000 ぼけてない。 252 00:11:37,000 --> 00:11:41,000 今日は 『フロンティアニュース』で 253 00:11:37,000 --> 00:11:41,000 清宮を告発する日だろ。 254 00:11:43,000 --> 00:11:45,000 勝たねばならない。 255 00:11:47,000 --> 00:11:50,000 あっ そうか… それで カツ…。 256 00:11:52,000 --> 00:11:54,000 お肉あったかな? 257 00:11:54,000 --> 00:11:56,000 ハムカツでもいい。 258 00:11:57,000 --> 00:12:00,000 ♬〜 259 00:12:00,000 --> 00:12:14,000 ♬〜 260 00:12:14,000 --> 00:12:18,000 おはよう。 朝からカツなの? 261 00:12:18,000 --> 00:12:21,000 今日は 関ヶ原なんでしょ。 262 00:12:18,000 --> 00:12:21,000 負けたら 首が飛ぶんでしょ。 263 00:12:21,000 --> 00:12:24,000 負けてはならないから カツ。 264 00:12:24,000 --> 00:12:26,000 大仰なところが 265 00:12:24,000 --> 00:12:26,000 親父に似てきたね。 266 00:12:29,000 --> 00:12:30,000 (一同)いただきます。 267 00:12:30,000 --> 00:12:31,000 (一同)いただきます。 268 00:12:35,000 --> 00:12:37,000 ソース。 269 00:12:37,000 --> 00:12:39,000 目の前にありますよ。 270 00:12:37,000 --> 00:12:39,000 ああ。 271 00:12:39,000 --> 00:12:41,000 目の前になかった事が 272 00:12:39,000 --> 00:12:41,000 なかったでしょ。 273 00:12:42,000 --> 00:12:44,000 ハムカツなんて→ 274 00:12:44,000 --> 00:12:48,000 学生の時 居酒屋で 275 00:12:44,000 --> 00:12:48,000 食べて以来じゃないかな? 276 00:12:50,000 --> 00:12:55,000 今日の放送の中身だけど 277 00:12:50,000 --> 00:12:55,000 上は どのくらい知ってるの? 278 00:12:55,000 --> 00:12:58,000 上には言ってません。 279 00:12:58,000 --> 00:13:00,000 部下にも言ってません。 280 00:13:01,000 --> 00:13:03,000 大変な事になるな それは。 281 00:13:03,000 --> 00:13:07,000 26年前の清宮の殺人については 282 00:13:03,000 --> 00:13:07,000 証言以外 証拠はありません。 283 00:13:07,000 --> 00:13:10,000 それをやると言ったところで 284 00:13:07,000 --> 00:13:10,000 誰も認めませんから。 285 00:13:11,000 --> 00:13:13,000 一人で やりきれるのか? 286 00:13:15,000 --> 00:13:18,000 みんな 金銭授受疑惑の 287 00:13:15,000 --> 00:13:18,000 スクープだと思ってますから→ 288 00:13:18,000 --> 00:13:20,000 巻き込めないです。 289 00:13:22,000 --> 00:13:24,000 頑張れよ。 290 00:13:29,000 --> 00:13:30,000 そんな事 言われたの 291 00:13:29,000 --> 00:13:30,000 初めてですね。 292 00:13:30,000 --> 00:13:32,000 そんな事 言われたの 293 00:13:30,000 --> 00:13:32,000 初めてですね。 294 00:13:34,000 --> 00:13:37,000 親だからな。 295 00:13:34,000 --> 00:13:37,000 いつだって思ってんだよ。 296 00:13:40,000 --> 00:13:42,000 (はなをすする音) 297 00:13:43,000 --> 00:13:45,000 どうしたの? 目。 298 00:13:45,000 --> 00:13:48,000 寛さんとお父さんの話に 299 00:13:45,000 --> 00:13:48,000 ちょっと ぐっときちゃって…。 300 00:13:48,000 --> 00:13:50,000 (はなをすする音) 301 00:13:50,000 --> 00:14:00,000 ♬〜 302 00:14:00,000 --> 00:14:05,000 ♬〜 303 00:14:11,000 --> 00:14:14,000 (亜蓮)ごめんなさいね 304 00:14:11,000 --> 00:14:14,000 お待たせしちゃって。 305 00:14:14,000 --> 00:14:17,000 最後の患者さんがね 306 00:14:14,000 --> 00:14:17,000 長引いちゃって…。 307 00:14:18,000 --> 00:14:20,000 あっ! …これ? 308 00:14:20,000 --> 00:14:22,000 そうです。 309 00:14:20,000 --> 00:14:22,000 かわいい〜。 310 00:14:22,000 --> 00:14:24,000 どうぞ。 311 00:14:22,000 --> 00:14:24,000 ありがとう。 312 00:14:24,000 --> 00:14:26,000 (店員)いらっしゃいませ。 313 00:14:26,000 --> 00:14:29,000 私もね 同じものを。 314 00:14:26,000 --> 00:14:29,000 (店員)かしこまりました。 315 00:14:29,000 --> 00:14:30,000 はあ…。 316 00:14:29,000 --> 00:14:30,000 どうしたんですか? 317 00:14:30,000 --> 00:14:32,000 はあ…。 318 00:14:30,000 --> 00:14:32,000 どうしたんですか? 319 00:14:35,000 --> 00:14:43,000 (水を飲む音) 320 00:14:43,000 --> 00:14:45,000 はあ…。 321 00:14:45,000 --> 00:14:49,000 あ… あの 322 00:14:45,000 --> 00:14:49,000 寛さんと喧嘩したとか? 323 00:14:49,000 --> 00:14:52,000 うちでは ご機嫌でしたけどね。 324 00:14:53,000 --> 00:14:56,000 ご機嫌かもしれないけど→ 325 00:14:56,000 --> 00:15:00,000 私のお願いは 326 00:14:56,000 --> 00:15:00,000 ずーっとスルーなのよ。 327 00:15:00,000 --> 00:15:03,000 亜蓮さんのお願い 328 00:15:00,000 --> 00:15:03,000 スルーなんですか? 329 00:15:03,000 --> 00:15:05,000 そう。 ずーっとスルー。 330 00:15:05,000 --> 00:15:07,000 全くスルー。 331 00:15:08,000 --> 00:15:10,000 ああ…。 332 00:15:10,000 --> 00:15:13,000 ちなみに 333 00:15:10,000 --> 00:15:13,000 どういったお願いなんですか? 334 00:15:21,000 --> 00:15:23,000 うちで一緒に暮らしたいとか? 335 00:15:23,000 --> 00:15:26,000 いや〜 それはないわ。 336 00:15:26,000 --> 00:15:29,000 全然ない。 337 00:15:26,000 --> 00:15:29,000 そうですよね…。 338 00:15:35,000 --> 00:15:38,000 私ね→ 339 00:15:38,000 --> 00:15:41,000 ウェディングドレスが着たいの。 340 00:15:38,000 --> 00:15:41,000 いいじゃないですか! 341 00:15:41,000 --> 00:15:44,000 スラッとしてて 342 00:15:41,000 --> 00:15:44,000 絶対 似合うと思います。 343 00:15:44,000 --> 00:15:46,000 でしょ! 344 00:15:46,000 --> 00:15:49,000 一緒に記念写真でも撮りたいと 345 00:15:46,000 --> 00:15:49,000 思ってたんだけど→ 346 00:15:49,000 --> 00:15:51,000 「そんな気恥ずかしい事は 347 00:15:49,000 --> 00:15:51,000 できない」とかって→ 348 00:15:51,000 --> 00:15:55,000 寛さんが言うのよ。 349 00:15:51,000 --> 00:15:55,000 ああ 言いそう。 350 00:15:55,000 --> 00:15:59,000 あの人は 2度目の結婚だから 351 00:15:55,000 --> 00:15:59,000 どうでもいいのかもしれないけど→ 352 00:15:59,000 --> 00:16:00,000 私は 初めてなのよ。 353 00:16:00,000 --> 00:16:02,000 私は 初めてなのよ。 354 00:16:03,000 --> 00:16:09,000 まあね 一生結婚するつもりなんて 355 00:16:03,000 --> 00:16:09,000 なかったから→ 356 00:16:09,000 --> 00:16:13,000 こんな気持ちになるなんて 357 00:16:09,000 --> 00:16:13,000 思ってもみなかったんだけど。 358 00:16:15,000 --> 00:16:19,000 人ってね 変わるのよね。 359 00:16:21,000 --> 00:16:23,000 あの 僕が→ 360 00:16:23,000 --> 00:16:26,000 記念写真でも撮ったら? 361 00:16:23,000 --> 00:16:26,000 って言うのは できるんですけど→ 362 00:16:26,000 --> 00:16:28,000 寛さんが 嫌だって言ったら→ 363 00:16:28,000 --> 00:16:30,000 説得できるかどうか 364 00:16:28,000 --> 00:16:30,000 わかんないんですよ 頑固だから。 365 00:16:30,000 --> 00:16:31,000 説得できるかどうか 366 00:16:30,000 --> 00:16:31,000 わかんないんですよ 頑固だから。 367 00:16:31,000 --> 00:16:33,000 どうしても着たいの! 368 00:16:31,000 --> 00:16:33,000 どうしてもですか? 369 00:16:33,000 --> 00:16:36,000 どうしても着たいの! 370 00:16:33,000 --> 00:16:36,000 やってみます。 371 00:16:36,000 --> 00:16:38,000 …本当? 372 00:16:36,000 --> 00:16:38,000 はい。 373 00:16:38,000 --> 00:16:40,000 やった! ありがとう! 374 00:16:43,000 --> 00:16:47,000 (優の声)「女性は なぜ 375 00:16:43,000 --> 00:16:47,000 ウェディングドレスを着たいのか?」 376 00:16:47,000 --> 00:17:00,000 ♬〜 377 00:17:00,000 --> 00:17:03,000 ♬〜 378 00:17:03,000 --> 00:17:07,000 〈これって ネットの私物化?〉 379 00:17:07,000 --> 00:17:11,000 〈ネットは 380 00:17:07,000 --> 00:17:11,000 公共の電波と違うか…〉 381 00:17:11,000 --> 00:17:13,000 何してんの? 382 00:17:13,000 --> 00:17:16,000 ああ。 あ… あの 383 00:17:13,000 --> 00:17:16,000 ご飯… ご飯できました。 384 00:17:16,000 --> 00:17:18,000 うん。 385 00:17:21,000 --> 00:17:24,000 寛さんは 386 00:17:21,000 --> 00:17:24,000 亜蓮さんと結婚式しないの? 387 00:17:24,000 --> 00:17:26,000 今さら そんなもの…。 388 00:17:29,000 --> 00:17:30,000 (せき払い) 389 00:17:30,000 --> 00:17:31,000 (せき払い) 390 00:17:31,000 --> 00:17:34,000 でも 僕 ウェディングドレス着た 391 00:17:31,000 --> 00:17:34,000 亜蓮さん見たいな。 392 00:17:34,000 --> 00:17:38,000 一緒に写真でも撮ればいいのに。 393 00:17:38,000 --> 00:17:41,000 亜蓮に頼まれたな? 394 00:17:38,000 --> 00:17:41,000 芝居が下手すぎる。 395 00:17:41,000 --> 00:17:46,000 ♬〜 396 00:17:46,000 --> 00:17:49,000 もう 写真ぐらい撮ってよ〜。 397 00:17:49,000 --> 00:17:51,000 僕 寛さん説得するって 398 00:17:49,000 --> 00:17:51,000 言っちゃったんだよ。 399 00:17:51,000 --> 00:17:53,000 亜蓮の奴…。 400 00:17:53,000 --> 00:17:56,000 あっ。 亜蓮さんの事 401 00:17:53,000 --> 00:17:56,000 怒んないでよ。 402 00:17:56,000 --> 00:17:59,000 怒るわけないだろう。 403 00:17:56,000 --> 00:17:59,000 私は 亜蓮には弱いんだから。 404 00:17:59,000 --> 00:18:00,000 そうだよね。 だったらさ→ 405 00:18:00,000 --> 00:18:01,000 そうだよね。 だったらさ→ 406 00:18:01,000 --> 00:18:04,000 ウェディングドレス着て 407 00:18:01,000 --> 00:18:04,000 写真ぐらい撮ってよ。 408 00:18:05,000 --> 00:18:07,000 わかった。 撮ろう。 409 00:18:05,000 --> 00:18:07,000 へっ? 410 00:18:07,000 --> 00:18:10,000 しかし 411 00:18:07,000 --> 00:18:10,000 写真館などに行くのは嫌だ。 412 00:18:10,000 --> 00:18:12,000 じゃあ 家でやればいいよ。 413 00:18:10,000 --> 00:18:12,000 家ならいい。 414 00:18:12,000 --> 00:18:15,000 本当に? 明日になって 415 00:18:12,000 --> 00:18:15,000 気が変わったりしないでよ。 416 00:18:15,000 --> 00:18:17,000 あの 結婚写真 撮りますって 417 00:18:15,000 --> 00:18:17,000 言ってください。 418 00:18:17,000 --> 00:18:19,000 なんだ? それ。 419 00:18:17,000 --> 00:18:19,000 今 動画撮って→ 420 00:18:19,000 --> 00:18:21,000 亜蓮さんに送るんで。 421 00:18:19,000 --> 00:18:21,000 はい どうぞ。 422 00:18:22,000 --> 00:18:26,000 和田寛 423 00:18:22,000 --> 00:18:26,000 亜蓮と結婚写真を撮ります。 424 00:18:26,000 --> 00:18:28,000 アイ ラブ ユー。 425 00:18:28,000 --> 00:18:30,000 やった! やった! 426 00:18:28,000 --> 00:18:30,000 アイ ラブ ユー やった! 427 00:18:30,000 --> 00:18:32,000 やった! やった! 428 00:18:30,000 --> 00:18:32,000 アイ ラブ ユー やった! 429 00:18:34,000 --> 00:18:36,000 (足音) 430 00:18:38,000 --> 00:18:41,000 (棚田)ちょっといいかな。 431 00:18:44,000 --> 00:18:46,000 今日だけは やりたいように 432 00:18:44,000 --> 00:18:46,000 やらせてください。 433 00:18:46,000 --> 00:18:50,000 (棚田)いや 申し訳ない。 434 00:18:46,000 --> 00:18:50,000 ちょっと 外で話そう。 435 00:18:56,000 --> 00:18:58,000 すまん。 436 00:19:21,000 --> 00:19:23,000 これ 配って。 437 00:19:21,000 --> 00:19:23,000 (スタッフ)はい。 438 00:19:25,000 --> 00:19:27,000 これから 今日の 439 00:19:25,000 --> 00:19:27,000 『フロンティアニュース』の構成を→ 440 00:19:27,000 --> 00:19:29,000 全て変える。 441 00:19:27,000 --> 00:19:29,000 これを聞いているスタッフは→ 442 00:19:29,000 --> 00:19:30,000 全員 手を止めて 443 00:19:29,000 --> 00:19:30,000 サブに集まってくれ。 444 00:19:30,000 --> 00:19:32,000 全員 手を止めて 445 00:19:30,000 --> 00:19:32,000 サブに集まってくれ。 446 00:19:33,000 --> 00:19:35,000 じっとり見んなよ! 447 00:19:35,000 --> 00:19:37,000 V 作ってこい。 448 00:19:35,000 --> 00:19:37,000 はい。 449 00:19:38,000 --> 00:19:46,000 (テレビ)「♬〜(音楽)」 450 00:19:46,000 --> 00:19:49,000 (水谷内 毬・但木 陽一郎) 451 00:19:46,000 --> 00:19:49,000 「こんばんは」 452 00:19:49,000 --> 00:19:51,000 (但木) 453 00:19:49,000 --> 00:19:51,000 「『フロンティアニュース』です」 454 00:19:54,825 --> 00:19:56,825 (毬・但木)「こんばんは」 455 00:19:56,825 --> 00:19:58,825 「『フロンティアニュース』です」 456 00:19:59,825 --> 00:20:00,000 「今日のトップニュースです」 457 00:20:00,000 --> 00:20:01,825 「今日のトップニュースです」 458 00:20:01,825 --> 00:20:03,825 「探査機“はばたき”が→ 459 00:20:03,825 --> 00:20:08,825 小惑星で採取した試料から 460 00:20:03,825 --> 00:20:08,825 新鉱物を発見しました」 461 00:20:08,825 --> 00:20:11,825 新鉱物 発見…? 462 00:20:11,825 --> 00:20:15,825 トップニュースじゃないのか。 463 00:20:11,825 --> 00:20:15,825 次かな? 464 00:20:19,825 --> 00:20:22,825 (毬)「依然として 465 00:20:19,825 --> 00:20:22,825 木材倉庫の延焼は続いており→ 466 00:20:22,825 --> 00:20:26,825 周辺の住宅近くまで 467 00:20:22,825 --> 00:20:26,825 炎が近づく可能性があります」 468 00:20:26,825 --> 00:20:30,000 「周辺にお住まいの方は 469 00:20:26,825 --> 00:20:30,000 引き続きご注意ください」 470 00:20:30,000 --> 00:20:30,825 「周辺にお住まいの方は 471 00:20:30,000 --> 00:20:30,825 引き続きご注意ください」 472 00:20:31,825 --> 00:20:33,825 「次は 天気予報です」 473 00:20:33,825 --> 00:20:35,825 「今日も寒かったですね」 474 00:20:35,825 --> 00:20:37,825 もう終わっちゃう…。 475 00:20:37,825 --> 00:20:39,825 (毬)「明日は 476 00:20:37,825 --> 00:20:39,825 どうなんでしょうか?」 477 00:20:40,825 --> 00:20:42,825 負けたな。 478 00:20:43,825 --> 00:20:56,825 ♬〜 479 00:20:56,825 --> 00:20:58,825 (滝口)放送 終わりました。 480 00:20:58,825 --> 00:21:00,000 ♬〜 481 00:21:00,000 --> 00:21:04,825 ♬〜 482 00:21:04,825 --> 00:21:06,825 お疲れさん。 483 00:21:11,825 --> 00:21:13,825 すみませんでした。 484 00:21:14,825 --> 00:21:17,825 なんで謝るんだよ。 485 00:21:17,825 --> 00:21:21,825 滝口は滝口で 486 00:21:17,825 --> 00:21:21,825 信じた道を行ったんだろ。 487 00:21:24,825 --> 00:21:30,000 滝口から見たら テロみたいに 488 00:21:24,825 --> 00:21:30,000 見えたかもしれないけど→ 489 00:21:30,000 --> 00:21:30,825 滝口から見たら テロみたいに 490 00:21:30,000 --> 00:21:30,825 見えたかもしれないけど→ 491 00:21:30,825 --> 00:21:33,825 俺は俺で→ 492 00:21:33,825 --> 00:21:40,825 ギリッギリ仲間に迷惑をかけず→ 493 00:21:40,825 --> 00:21:44,825 隠された真実を放送して→ 494 00:21:44,825 --> 00:21:49,825 視聴者の知る権利に 495 00:21:44,825 --> 00:21:49,825 応えたかったんだよなあ…。 496 00:21:50,825 --> 00:21:53,825 だけど 滝口に止められた。 497 00:21:55,825 --> 00:21:57,825 (滝口)すみません。 498 00:21:57,825 --> 00:21:59,825 口で言っても 499 00:21:57,825 --> 00:21:59,825 和田さんを止められるとは→ 500 00:21:59,825 --> 00:22:00,000 思わなかったので。 501 00:22:00,000 --> 00:22:01,825 思わなかったので。 502 00:22:01,825 --> 00:22:04,825 長く一緒に やってきたから 503 00:22:01,825 --> 00:22:04,825 滝口の気持ちもわかるし→ 504 00:22:04,825 --> 00:22:06,825 怒ってないよ。 505 00:22:08,825 --> 00:22:14,825 和田さんが 局を…→ 506 00:22:14,825 --> 00:22:19,825 去る事は 阻止したかったんです。 507 00:22:23,825 --> 00:22:27,825 (滝口)今回 508 00:22:23,825 --> 00:22:27,825 異動になったとしても→ 509 00:22:27,825 --> 00:22:30,000 また ニュースに 510 00:22:27,825 --> 00:22:30,000 帰ってきてほしかったんです! 511 00:22:30,000 --> 00:22:30,825 また ニュースに 512 00:22:30,000 --> 00:22:30,825 帰ってきてほしかったんです! 513 00:22:34,825 --> 00:22:37,825 (滝口)それで 局長に言いました。 514 00:22:41,825 --> 00:22:45,825 (滝口)それは 515 00:22:41,825 --> 00:22:45,825 井上も同じ気持ちです。 516 00:22:45,825 --> 00:22:53,825 ♬〜 517 00:22:53,825 --> 00:22:55,825 わかってるよ。 518 00:22:55,825 --> 00:23:00,000 ♬〜 519 00:23:00,000 --> 00:23:06,825 ♬〜 520 00:23:06,825 --> 00:23:11,825 これは 清宮の 521 00:23:06,825 --> 00:23:11,825 金銭授受疑惑だけを編集した→ 522 00:23:11,825 --> 00:23:14,825 柴崎さんのインタビューだ。 523 00:23:14,825 --> 00:23:17,825 局長に話はつけてあるから→ 524 00:23:17,825 --> 00:23:20,825 これだけは やってくれ。 525 00:23:20,825 --> 00:23:23,825 そしたら 526 00:23:20,825 --> 00:23:23,825 柴崎さんの安全も守られる。 527 00:23:24,825 --> 00:23:27,825 最初っから これだけなら 528 00:23:24,825 --> 00:23:27,825 よかったのに…。 529 00:23:28,825 --> 00:23:30,000 まあ そう言うな。 530 00:23:30,000 --> 00:23:30,825 まあ そう言うな。 531 00:23:32,825 --> 00:23:34,825 頼んだぞ。 532 00:23:34,825 --> 00:23:50,825 ♬〜 533 00:23:51,825 --> 00:23:53,825 おかえりなさい。 534 00:23:56,825 --> 00:23:58,825 ただいま。 535 00:24:01,825 --> 00:24:03,825 何してるの? 536 00:24:03,825 --> 00:24:07,825 そろそろ 537 00:24:03,825 --> 00:24:07,825 帰ってくる頃かなと思って…。 538 00:24:08,825 --> 00:24:12,825 それで 出てきたの? 539 00:24:08,825 --> 00:24:12,825 うん…。 540 00:24:13,825 --> 00:24:17,825 こういう時は そっとしておくのが 541 00:24:13,825 --> 00:24:17,825 大人の対応だろ。 542 00:24:17,825 --> 00:24:20,825 わかってないな。 543 00:24:17,825 --> 00:24:20,825 フフッ…。 544 00:24:20,825 --> 00:24:24,825 そうだよね。 545 00:24:20,825 --> 00:24:24,825 わかってないよね 僕。 546 00:24:26,825 --> 00:24:28,825 まあ いいけどさ。 547 00:24:30,825 --> 00:24:42,825 ♬〜 548 00:24:42,825 --> 00:24:46,825 (優の声) 549 00:24:42,825 --> 00:24:46,825 「その子供が産声をあげた時→ 550 00:24:46,825 --> 00:24:50,825 英虞湾台風が 551 00:24:46,825 --> 00:24:50,825 瀬戸内海を横断していた」 552 00:24:50,825 --> 00:25:00,000 ♬〜 553 00:25:00,000 --> 00:25:01,825 ♬〜 554 00:25:01,825 --> 00:25:03,825 (カップを置く音) 555 00:25:04,825 --> 00:25:06,825 おはようございます。 556 00:25:06,825 --> 00:25:08,825 おはよう。 557 00:25:08,825 --> 00:25:11,825 早いですね。 558 00:25:08,825 --> 00:25:11,825 ああ…。 559 00:25:13,825 --> 00:25:15,825 (ドアの開く音) 560 00:25:15,825 --> 00:25:17,825 新聞 取ってきましたよ。 561 00:25:17,825 --> 00:25:19,825 おお…。 562 00:25:19,825 --> 00:25:27,825 ♬〜 563 00:25:27,825 --> 00:25:30,000 今日 退職願 出しますんで。 564 00:25:30,000 --> 00:25:30,825 今日 退職願 出しますんで。 565 00:25:30,825 --> 00:25:34,825 そうか…。 お疲れさん。 566 00:25:34,825 --> 00:25:44,825 ♬〜 567 00:25:45,825 --> 00:25:48,825 うん。 568 00:25:45,825 --> 00:25:48,825 うん。 569 00:25:52,825 --> 00:25:54,825 (チャイム) 570 00:25:54,825 --> 00:25:57,825 宅配便かな? 早いな。 571 00:25:57,825 --> 00:25:59,825 今 行きます! 572 00:26:02,825 --> 00:26:04,825 (ドアの開閉音) 573 00:26:05,825 --> 00:26:08,825 亜蓮がうるさいんで 574 00:26:05,825 --> 00:26:08,825 今度 写真 撮るんだ。 575 00:26:08,825 --> 00:26:11,825 なんの写真ですか? 576 00:26:08,825 --> 00:26:11,825 ウェディングドレス。 577 00:26:12,825 --> 00:26:15,825 今さらですか? 578 00:26:12,825 --> 00:26:15,825 今さらだろ? 579 00:26:15,825 --> 00:26:18,825 私は 嫌だと言ったんだけどさ…。 580 00:26:15,825 --> 00:26:18,825 嫌ですよね。 581 00:26:18,825 --> 00:26:22,825 嫌なんだけど 582 00:26:18,825 --> 00:26:22,825 亜蓮が優を巻き込んでさ→ 583 00:26:22,825 --> 00:26:24,825 そういう流れに 584 00:26:22,825 --> 00:26:24,825 なっちゃったんだよ。 585 00:26:24,825 --> 00:26:26,825 そうですか。 じゃあ どうぞ。 586 00:26:26,825 --> 00:26:28,825 (ドアの開く音) 587 00:26:28,825 --> 00:26:30,000 お父さん! 588 00:26:28,825 --> 00:26:30,000 ねえ 岸さんから…。 589 00:26:30,000 --> 00:26:32,825 お父さん! 590 00:26:30,000 --> 00:26:32,825 ねえ 岸さんから…。 591 00:26:32,825 --> 00:26:35,825 誕生日か? 592 00:26:32,825 --> 00:26:35,825 いえ。 593 00:26:39,825 --> 00:26:43,825 (文子の声) 594 00:26:39,825 --> 00:26:43,825 「勤続27年 お疲れ様でした」 595 00:26:43,825 --> 00:26:48,825 「27本のバラを送ります」 596 00:26:48,825 --> 00:26:52,825 「あなたは 597 00:26:48,825 --> 00:26:52,825 最高のテレビマンでした」 598 00:26:52,825 --> 00:26:54,825 「文子」 599 00:26:54,825 --> 00:26:56,825 やるな〜! 週刊誌。 600 00:26:56,825 --> 00:26:59,825 「週刊誌」じゃなくて 岸文子。 601 00:26:59,825 --> 00:27:00,000 そうそう 文子。 岸文子! 602 00:27:00,000 --> 00:27:02,825 そうそう 文子。 岸文子! 603 00:27:05,825 --> 00:27:07,825 また泣きそうだ…。 604 00:27:07,825 --> 00:27:09,825 ハハハハ…。 605 00:27:07,825 --> 00:27:09,825 ハハハ…。 606 00:27:09,825 --> 00:27:11,825 (すすり泣き) 607 00:27:11,825 --> 00:27:30,000 ♬〜 608 00:27:30,000 --> 00:27:33,825 ♬〜 609 00:27:33,825 --> 00:27:36,825 (文子)これ 91じゃなくて 610 00:27:33,825 --> 00:27:36,825 19でしょう。 何やってんのよ! 611 00:27:37,825 --> 00:27:40,825 (呼び出し音) 612 00:27:37,825 --> 00:27:40,825 (文子)「はい」 613 00:27:40,825 --> 00:27:45,825 ああ… 今朝 お花 ありがとう。 614 00:27:40,825 --> 00:27:45,825 嬉しかった。 615 00:27:46,825 --> 00:27:48,825 (文子)それ もう 616 00:27:46,825 --> 00:27:48,825 メールもらいましたけど。 617 00:27:48,825 --> 00:27:52,825 ああ… 618 00:27:48,825 --> 00:27:52,825 直接 お礼 言いたかったから。 619 00:27:52,825 --> 00:27:54,825 (文子)わざわざ どうも。 620 00:27:56,825 --> 00:27:58,825 今 退職願 出してきた。 621 00:28:00,825 --> 00:28:05,825 残念です 私も。 622 00:28:00,825 --> 00:28:05,825 でも あとは引き受けました。 623 00:28:05,825 --> 00:28:10,825 今度の日曜 親父が 624 00:28:05,825 --> 00:28:10,825 奥さんと 結婚写真 撮るんだけど→ 625 00:28:10,825 --> 00:28:12,825 一緒に撮らない? 626 00:28:13,825 --> 00:28:17,825 それは あの… 627 00:28:13,825 --> 00:28:17,825 プロポーズですか? 628 00:28:17,825 --> 00:28:19,825 いや プロポーズは 629 00:28:17,825 --> 00:28:19,825 電話でしないよ。 630 00:28:19,825 --> 00:28:21,825 そういうのは 631 00:28:19,825 --> 00:28:21,825 会って するもんでしょ? 632 00:28:21,825 --> 00:28:23,825 ああ… 違うんですか。 633 00:28:23,825 --> 00:28:26,825 でも それ 私 オッケーです。 634 00:28:26,825 --> 00:28:28,825 ええっ!? 635 00:28:28,825 --> 00:28:30,000 ああ じゃあ… 636 00:28:28,825 --> 00:28:30,000 日曜日に改めて。 637 00:28:30,000 --> 00:28:31,825 ああ じゃあ… 638 00:28:30,000 --> 00:28:31,825 日曜日に改めて。 639 00:28:31,825 --> 00:28:35,825 あっ 日曜は 竹内まりやの 640 00:28:31,825 --> 00:28:35,825 取材があって無理なんです。 641 00:28:36,825 --> 00:28:40,825 あっ 無理なんだ。 642 00:28:36,825 --> 00:28:40,825 ああ… じゃあ また連絡する。 643 00:28:40,825 --> 00:28:43,825 待ってますぅ〜。 644 00:28:43,825 --> 00:28:45,825 はい。 645 00:28:46,825 --> 00:28:49,825 山崎 このキャプションやり直し。 646 00:28:46,825 --> 00:28:49,825 3分で10個出して。 647 00:28:50,825 --> 00:28:52,825 (キーボードを打つ音) 648 00:28:52,825 --> 00:28:55,825 (携帯電話の着信音) 649 00:28:56,825 --> 00:28:59,825 はい。 650 00:28:56,825 --> 00:28:59,825 (印田吾郎)「和田さん→ 651 00:28:59,825 --> 00:29:00,000 成島フーズのタイアップ記事 652 00:28:59,825 --> 00:29:00,000 今週分は どうですか?」 653 00:29:00,000 --> 00:29:04,825 成島フーズのタイアップ記事 654 00:29:00,000 --> 00:29:04,825 今週分は どうですか?」 655 00:29:04,825 --> 00:29:08,825 あれ? 656 00:29:04,825 --> 00:29:08,825 まだ送ってませんでしたっけ? 657 00:29:08,825 --> 00:29:11,825 すみません 今 えっと… はい。 658 00:29:11,825 --> 00:29:13,825 今 送ります。 659 00:29:11,825 --> 00:29:13,825 はい。 今 送りました。 660 00:29:13,825 --> 00:29:17,825 はい どうも。 確認します。 661 00:29:21,825 --> 00:29:26,825 (キーボードを打つ音) 662 00:29:27,825 --> 00:29:29,825 (印田)三ツ村さん→ 663 00:29:29,825 --> 00:29:30,000 和田さんから来た記事 664 00:29:29,825 --> 00:29:30,000 読みました? 665 00:29:30,000 --> 00:29:32,825 和田さんから来た記事 666 00:29:30,000 --> 00:29:32,825 読みました? 667 00:29:32,825 --> 00:29:35,825 (三ツ村翔星)えっ? 668 00:29:32,825 --> 00:29:35,825 (印田)間違いだと思うんですけど→ 669 00:29:35,825 --> 00:29:38,825 なんか 小説みたいなの 670 00:29:35,825 --> 00:29:38,825 送ってきたんですよね。 671 00:29:38,825 --> 00:29:40,825 (三ツ村)小説? 672 00:29:40,825 --> 00:29:44,825 (印田)出だしだけなんですけど 673 00:29:40,825 --> 00:29:44,825 ちょっといい感じなんです。 674 00:29:44,825 --> 00:29:46,825 (三ツ村)なんすか 675 00:29:44,825 --> 00:29:46,825 「ちょっといい感じ」って…。 676 00:29:46,825 --> 00:29:48,825 (印田)ちょっと 677 00:29:46,825 --> 00:29:48,825 読んでみてください。 678 00:29:48,825 --> 00:29:51,825 小説かよ…。 679 00:29:54,825 --> 00:29:57,825 「その子供が産声をあげた時→ 680 00:29:57,825 --> 00:30:00,000 英虞湾台風が 681 00:29:57,825 --> 00:30:00,000 瀬戸内海を横断していた」 682 00:30:00,000 --> 00:30:02,825 英虞湾台風が 683 00:30:00,000 --> 00:30:02,825 瀬戸内海を横断していた」 684 00:30:02,825 --> 00:30:06,825 「港では 685 00:30:02,825 --> 00:30:06,825 三人の子の父となった誠介が…」 686 00:30:15,825 --> 00:30:20,825 (男性)手のひらにのせて 687 00:30:15,825 --> 00:30:20,825 お互いの横に置きます。 688 00:30:22,825 --> 00:30:24,825 (男性)取って 自分の正面に…。 689 00:30:26,825 --> 00:30:28,825 (男性)お点前ちょうだい致します。 690 00:30:28,825 --> 00:30:30,000 (さと美・優) 691 00:30:28,825 --> 00:30:30,000 お点前ちょうだい致します。 692 00:30:30,000 --> 00:30:31,825 (さと美・優) 693 00:30:30,000 --> 00:30:31,825 お点前ちょうだい致します。 694 00:30:31,825 --> 00:30:33,825 茶わんを取って 695 00:30:31,825 --> 00:30:33,825 手のひらにのせて→ 696 00:30:33,825 --> 00:30:36,825 感謝します。 697 00:30:36,825 --> 00:30:38,825 2回 回して。 698 00:30:40,825 --> 00:30:42,825 頂きます。 699 00:30:42,825 --> 00:30:49,825 ♬〜 700 00:30:49,825 --> 00:30:54,825 (男性)最後 拭います。 701 00:30:49,825 --> 00:30:54,825 で 茶わんを元に戻し…。 702 00:30:56,825 --> 00:30:58,825 (さと美の声) 703 00:30:56,825 --> 00:30:58,825 和田さんの小説の事で→ 704 00:30:58,825 --> 00:31:00,000 三ツ村さんと印田さんが→ 705 00:31:00,000 --> 00:31:00,825 三ツ村さんと印田さんが→ 706 00:31:00,825 --> 00:31:03,825 今日一日 707 00:31:00,825 --> 00:31:03,825 ずっと盛り上がってましたよ。 708 00:31:03,825 --> 00:31:05,825 あれ 間違えて 709 00:31:03,825 --> 00:31:05,825 送っちゃったんだよ。 710 00:31:05,825 --> 00:31:08,825 みんな 見てるんだ。 711 00:31:05,825 --> 00:31:08,825 恥ずかしいな…。 712 00:31:08,825 --> 00:31:13,825 フフッ。 私も読みました。 713 00:31:08,825 --> 00:31:13,825 えっ? ああ…。 714 00:31:13,825 --> 00:31:15,825 (さと美)和田さんは→ 715 00:31:15,825 --> 00:31:18,825 あれを どういうつもりで 716 00:31:15,825 --> 00:31:18,825 書いてるんですか? 717 00:31:19,825 --> 00:31:25,825 今までは ぼんやりと 718 00:31:19,825 --> 00:31:25,825 凪のような人生を生きてきた僕が→ 719 00:31:25,825 --> 00:31:28,825 お父さんと寛さんと 720 00:31:25,825 --> 00:31:28,825 一緒に暮らし出したら→ 721 00:31:28,825 --> 00:31:30,000 いきなり 722 00:31:28,825 --> 00:31:30,000 激しい人生になっちゃって。 723 00:31:30,000 --> 00:31:31,825 いきなり 724 00:31:30,000 --> 00:31:31,825 激しい人生になっちゃって。 725 00:31:31,825 --> 00:31:34,825 そういう劇的な感じ 726 00:31:31,825 --> 00:31:34,825 書きたいなと思って。 727 00:31:34,825 --> 00:31:39,825 (さと美)ふ〜ん。 フィクションに 728 00:31:34,825 --> 00:31:39,825 挑戦したくなったんだ。 729 00:31:39,825 --> 00:31:42,825 私って 見る目あったかも。 730 00:31:42,825 --> 00:31:46,825 将来 芥川賞作家とかに 731 00:31:42,825 --> 00:31:46,825 なっちゃったりして。 732 00:31:46,825 --> 00:31:48,825 そんな…。 733 00:31:48,825 --> 00:31:51,825 あれは 734 00:31:48,825 --> 00:31:51,825 自分のために書いてるだけで→ 735 00:31:51,825 --> 00:31:53,825 外に向かって書いてないから。 736 00:31:54,825 --> 00:31:57,825 うわあ〜! へえ〜。 737 00:31:59,825 --> 00:32:00,000 和田さんの奥ゆかしいとこ 好き。 738 00:32:00,000 --> 00:32:03,825 和田さんの奥ゆかしいとこ 好き。 739 00:32:03,825 --> 00:32:14,825 ♬〜 740 00:32:19,825 --> 00:32:24,825 (シャンパンを注ぐ音) 741 00:32:24,825 --> 00:32:28,825 いやあ 早く始めなきゃ 742 00:32:24,825 --> 00:32:28,825 酔っ払っちゃうな。 743 00:32:28,825 --> 00:32:30,000 何を始めるんだよ。 744 00:32:28,825 --> 00:32:30,000 写真 撮るだけだろ。 745 00:32:30,000 --> 00:32:31,825 何を始めるんだよ。 746 00:32:30,000 --> 00:32:31,825 写真 撮るだけだろ。 747 00:32:31,825 --> 00:32:33,825 まあまあまあ そうですけど。 748 00:32:35,825 --> 00:32:37,825 じゃあ じゃあ じゃあ 749 00:32:35,825 --> 00:32:37,825 いきますよ! 750 00:32:37,825 --> 00:32:39,825 何 いくんだよ…。 751 00:32:42,825 --> 00:32:44,825 どうぞ! 752 00:32:44,825 --> 00:32:46,825 ♬〜(音楽) 753 00:32:46,825 --> 00:32:48,825 (拍手) 754 00:32:48,825 --> 00:33:00,000 ♬〜 755 00:33:00,000 --> 00:33:09,825 ♬〜 756 00:33:09,825 --> 00:33:14,825 ウェディングドレスを着る機会を 757 00:33:09,825 --> 00:33:14,825 作ってくれて ありがとう。 758 00:33:15,825 --> 00:33:18,825 君と結婚できて よかった。 759 00:33:18,825 --> 00:33:25,825 ♬〜 760 00:33:25,825 --> 00:33:29,825 親の こういうのを目の前で見るの 761 00:33:25,825 --> 00:33:29,825 気恥ずかしいな。 762 00:33:29,825 --> 00:33:30,000 寛さん かっこいいよ! 763 00:33:29,825 --> 00:33:30,000 アメリカ映画みたい。 764 00:33:30,000 --> 00:33:32,825 寛さん かっこいいよ! 765 00:33:30,000 --> 00:33:32,825 アメリカ映画みたい。 766 00:33:33,825 --> 00:33:37,825 (亜蓮)本当 寛さんは素敵。 767 00:33:37,825 --> 00:33:39,825 上の世代のほうが激しいな。 768 00:33:39,825 --> 00:33:41,825 和田さんは→ 769 00:33:41,825 --> 00:33:45,825 こういう激しい世代の事を 770 00:33:41,825 --> 00:33:45,825 書きたかったみたいですよ。 771 00:33:45,825 --> 00:33:48,825 そういう事か あの小説。 772 00:33:48,825 --> 00:33:58,825 ♬〜 773 00:33:58,825 --> 00:34:00,000 (三ツ村)はい チーズ! 774 00:33:58,825 --> 00:34:00,000 (シャッター音) 775 00:34:00,000 --> 00:34:00,825 (三ツ村)はい チーズ! 776 00:34:00,000 --> 00:34:00,825 (シャッター音) 777 00:34:02,825 --> 00:34:05,825 (さと美)ちょっと 778 00:34:02,825 --> 00:34:05,825 寛さん 硬いですよ! 779 00:34:05,825 --> 00:34:07,825 あんたらが 780 00:34:05,825 --> 00:34:07,825 ジロジロ見るからだろ。 781 00:34:07,825 --> 00:34:09,825 また 人のせいにして。 782 00:34:07,825 --> 00:34:09,825 (三ツ村)じゃあ もう一回→ 783 00:34:09,825 --> 00:34:12,825 いきますよ。 はい チーズ! 784 00:34:09,825 --> 00:34:12,825 (リップロール) 785 00:34:12,825 --> 00:34:14,825 プルプルって なんなんだよ…。 786 00:34:14,825 --> 00:34:16,825 (チャイム) 787 00:34:14,825 --> 00:34:16,825 あっ ちょっと待って…! 788 00:34:16,825 --> 00:34:18,825 ああ もう…! はいはい。 789 00:34:18,825 --> 00:34:21,825 (さと美)笑って 笑って。 790 00:34:18,825 --> 00:34:21,825 ちょっと くすぐるから…。 791 00:34:21,825 --> 00:34:24,825 (三ツ村)いきましょう。 792 00:34:21,825 --> 00:34:24,825 はい チーズ! 793 00:34:25,825 --> 00:34:28,825 (文子) 794 00:34:25,825 --> 00:34:28,825 ご結婚おめでとうございます。 795 00:34:28,825 --> 00:34:30,000 ウェディングケーキ頂いた。 796 00:34:28,825 --> 00:34:30,000 あっ…。 797 00:34:30,000 --> 00:34:30,825 ウェディングケーキ頂いた。 798 00:34:30,000 --> 00:34:30,825 あっ…。 799 00:34:30,825 --> 00:34:32,825 インタビューの時間が 800 00:34:30,825 --> 00:34:32,825 変更になったので→ 801 00:34:32,825 --> 00:34:35,825 ケーキをお届けに来ました。 802 00:34:32,825 --> 00:34:35,825 なんだ 来られたんじゃん。 803 00:34:35,825 --> 00:34:38,825 だから インタビューの時間が 804 00:34:35,825 --> 00:34:38,825 遅くなったんです。 805 00:34:38,825 --> 00:34:40,825 また すぐ戻ります。 806 00:34:40,825 --> 00:34:43,825 妻の亜蓮です。 807 00:34:40,825 --> 00:34:43,825 (亜蓮)はじめまして。 808 00:34:43,825 --> 00:34:47,825 『週刊アスタ』の岸でございます。 809 00:34:43,825 --> 00:34:47,825 よろしくお願い致します。 810 00:34:47,825 --> 00:34:49,825 息子と付き合ってます。 811 00:34:47,825 --> 00:34:49,825 ハハハハ…! 812 00:34:49,825 --> 00:34:52,825 そうなんです。 私も遠からず→ 813 00:34:52,825 --> 00:34:54,825 ウェディングドレスを着たいと 814 00:34:52,825 --> 00:34:54,825 思っております。 815 00:34:54,825 --> 00:34:56,825 今日も一緒にどうかって 816 00:34:54,825 --> 00:34:56,825 誘ったんですけど→ 817 00:34:56,825 --> 00:34:59,825 仕事が忙しいからって 818 00:34:56,825 --> 00:34:59,825 断られたんですよ。 819 00:34:59,825 --> 00:35:00,000 すみません 私は これで。 820 00:35:00,000 --> 00:35:01,825 すみません 私は これで。 821 00:35:01,825 --> 00:35:04,825 あっ じゃあ あの みんなで 822 00:35:01,825 --> 00:35:04,825 記念写真だけ撮りませんか? 823 00:35:04,825 --> 00:35:06,825 岸さんも一緒に。 824 00:35:04,825 --> 00:35:06,825 えっ! じゃあ それだけ→ 825 00:35:06,825 --> 00:35:08,825 参加していこうかしら。 826 00:35:06,825 --> 00:35:08,825 ぜひ ぜひ。 827 00:35:11,825 --> 00:35:13,825 じゃあ 僕らも…。 828 00:35:15,825 --> 00:35:17,825 (三ツ村)じゃあ 皆さん 829 00:35:15,825 --> 00:35:17,825 ギューッと集まってください。 830 00:35:17,825 --> 00:35:19,825 はーい。 831 00:35:17,825 --> 00:35:19,825 (三ツ村)はい いきますよ。 832 00:35:19,825 --> 00:35:22,825 はい チーズ! 833 00:35:19,825 --> 00:35:22,825 (シャッター音) 834 00:35:22,825 --> 00:35:24,825 (三ツ村)はい もう一枚いきます。 835 00:35:25,825 --> 00:35:28,825 よしよし…。 836 00:35:25,825 --> 00:35:28,825 おお〜! 837 00:35:28,825 --> 00:35:30,000 秀平の彼女は気が利くな。 838 00:35:30,000 --> 00:35:30,825 秀平の彼女は気が利くな。 839 00:35:30,825 --> 00:35:32,825 こういう事は 840 00:35:30,825 --> 00:35:32,825 やたら 気が回るんですよ。 841 00:35:32,825 --> 00:35:34,825 だから 編集長になれたんです。 842 00:35:34,825 --> 00:35:36,825 さっき言ってたけど 843 00:35:34,825 --> 00:35:36,825 お父さんも結婚するの? 844 00:35:36,825 --> 00:35:38,825 ああ…。 845 00:35:38,825 --> 00:35:42,825 お父さんが幸せになったら 846 00:35:38,825 --> 00:35:42,825 お母さん 喜ぶよ! 847 00:35:42,825 --> 00:35:45,825 そうだ そうだ。 848 00:35:42,825 --> 00:35:45,825 りえさんも喜ぶよ。 849 00:35:47,825 --> 00:35:51,825 さあ ケーキ入刀 いきましょう。 850 00:35:47,825 --> 00:35:51,825 うん。 よし。 851 00:35:51,825 --> 00:35:53,825 いきますよ。 852 00:35:53,825 --> 00:35:57,825 ケーキ入刀! 853 00:35:53,825 --> 00:35:57,825 (拍手) 854 00:36:00,825 --> 00:36:02,825 (一同)おお〜! 855 00:36:02,825 --> 00:36:04,825 (三ツ村)そのまま目線ください。 856 00:36:04,825 --> 00:36:06,825 ありがとうございます。 857 00:36:04,825 --> 00:36:06,825 素敵です! 858 00:36:06,825 --> 00:36:08,825 ありがとうございます! 859 00:36:19,825 --> 00:36:26,825 ♬〜 860 00:36:26,825 --> 00:36:28,825 あっ…。 861 00:36:26,825 --> 00:36:28,825 何やってるの? 優くん。 862 00:36:28,825 --> 00:36:30,000 グチャグチャに 863 00:36:28,825 --> 00:36:30,000 なっちゃうじゃない。 864 00:36:30,000 --> 00:36:31,825 グチャグチャに 865 00:36:30,000 --> 00:36:31,825 なっちゃうじゃない。 866 00:36:33,825 --> 00:36:37,825 結婚式の時 ケーキ切るでしょ? 867 00:36:33,825 --> 00:36:37,825 うん。 868 00:36:37,825 --> 00:36:41,825 それは こんなに大きい 869 00:36:37,825 --> 00:36:41,825 ウェディングケーキでしょ。 870 00:36:41,825 --> 00:36:45,825 お母さんと僕の結婚式だよ これ。 871 00:36:47,825 --> 00:36:51,825 お母さんと優くんは 872 00:36:47,825 --> 00:36:51,825 結婚できないの。 873 00:36:51,825 --> 00:36:55,825 どうして? 874 00:36:51,825 --> 00:36:55,825 ん〜? 875 00:36:55,825 --> 00:36:58,825 優くんには 876 00:36:55,825 --> 00:36:58,825 もっと かわいい子がいるよ。 877 00:37:00,825 --> 00:37:02,825 フフフ…。 878 00:37:05,825 --> 00:37:08,825 〈お母さんの事件を 879 00:37:05,825 --> 00:37:08,825 26年 追い続けて→ 880 00:37:08,825 --> 00:37:11,825 お父さんは力尽きたけど…〉 881 00:37:13,825 --> 00:37:16,825 〈また きっと 882 00:37:13,825 --> 00:37:16,825 幸せになると思うよ〉 883 00:37:16,825 --> 00:37:18,825 〈応援してあげてね〉 884 00:37:24,825 --> 00:37:27,825 お父さん。 885 00:37:27,825 --> 00:37:30,000 この先 どうするんだって 886 00:37:27,825 --> 00:37:30,000 俺に聞きたいでしょ? 887 00:37:30,000 --> 00:37:32,825 この先 どうするんだって 888 00:37:30,000 --> 00:37:32,825 俺に聞きたいでしょ? 889 00:37:34,825 --> 00:37:38,825 50の息子に そんな事 聞けるか。 890 00:37:34,825 --> 00:37:38,825 無礼だろ。 891 00:37:40,825 --> 00:37:44,825 お誘いは 892 00:37:40,825 --> 00:37:44,825 それなりにあるけど→ 893 00:37:44,825 --> 00:37:49,825 この年から組織に属するのは 894 00:37:44,825 --> 00:37:49,825 きついんで→ 895 00:37:49,825 --> 00:37:53,825 しばらく フラフラしています。 896 00:37:53,825 --> 00:37:58,825 コメンテーターとか 897 00:37:53,825 --> 00:37:58,825 あちこちから誘われてるだろ? 898 00:37:58,825 --> 00:38:00,000 それは やりません。 899 00:38:00,000 --> 00:38:00,825 それは やりません。 900 00:38:04,825 --> 00:38:07,825 元々 裏方だもんね。 901 00:38:11,825 --> 00:38:13,825 いざとなったら→ 902 00:38:13,825 --> 00:38:17,825 『週刊アスタ』の編集長に 903 00:38:13,825 --> 00:38:17,825 食わせてもらいます。 904 00:38:18,825 --> 00:38:22,825 おお… それがいいな! 905 00:38:22,825 --> 00:38:25,825 (2人の笑い声) 906 00:38:25,825 --> 00:38:30,000 亜蓮も 私より金持ってるしな。 907 00:38:30,000 --> 00:38:30,825 亜蓮も 私より金持ってるしな。 908 00:38:30,825 --> 00:38:32,825 (2人の笑い声) 909 00:38:32,825 --> 00:38:35,825 女は頼もしいよ。 910 00:38:45,825 --> 00:38:48,825 (優の声)Buzz Topic Japanの 911 00:38:45,825 --> 00:38:48,825 和田と申します。 912 00:38:48,825 --> 00:38:51,825 清宮さんに 913 00:38:48,825 --> 00:38:51,825 お会いしたいのですが…。 914 00:38:51,825 --> 00:38:54,825 今 先生は どなたとも 915 00:38:51,825 --> 00:38:54,825 お会いになりません。 916 00:38:54,825 --> 00:38:57,825 そこを なんとか 917 00:38:54,825 --> 00:38:57,825 ならないでしょうか? 918 00:38:57,825 --> 00:39:00,000 お引き取りください。 919 00:39:00,000 --> 00:39:00,825 お引き取りください。 920 00:39:00,825 --> 00:39:03,825 会いたいなら 921 00:39:00,825 --> 00:39:03,825 アポを取ってから来てください。 922 00:39:03,825 --> 00:39:05,825 (恭介)先生 今日は 923 00:39:03,825 --> 00:39:05,825 本当にありがとうございました。 924 00:39:05,825 --> 00:39:07,825 頑張ってね。 925 00:39:05,825 --> 00:39:07,825 はい。 もったいないです。 926 00:39:07,825 --> 00:39:09,825 清宮さん! 927 00:39:09,825 --> 00:39:20,825 ♬〜 928 00:39:20,825 --> 00:39:23,825 《僕は あなたの犯した罪を 929 00:39:20,825 --> 00:39:23,825 知っています》 930 00:39:23,825 --> 00:39:27,825 《権力が覆い隠そうとしても 931 00:39:23,825 --> 00:39:27,825 僕は だまされない!!》 932 00:39:29,825 --> 00:39:30,000 ありがとうございました。 933 00:39:30,000 --> 00:39:31,825 ありがとうございました。 934 00:39:31,825 --> 00:39:42,825 ♬〜 935 00:39:42,825 --> 00:39:47,825 〈清宮を前にして 936 00:39:42,825 --> 00:39:47,825 僕は声が出なかった〉 937 00:39:47,825 --> 00:39:50,825 〈一体 何をしに来たんだろう〉 938 00:39:53,825 --> 00:39:56,825 (但木)「清宮恭介国土開発大臣の 939 00:39:53,825 --> 00:39:56,825 元秘書のインタビューを→ 940 00:39:56,825 --> 00:39:58,825 お送りします」 941 00:39:58,825 --> 00:40:00,000 「これは『フロンティアニュース』の 942 00:39:58,825 --> 00:40:00,000 独自取材によるものです」 943 00:40:00,000 --> 00:40:02,825 「これは『フロンティアニュース』の 944 00:40:00,000 --> 00:40:02,825 独自取材によるものです」 945 00:40:04,825 --> 00:40:07,825 「千葉のトンネル事故の 946 00:40:04,825 --> 00:40:07,825 あとの事です」 947 00:40:07,825 --> 00:40:11,825 〈数日後 948 00:40:07,825 --> 00:40:11,825 母の事件の部分を除いた→ 949 00:40:11,825 --> 00:40:14,825 柴崎さんのインタビューが 950 00:40:11,825 --> 00:40:14,825 放送された〉 951 00:40:16,825 --> 00:40:18,825 (記者)何か 一言ください! 952 00:40:18,825 --> 00:40:20,825 〈世論の盛り上がりによって→ 953 00:40:20,825 --> 00:40:24,825 秘書の柴崎さんの名誉は守られ 954 00:40:20,825 --> 00:40:24,825 起訴も免れた〉 955 00:40:24,825 --> 00:40:28,825 〈清宮は大臣を辞任したが 956 00:40:24,825 --> 00:40:28,825 議員辞職はしていない〉 957 00:40:34,825 --> 00:40:37,825 あれ? 早いな。 958 00:40:34,825 --> 00:40:37,825 えっ? 959 00:40:37,825 --> 00:40:40,825 三ツ村さんに 960 00:40:37,825 --> 00:40:40,825 呼ばれたんでしょう? 961 00:40:40,825 --> 00:40:43,825 今 和田さんに電話かけてた 962 00:40:40,825 --> 00:40:43,825 ところだったんですよ〜。 963 00:40:43,825 --> 00:40:47,825 ああ ごめん…。 気づかなかった。 964 00:40:43,825 --> 00:40:47,825 いや いいです いいです。 965 00:40:47,825 --> 00:40:49,825 こちらも 966 00:40:47,825 --> 00:40:49,825 お願いしたい事があって。 967 00:40:49,825 --> 00:40:51,825 お願いしたい事? 968 00:40:51,825 --> 00:40:53,825 僕もあるんだけど…。 969 00:40:53,825 --> 00:40:55,825 凍頂烏龍茶 飲みます? 970 00:40:55,825 --> 00:40:58,825 うん… よくわかんないけど 971 00:40:55,825 --> 00:40:58,825 頂きます。 972 00:40:58,825 --> 00:41:00,000 (三ツ村)バズとぴも→ 973 00:41:00,000 --> 00:41:00,825 (三ツ村)バズとぴも→ 974 00:41:00,825 --> 00:41:02,825 このままだと 975 00:41:00,825 --> 00:41:02,825 立ち行かなくなると思って→ 976 00:41:02,825 --> 00:41:05,825 新しい道を 977 00:41:02,825 --> 00:41:05,825 模索していたんですけど→ 978 00:41:05,825 --> 00:41:09,825 和田さんの小説を読んだ時に 979 00:41:05,825 --> 00:41:09,825 これだ! って思いました。 980 00:41:09,825 --> 00:41:13,825 ぜひ うちで連載させてください。 981 00:41:13,825 --> 00:41:15,825 えっ…!? 982 00:41:15,825 --> 00:41:18,825 僕は 普段 983 00:41:15,825 --> 00:41:18,825 小説とかは読まないんですけど→ 984 00:41:18,825 --> 00:41:21,825 これは本当に面白かったです。 985 00:41:21,825 --> 00:41:24,825 上の世代を 986 00:41:21,825 --> 00:41:24,825 描いているようですけど→ 987 00:41:24,825 --> 00:41:27,825 今 流行りの少年冒険譚のような 988 00:41:24,825 --> 00:41:27,825 ワクワク感があって→ 989 00:41:27,825 --> 00:41:30,000 若い世代にもウケると思いました。 990 00:41:27,825 --> 00:41:30,000 本当ですか? 991 00:41:30,000 --> 00:41:31,825 若い世代にもウケると思いました。 992 00:41:30,000 --> 00:41:31,825 本当ですか? 993 00:41:31,825 --> 00:41:36,825 あの… 実は 僕も 994 00:41:31,825 --> 00:41:36,825 今日 そのお願いに来たんです。 995 00:41:36,825 --> 00:41:38,825 本当に思った事は→ 996 00:41:38,825 --> 00:41:43,825 フィクションでしか表現し得ない 997 00:41:38,825 --> 00:41:43,825 って事に気づいたので…。 998 00:41:43,825 --> 00:41:46,825 この小説 999 00:41:43,825 --> 00:41:46,825 書かせて頂けないでしょうか? 1000 00:41:48,825 --> 00:41:51,825 じゃあ 契約成立ですか? 1001 00:41:51,825 --> 00:41:53,825 はい。 1002 00:41:53,825 --> 00:41:56,825 ハハッ… おお〜! 1003 00:41:56,825 --> 00:42:00,000 間違って送ったのは 1004 00:41:56,825 --> 00:42:00,000 怪我の功名でしたね。 1005 00:42:00,000 --> 00:42:00,825 間違って送ったのは 1006 00:42:00,000 --> 00:42:00,825 怪我の功名でしたね。 1007 00:42:00,825 --> 00:42:03,825 (三ツ村)タイトル どうしますか? 1008 00:42:03,825 --> 00:42:05,825 (印田)ああっ うーん…。 1009 00:42:05,825 --> 00:42:08,825 えーっと… あっ…。 1010 00:42:08,825 --> 00:42:11,825 『熱狂する男たち』って どうかな? 1011 00:42:11,825 --> 00:42:14,825 (印田)ああ…! 1012 00:42:11,825 --> 00:42:14,825 (三ツ村)おおっ…! 了解です。 1013 00:42:16,825 --> 00:42:19,825 (さと美)いつもの連載も 1014 00:42:16,825 --> 00:42:19,825 このまま お願いします。 1015 00:42:19,825 --> 00:42:22,825 はい 頑張ります。 1016 00:42:23,825 --> 00:42:26,825 これが その 1017 00:42:23,825 --> 00:42:26,825 なんとか烏龍茶ですか? 1018 00:42:26,825 --> 00:42:28,825 (さと美)凍頂烏龍茶です。 1019 00:42:29,825 --> 00:42:30,000 では 1020 00:42:29,825 --> 00:42:30,000 『熱狂する男たち』に… 乾杯! 1021 00:42:30,000 --> 00:42:33,825 では 1022 00:42:30,000 --> 00:42:33,825 『熱狂する男たち』に… 乾杯! 1023 00:42:33,825 --> 00:42:35,825 (一同)乾杯! 1024 00:42:35,825 --> 00:42:57,825 ♬〜 1025 00:42:57,825 --> 00:43:00,000 ♬〜 1026 00:43:00,000 --> 00:43:06,825 ♬〜 1027 00:43:06,825 --> 00:43:08,825 この箸 いいな。 1028 00:43:12,825 --> 00:43:15,825 忘れちゃったんですか? 1029 00:43:15,825 --> 00:43:18,825 岸さんからもらったんですよ 1030 00:43:15,825 --> 00:43:18,825 京都のお土産で。 1031 00:43:18,825 --> 00:43:21,825 そうだっけ? 1032 00:43:18,825 --> 00:43:21,825 大丈夫かな? 1033 00:43:21,825 --> 00:43:24,825 そういえば お父さん 1034 00:43:21,825 --> 00:43:24,825 岸さんと いつ結婚するの? 1035 00:43:24,825 --> 00:43:27,825 もう 届は出したよ。 1036 00:43:24,825 --> 00:43:27,825 (優・寛)ええっ!? 1037 00:43:27,825 --> 00:43:30,000 なんで そういう事を 1038 00:43:27,825 --> 00:43:30,000 家族に報告しないんだ! 1039 00:43:30,000 --> 00:43:30,825 なんで そういう事を 1040 00:43:30,000 --> 00:43:30,825 家族に報告しないんだ! 1041 00:43:30,825 --> 00:43:33,825 いいじゃないですか 1042 00:43:30,825 --> 00:43:33,825 別居結婚なんだから。 1043 00:43:33,825 --> 00:43:35,825 お父さんも!? 1044 00:43:36,825 --> 00:43:39,825 あんたと私と 1045 00:43:36,825 --> 00:43:39,825 一緒にいたいんだよ。 1046 00:43:39,825 --> 00:43:41,825 そっか…! 1047 00:43:42,825 --> 00:43:45,825 一緒にいたいんです。 1048 00:43:45,825 --> 00:43:47,825 (一同の笑い声) 1049 00:43:49,825 --> 00:43:53,825 暇だったらさ お父さん 1050 00:43:49,825 --> 00:43:53,825 ネットニュースの記者やれば? 1051 00:43:53,825 --> 00:43:57,825 俺が こたつ記者? 1052 00:43:53,825 --> 00:43:57,825 記者じゃなかったら…。 1053 00:43:57,825 --> 00:43:59,825 うーん… あっ! 1054 00:43:59,825 --> 00:44:00,000 ウェブメディアを 1055 00:43:59,825 --> 00:44:00,000 立ち上げるとか どう? 1056 00:44:00,000 --> 00:44:01,825 ウェブメディアを 1057 00:44:00,000 --> 00:44:01,825 立ち上げるとか どう? 1058 00:44:01,825 --> 00:44:03,825 寛さんと2人で。 1059 00:44:03,825 --> 00:44:05,825 私を誰だと思ってるんだ! 1060 00:44:05,825 --> 00:44:08,825 寛さんの過激な意見 1061 00:44:05,825 --> 00:44:08,825 すごく面白いし→ 1062 00:44:08,825 --> 00:44:10,825 みんな 読むと思うけどな。 1063 00:44:10,825 --> 00:44:12,825 ウェブなんて…。 1064 00:44:10,825 --> 00:44:12,825 私は活字の人間だ! 1065 00:44:12,825 --> 00:44:14,825 ウェブだって活字だよ。 1066 00:44:14,825 --> 00:44:17,825 あっ そうなの? そうか…。 1067 00:44:17,825 --> 00:44:19,825 俺たちに その提案は ない。 1068 00:44:19,825 --> 00:44:23,825 2人でメディア立ち上げたら 1069 00:44:19,825 --> 00:44:23,825 絶対当たると思うけどなあ。 1070 00:44:23,825 --> 00:44:25,825 あっ 「和田家」とか どう? 1071 00:44:25,825 --> 00:44:27,825 (寛・秀平)絶対ない! 1072 00:44:32,825 --> 00:44:37,825 (サインをする音) 1073 00:44:41,825 --> 00:44:43,825 はい どうぞ。 1074 00:44:41,825 --> 00:44:43,825 (女性)ありがとうございます。 1075 00:44:43,825 --> 00:44:45,825 応援してます。 大ファンです。 1076 00:44:43,825 --> 00:44:45,825 ありがとうございます。 1077 00:44:47,825 --> 00:44:50,825 (女性)お願いします。 1078 00:44:47,825 --> 00:44:50,825 ありがとうございます。 1079 00:44:50,825 --> 00:44:53,825 (女性)かわいく書いてください。 1080 00:44:50,825 --> 00:44:53,825 あっ はい。 1081 00:44:58,825 --> 00:45:00,000 はい どうぞ。 1082 00:45:00,000 --> 00:45:00,825 はい どうぞ。 1083 00:45:00,825 --> 00:45:02,825 (女性)ありがとうございます。 1084 00:45:00,825 --> 00:45:02,825 握手してください。 1085 00:45:02,825 --> 00:45:05,825 すみません。 コロナ禍なので 1086 00:45:02,825 --> 00:45:05,825 握手は ご遠慮ください。 1087 00:45:05,825 --> 00:45:07,825 (女性)すみません。 1088 00:45:05,825 --> 00:45:07,825 すみません。 1089 00:45:08,825 --> 00:45:10,825 お願いします。 1090 00:45:08,825 --> 00:45:10,825 はい。 1091 00:45:14,825 --> 00:45:16,825 おいおい おいおい… 秀平! 1092 00:45:16,825 --> 00:45:19,825 登録者数120万 超えちゃったぞ。 1093 00:45:16,825 --> 00:45:19,825 わかってますよ。 1094 00:45:19,825 --> 00:45:22,825 それより 1095 00:45:19,825 --> 00:45:22,825 カルネ食品の表示偽装の記事→ 1096 00:45:22,825 --> 00:45:24,825 どうなりました? 1097 00:45:22,825 --> 00:45:24,825 今 裏取り中だ。 1098 00:45:24,825 --> 00:45:27,825 これが いければ 1099 00:45:24,825 --> 00:45:27,825 スクープだけど→ 1100 00:45:27,825 --> 00:45:29,825 いい加減な事は 1101 00:45:27,825 --> 00:45:29,825 できないからな。 1102 00:45:29,825 --> 00:45:30,000 間に合わなかったら 1103 00:45:29,825 --> 00:45:30,000 差し替えますからね。 1104 00:45:30,000 --> 00:45:31,825 間に合わなかったら 1105 00:45:30,000 --> 00:45:31,825 差し替えますからね。 1106 00:45:31,825 --> 00:45:33,825 わかってるよ。 1107 00:45:33,825 --> 00:45:37,825 でも 読者を裏切るわけには 1108 00:45:33,825 --> 00:45:37,825 いかないからな。 1109 00:45:39,825 --> 00:45:42,825 ただいま〜。 1110 00:45:39,825 --> 00:45:42,825 (秀平・寛)おかえり。 1111 00:45:42,825 --> 00:45:45,825 ああ… 疲れた…。 1112 00:45:42,825 --> 00:45:45,825 ご苦労さん。 1113 00:45:46,825 --> 00:45:48,825 お疲れ。 1114 00:45:48,825 --> 00:45:51,825 ああ ご飯作んなきゃ…。 1115 00:45:51,825 --> 00:45:55,825 だったら 今日は なんか取ろう。 1116 00:45:51,825 --> 00:45:55,825 疲れたのに無理する事ないよ。 1117 00:45:55,825 --> 00:45:58,825 大丈夫 大丈夫。 1118 00:45:55,825 --> 00:45:58,825 鍋ぐらいだったら できるから。 1119 00:45:58,825 --> 00:46:00,000 ちょっと着替えてくるね。 1120 00:45:58,825 --> 00:46:00,000 うん。 1121 00:46:00,000 --> 00:46:00,825 ちょっと着替えてくるね。 1122 00:46:00,000 --> 00:46:00,825 うん。 1123 00:46:00,825 --> 00:46:27,825 ♬〜 1124 00:46:27,825 --> 00:46:29,825 (一同)いただきます。 1125 00:46:32,825 --> 00:46:36,825 あっ また 春菊入れただろ。 1126 00:46:32,825 --> 00:46:36,825 俺 嫌いなんだよね。 1127 00:46:36,825 --> 00:46:38,825 繊維だから 1128 00:46:36,825 --> 00:46:38,825 食べたほうがいいんだけどな。 1129 00:46:38,825 --> 00:46:40,825 嫌いなの。 1130 00:46:40,825 --> 00:46:44,825 譲らないところが 1131 00:46:40,825 --> 00:46:44,825 寛さんそっくりだね。 1132 00:46:44,825 --> 00:46:48,825 嫌だなあ 自分に似てくる息子。 1133 00:46:50,825 --> 00:46:52,825 豆腐 取れない! 1134 00:46:52,825 --> 00:46:54,825 ああ… お玉 そこにありますよ。 1135 00:46:54,825 --> 00:46:57,825 ああっ 自分でやる! 1136 00:46:57,825 --> 00:47:00,000 自分でやるから 手を出すな! 1137 00:47:00,000 --> 00:47:01,825 自分でやるから 手を出すな! 1138 00:47:01,825 --> 00:47:04,825 こんなに気難しく 1139 00:47:01,825 --> 00:47:04,825 なってないよな? 俺 まだ。 1140 00:47:04,825 --> 00:47:06,825 いや 何を張り合ってるんですか 1141 00:47:04,825 --> 00:47:06,825 もう…。 1142 00:47:06,825 --> 00:47:08,825 あっ そうだ! 1143 00:47:08,825 --> 00:47:11,825 「和田家」の登録者数 1144 00:47:08,825 --> 00:47:11,825 120万 超えたぞ。 1145 00:47:11,825 --> 00:47:14,825 僕のほうも 70万部 超えました。 1146 00:47:14,825 --> 00:47:17,825 2作目が勝負だからな。 1147 00:47:14,825 --> 00:47:17,825 わかってるよ そんな事。 1148 00:47:17,825 --> 00:47:20,825 大丈夫だよ。 1149 00:47:17,825 --> 00:47:20,825 この子には才能がある。 1150 00:47:20,825 --> 00:47:22,825 すごいなあ…。 1151 00:47:22,825 --> 00:47:24,825 (一同)和田家の男たち! 1152 00:47:24,825 --> 00:47:26,825 (一同)和田家の男たち! 1153 00:47:26,825 --> 00:47:28,825 (一同)和田家の男たち!