1 00:00:04,400 --> 00:00:06,333 (ナレーター)これから夏― 2 00:00:06,433 --> 00:00:11,166 暑くなるほどに ますます おいしくなるのが お豆腐 3 00:00:12,166 --> 00:00:13,166 (秋山(あきやま))ああ いいな 4 00:00:13,266 --> 00:00:14,133 (東(あずま))大好き 5 00:00:15,133 --> 00:00:16,166 (牧田(まきた))おいしそう 6 00:00:17,600 --> 00:00:20,066 (ナレーター) 冷たく さっぱりした口溶けで― 7 00:00:20,433 --> 00:00:24,400 涼やかな ひとときの清涼感を もたらしてくれます― 8 00:00:26,266 --> 00:00:28,433 今回は そんなお豆腐で― 9 00:00:28,533 --> 00:00:31,433 あなたの和力(わぢから)を 試してみましょう― 10 00:00:34,333 --> 00:00:36,166 日本っていいな― 11 00:00:37,066 --> 00:00:39,633 「和風総本家」の お時間です 12 00:00:43,866 --> 00:00:45,900 (男の子)そろそろ夏も近いし (女の子)うん 13 00:00:46,000 --> 00:00:49,000 今日は さっぱりと 豆腐でも食べたいな 14 00:00:54,766 --> 00:00:56,166 知らないの? 15 00:01:02,266 --> 00:01:03,000 (萬田(まんだ)) 訳 分かんない 16 00:01:03,300 --> 00:01:06,366 木綿も絹も食べたことない 17 00:01:06,600 --> 00:01:07,566 やっぱり 18 00:01:06,600 --> 00:01:07,566 (秋山)かわいい (萬田)ああ かわいい 19 00:01:07,566 --> 00:01:08,533 (秋山)かわいい (萬田)ああ かわいい 20 00:01:10,366 --> 00:01:13,700 (ナレーター)それでは ここで あなたに質問― 21 00:01:13,933 --> 00:01:17,800 この2つのうち 絹ごし豆腐は どっち? 22 00:01:17,900 --> 00:01:19,200 (東)絹ごしは1番 23 00:01:19,400 --> 00:01:20,433 (増田(ますだ)) 分かれましたね 24 00:01:20,533 --> 00:01:21,433 (東・秋山)1 25 00:01:21,533 --> 00:01:22,600 (牧田)2番 26 00:01:25,533 --> 00:01:28,066 (ナレーター) 正解は1番― 27 00:01:28,200 --> 00:01:31,033 ちなみに 2番は木綿豆腐です― 28 00:01:33,666 --> 00:01:37,000 よく耳にする 絹ごし豆腐と木綿豆腐― 29 00:01:37,466 --> 00:01:39,666 皆さん その違いを ご存じですか?― 30 00:01:39,666 --> 00:01:39,800 皆さん その違いを ご存じですか?― (牧田)え? 何だろう 31 00:01:39,800 --> 00:01:41,000 (牧田)え? 何だろう 32 00:01:42,300 --> 00:01:43,466 その違いは― 33 00:01:43,566 --> 00:01:46,566 製造工程を見れば 分かります― 34 00:01:48,166 --> 00:01:53,100 絹ごし豆腐は 箱型に 豆乳と にがりを入れ― 35 00:01:53,200 --> 00:01:55,033 そのまま固めます― 36 00:02:01,133 --> 00:02:02,533 その特徴は― 37 00:02:02,633 --> 00:02:06,933 まさに絹のような きめ細やかな質感と― 38 00:02:08,000 --> 00:02:09,933 滑らかな口当たり 39 00:02:12,600 --> 00:02:14,533 (東)ぷるぷるだね 40 00:02:17,800 --> 00:02:20,066 (ナレーター) 一方 木綿豆腐は― 41 00:02:20,333 --> 00:02:23,800 豆乳に にがりを加えて 固まったものを― 42 00:02:23,933 --> 00:02:26,466 布を敷いた箱型に移し― 43 00:02:27,833 --> 00:02:30,800 重しをかけて 余分な水を抜きます― 44 00:02:34,200 --> 00:02:37,166 そのため表面に布目が残り― 45 00:02:38,033 --> 00:02:41,133 しっかりした硬さに仕上がるのです 46 00:02:47,233 --> 00:02:50,333 (ナレーター) ここで もう一つ あなたに質問― 47 00:02:51,633 --> 00:02:53,000 どうして豆腐は― 48 00:02:53,100 --> 00:02:55,433 一丁 二丁と 数えるのでしょう? 49 00:02:55,533 --> 00:02:57,033 (増田)さあ萬田さん いきましょうか? 50 00:02:57,133 --> 00:02:58,466 (萬田)いやいやいや… 51 00:02:59,466 --> 00:03:00,600 (増田)東さんは? 52 00:03:01,366 --> 00:03:02,333 (東)これ 何だろう? 忘れちゃった― 53 00:03:02,433 --> 00:03:03,733 聞いたことあるね これね 54 00:03:06,133 --> 00:03:09,666 (ナレーター)豆腐を 数えるときの“丁”という言葉― 55 00:03:11,533 --> 00:03:13,000 その由来は― 56 00:03:13,100 --> 00:03:14,800 偶数という意味がある― 57 00:03:14,900 --> 00:03:16,700 丁半の丁のことと いわれています 58 00:03:16,700 --> 00:03:17,733 丁半の丁のことと いわれています (地井(ちい))ああ そうか 59 00:03:17,733 --> 00:03:18,700 (地井(ちい))ああ そうか 60 00:03:18,900 --> 00:03:20,133 (秋山)丁半? 61 00:03:22,066 --> 00:03:23,600 (ナレーター) 実は昔― 62 00:03:23,700 --> 00:03:26,400 豆腐を二つ一組で― 63 00:03:26,500 --> 00:03:29,400 〝一丁〞と言って 売る習慣があったため― 64 00:03:29,500 --> 00:03:30,466 現在でも― 65 00:03:30,566 --> 00:03:33,433 その呼び方が 残って いるのだそうです― 66 00:03:34,433 --> 00:03:35,733 ちなみに… 67 00:03:35,966 --> 00:03:37,766 (店員)へい 一丁 お待ち 68 00:03:39,066 --> 00:03:41,700 (ナレーター) 〝ラーメン 一丁〞と 言うときの一丁は― 69 00:03:41,800 --> 00:03:43,900 一丁前という意味― 70 00:03:44,433 --> 00:03:46,833 豆腐を数えるときの 一丁とは― 71 00:03:46,933 --> 00:03:49,866 違った意味なので ご注意ください― 72 00:03:51,866 --> 00:03:54,133 中国から遣唐使により― 73 00:03:54,300 --> 00:03:57,700 精進料理として 伝来した豆腐― 74 00:03:59,533 --> 00:04:03,900 庶民の食べ物として 普及したのは江戸時代― 75 00:04:05,466 --> 00:04:07,633 「豆腐百珍」という レシピ本が― 76 00:04:07,733 --> 00:04:09,966 大ベストセラーになり― 77 00:04:10,133 --> 00:04:11,300 がんもどきや― 78 00:04:11,400 --> 00:04:14,033 油揚げといった 豆腐の加工品も― 79 00:04:14,133 --> 00:04:16,933 食卓に上るように なったのです 80 00:04:17,333 --> 00:04:18,966 (秋山) 江戸時代すごいな 81 00:04:19,200 --> 00:04:20,766 (ナレーター) ちなみに豆腐は― 82 00:04:20,866 --> 00:04:23,033 豆が腐ると書きますが― 83 00:04:23,233 --> 00:04:25,900 その由来は全く違います― 84 00:04:27,333 --> 00:04:30,300 中国で生まれた 〝腐〞という漢字は― 85 00:04:30,500 --> 00:04:33,166 倉庫に入れた肉を 表します― 86 00:04:34,633 --> 00:04:37,966 保存した肉が 柔らかくなることから― 87 00:04:38,233 --> 00:04:40,466 〝腐〞とは 柔らかいもの全般を― 88 00:04:40,566 --> 00:04:42,533 指すようになりました― 89 00:04:43,366 --> 00:04:45,500 つまり豆腐とは― 90 00:04:45,633 --> 00:04:48,766 柔らかい豆という 意味なのです 91 00:04:54,066 --> 00:04:55,300 (女の子)うん 92 00:04:56,800 --> 00:04:57,866 (女の子)うん 93 00:05:04,266 --> 00:05:08,366 まあ… まあまあ そんな堅いこと言わずに 94 00:05:09,133 --> 00:05:10,900 豆腐だけにね 95 00:05:11,666 --> 00:05:14,500 (女の子)もう… (男の子)フフフ… 96 00:05:15,800 --> 00:05:18,400 (ナレーター) ここで あなたに質問… 97 00:05:32,100 --> 00:05:33,800 (秋山) えー 何それ 98 00:05:39,933 --> 00:05:42,400 (増田)本日の「和風総本家」 まずは― 99 00:05:42,500 --> 00:05:44,500 お豆腐で皆さんの和力を― 100 00:05:44,600 --> 00:05:46,133 試させて いただきたいと思います― 101 00:05:46,233 --> 00:05:47,333 ですが その前に 102 00:05:47,433 --> 00:05:49,800 お伝えしないといけない 大事なことがあります 103 00:05:49,900 --> 00:05:51,300 (地井)大事なこと? (増田)はい 104 00:05:51,533 --> 00:05:53,066 (東)ちょっと… (地井)ああ 分かった 105 00:05:53,366 --> 00:05:55,633 一番向こうの東君 いなくなるんだろ 106 00:05:55,800 --> 00:05:57,566 (東)何? それ いなくなるって 107 00:05:57,666 --> 00:05:58,933 いなくなるって何ですか? 108 00:05:59,066 --> 00:06:01,300 さあ ということで 最初の問題ですが 109 00:06:01,400 --> 00:06:03,400 ごま豆腐 枝豆豆腐 黒豆豆腐― 110 00:06:03,800 --> 00:06:06,666 3つのうち豆腐じゃない のは どれですか 111 00:06:06,766 --> 00:06:08,600 (東) だって全部 〝豆腐〞って 名前 付いてんじゃんか 112 00:06:08,600 --> 00:06:09,100 (東) だって全部 〝豆腐〞って 名前 付いてんじゃんか 113 00:06:08,600 --> 00:06:09,100 (増田)ええ確かに 東さんのおっしゃるとおり― 114 00:06:09,100 --> 00:06:10,433 (増田)ええ確かに 東さんのおっしゃるとおり― 115 00:06:10,533 --> 00:06:12,600 みんな最後に “豆腐”付いてますが… 116 00:06:12,700 --> 00:06:14,333 “豆腐”って名前 付いてる― 117 00:06:14,566 --> 00:06:16,366 ああ こういうことか 118 00:06:19,766 --> 00:06:22,266 皆さんの和力を見ましょう 答えをお出しください 119 00:06:22,900 --> 00:06:23,866 (秋山)ポン 120 00:06:24,900 --> 00:06:25,800 (増田) 地井さんからいきますよ― 121 00:06:26,033 --> 00:06:28,766 枝豆豆腐が 豆腐ではないんじゃないか 122 00:06:29,066 --> 00:06:31,366 まあ豆腐と書いてあるんで 豆腐なんですけどね― 123 00:06:31,466 --> 00:06:33,600 ちょっと枝豆というのは 124 00:06:33,700 --> 00:06:35,600 テイストが 違うのかなとは思うんでね 125 00:06:36,100 --> 00:06:37,933 髪をアップにされて 非常に麗しい萬田さん 126 00:06:38,033 --> 00:06:38,866 ありがとうございます 127 00:06:38,966 --> 00:06:39,933 (増田)ごま豆腐 128 00:06:40,033 --> 00:06:42,033 年上を褒めるの 上手になりましたよね― 129 00:06:42,033 --> 00:06:42,133 年上を褒めるの 上手になりましたよね― (一同の笑い声) 130 00:06:42,133 --> 00:06:42,233 (一同の笑い声) 131 00:06:42,233 --> 00:06:42,833 (一同の笑い声) 全然違う 132 00:06:42,833 --> 00:06:42,933 (一同の笑い声) 133 00:06:42,933 --> 00:06:43,566 (一同の笑い声) (増田) 牧田さん いきましょう いいですね― 134 00:06:43,566 --> 00:06:45,066 (増田) 牧田さん いきましょう いいですね― 135 00:06:45,166 --> 00:06:47,733 〝ごまは豆なのか?〞 逆に問題に― 136 00:06:47,833 --> 00:06:49,466 質問で返されました どういうことでしょう? 137 00:06:49,566 --> 00:06:51,866 さっき豆が… 柔らかいものが 138 00:06:51,966 --> 00:06:54,433 豆腐だっていう話が あったので 139 00:06:54,533 --> 00:06:55,200 やっぱ ごまって 140 00:06:55,300 --> 00:06:58,033 豆じゃないんじゃ ないかなって思って 141 00:06:58,133 --> 00:07:00,800 だから豆じゃないものは 豆腐ではない 142 00:07:01,000 --> 00:07:03,233 そして今回 初登場でございます 秋山さんです― 143 00:07:03,333 --> 00:07:04,500 よろしくお願いします (秋山)お願いします 144 00:07:04,600 --> 00:07:06,566 (増田)はい 答え ごま豆腐 ハートマーク 145 00:07:06,666 --> 00:07:08,300 はい 勘ですけど― 146 00:07:08,400 --> 00:07:11,133 ちょっと今日 声が変で しゃべりづらいんですけど 147 00:07:11,233 --> 00:07:14,133 (増田)東さんも ごま あっ 豆腐 付いてませんね 148 00:07:14,666 --> 00:07:17,266 いや ごま豆腐ですよ 分かるでしょ 大体 149 00:07:20,000 --> 00:07:21,600 (ナレーター) そもそも豆腐とは― 150 00:07:22,133 --> 00:07:25,200 大豆を加工した 食品のこと― 151 00:07:31,133 --> 00:07:32,200 つまり― 152 00:07:32,300 --> 00:07:35,033 材料に大豆を 使っていないものは― 153 00:07:35,133 --> 00:07:36,900 豆腐ではありません― 154 00:07:40,533 --> 00:07:44,566 枝豆も黒豆も 大豆の一種であるため― 155 00:07:44,666 --> 00:07:49,266 枝豆豆腐も黒豆豆腐も 豆腐― 156 00:07:53,900 --> 00:07:59,133 しかし ごま豆腐の原料は くず粉とごまなど― 157 00:08:01,566 --> 00:08:03,833 というわけで正解― 158 00:08:04,433 --> 00:08:06,300 豆腐でないのは― 159 00:08:06,400 --> 00:08:10,433 大豆を使っていない ごま豆腐でした― 160 00:08:13,966 --> 00:08:15,933 また同じ理由により― 161 00:08:16,233 --> 00:08:20,266 玉子豆腐や杏仁(あんにん)豆腐も 豆腐ではありません― 162 00:08:20,633 --> 00:08:21,566 これらは― 163 00:08:21,766 --> 00:08:26,633 見た目が豆腐と似ているため そう呼ばれるようになったのです 164 00:08:29,100 --> 00:08:29,766 (秋山)そうなんだ 165 00:08:29,866 --> 00:08:31,133 (増田) ということで正解は― 166 00:08:31,233 --> 00:08:33,233 ごま豆腐でした― 167 00:08:33,433 --> 00:08:37,233 地井さん以外の方 正解とさせていただきます 168 00:08:43,766 --> 00:08:47,433 (ナレーター)こちらは 大正3年創業の老舗― 169 00:08:47,533 --> 00:08:49,366 藤屋(ふじや)豆腐店― 170 00:08:51,533 --> 00:08:54,966 この道50年という 2代目主人― 171 00:08:55,066 --> 00:08:57,000 高橋(たかはし)さんが作る豆腐は― 172 00:08:57,100 --> 00:09:01,833 高級料亭でも重宝されるという 珠玉の逸品 173 00:09:08,633 --> 00:09:11,700 (ナレーター)それでは 木綿豆腐を作る工程を― 174 00:09:11,800 --> 00:09:13,966 見せて いただきましょう― 175 00:09:15,233 --> 00:09:17,800 まず原料となる大豆を― 176 00:09:17,900 --> 00:09:22,000 水に浸して柔らかくし すり潰します 177 00:09:28,433 --> 00:09:30,266 (東)もう おいしそうに見える 178 00:09:31,266 --> 00:09:34,400 (ナレーター)そして 白い かゆ状になった― 179 00:09:34,500 --> 00:09:36,866 〝呉(ご)〞と呼ばれるものを 煮込み― 180 00:09:36,966 --> 00:09:39,300 こし袋に入れて 搾ります 181 00:09:50,066 --> 00:09:51,166 (ナレーター) このとき― 182 00:09:51,266 --> 00:09:53,733 袋から 搾り出されるのが― 183 00:09:54,633 --> 00:09:55,800 豆乳ですが― 184 00:09:55,800 --> 00:09:56,533 豆乳ですが― (秋山)おいしそう 185 00:09:56,533 --> 00:09:56,933 (秋山)おいしそう 186 00:09:59,266 --> 00:10:03,200 袋の中に残るのものは 一体 何でしょう? 187 00:10:03,900 --> 00:10:05,066 (秋山)あっ 何だっけ? 188 00:10:05,166 --> 00:10:06,366 (萬田)おから 189 00:10:09,700 --> 00:10:13,433 (ナレーター)袋の中に残るもの それは… 190 00:10:21,533 --> 00:10:24,433 (ナレーター)それでは 続きの作業を見てみましょう― 191 00:10:27,100 --> 00:10:31,033 にがりを加え豆乳を 固めていきますが― 192 00:10:31,466 --> 00:10:36,466 藤屋豆腐店では このにがりも 天然にこだわっています 193 00:10:36,566 --> 00:10:38,366 (増田)すうっと こう木に当てて きれいにね― 194 00:10:38,466 --> 00:10:39,766 かけられるように してるんでしょうね 195 00:10:39,866 --> 00:10:42,300 (東)あんまり かき回しちゃ いけないんでしょ これ 196 00:10:46,500 --> 00:10:48,833 (高橋さん)海水から 塩をとるでしょ― 197 00:10:48,933 --> 00:10:53,066 塩をとった その下に出たやつね― 198 00:10:53,166 --> 00:10:55,033 分かりやすく言えば― 199 00:10:55,133 --> 00:10:58,766 だから すごく苦いよ うんうん 200 00:10:59,800 --> 00:11:02,833 ほいで この… 201 00:11:10,600 --> 00:11:13,133 (高橋さん)やっぱり本物って 飽きないじゃない― 202 00:11:13,533 --> 00:11:17,300 で それを作りたいわけよ うん 203 00:11:19,400 --> 00:11:22,233 (ナレーター) それではここで あなたに質問… 204 00:11:28,500 --> 00:11:29,633 (萬田)おぼろ豆腐 (秋山)分かった 205 00:11:29,733 --> 00:11:31,033 (増田)秋山さん いきましょうか? 206 00:11:31,300 --> 00:11:32,466 (秋山)寄せ豆腐― 207 00:11:33,666 --> 00:11:34,633 あれ? 違うかな? 208 00:11:34,733 --> 00:11:35,833 (東)おぼろ豆腐だ 209 00:11:36,100 --> 00:11:36,233 (秋山)あ! 違った― 210 00:11:36,233 --> 00:11:37,300 (秋山)あ! 違った― (ナレーター)正解は おぼろ豆腐でした 211 00:11:37,300 --> 00:11:38,366 (ナレーター)正解は おぼろ豆腐でした 212 00:11:38,366 --> 00:11:39,400 (ナレーター)正解は おぼろ豆腐でした 何だ 違った 213 00:11:39,400 --> 00:11:39,733 何だ 違った 214 00:11:40,133 --> 00:11:41,766 (増田)これ おぼろ豆腐 215 00:11:42,266 --> 00:11:43,766 (ナレーター)木綿豆腐を― 216 00:11:43,866 --> 00:11:47,833 型入れする前の 温かく固まったばかりのものを― 217 00:11:48,033 --> 00:11:51,000 そのおぼろげな状態から おぼろ豆腐と呼びます 218 00:11:51,000 --> 00:11:52,433 そのおぼろげな状態から おぼろ豆腐と呼びます 219 00:11:51,000 --> 00:11:52,433 (秋山)食べたことない (萬田・東)おいしいよ 220 00:11:52,433 --> 00:11:53,200 (秋山)食べたことない (萬田・東)おいしいよ 221 00:11:53,300 --> 00:11:55,600 (東)これ汁もおいしいんだよ 何か知んないけど 222 00:11:57,133 --> 00:11:58,600 (ナレーター)ちなみに― 223 00:12:00,633 --> 00:12:04,500 おぼろ豆腐を寄せて 器に盛ったものが寄せ豆腐 224 00:12:04,500 --> 00:12:05,233 おぼろ豆腐を寄せて 器に盛ったものが寄せ豆腐 225 00:12:04,500 --> 00:12:05,233 (東)これ寄せ豆腐 226 00:12:05,233 --> 00:12:05,633 (東)これ寄せ豆腐 227 00:12:05,766 --> 00:12:09,833 (ナレーター) 同じく汲み上げたものが 汲み上げ豆腐― 228 00:12:11,900 --> 00:12:15,800 また ざるに盛ったものを ざる豆腐と呼びます 229 00:12:15,800 --> 00:12:16,333 また ざるに盛ったものを ざる豆腐と呼びます (増田)まあ よそい方 ものは一緒です 230 00:12:16,333 --> 00:12:17,866 (増田)まあ よそい方 ものは一緒です 231 00:12:35,266 --> 00:12:38,133 スーパーとか いろいろな所でね 232 00:12:41,066 --> 00:12:44,033 (ナレーター) このおぼろ豆腐を崩して 型入れし― 233 00:12:44,333 --> 00:12:47,133 圧搾して形づくると 234 00:12:48,533 --> 00:12:51,233 (東)すごいよね 朝早くから 235 00:12:51,366 --> 00:12:55,800 (ナレーター) 美しい姿に固まった木綿豆腐が完成 236 00:12:58,266 --> 00:13:01,266 (ナレーター) それではここで あなたに質問― 237 00:13:01,466 --> 00:13:04,966 豆腐には さまざまな加工品が ありますが― 238 00:13:06,200 --> 00:13:10,033 特別に大豆の量を 少なくした… 239 00:13:12,933 --> 00:13:15,133 (東)そのまんまやん (地井)これはもう 240 00:13:16,133 --> 00:13:17,100 (増田)牧田さん? 241 00:13:17,666 --> 00:13:19,133 (牧田)油揚げ 242 00:13:20,200 --> 00:13:21,466 (ナレーター) 正解は― 243 00:13:21,733 --> 00:13:25,366 こんがりと きつね色に 仕上がった油揚げ 244 00:13:32,000 --> 00:13:35,533 (ナレーター)ちなみに 豆腐を一度崩してから― 245 00:13:35,633 --> 00:13:39,933 野菜やひじきなどを加えたものを 油で揚げると― 246 00:13:40,266 --> 00:13:42,233 がんもどきになります 247 00:13:43,133 --> 00:13:46,766 (東)うまいよね 煮浸し食べたいね 248 00:13:52,666 --> 00:13:53,900 (男の子)ん? 249 00:13:56,666 --> 00:13:57,666 (男の子)ああ 250 00:13:57,766 --> 00:13:59,566 あれって何で? 251 00:13:59,900 --> 00:14:01,733 そりゃ決まってるさ 252 00:14:02,133 --> 00:14:04,166 よく冷えた冷奴(ひややっこ)は 253 00:14:04,266 --> 00:14:07,866 とってもヒヤヤッコーいからさ 254 00:14:08,600 --> 00:14:11,333 本気で言ってるの? (男の子)う~ん 255 00:14:11,333 --> 00:14:12,300 本気で言ってるの? (男の子)う~ん 256 00:14:11,333 --> 00:14:12,300 (地井)何だろう 本当に そう言われりゃ確かに 257 00:14:12,300 --> 00:14:13,800 (地井)何だろう 本当に そう言われりゃ確かに 258 00:14:15,200 --> 00:14:16,666 (ナレーター) 冷奴という料理で― 259 00:14:16,766 --> 00:14:18,266 知られるように― 260 00:14:18,366 --> 00:14:21,833 豆腐には〝やっこ〞という 異名があります 261 00:14:25,400 --> 00:14:29,166 これは江戸時代 大名行列の先頭で― 262 00:14:29,266 --> 00:14:33,600 やりを振っていた奴(やっこ)さんの 紋が四角形だったため― 263 00:14:37,200 --> 00:14:38,200 そこから― 264 00:14:38,300 --> 00:14:43,166 豆腐を四角く切ることを “奴に切る”というようになり― 265 00:14:43,433 --> 00:14:45,166 いつしか豆腐そのものを― 266 00:14:45,266 --> 00:14:47,733 指すようになった ということです― 267 00:14:50,200 --> 00:14:53,500 それではここで ご家庭で冷奴を― 268 00:14:53,600 --> 00:14:56,100 より おいしく 食べるための方法を― 269 00:14:56,200 --> 00:14:58,000 ご紹介しましょう― 270 00:15:00,933 --> 00:15:04,800 まず豆腐を買ってきたら お皿に載せて― 271 00:15:04,900 --> 00:15:05,666 15分ほど置き 余分な水分を抜きましょう 272 00:15:05,666 --> 00:15:07,533 15分ほど置き 余分な水分を抜きましょう (東)あっ そうなんだ 273 00:15:07,533 --> 00:15:08,600 15分ほど置き 余分な水分を抜きましょう 274 00:15:08,700 --> 00:15:09,966 (地井)下に水が たまるように 275 00:15:10,066 --> 00:15:11,566 (増田)確かに 出ますもんね 水がね 276 00:15:11,700 --> 00:15:12,866 (ナレーター)これにより― 277 00:15:12,966 --> 00:15:15,833 程よい硬さの舌触りを 楽しめます― 278 00:15:15,833 --> 00:15:16,333 程よい硬さの舌触りを 楽しめます― 279 00:15:15,833 --> 00:15:16,333 (東)そうなんだ 280 00:15:16,333 --> 00:15:17,466 (東)そうなんだ 281 00:15:20,233 --> 00:15:24,600 更に豆腐が食べ頃の硬さに なったかどうか調べるには― 282 00:15:25,200 --> 00:15:27,433 箸を刺して 持ち上がるくらいが― 283 00:15:27,533 --> 00:15:29,866 ちょうどよいと いわれています 284 00:15:31,500 --> 00:15:33,066 (東)割れちゃいそうだね 285 00:15:35,333 --> 00:15:38,500 (ナレーター)それでは ここで あなたに質問― 286 00:15:39,433 --> 00:15:42,333 家庭で冷奴を おいしく食べるために― 287 00:15:42,433 --> 00:15:44,566 してはいけないことが あります― 288 00:15:44,966 --> 00:15:46,433 それは 何でしょう? 289 00:15:46,533 --> 00:15:47,766 (秋山)どういうこと? 290 00:15:50,133 --> 00:15:51,366 (牧田)え? 何だろう? 291 00:15:53,633 --> 00:15:54,466 (東)何だろう? 292 00:15:55,066 --> 00:15:55,566 えー? 293 00:15:55,566 --> 00:15:56,300 えー? 294 00:15:55,566 --> 00:15:56,300 (東)冷奴をおいしく 食べるためには… 295 00:15:56,300 --> 00:15:57,700 (東)冷奴をおいしく 食べるためには… 296 00:15:57,900 --> 00:15:59,466 (萬田) してはいけないこと 297 00:15:59,600 --> 00:16:01,466 (萬田)あ! 分かっちゃった (秋山)えー? 何? 298 00:16:01,833 --> 00:16:03,200 (東)分かんないな これな 299 00:16:03,300 --> 00:16:04,833 (秋山)難しいな 何だろう? 300 00:16:06,400 --> 00:16:08,233 (ナレーター) それでは正解― 301 00:16:09,933 --> 00:16:15,166 豆腐を切り分けるときに 気を使わなければならないことは… 302 00:16:18,566 --> 00:16:20,100 (地井)ステンレスか 何かがいいの? 303 00:16:20,466 --> 00:16:22,200 (ナレーター) 包丁の金気が― 304 00:16:22,300 --> 00:16:23,933 豆腐に移ってしまうと― 305 00:16:24,033 --> 00:16:25,833 風味が損なわれるため… 306 00:16:29,833 --> 00:16:32,866 (地井) 通の技 そうなの? 307 00:16:35,333 --> 00:16:36,500 (ナレーター) そのため― 308 00:16:36,600 --> 00:16:40,300 豆腐屋さんの多くは 鋼の包丁ではなく― 309 00:16:40,633 --> 00:16:44,133 ステンレス製などの包丁を 使っているのです― 310 00:16:44,533 --> 00:16:47,000 ちなみにステンレスが ない時代は― 311 00:16:47,100 --> 00:16:50,333 しんちゅうなどの包丁を 使っていたそうです― 312 00:16:54,766 --> 00:16:55,766 更に― 313 00:16:55,866 --> 00:17:00,266 箸を使って切り分けると もう一つ利点があります― 314 00:17:01,500 --> 00:17:03,000 豆腐の断面に― 315 00:17:03,100 --> 00:17:06,033 おしょうゆや薬味が よくなじむのです 316 00:17:06,866 --> 00:17:08,433 (萬田)なるほどね 317 00:17:13,066 --> 00:17:16,300 (ナレーター) というわけで正解は… 318 00:17:24,366 --> 00:17:26,633 (ナレーター) 繊細な舌触りで― 319 00:17:26,733 --> 00:17:30,000 私たちを楽しませてくれる お豆腐― 320 00:17:30,233 --> 00:17:33,833 それはまさに 日本人の心に― 321 00:17:33,966 --> 00:17:37,166 ひとときの涼やかさを もたらしてくれる― 322 00:17:37,266 --> 00:17:39,900 和食界の色白美人― 323 00:17:43,200 --> 00:17:45,300 豆腐っていいな 324 00:17:51,000 --> 00:17:54,133 (増田)牧田さん 正解とさせていただきます 325 00:17:54,500 --> 00:17:55,666 (地井)頑張った― 326 00:17:55,766 --> 00:17:58,000 牧田 誰か一人 当てればいいんだからな 327 00:18:06,233 --> 00:18:09,600 (ナレーター)夏の到来を 感じさせる浴衣― 328 00:18:12,333 --> 00:18:17,433 縁日や花火大会を彩る 鮮やかな色や柄は― 329 00:18:17,666 --> 00:18:21,300 見るだけで涼しさを 感じさせてくれます 330 00:18:26,500 --> 00:18:27,733 (ナレーター) 突然ですが― 331 00:18:27,833 --> 00:18:29,733 あなたに質問― 332 00:18:30,533 --> 00:18:32,133 こちらの女性― 333 00:18:32,233 --> 00:18:33,966 浴衣の着方として― 334 00:18:34,066 --> 00:18:36,066 一般的でないところが あります― 335 00:18:36,766 --> 00:18:39,500 それは 一体 なあに? 336 00:18:49,033 --> 00:18:50,900 (ナレーター) 正解は… 337 00:18:55,266 --> 00:18:57,266 (ナレーター) 足袋に草履を履くのは― 338 00:18:57,366 --> 00:18:59,266 着物を着るとき… 339 00:19:08,666 --> 00:19:12,766 (ナレーター)それではここで もう一つあなたに質問― 340 00:19:14,266 --> 00:19:15,266 そもそも― 341 00:19:15,366 --> 00:19:17,600 浴衣の 〝浴〞という字には― 342 00:19:17,700 --> 00:19:19,733 どんな意味が あるのでしょうか? 343 00:19:19,833 --> 00:19:21,333 (秋山)あっ これ 聞いたことある気がする 344 00:19:21,333 --> 00:19:21,933 (秋山)あっ これ 聞いたことある気がする (増田)あ じゃあ 秋山さん いきましょうか 345 00:19:21,933 --> 00:19:22,600 (増田)あ じゃあ 秋山さん いきましょうか 346 00:19:22,600 --> 00:19:23,066 (増田)あ じゃあ 秋山さん いきましょうか これ お風呂上りに着るから 347 00:19:23,066 --> 00:19:24,833 これ お風呂上りに着るから 348 00:19:24,933 --> 00:19:27,200 入浴の〝浴〞で浴衣 349 00:19:27,300 --> 00:19:28,800 (ナレーター) 平安時代― 350 00:19:28,900 --> 00:19:32,466 人々の入浴はお湯に つかるのではなく― 351 00:19:32,466 --> 00:19:33,233 人々の入浴はお湯に つかるのではなく― (秋山)あ でも ちょっと違う 352 00:19:33,233 --> 00:19:33,366 (秋山)あ でも ちょっと違う 353 00:19:33,366 --> 00:19:34,166 (秋山)あ でも ちょっと違う 蒸気を浴びる 蒸し風呂でした― 354 00:19:34,166 --> 00:19:35,866 蒸気を浴びる 蒸し風呂でした― 355 00:19:37,266 --> 00:19:39,000 そのとき着たのが― 356 00:19:39,100 --> 00:19:42,400 湯帷子(ゆかたびら)という衣 だったのです― 357 00:19:45,533 --> 00:19:46,766 正解は― 358 00:19:46,900 --> 00:19:49,300 入浴に 使われていたので― 359 00:19:49,400 --> 00:19:51,933 浴衣という名が付いたと いわれています 360 00:19:51,933 --> 00:19:52,633 浴衣という名が付いたと いわれています (地井)そうなんだ 361 00:19:52,633 --> 00:19:53,300 (地井)そうなんだ 362 00:19:53,400 --> 00:19:54,933 (2人)う~ん 363 00:19:55,033 --> 00:19:58,100 (女の子)う~ん どれにしようかしら 364 00:19:58,366 --> 00:20:00,066 (2人)う~ん 365 00:20:00,166 --> 00:20:01,733 そうだな 366 00:20:01,966 --> 00:20:04,800 せっかく浴衣を作るんだから 367 00:20:04,900 --> 00:20:07,500 納得するまで 選んだ方がいいって 368 00:20:07,833 --> 00:20:09,333 そうよね 369 00:20:09,633 --> 00:20:11,533 じゃあ これは? 370 00:20:12,566 --> 00:20:15,833 (男の子) ああ それはちょっと派手かも 371 00:20:16,100 --> 00:20:17,533 似合わない? 372 00:20:17,833 --> 00:20:21,466 いやいや 大丈夫 昔から言うだろ? 373 00:20:21,733 --> 00:20:26,766 若いうちは地味でいいけど 年を取ったら派手な方がいいって 374 00:20:26,866 --> 00:20:29,833 はあ? (男の子)だから似合うって ほら 375 00:20:30,566 --> 00:20:33,133 (女の子)絶対許さない 376 00:20:35,300 --> 00:20:37,600 (ナレーター) お気に入りの生地と柄を― 377 00:20:37,700 --> 00:20:39,466 自分サイズにぴったりと― 378 00:20:40,700 --> 00:20:43,266 浴衣の仕立て 実は― 379 00:20:43,366 --> 00:20:46,833 意外と簡単だということ ご存じですか?― 380 00:20:50,133 --> 00:20:53,800 こちらは 明治10年に創業― 381 00:20:53,900 --> 00:20:56,666 4代にわたり 鎌倉(かまくら)の地で― 382 00:20:56,766 --> 00:20:59,066 染め物や着物を 扱ってきた― 383 00:20:59,166 --> 00:21:01,633 呉服店 〝みやもと〞です― 384 00:21:04,466 --> 00:21:07,266 浴衣の仕立て 採寸は― 385 00:21:07,366 --> 00:21:10,666 背丈 胸囲 ウエスト ヒップ― 386 00:21:10,766 --> 00:21:14,200 そして首の付け根から 手首までの― 387 00:21:14,300 --> 00:21:16,966 裄(ゆき)と言われる部分を 測ります― 388 00:21:17,333 --> 00:21:18,333 ところで― 389 00:21:18,433 --> 00:21:20,533 仕立てると 何がいいのでしょう? 390 00:21:21,800 --> 00:21:24,166 (宮本(みやもと)さん) 身幅といいまして… 391 00:21:37,666 --> 00:21:39,033 もう一つ おあつらえ仕立ての 392 00:21:39,133 --> 00:21:41,000 良いところは… 393 00:21:52,466 --> 00:21:54,133 (ナレーター) 浴衣は注文から― 394 00:21:54,433 --> 00:21:56,966 およそ2週間で 仕上がります― 395 00:22:00,166 --> 00:22:03,633 では お気に入りの 浴衣を着て― 396 00:22:03,733 --> 00:22:06,900 夏の街歩きを 楽しんでみましょう 397 00:22:09,233 --> 00:22:12,466 (ナレーター) その前に あなたに質問― 398 00:22:12,566 --> 00:22:15,200 浴衣の正しい着方は… 399 00:22:26,633 --> 00:22:29,033 (東)左 左じゃない?― 400 00:22:29,200 --> 00:22:30,766 左が上だよね 401 00:22:32,766 --> 00:22:33,800 (ナレーター)正解は― 402 00:22:33,900 --> 00:22:37,700 自分から見て 左側を上にします― 403 00:22:38,533 --> 00:22:40,433 ちなみに この状態を― 404 00:22:40,533 --> 00:22:42,833 右前というのを ご存じですか?― 405 00:22:43,866 --> 00:22:45,666 着ている人から見て― 406 00:22:45,766 --> 00:22:48,966 右側が手前なので 右前― 407 00:22:51,566 --> 00:22:53,533 ちなみに日本では― 408 00:22:53,633 --> 00:22:57,133 和服のとき右側を 上に重ねるのは― 409 00:22:58,000 --> 00:23:01,033 死者を葬るときに 着せる死に装束と― 410 00:23:01,133 --> 00:23:02,766 同じになります― 411 00:23:02,866 --> 00:23:06,600 そのため 縁起が悪いと されているのです― 412 00:23:08,200 --> 00:23:13,533 浴衣は足首が隠れるぐらいの 高さに裾をそろえ― 413 00:23:13,633 --> 00:23:16,166 ウエストの部分でたくし上げ― 414 00:23:16,266 --> 00:23:19,033 ひもで着丈を調整します― 415 00:23:21,166 --> 00:23:26,333 正面の しわを整え 次に後ろも整えましょう― 416 00:23:27,100 --> 00:23:31,766 ここでポイントとなるのが 襟元のこの部分です 417 00:23:35,000 --> 00:23:37,333 (ナレーター) では あなたに質問… 418 00:23:40,500 --> 00:23:43,266 (牧田)襟 (地井)抜き襟じゃない? 419 00:23:43,366 --> 00:23:46,066 (増田)皆さん抜き襟と 答えられましたが… 420 00:23:46,766 --> 00:23:48,533 (ナレーター) 正解は… 421 00:23:49,833 --> 00:23:53,033 (ナレーター)襟回りの 後ろの部分をいいます 422 00:23:54,433 --> 00:23:55,500 (東)えもん掛けの“えもん” 423 00:23:55,700 --> 00:23:58,700 (ナレーター)衣紋(えもん)を抜いて 首筋を見せると― 424 00:23:58,800 --> 00:24:03,133 艶っぽく大人の女性らしさが 漂います 425 00:24:03,233 --> 00:24:04,066 (秋山)このラインがいいです 426 00:24:04,166 --> 00:24:06,000 (東)そうね 抜き襟っていいますよね 427 00:24:13,900 --> 00:24:15,700 それから… 428 00:24:19,600 --> 00:24:20,800 (地井)なるほど 429 00:24:26,733 --> 00:24:30,733 (ナレーター)最後に 背中の生地をぐっと引くと― 430 00:24:30,833 --> 00:24:34,500 このとおり衣紋がきれいに 抜けるそうです― 431 00:24:37,000 --> 00:24:42,233 仕立てた浴衣は体の幅や 袖がぴったりなので― 432 00:24:42,400 --> 00:24:45,033 全体がすらりと見えます 433 00:24:48,333 --> 00:24:51,266 (ナレーター)では ここで あなたに質問― 434 00:24:52,066 --> 00:24:54,500 浴衣のこの折り返しの部分… 435 00:24:56,500 --> 00:24:59,300 (東)えー (秋山)もうこれは 436 00:24:59,400 --> 00:25:01,066 (萬田) 私たちは分かります 437 00:25:01,633 --> 00:25:04,333 (増田)萬田さんが ニヤリと笑いましたが 438 00:25:04,333 --> 00:25:04,566 (増田)萬田さんが ニヤリと笑いましたが 439 00:25:04,333 --> 00:25:04,566 (地井)これは大体 男性の浴衣にはないな― 440 00:25:04,566 --> 00:25:06,600 (地井)これは大体 男性の浴衣にはないな― 441 00:25:06,600 --> 00:25:07,666 (地井)これは大体 男性の浴衣にはないな― 442 00:25:06,600 --> 00:25:07,666 (萬田)ですよね (秋山)女性は絶対あるから 443 00:25:07,666 --> 00:25:07,766 (萬田)ですよね (秋山)女性は絶対あるから 444 00:25:07,766 --> 00:25:09,366 (萬田)ですよね (秋山)女性は絶対あるから 445 00:25:07,766 --> 00:25:09,366 女性の着物にしか ないもんな― 446 00:25:09,366 --> 00:25:10,166 女性の着物にしか ないもんな― 447 00:25:10,266 --> 00:25:11,533 これは分かんないな 448 00:25:11,633 --> 00:25:13,700 (増田)さすがに このあたりは女性が強いか? 449 00:25:14,333 --> 00:25:17,333 (萬田)でもね これはね 日本語で使いますよ 450 00:25:19,766 --> 00:25:22,766 (萬田)東さんなんか よく使われるんじゃないの 451 00:25:23,166 --> 00:25:24,633 (東)言葉として 使うってこと? 452 00:25:24,633 --> 00:25:25,533 (東)言葉として 使うってこと? (増田) そういうことですね 453 00:25:25,533 --> 00:25:25,633 (増田) そういうことですね 454 00:25:25,633 --> 00:25:26,033 (増田) そういうことですね 何かの名詞とかじゃなくて 言葉として使うんだ? 455 00:25:26,033 --> 00:25:28,800 何かの名詞とかじゃなくて 言葉として使うんだ? 456 00:25:28,900 --> 00:25:31,833 (増田)名詞とか それ以上言うと…― 457 00:25:32,600 --> 00:25:34,166 答えが分かってしまう おそれがありますので 458 00:25:35,566 --> 00:25:37,400 (ナレーター) 正解は… 459 00:25:38,466 --> 00:25:39,800 (東)そうなんだ 460 00:25:39,900 --> 00:25:41,500 (ナレーター) もともと着物は― 461 00:25:41,600 --> 00:25:44,133 裾を引きずるように 着ていました― 462 00:25:45,000 --> 00:25:47,633 女性が外に出る機会が増えると― 463 00:25:47,733 --> 00:25:50,633 歩きやすいように 端を折るようになり― 464 00:25:51,200 --> 00:25:54,200 〝おはしょり〞という 名前が付いたそうです― 465 00:25:59,433 --> 00:26:02,266 ちなみに この名前から… 466 00:26:07,300 --> 00:26:09,633 (増田)萬田さん 秋山さん お見事です 467 00:26:11,800 --> 00:26:12,900 (増田)これ改めて 男性陣の答え― 468 00:26:13,000 --> 00:26:14,700 一人ずつ 見ていきたいですね 469 00:26:14,800 --> 00:26:17,400 地井さん 袖の下 違いますね― 470 00:26:17,500 --> 00:26:19,300 牧田さん ゆとり― 471 00:26:19,400 --> 00:26:21,200 言われれば分かりますが 違いますね― 472 00:26:21,300 --> 00:26:23,600 そして 東さん フトコロ はい 論外 473 00:26:23,700 --> 00:26:26,766 論外って… 何となく 意味は合ってそうでしょ 474 00:26:26,866 --> 00:26:28,433 (増田)ご自身がね 何か お金持ちだみたいな― 475 00:26:28,533 --> 00:26:29,066 自慢してるだけですからね 476 00:26:29,066 --> 00:26:30,066 自慢してるだけですからね 477 00:26:29,066 --> 00:26:30,066 (東)え? 僕こう見えて 金持ちですよ 478 00:26:30,066 --> 00:26:31,000 (東)え? 僕こう見えて 金持ちですよ 479 00:26:31,000 --> 00:26:31,666 (東)え? 僕こう見えて 金持ちですよ 480 00:26:31,000 --> 00:26:31,666 (増田)出ました? 481 00:26:31,766 --> 00:26:34,200 (東)出ちゃいますよ これ久々に 482 00:26:34,800 --> 00:26:38,066 (地井)時代劇で町人なんかでも 逃げるときなんかに 483 00:26:38,166 --> 00:26:41,466 お尻に… 帯に後ろを挟むんですよ 484 00:26:41,466 --> 00:26:41,766 お尻に… 帯に後ろを挟むんですよ 485 00:26:41,466 --> 00:26:41,766 (萬田)あれ 〝はしょる〞って言うの 486 00:26:41,766 --> 00:26:42,433 (萬田)あれ 〝はしょる〞って言うの 487 00:26:42,433 --> 00:26:43,000 (萬田)あれ 〝はしょる〞って言うの 488 00:26:42,433 --> 00:26:43,000 尻っぱしょりして行きなよ なんつって― 489 00:26:43,000 --> 00:26:44,566 尻っぱしょりして行きなよ なんつって― 490 00:26:44,666 --> 00:26:47,366 帯の間にぎゅっと 引っ張って上げると 491 00:26:47,466 --> 00:26:49,966 脚が出るから 走りやすいんですよ 492 00:26:50,066 --> 00:26:52,000 そういうのあったね 言葉がね 493 00:26:52,100 --> 00:26:53,666 (増田)で 地井さん 書いた答えが…― 494 00:26:53,666 --> 00:26:54,400 (増田)で 地井さん 書いた答えが…― (一同の笑い声) 495 00:26:54,400 --> 00:26:55,800 (一同の笑い声) 496 00:26:55,800 --> 00:26:57,666 (一同の笑い声) 袖の下ということで 497 00:26:59,366 --> 00:27:02,600 (ナレーター) より美しく浴衣を着るために― 498 00:27:02,800 --> 00:27:05,233 知っておきたい 浴衣の着こなし術― 499 00:27:07,133 --> 00:27:12,466 こちらは白地に青い桜を 散りばめた一枚― 500 00:27:12,800 --> 00:27:15,633 浴衣は着て涼しいのは もちろん― 501 00:27:15,733 --> 00:27:19,400 見る人を涼やかな気持ちに させるもの― 502 00:27:21,866 --> 00:27:23,666 淡い色の浴衣に― 503 00:27:23,766 --> 00:27:27,400 あえて濃い色の帯を 合わせるのも技― 504 00:27:27,966 --> 00:27:31,933 帯を通常より 少し上に締めれば― 505 00:27:32,566 --> 00:27:35,766 このとおり 脚が長く見えるんです― 506 00:27:37,233 --> 00:27:40,600 落ち着いた大人の印象を という人には― 507 00:27:40,700 --> 00:27:42,966 こんな色と柄がお薦め― 508 00:27:43,066 --> 00:27:46,000 秋の印象が強い とんぼの柄― 509 00:27:46,266 --> 00:27:51,100 少し季節を先取りするのも 浴衣の粋なんです― 510 00:27:53,166 --> 00:27:56,066 浴衣はもちろん 帯もポイント― 511 00:27:56,200 --> 00:28:00,933 こちらは代表的な帯結び 一文字結びです― 512 00:28:01,333 --> 00:28:04,666 きりりとした印象で 年齢を問いません― 513 00:28:06,900 --> 00:28:09,733 こちらは文庫結び― 514 00:28:10,866 --> 00:28:12,200 一文字よりも― 515 00:28:12,300 --> 00:28:14,533 かわいらしい 雰囲気です― 516 00:28:17,500 --> 00:28:22,166 個性的で華やかな 帯結びは片流し― 517 00:28:23,300 --> 00:28:28,600 そして後ろ姿に若々しい 印象を与える蝶結(ちょうむす)び― 518 00:28:29,033 --> 00:28:31,766 よかったら 試してみてください 519 00:28:34,000 --> 00:28:35,166 (男の子)どうだい?― 520 00:28:35,266 --> 00:28:38,333 浴衣で街歩きってのも なかなかオツなもんだろ? 521 00:28:38,433 --> 00:28:39,766 そうね 522 00:28:39,900 --> 00:28:42,600 あっ そこのタレ取ってくれる? 523 00:28:43,133 --> 00:28:44,300 オーケー ― 524 00:28:45,466 --> 00:28:49,333 あれ? あれ… ああ… どうしよう 525 00:28:49,466 --> 00:28:51,000 どうしたの? 526 00:28:51,200 --> 00:28:53,100 いや この手を伸ばすと― 527 00:28:53,200 --> 00:28:55,900 ところてんの中に 袖が入っちゃうだろ― 528 00:28:56,366 --> 00:29:00,833 かといって手を伸ばさないと タレが取れないし 529 00:29:00,933 --> 00:29:03,166 ああ どうしよう 530 00:29:04,000 --> 00:29:05,466 ん もう… 531 00:29:08,000 --> 00:29:10,266 うう… あ! (女の子)ふん 532 00:29:10,266 --> 00:29:10,566 うう… あ! (女の子)ふん 533 00:29:10,266 --> 00:29:10,566 (スタジオの笑い声) 534 00:29:10,566 --> 00:29:11,766 (スタジオの笑い声) 535 00:29:16,100 --> 00:29:20,533 (ナレーター)浴衣を着たら 動きにも気を使いたいものです― 536 00:29:22,133 --> 00:29:24,533 まずは歩き方― 537 00:29:27,300 --> 00:29:30,600 歩くときは狭い歩幅で― 538 00:29:32,100 --> 00:29:37,400 直線の上を歩くようにすると 美しく 着崩れしません― 539 00:29:42,533 --> 00:29:44,166 では しゃがむときは― 540 00:29:44,266 --> 00:29:46,233 どうしたら いいのでしょう? 541 00:29:47,333 --> 00:29:48,966 しゃがむときの ポイントは 542 00:29:49,066 --> 00:29:52,033 右手で足の付け根あたりを 軽くつまみ 543 00:29:52,133 --> 00:29:54,900 挟み込むようなつもりで 座ってください 544 00:29:55,133 --> 00:29:57,333 上前を左手で押さえ 545 00:29:57,600 --> 00:30:00,433 地面に付かないように 気を付けてください 546 00:30:00,533 --> 00:30:01,400 (地井)なるほど 547 00:30:02,833 --> 00:30:04,066 (ナレーター)しゃがむときは― 548 00:30:04,433 --> 00:30:07,066 足の付け根の布を 持ち上げ― 549 00:30:07,166 --> 00:30:10,100 挟むようにして 腰を落とします― 550 00:30:11,266 --> 00:30:14,500 裾が地面に付かないように ご注意を― 551 00:30:14,600 --> 00:30:15,866 更に… 552 00:30:16,100 --> 00:30:19,333 一般的に扇子で あおがれるときには 553 00:30:19,500 --> 00:30:22,100 親指が相手に 見えるような形で 554 00:30:22,200 --> 00:30:24,033 あおぐ方が 多いと思うんですが 555 00:30:24,133 --> 00:30:26,466 和服のときは 少し女らしく 556 00:30:26,566 --> 00:30:28,533 こちらに 立てるような形で 557 00:30:28,700 --> 00:30:30,500 その風を手に送って 558 00:30:30,600 --> 00:30:33,766 その風を顔に当てる という感覚で― 559 00:30:34,200 --> 00:30:35,966 ちょっと優雅に ゆっくり― 560 00:30:36,066 --> 00:30:37,200 あおいでいただけると― 561 00:30:37,300 --> 00:30:39,566 いいかなというふうに 思います 562 00:30:41,966 --> 00:30:43,900 (ナレーター) 蒸し暑い日本の夏を― 563 00:30:44,000 --> 00:30:46,400 快適に過ごすため― 564 00:30:46,500 --> 00:30:49,266 お気に入りの一枚を 手に入れて― 565 00:30:49,366 --> 00:30:52,200 あなたも街に 出かけてみませんか?― 566 00:30:53,266 --> 00:30:55,433 浴衣っていいな 567 00:30:56,800 --> 00:30:59,800 すごい来る あの 予想以上に来ますね これ 568 00:30:59,900 --> 00:31:00,933 本当ね 569 00:31:01,266 --> 00:31:02,566 (東)ちょっと感動 (増田)東さん食いつきましたね 570 00:31:02,566 --> 00:31:05,000 (東)ちょっと感動 (増田)東さん食いつきましたね 571 00:31:02,566 --> 00:31:05,000 (秋山) すごい爽やかな風が来ます 572 00:31:05,100 --> 00:31:08,466 こうやると下からも来るけども こっちのがいいですね 573 00:31:08,700 --> 00:31:11,966 手に当てた方が全体に こう広がって涼しい 574 00:31:12,233 --> 00:31:15,133 (萬田)手も涼しいし 手のひらも 575 00:31:18,000 --> 00:31:19,033 (男の子)早く早く 576 00:31:19,133 --> 00:31:21,866 何をそんなに急いでるの? 577 00:31:21,966 --> 00:31:23,900 早くしないと終わっちゃうんだよ 578 00:31:24,000 --> 00:31:26,300 何が終わっちゃうっていうの?― 579 00:31:27,033 --> 00:31:28,000 ねえねえ 580 00:31:28,100 --> 00:31:31,666 職人さんの作業がだよ ほら 君も見なよ 581 00:31:32,466 --> 00:31:36,800 何? これ すごーい (男の子)だろ? 582 00:31:44,166 --> 00:31:45,500 (ナレーター) この方― 583 00:31:45,600 --> 00:31:47,900 何を作っている 職人さんなのでしょうか? 584 00:31:47,900 --> 00:31:48,866 何を作っている 職人さんなのでしょうか? (牧田) 何か見えましたよ 585 00:31:48,866 --> 00:31:49,233 (牧田) 何か見えましたよ 586 00:31:49,400 --> 00:31:51,566 (秋山)何か大っきいの (東)何か引っ張ったね 587 00:31:52,333 --> 00:31:53,766 (ナレーター) これからお見せする― 588 00:31:53,866 --> 00:31:56,666 4つの鍵をヒントに お答えください 589 00:31:56,833 --> 00:31:58,166 (増田) よく見てくださいよ 590 00:32:06,233 --> 00:32:07,366 (東)鉄板? 591 00:32:20,133 --> 00:32:23,500 (ナレーター) この4つを使って 職人さんが作るもの― 592 00:32:23,600 --> 00:32:25,266 一体 なあに? 593 00:32:25,600 --> 00:32:27,566 (増田)いいですね (東)全然想像がつかない 594 00:32:27,666 --> 00:32:28,466 (増田) そういう表情を見ると― 595 00:32:28,566 --> 00:32:31,200 ほんと 私 心から うれしくなります 596 00:32:31,500 --> 00:32:33,633 (東)え? これ食べ物ですよね?― 597 00:32:34,100 --> 00:32:36,000 小麦粉を使うってことは 598 00:32:37,066 --> 00:32:38,066 食べ物です 599 00:32:38,266 --> 00:32:39,266 (東)食べ物? 600 00:32:39,366 --> 00:32:40,366 食べ物? 601 00:32:40,633 --> 00:32:44,200 (東)何だろ? 小麦粉で 鉄板っていうと― 602 00:32:44,433 --> 00:32:47,466 お好み焼きとかね そっちの方 考えちゃう… 603 00:32:47,566 --> 00:32:48,966 (地井)鉄板… 604 00:32:49,066 --> 00:32:50,566 (東)和の職人?― 605 00:32:50,666 --> 00:32:52,433 これは和だなって 感じですか? 606 00:32:52,533 --> 00:32:53,500 和です 607 00:32:53,833 --> 00:32:54,466 まさに和だなと 608 00:32:54,466 --> 00:32:55,700 まさに和だなと (秋山) 和の食べ物でしょ? 609 00:32:55,700 --> 00:32:56,300 (秋山) 和の食べ物でしょ? 610 00:32:56,533 --> 00:33:00,866 うわあ… あれ? 全然… 611 00:33:03,500 --> 00:33:05,033 (牧田)季節とかは 全く関係なく? 612 00:33:05,800 --> 00:33:07,866 (増田) あまりないと思いますね 613 00:33:08,766 --> 00:33:11,700 (東)これ でも 答えを ほんとに知りたいね 614 00:33:13,366 --> 00:33:15,166 (ナレーター) その職人さんは― 615 00:33:15,266 --> 00:33:18,266 山口県山口市にいます― 616 00:33:21,466 --> 00:33:23,866 創業110年― 617 00:33:24,200 --> 00:33:27,833 歴史ある店ののれんを 守り続ける職人さんは― 618 00:33:27,933 --> 00:33:29,566 3代目 619 00:33:35,700 --> 00:33:39,366 (ナレーター) 基本となる材料は このグルテン― 620 00:33:41,566 --> 00:33:43,100 グルテンとは― 621 00:33:43,233 --> 00:33:47,466 小麦粉に水と塩を加え 練り込み― 622 00:33:47,566 --> 00:33:52,500 でんぷん質を洗い流した 小麦たんぱく質のこと 623 00:33:54,566 --> 00:33:56,600 (秋山)お! パチンって… 624 00:33:57,666 --> 00:33:59,633 (ナレーター) 硬めでどっしりと重く― 625 00:33:59,733 --> 00:34:02,966 見てください この弾力の強さを 626 00:34:05,866 --> 00:34:06,866 (牧田) モッツァレラチーズみたい 627 00:34:06,966 --> 00:34:09,933 (ナレーター)更に もう一つ 欠かせない材料が― 628 00:34:10,733 --> 00:34:11,033 この小麦粉です 629 00:34:11,033 --> 00:34:12,633 この小麦粉です (東)また別なんだ 630 00:34:14,000 --> 00:34:15,333 (萬田)ああ 違うんだ 631 00:34:16,933 --> 00:34:18,233 (ナレーター) ここからが― 632 00:34:18,333 --> 00:34:21,199 いよいよ 本格的な作業の始まり― 633 00:34:22,633 --> 00:34:26,400 小麦粉と一緒に グルテンをかくはんすることで― 634 00:34:26,699 --> 00:34:29,466 グルテンをしっとりと させていきます 635 00:34:29,699 --> 00:34:30,966 (東)えー? 何だろう? 636 00:34:34,400 --> 00:34:38,633 (ナレーター)混ざりやすいよう 途中で加える水の量も― 637 00:34:38,733 --> 00:34:41,400 その日の湿度によって さまざまです 638 00:34:41,866 --> 00:34:43,366 (東)何ができるの? これ 639 00:34:43,800 --> 00:34:45,300 (ナレーター) そのさじ加減は― 640 00:34:45,566 --> 00:34:49,366 何十年とこの道を 究めてきた職人さんの― 641 00:34:49,466 --> 00:34:51,466 指先だけが知っているのです 642 00:34:51,566 --> 00:34:53,866 (東)全然 何できるか 分かんないね 643 00:34:53,966 --> 00:34:55,633 (地井)まだ分かんないよ 644 00:34:56,266 --> 00:34:57,333 (ナレーター) 小麦粉とグルテンが― 645 00:34:57,433 --> 00:35:00,133 混ざったところで 今度は― 646 00:35:00,233 --> 00:35:03,566 この練り込み機と呼ばれる 機械の中に― 647 00:35:03,900 --> 00:35:07,533 小分けにして ここでじっくりと 練り込んでいくのです― 648 00:35:14,533 --> 00:35:17,700 練れば練るほど出てくる グルテンの粘り― 649 00:35:18,466 --> 00:35:21,533 これが出来上がりを 左右するため― 650 00:35:21,633 --> 00:35:25,633 機械から取り出し 更に手で練り込みます 651 00:35:26,700 --> 00:35:32,700 ♪~ 652 00:35:43,866 --> 00:35:46,766 (ナレーター)練り上がったものを 棒状に伸ばし― 653 00:35:46,866 --> 00:35:51,200 細かく切るのも 全て職人さんの手作業― 654 00:35:54,266 --> 00:35:58,600 これを200度に 熱せられた鉄板の上へ― 655 00:35:59,933 --> 00:36:01,033 その際― 656 00:36:01,133 --> 00:36:04,633 均等に間隔を空けて 並べます― 657 00:36:09,466 --> 00:36:12,633 ここに じょうろで 水を差します― 658 00:36:12,900 --> 00:36:17,233 実は その量こそが 最も難しいと言います― 659 00:36:17,700 --> 00:36:22,200 水が多すぎても少なすぎても いいものは出来上がりません― 660 00:36:23,400 --> 00:36:25,233 最適な水の量で― 661 00:36:25,333 --> 00:36:27,966 蒸し焼きにされた 材料は― 662 00:36:28,066 --> 00:36:30,733 2分もすると このとおり― 663 00:36:36,600 --> 00:36:38,900 更に蒸し焼きにすること8分― 664 00:36:40,066 --> 00:36:41,733 香ばしい香りとともに ふっくら真ん丸― 665 00:36:41,733 --> 00:36:43,400 香ばしい香りとともに ふっくら真ん丸― 666 00:36:41,733 --> 00:36:43,400 (萬田)おまんじゅうの皮 667 00:36:43,400 --> 00:36:43,766 香ばしい香りとともに ふっくら真ん丸― 668 00:36:43,866 --> 00:36:47,133 程よいきつね色に焼き上がりました 669 00:36:47,766 --> 00:36:50,600 (萬田)もち麩(ふ)? (地井)まだ原料だろ? これ 670 00:36:52,000 --> 00:36:53,200 (秋山)何だろう? (萬田)パン? 671 00:36:53,200 --> 00:36:54,000 (秋山)何だろう? (萬田)パン? 672 00:36:53,200 --> 00:36:54,000 (ナレーター)小気味よい パリッとしたこの触感― 673 00:36:54,000 --> 00:36:56,000 (ナレーター)小気味よい パリッとしたこの触感― 674 00:36:56,400 --> 00:36:57,300 皆さん 何を作っている職人さんか もうお分かりですね? 675 00:36:57,300 --> 00:36:58,300 皆さん 何を作っている職人さんか もうお分かりですね? 676 00:36:57,300 --> 00:36:58,300 (萬田)お麩だ 677 00:36:58,300 --> 00:36:59,233 皆さん 何を作っている職人さんか もうお分かりですね? 678 00:36:59,233 --> 00:37:00,600 皆さん 何を作っている職人さんか もうお分かりですね? 679 00:36:59,233 --> 00:37:00,600 (地井)麩か (東)お麩だ 680 00:37:00,600 --> 00:37:00,700 皆さん 何を作っている職人さんか もうお分かりですね? 681 00:37:00,700 --> 00:37:01,766 皆さん 何を作っている職人さんか もうお分かりですね? 682 00:37:00,700 --> 00:37:01,766 (地井)やっと分かったよ 683 00:37:03,933 --> 00:37:05,800 (ナレーター) 実はこれは お麩― 684 00:37:07,200 --> 00:37:10,466 そう 焼き麩を作っている 職人さんでした― 685 00:37:10,466 --> 00:37:11,200 そう 焼き麩を作っている 職人さんでした― (萬田)おいしそう 686 00:37:11,200 --> 00:37:11,733 (萬田)おいしそう 687 00:37:12,966 --> 00:37:15,466 明治30年創業― 688 00:37:15,666 --> 00:37:18,000 その味を 今に伝えるのは― 689 00:37:18,100 --> 00:37:20,600 もはや こちらの一軒だけ― 690 00:37:21,300 --> 00:37:25,133 日本で最初に作られたと いわれる焼き麩― 691 00:37:25,233 --> 00:37:26,866 安平麩(あんぺいふ)です 692 00:37:26,966 --> 00:37:28,266 (萬田)おいしそう 693 00:37:31,900 --> 00:37:34,366 (ナレーター) 江戸時代から 明治にかけ― 694 00:37:34,466 --> 00:37:38,600 米や昆布を運んでいた 北前船によって― 695 00:37:38,700 --> 00:37:42,366 各地にお麩の製法が 伝えられたといいます― 696 00:37:45,466 --> 00:37:49,300 ここ山口では 仏事の供え物― 697 00:37:49,400 --> 00:37:53,000 あるいは精進料理の一品 安平汁として― 698 00:37:53,333 --> 00:37:56,000 昔から食されてきました― 699 00:37:56,900 --> 00:37:59,566 上品なだしをたっぷりと含んだ― 700 00:37:59,666 --> 00:38:03,066 その柔らかな口当たりの 美味なこと― 701 00:38:07,666 --> 00:38:09,966 お麩は実にさまざまな― 702 00:38:10,066 --> 00:38:12,133 バリエーションを 持っており― 703 00:38:12,533 --> 00:38:18,700 手のかけ方しだいで変幻自在に 姿を変える日本の伝統食― 704 00:38:19,266 --> 00:38:22,033 わんの主役に 彩りに― 705 00:38:22,133 --> 00:38:25,466 さあ 食卓に載せてみませんか― 706 00:38:25,566 --> 00:38:28,400 職人さんの優しさが伝わります 707 00:38:29,800 --> 00:38:32,000 お麩っていいな