1 00:00:01,666 --> 00:00:06,100 (ナレーター)和の世界を 楽しく優しく お勉強― 2 00:00:06,200 --> 00:00:07,733 「ちいまっくす」 3 00:00:08,900 --> 00:00:10,800 (東(あずま))さあ 始まりました 新企画 4 00:00:10,900 --> 00:00:12,800 地井(ちい)と! (地井)東の! 5 00:00:12,900 --> 00:00:14,066 (地井・東) 「ちいまっくす」! 6 00:00:14,166 --> 00:00:15,433 何だよ? そりゃ 7 00:00:16,266 --> 00:00:19,600 記念すべき 第1回目ということで 今日は 和の料理を… 8 00:00:21,866 --> 00:00:24,133 (地井)あっ 家庭料理を 教えてもらおうと 9 00:00:24,233 --> 00:00:25,066 ええ 10 00:00:31,000 --> 00:00:31,666 (地井)ほんとに 11 00:00:31,766 --> 00:00:33,233 (東)地井さん ちょっと見てきてください― 12 00:00:33,333 --> 00:00:34,633 どんな人ですか? 地井さん 13 00:00:36,766 --> 00:00:39,400 (東)アハハ… 14 00:00:39,500 --> 00:00:41,166 (東)きれいでした? (地井)きれい きれい きれい 15 00:00:41,266 --> 00:00:43,200 ほんとですか? (地井)あの人が教えてくれるの? 16 00:00:44,466 --> 00:00:46,666 (東) あっ ほんとだ 着物 着てますね 17 00:00:46,766 --> 00:00:49,000 (地井)行こう 行こう… (東)行こう 行こうって― 18 00:00:49,100 --> 00:00:51,100 ちょっと 地井さん― 19 00:00:51,200 --> 00:00:52,500 すいません こんにちは 20 00:00:52,600 --> 00:00:53,933 (園山(そのやま))あっ こんにちは 21 00:00:52,600 --> 00:00:53,933 (地井) こんにちは どうも 22 00:00:53,933 --> 00:00:54,033 (地井) こんにちは どうも 23 00:00:54,033 --> 00:00:54,333 (地井) こんにちは どうも 24 00:00:54,033 --> 00:00:54,333 いや もう 和の先生ですね 見るからに 25 00:00:54,333 --> 00:00:56,833 いや もう 和の先生ですね 見るからに 26 00:00:59,500 --> 00:01:01,266 (地井) そういや そうだね 27 00:01:01,366 --> 00:01:02,233 (東) いや どうも はじめまして 28 00:01:02,333 --> 00:01:03,200 はじめまして よろしく お願いします 29 00:01:03,200 --> 00:01:04,566 はじめまして よろしく お願いします (地井)地井です どうも よろしく お願いします 30 00:01:04,566 --> 00:01:04,666 (地井)地井です どうも よろしく お願いします 31 00:01:04,666 --> 00:01:04,866 (地井)地井です どうも よろしく お願いします 園山です 32 00:01:04,866 --> 00:01:04,966 園山です 33 00:01:04,966 --> 00:01:06,033 園山です (東)和の先生ですね? 34 00:01:06,033 --> 00:01:06,133 (東)和の先生ですね? 35 00:01:06,133 --> 00:01:06,666 (東)和の先生ですね? はい 36 00:01:06,666 --> 00:01:06,800 はい 37 00:01:06,900 --> 00:01:09,266 (東)大丈夫ですか? 地井さんですよ? 38 00:01:16,266 --> 00:01:19,533 (ナレーター) 本日の先生は 園山真希絵(まきえ)さん― 39 00:01:20,266 --> 00:01:24,533 1年で25キロものダイエットに 成功した経験を生かし― 40 00:01:24,633 --> 00:01:27,266 食べて きれいになる 料理を研究― 41 00:01:27,833 --> 00:01:29,733 数々のレシピを考案し― 42 00:01:29,833 --> 00:01:33,100 フードジャーナリスト としても活躍する傍ら― 43 00:01:33,733 --> 00:01:35,233 東京 恵比寿(えびす)に― 44 00:01:35,333 --> 00:01:38,366 自らがオーナーの 和食店を構える― 45 00:01:38,466 --> 00:01:40,500 和の家庭料理を 教えてもらうには― 46 00:01:40,600 --> 00:01:43,866 申し分なしの先生です 47 00:01:44,133 --> 00:01:46,133 あの 今日は 何の料理を教えてくれるんですか? 48 00:01:46,233 --> 00:01:49,366 (園山)今日 今が旬の ブリを使ったブリ大根です 49 00:01:49,466 --> 00:01:50,633 (東)ブリ大根 (園山)はい 50 00:01:50,733 --> 00:01:52,366 ブリ大根って 難しくないですか? (地井)ブリ大根 51 00:01:52,366 --> 00:01:52,466 (地井)ブリ大根 52 00:01:52,466 --> 00:01:53,000 (地井)ブリ大根 大丈夫ですよ 53 00:01:53,000 --> 00:01:53,633 大丈夫ですよ 54 00:01:53,733 --> 00:01:54,533 大丈夫ですか? 55 00:01:55,466 --> 00:01:59,233 (ナレーター)本日は 今が旬のブリを使い― 56 00:01:59,333 --> 00:02:03,266 どちらが上手にブリ大根を 作れるかで対決― 57 00:02:03,733 --> 00:02:06,500 この時代 男性も 料理の一つぐらい― 58 00:02:06,600 --> 00:02:08,533 できて ほしいものですが― 59 00:02:08,633 --> 00:02:10,633 お二人の腕前は? 60 00:02:11,466 --> 00:02:14,033 (東)言っときますけど 今日は 地井さんと俺の対決ですからね 61 00:02:14,133 --> 00:02:14,800 対決なの? 62 00:02:14,900 --> 00:02:17,166 そうですよ どっちが うまくできるかですからね 63 00:02:18,333 --> 00:02:20,066 対決するわけ? 料理で 64 00:02:22,266 --> 00:02:23,933 (東) ちいっつってますよ 65 00:02:29,500 --> 00:02:30,700 (ナレーター) 日本一やさしい― 66 00:02:30,800 --> 00:02:32,633 料理番組ですから― 67 00:02:32,733 --> 00:02:35,500 まずは ブリを買うところから 68 00:02:36,166 --> 00:02:40,133 あの もし切り身を使われる場合は できれば この腹側 69 00:02:40,233 --> 00:02:41,800 あの 脂がのっているので 70 00:02:41,900 --> 00:02:45,566 はい ただ今日は もっと おいしいアラの部分を 71 00:02:45,666 --> 00:02:46,133 えっ? (園山)アラ 72 00:02:46,133 --> 00:02:47,100 えっ? (園山)アラ (地井)アラって 骨が付いたところね 73 00:02:47,100 --> 00:02:47,866 (地井)アラって 骨が付いたところね 74 00:02:47,866 --> 00:02:48,266 (地井)アラって 骨が付いたところね とか この辺ですね― 75 00:02:48,266 --> 00:02:49,000 とか この辺ですね― 76 00:02:49,100 --> 00:02:52,233 このアラ部分が 栄養価も高いし― 77 00:02:52,333 --> 00:02:54,200 あとは うまみが たっぷり出るので 78 00:02:54,300 --> 00:02:55,266 (地井)これで 280円 79 00:02:55,366 --> 00:02:58,233 (東)これで 280円 なんすか 安いっすね 80 00:02:59,000 --> 00:02:59,766 お会計 お持ちしましょう… 81 00:02:59,766 --> 00:03:01,433 お会計 お持ちしましょう… はい じゃ とりあえず すいません あの… 82 00:03:01,433 --> 00:03:02,333 はい じゃ とりあえず すいません あの… 83 00:03:05,033 --> 00:03:07,166 (東)これでいいっすか? すいませんね― 84 00:03:07,266 --> 00:03:09,033 取っといてください おつり いらないんで― 85 00:03:09,133 --> 00:03:10,633 じゃ 八百屋さん行きましょう (園山)はい 八百屋さん 86 00:03:10,733 --> 00:03:11,433 (地井) どうも ありがとうございます 87 00:03:11,533 --> 00:03:12,900 (園山) ありがとうございます 88 00:03:13,933 --> 00:03:15,700 (東) さあ 八百屋さん 来ましたよ 89 00:03:15,800 --> 00:03:16,033 (地井)こんにちは 90 00:03:16,033 --> 00:03:16,766 (地井)こんにちは 91 00:03:16,033 --> 00:03:16,766 (東)ああ こんにちは お邪魔します 92 00:03:16,766 --> 00:03:16,866 (東)ああ こんにちは お邪魔します 93 00:03:16,866 --> 00:03:18,366 (東)ああ こんにちは お邪魔します 94 00:03:16,866 --> 00:03:18,366 (園山)うわあ 焼き芋 おいしそう 95 00:03:18,466 --> 00:03:21,200 (ナレーター) 続いては 大根選びです― 96 00:03:21,866 --> 00:03:24,866 ブリ大根に 最適な大根とは? 97 00:03:27,433 --> 00:03:28,466 (地井)こういうのが いいのかな? 98 00:03:28,566 --> 00:03:32,666 (園山)あのですね 大体 この 葉に近い部分は― 99 00:03:32,766 --> 00:03:35,600 結構 堅いので サラダとかに向くんですけど― 100 00:03:35,700 --> 00:03:39,900 で この こっち側は 軟らかくて 辛みが強いので― 101 00:03:40,000 --> 00:03:41,666 できれば お漬物とか 102 00:03:42,633 --> 00:03:43,566 煮物には どっちがいいの? 103 00:03:43,666 --> 00:03:46,200 煮物は この真ん中の 部分が向いてるんです― 104 00:03:46,200 --> 00:03:47,800 煮物は この真ん中の 部分が向いてるんです― (東) あっ そうなんですか 105 00:03:47,900 --> 00:03:48,466 甘みが ちょっと強いので 106 00:03:48,466 --> 00:03:50,000 甘みが ちょっと強いので (東) じゃ よくスーパーとかで 107 00:03:50,000 --> 00:03:50,533 (東) じゃ よくスーパーとかで 108 00:03:50,633 --> 00:03:51,633 切って売ってるとき あるじゃないですか 109 00:03:51,633 --> 00:03:52,300 切って売ってるとき あるじゃないですか (園山)うんうん… 110 00:03:52,300 --> 00:03:52,400 切って売ってるとき あるじゃないですか 111 00:03:52,400 --> 00:03:52,633 切って売ってるとき あるじゃないですか そしたら じゃあ 煮物するときは― 112 00:03:52,633 --> 00:03:53,633 そしたら じゃあ 煮物するときは― 113 00:03:53,733 --> 00:03:54,900 真ん中辺のところを 選んだ方がいいと 114 00:03:54,900 --> 00:03:55,900 真ん中辺のところを 選んだ方がいいと 115 00:03:54,900 --> 00:03:55,900 (園山)それです はい 116 00:03:55,900 --> 00:03:56,133 (園山)それです はい 117 00:03:59,300 --> 00:04:00,733 ブリ大根に入れると それは 118 00:04:00,833 --> 00:04:02,866 おいしく食べられるの? (園山)もちろんです 119 00:04:02,966 --> 00:04:04,833 あっ 今 み… 今 見たはず 120 00:04:05,566 --> 00:04:06,233 (東)5秒前… 121 00:04:12,066 --> 00:04:13,033 (園山)えっ!? 122 00:04:14,700 --> 00:04:16,933 (東)きんぴらは もう これ一つで― 123 00:04:17,166 --> 00:04:18,166 もう食品ですよね これね 124 00:04:18,266 --> 00:04:19,033 (園山)はい 125 00:04:19,133 --> 00:04:20,633 (東)さあ 先生 正解は? 126 00:04:21,133 --> 00:04:21,933 (東)そうですよ― 127 00:04:22,033 --> 00:04:23,633 しょうがで臭みを 取るってことですよね 128 00:04:23,733 --> 00:04:24,766 (園山)そうです 129 00:04:24,866 --> 00:04:25,766 (店主)はい ありがとうございました 130 00:04:25,866 --> 00:04:26,733 どうも すいません 131 00:04:26,833 --> 00:04:28,133 ありがとうございます 132 00:04:30,000 --> 00:04:32,600 (ナレーター)食材を 買いそろえたところで― 133 00:04:32,700 --> 00:04:34,766 いよいよ 料理開始 134 00:04:35,900 --> 00:04:37,566 じゃ 先生 まずは何から? 135 00:04:37,666 --> 00:04:40,200 まずは 大根を切ってください 136 00:04:40,300 --> 00:04:41,466 (東) 地井さんの包丁使いですよ 137 00:04:41,466 --> 00:04:42,500 (東) 地井さんの包丁使いですよ (園山)うわ こわっ 138 00:04:42,600 --> 00:04:44,433 (東)大丈夫ですか? (園山)大丈夫かな これ 139 00:04:44,533 --> 00:04:45,366 (東)どういうふうに 切るかとか― 140 00:04:45,466 --> 00:04:45,900 分かって やってんですか? 141 00:04:45,900 --> 00:04:47,233 分かって やってんですか? 142 00:04:45,900 --> 00:04:47,233 (園山)見て… 見て切らないと 143 00:04:47,333 --> 00:04:49,233 先生がいると… 先生に聞かないと (地井)あっ そっか 144 00:04:49,333 --> 00:04:52,033 だったらいいですよ 思うように まず やってみてくださいよ 145 00:04:52,133 --> 00:04:54,733 いやいや… じゃ やりますよ おいしいとこでしょう 146 00:05:00,400 --> 00:05:01,966 もう こういうのは 大体で切っていくんですよ 147 00:05:02,066 --> 00:05:03,033 (東)おお 何か ちょっと やってる― 148 00:05:03,133 --> 00:05:04,300 たまに やることあるんですか? 149 00:05:04,400 --> 00:05:05,200 (地井) やるでしょう 私…― 150 00:05:05,300 --> 00:05:06,533 こう 見りゃ分かるでしょう― 151 00:05:06,633 --> 00:05:08,166 私は 口先だけじゃないからね 152 00:05:08,166 --> 00:05:08,700 私は 口先だけじゃないからね (東)地井さん ちょっと いいっすか? 153 00:05:08,700 --> 00:05:09,433 (東)地井さん ちょっと いいっすか? 154 00:05:09,533 --> 00:05:10,466 ちょっと いいですか? (地井)はいはい 155 00:05:10,566 --> 00:05:13,200 あのね 最初と最後の太さが全然― 156 00:05:13,866 --> 00:05:14,600 見てください この 157 00:05:14,700 --> 00:05:16,200 (地井) それは だから いいのよ 158 00:05:16,300 --> 00:05:17,200 (東)大丈夫ですか? (園山)はいはい 159 00:05:17,300 --> 00:05:18,966 これ 皮むいた方がいいですね 160 00:05:19,066 --> 00:05:19,833 (園山) すご~い ああっ! 161 00:05:19,933 --> 00:05:20,600 (東)おっ! 162 00:05:20,700 --> 00:05:21,833 割と やるでしょう? (園山)すごい 163 00:05:21,933 --> 00:05:23,566 (地井) こういうのが 割とね 164 00:05:23,666 --> 00:05:24,933 (東)やるじゃないですか 地井さん 165 00:05:26,966 --> 00:05:27,633 (園山)へえ~ 166 00:05:27,733 --> 00:05:30,566 (地井)はあ~ 知らねえんだ 俺ができるの 167 00:05:32,566 --> 00:05:34,600 (ナレーター) 一方の東さんは― 168 00:05:34,700 --> 00:05:38,133 おや なかなかの腕前ですね 169 00:05:38,233 --> 00:05:39,400 (東)いやいや これぐらいはね― 170 00:05:39,500 --> 00:05:41,166 今 やっぱ できた方が モテるんでしょ だって 171 00:05:41,166 --> 00:05:42,166 今 やっぱ できた方が モテるんでしょ だって 172 00:05:41,166 --> 00:05:42,166 (園山)モテますよ 173 00:05:42,166 --> 00:05:42,500 (園山)モテますよ 174 00:05:43,800 --> 00:05:45,866 (園山) えっ そうなんですか? 175 00:05:52,833 --> 00:05:54,933 半月切り 分かりますか 地井さん 176 00:05:55,633 --> 00:05:57,066 (ナレーター) 半月切りとは― 177 00:05:57,166 --> 00:06:00,600 輪切りにした大根を 更に2つに切ること― 178 00:06:00,700 --> 00:06:03,833 奥様方にとっては 常識ですが 179 00:06:05,466 --> 00:06:08,900 (ナレーター)ちいまっくすの 2人もさすがに知っていた様子― 180 00:06:09,000 --> 00:06:12,133 でも 先生から こんな言葉が 181 00:06:19,400 --> 00:06:20,066 そりゃ そうですよね… 182 00:06:20,166 --> 00:06:23,033 (ナレーター) まあまあ そう言わずに 頑張って 183 00:06:23,333 --> 00:06:25,000 続いては 何をしましょう? (園山)はい 184 00:06:25,100 --> 00:06:28,966 今度は 先ほど切っていただいた 大根を下ゆでしてください― 185 00:06:29,066 --> 00:06:33,866 ちなみに あの こちらの お米も使ってください 186 00:06:33,966 --> 00:06:34,533 何で お米 使うんですか? 187 00:06:34,533 --> 00:06:35,233 何で お米 使うんですか? (東)だから ほら 先生が 何か― 188 00:06:35,233 --> 00:06:36,133 (東)だから ほら 先生が 何か― 189 00:06:36,233 --> 00:06:37,100 教えてくれようと してるんですよ 190 00:06:37,100 --> 00:06:37,466 教えてくれようと してるんですよ (地井)まあ そうだけど 191 00:06:37,466 --> 00:06:38,333 (地井)まあ そうだけど 192 00:06:38,866 --> 00:06:41,166 (ナレーター) これも 主婦には常識― 193 00:06:41,266 --> 00:06:43,233 お米を 少し入れるだけで― 194 00:06:43,333 --> 00:06:46,566 大根から出るアクを 抑えることができます― 195 00:06:46,666 --> 00:06:50,600 お米 大根の順に入れ それから火を付けましょう 196 00:06:53,333 --> 00:06:55,033 お米 入れるんでしょう? これを こん中にね 197 00:06:55,133 --> 00:06:56,333 (園山)はい (地井)入れるんですよ 198 00:06:56,833 --> 00:06:57,566 (東)じゃ 入れてみてください― 199 00:06:57,566 --> 00:06:57,966 (東)じゃ 入れてみてください― 200 00:06:57,566 --> 00:06:57,966 (地井)これ入れてね 201 00:06:57,966 --> 00:06:58,066 (地井)これ入れてね 202 00:06:58,066 --> 00:06:58,766 (地井)これ入れてね 203 00:06:58,066 --> 00:06:58,766 それ入れて (園山)はいはい… 204 00:06:58,766 --> 00:06:59,866 それ入れて (園山)はいはい… 205 00:07:00,400 --> 00:07:03,133 (東)あ~ 大根より先に 入れちゃうわけですね― 206 00:07:04,500 --> 00:07:06,366 僕が いつも やってたのは 207 00:07:06,466 --> 00:07:10,300 まあ 大体 まあ 入れちゃいますよ 大根を 208 00:07:14,733 --> 00:07:15,400 (東) こんなの だって― 209 00:07:15,500 --> 00:07:16,900 いっぱい入れる 必要がないですよ 210 00:07:19,700 --> 00:07:21,100 (スタッフの笑い声) 211 00:07:21,500 --> 00:07:22,966 (東)これ 順番としては どうなんですか? 212 00:07:23,066 --> 00:07:25,066 (園山) あの 最初に やっぱり… 213 00:07:25,166 --> 00:07:26,066 (東)地井さんみたいに 入れた方がいいのかな? 214 00:07:26,066 --> 00:07:26,800 (東)地井さんみたいに 入れた方がいいのかな? (園山)最初に 215 00:07:26,900 --> 00:07:28,100 (地井) ほらほら… 俺のが 全部 合ってんじゃないか 216 00:07:28,100 --> 00:07:30,433 (地井) ほらほら… 俺のが 全部 合ってんじゃないか (園山)大体 このぐらいの量に対して 217 00:07:30,433 --> 00:07:31,033 (園山)大体 このぐらいの量に対して 218 00:07:31,133 --> 00:07:33,200 あと もう 一つかみぐらいで 219 00:07:33,300 --> 00:07:33,933 僕の方が合ってんだよ 220 00:07:33,933 --> 00:07:34,966 僕の方が合ってんだよ 221 00:07:33,933 --> 00:07:34,966 (園山)それぐらいです 222 00:07:35,566 --> 00:07:36,266 全部 僕の方が… 223 00:07:36,366 --> 00:07:37,933 (東)ぶつくさ うるさいですよ だから 224 00:07:39,033 --> 00:07:40,866 (園山)ただ… ちょっと待ってください 225 00:07:44,500 --> 00:07:45,166 (東)その方が― 226 00:07:45,266 --> 00:07:47,233 そうすると煮崩れしない とかあるんですか? 227 00:07:47,333 --> 00:07:50,400 (園山)そうですね 土の下にできてる― 228 00:07:50,500 --> 00:07:53,800 お野菜類は 水から煮た方がいいと 229 00:07:53,933 --> 00:07:55,000 (東)へえ 根菜類は 230 00:07:55,100 --> 00:07:56,466 そうです そうですね 231 00:07:56,566 --> 00:07:57,266 (ナレーター)そう― 232 00:07:57,366 --> 00:08:01,966 根菜類は 水の状態から 煮るのが鉄則です 233 00:08:02,066 --> 00:08:02,900 (東)10分ぐらい? 234 00:08:03,000 --> 00:08:04,733 (園山)あまり 軟らかくならないように 235 00:08:05,566 --> 00:08:06,466 なぜか 地井さんの方― 236 00:08:06,566 --> 00:08:10,833 やたらアクが出てんですよね 俺の方 そんな ほら― 237 00:08:11,433 --> 00:08:12,700 やっぱね… 238 00:08:12,800 --> 00:08:15,400 (東)人間ですよ ねえ 先生の言うとおりです 239 00:08:15,500 --> 00:08:16,666 (園山)そうそう… 240 00:08:16,766 --> 00:08:17,433 (地井) いいの? あげちゃって 241 00:08:17,533 --> 00:08:18,266 (東)どうぞ― 242 00:08:18,366 --> 00:08:20,266 うわあ~ 不ぞろいですね ほんとに 243 00:08:20,366 --> 00:08:21,966 (園山) あ~ いろんなのいますね 244 00:08:22,066 --> 00:08:23,133 あんまり やりすぎると 245 00:08:23,233 --> 00:08:24,433 大根のうまみも なくなってしまうので 246 00:08:24,433 --> 00:08:25,333 大根のうまみも なくなってしまうので 247 00:08:24,433 --> 00:08:25,333 (地井)はい 248 00:08:25,433 --> 00:08:28,366 (東)なるほど… ちょっと見てください ほら これも 249 00:08:28,466 --> 00:08:30,333 ねえ? ほら ほら (園山)お米が 250 00:08:30,766 --> 00:08:32,500 (東) 米 ちゃんと洗ってないから これ 251 00:08:32,600 --> 00:08:34,566 (地井)出来上がってからの 勝負なんだから 252 00:08:34,666 --> 00:08:37,166 ブリのアラに 塩を振っていきましょう 253 00:08:37,533 --> 00:08:39,233 (東) ブリ大根のブリ登場ですね 254 00:08:39,333 --> 00:08:42,866 (地井) 塩を振るっていうことは 塩ってのは まあ… 255 00:08:45,166 --> 00:08:48,266 水の… 水が塩の方に 取られちゃいますね 256 00:08:58,800 --> 00:09:01,333 よく あの 料理の人って 高いとこから やるじゃないですか 257 00:09:01,433 --> 00:09:02,800 こうやって… これ やりたかったんですよ 258 00:09:02,900 --> 00:09:05,266 ああ~ すごい (東)これ 259 00:09:05,366 --> 00:09:06,900 できてる できてる 夢がかないましたね 260 00:09:07,000 --> 00:09:08,733 (地井) そんな 形ばっかり 261 00:09:08,833 --> 00:09:10,533 だから 何で そんな高い必要があるの? 262 00:09:10,633 --> 00:09:12,566 いや そうすると 満遍なく塩がいくんですって 263 00:09:12,666 --> 00:09:13,966 (園山)そう そう そう (地井)ああ~ 264 00:09:14,066 --> 00:09:15,766 (東)ですよね だから… 265 00:09:19,300 --> 00:09:22,666 (ナレーター)すると… 地井さんも負けていません 266 00:09:23,133 --> 00:09:27,000 じゃ このブリを さっと下ゆでして 冷水にとってください 267 00:09:27,100 --> 00:09:28,100 (東)下ゆでするんですか? 268 00:09:29,233 --> 00:09:30,566 (地井) こういうことですよ 269 00:09:32,000 --> 00:09:34,700 (東)これって 冷水にとるんですかね? 270 00:09:35,566 --> 00:09:36,700 (園山)あっ とらない? 271 00:09:37,566 --> 00:09:40,933 冷水に入れて あげることによって… 272 00:09:42,833 --> 00:09:44,633 はあ~ ぐっと こう 273 00:09:45,333 --> 00:09:46,266 それで どうなるんですかね? 274 00:09:46,366 --> 00:09:48,200 こう 膨らんだやつが? 275 00:09:48,300 --> 00:09:51,900 熱い お湯の中で こうグダグダ… 煮えてたやつが 冷水につけて 276 00:09:52,000 --> 00:09:53,166 ぐっと… 277 00:09:54,233 --> 00:09:56,133 それが おいしいんですよ コリコリっとして 278 00:09:56,233 --> 00:09:57,800 (園山)ああ なるほど 279 00:10:00,533 --> 00:10:01,666 冷水にとってください 280 00:10:01,766 --> 00:10:03,333 とった方がいいんですか? これ 281 00:10:03,433 --> 00:10:05,266 (園山)はい それで キュッと まず身を 282 00:10:05,366 --> 00:10:05,933 (東)あっ まず締める 283 00:10:05,933 --> 00:10:06,800 (東)あっ まず締める (地井) そう キュッですよ 284 00:10:06,800 --> 00:10:07,500 (地井) そう キュッですよ 285 00:10:08,366 --> 00:10:09,733 (東)えっ? 温まって ぷくっとなったやつを 286 00:10:09,733 --> 00:10:11,700 (東)えっ? 温まって ぷくっとなったやつを 287 00:10:09,733 --> 00:10:11,700 (地井)グウゥー… 288 00:10:11,800 --> 00:10:13,166 (東・地井)キュッて 289 00:10:17,000 --> 00:10:18,733 (園山)ここが (東)何ですか? 290 00:10:19,000 --> 00:10:23,033 (ナレーター)そう ここで 大事なポイントがあるんです 291 00:10:24,733 --> 00:10:26,066 (ナレーター) 冷水に入れたブリは― 292 00:10:26,166 --> 00:10:28,433 血合いを 丁寧に取りましょう― 293 00:10:28,533 --> 00:10:31,333 そうすることで 苦みと臭みが取れて― 294 00:10:31,433 --> 00:10:34,500 より おいしい 仕上がりになるんです 295 00:10:37,100 --> 00:10:39,200 (ナレーター)さあ うまくできるでしょうか? 296 00:10:39,300 --> 00:10:41,033 (園山)これが 臭みの元になるんです 297 00:10:41,133 --> 00:10:42,466 (東)あっ ここ? 298 00:10:46,300 --> 00:10:47,966 そうです (東)なるほどねえ 299 00:10:48,066 --> 00:10:49,266 続いては 何でしょう? 300 00:10:49,366 --> 00:10:50,800 しょうがを切ってください 301 00:10:50,900 --> 00:10:52,366 (東)しょうが (園山)はい 302 00:10:52,466 --> 00:10:53,933 (地井) しょうが 切るんですか? 303 00:10:54,300 --> 00:10:55,900 さらさら さらっとして やるのにはね 304 00:10:56,000 --> 00:10:57,033 しょうがには これが いいのよ 305 00:10:57,133 --> 00:10:58,766 (東)スプーン? (地井)スプーンで… 306 00:10:58,866 --> 00:11:02,000 (ナレーター)おやおや 地井さん 一体 それは? 307 00:11:08,666 --> 00:11:10,566 (ナレーター) しょうがは味付け用に― 308 00:11:10,666 --> 00:11:14,666 薄切りにしたものと最後の 飾り用に千切りにした― 309 00:11:14,766 --> 00:11:18,066 針しょうがの2種類 用意しましょう― 310 00:11:18,700 --> 00:11:21,666 ちなみに皮付きのままでも オーケー ― 311 00:11:21,766 --> 00:11:23,000 栄養価が高いので― 312 00:11:23,100 --> 00:11:26,500 よりヘルシーに 召し上がれるそうです 313 00:11:27,100 --> 00:11:29,866 続きましては では 早速 もう煮ていくんですが 314 00:11:30,233 --> 00:11:35,833 まず ブリと だし昆布と で お水を入れてください 315 00:11:36,900 --> 00:11:38,966 (ナレーター) あら 東さん― 316 00:11:39,066 --> 00:11:41,666 何の迷いもなく 大丈夫? 317 00:11:41,766 --> 00:11:45,200 (東)ブリと だし昆布 だし昆布ですね― 318 00:11:45,800 --> 00:11:48,800 だし昆布と水 しまったと思ったわ 今 319 00:11:48,900 --> 00:11:51,300 (ナレーター) 地井さんは どうします? 320 00:11:51,400 --> 00:11:53,600 (地井) 僕は これで昆布を… 321 00:11:53,700 --> 00:11:55,633 まあ ほんと勉強してない― 322 00:11:55,733 --> 00:11:58,633 これも この間 この番組で 勉強したばっかりなんです 323 00:11:58,733 --> 00:12:01,600 何ですか? (地井)かあ~ ほんとにね― 324 00:12:01,700 --> 00:12:04,833 昆布はね ここに 切り目を入れるんです 325 00:12:05,766 --> 00:12:07,866 (園山)お鍋のときなんか (地井)そうするとね 326 00:12:11,933 --> 00:12:13,400 えっ?― 327 00:12:13,500 --> 00:12:16,866 あのね 料理で あんまり 接地面って言葉使わないと思います 328 00:12:17,233 --> 00:12:18,300 (ナレーター) そう 地井さんが― 329 00:12:18,433 --> 00:12:21,166 やったように 昆布に ハサミを入れると― 330 00:12:21,266 --> 00:12:23,833 より早く うまみが出るのです― 331 00:12:24,400 --> 00:12:28,566 次に お鍋の中に 昆布と ブリを一緒に入れたら― 332 00:12:29,433 --> 00:12:32,800 ブリにかぶる程度に水を 入れていきましょう― 333 00:12:32,900 --> 00:12:35,533 そして 火を付け 煮立ってきたら― 334 00:12:35,633 --> 00:12:39,366 先ほど薄切りにした しょうがを加えるのです 335 00:12:40,700 --> 00:12:42,600 (ナレーター)ちなみに このとき まだ― 336 00:12:42,700 --> 00:12:45,100 大根は入れないように しましょう― 337 00:12:45,200 --> 00:12:46,666 まずは ブリだけですよ 338 00:12:46,666 --> 00:12:47,500 まずは ブリだけですよ (園山)ブリ大根ですから (東)はい 339 00:12:47,500 --> 00:12:48,033 (園山)ブリ大根ですから (東)はい 340 00:12:48,033 --> 00:12:48,600 (園山)ブリ大根ですから (東)はい (地井) そうですか はい 341 00:12:48,600 --> 00:12:49,300 (地井) そうですか はい 342 00:12:49,433 --> 00:12:49,633 (東)あっ そうなんだ 343 00:12:49,633 --> 00:12:50,866 (東)あっ そうなんだ (地井)じゃ もう 先生のおっしゃるとおり 344 00:12:50,866 --> 00:12:51,600 (地井)じゃ もう 先生のおっしゃるとおり 345 00:12:51,700 --> 00:12:52,366 (東)いや だけど ほら 346 00:12:52,466 --> 00:12:55,566 ブリ入れて 大根入れて 湯がくもんじゃないの? 347 00:12:55,666 --> 00:12:57,300 それが まず こうやって… 348 00:13:03,200 --> 00:13:06,733 (東)なるほど あっ そっかそっか 349 00:13:14,733 --> 00:13:16,166 (東)今 あとから 聞いたからでしょう? 今 350 00:13:16,266 --> 00:13:17,200 (地井) 何を言ってんだよ 351 00:13:17,300 --> 00:13:19,066 (東)ええ? 先 大根 入れようとしたでしょう? 352 00:13:19,166 --> 00:13:20,500 (地井)当然だよ 353 00:13:20,600 --> 00:13:22,866 (園山) しょうがを はい― 354 00:13:22,966 --> 00:13:24,733 そして このあとですね― 355 00:13:24,833 --> 00:13:27,700 あの いよいよ調味料 入れていくんですが 356 00:13:27,800 --> 00:13:28,900 (東) 大根 まだ入れないの? 357 00:13:29,000 --> 00:13:30,500 (園山)すぐ入れます 調味料入れたら 358 00:13:30,600 --> 00:13:31,866 (東)あっ そうなんだ (園山)はい 359 00:13:31,966 --> 00:13:34,400 あの 調味料 4つ 360 00:13:34,500 --> 00:13:35,966 大体 メインなものが 入るんですが 361 00:13:35,966 --> 00:13:37,066 大体 メインなものが 入るんですが (東)4つ (地井)4つ 362 00:13:43,266 --> 00:13:44,466 正解? (園山)正解 363 00:13:44,566 --> 00:13:45,366 おおっ! 364 00:13:45,466 --> 00:13:47,400 (地井)当たり前だよ 煮物の基本だよ 365 00:13:47,500 --> 00:13:49,800 (園山) じゃ 入れる順番が大事ですから 366 00:13:50,300 --> 00:13:51,933 (ナレーター) そう 調味料は― 367 00:13:52,033 --> 00:13:55,800 入れる順番を間違えると 味に大きく影響します― 368 00:13:55,900 --> 00:13:58,533 2人とも 分かりましたか? 369 00:13:58,766 --> 00:14:00,166 逆に ちょっと足すとか 塩を入れるとか… 370 00:14:00,166 --> 00:14:01,566 逆に ちょっと足すとか 塩を入れるとか… (園山)あの ちょっと もう 早くしないと 371 00:14:01,566 --> 00:14:02,133 (園山)あの ちょっと もう 早くしないと 372 00:14:02,866 --> 00:14:03,033 (東)えっ? 373 00:14:03,033 --> 00:14:03,766 (東)えっ? 374 00:14:03,033 --> 00:14:03,766 とりあえず じゃ 入れてください 375 00:14:03,766 --> 00:14:04,433 とりあえず じゃ 入れてください 376 00:14:04,433 --> 00:14:05,033 とりあえず じゃ 入れてください 377 00:14:04,433 --> 00:14:05,033 (地井)俺は醤油(しょうゆ) 378 00:14:05,033 --> 00:14:05,133 (地井)俺は醤油(しょうゆ) 379 00:14:05,133 --> 00:14:05,633 (地井)俺は醤油(しょうゆ) 380 00:14:05,133 --> 00:14:05,633 あとで 私 正解 言っていいですかね 381 00:14:05,633 --> 00:14:06,733 あとで 私 正解 言っていいですかね 382 00:14:06,833 --> 00:14:10,533 (ナレーター)地井さんが まず手にしたのは お醤油でした 383 00:14:12,400 --> 00:14:13,800 (東)地井さん 醤油から (地井)醤油から 384 00:14:13,900 --> 00:14:14,866 (園山) 地井さん 聞いてますか? 385 00:14:14,966 --> 00:14:15,633 (地井)聞いてるよ 386 00:14:15,733 --> 00:14:17,533 (ナレーター)一方の東さんは… 387 00:14:17,633 --> 00:14:20,700 (東) 俺ね 日本酒 入れて― 388 00:14:21,266 --> 00:14:25,800 その次に 次に醤油かな?― 389 00:14:26,633 --> 00:14:28,166 地井さんは何? いきなり 醤油? 390 00:14:28,266 --> 00:14:29,633 (園山)かなり醤油 さっきから入ってますね 391 00:14:29,733 --> 00:14:30,066 (地井)僕は 醤油です 392 00:14:30,066 --> 00:14:31,033 (地井)僕は 醤油です (東)醤油 入れ過ぎじゃ ないですか? 地井さん 393 00:14:31,033 --> 00:14:31,133 (東)醤油 入れ過ぎじゃ ないですか? 地井さん 394 00:14:31,133 --> 00:14:32,266 (東)醤油 入れ過ぎじゃ ないですか? 地井さん (地井) いやいや 任せなさい 395 00:14:32,266 --> 00:14:33,166 (地井) いやいや 任せなさい 396 00:14:33,700 --> 00:14:34,833 (東)ええっ? 397 00:14:35,300 --> 00:14:37,733 えっと まず ブリ大根を作る際に 398 00:14:37,833 --> 00:14:40,666 絶対 やってはいけない 調味料の順番は 399 00:14:40,766 --> 00:14:44,566 まず 醤油を入れるのは 一番 よくないです 400 00:14:45,200 --> 00:14:46,900 (東) いきなり 醤油は駄目? 401 00:14:47,000 --> 00:14:49,133 (ナレーター)あ~あ やっちゃいましたね 402 00:14:51,400 --> 00:14:52,666 びっくりしましたね 403 00:14:52,766 --> 00:14:56,433 ブリ大根みたいに あの なかなか味がしみにくいものって 404 00:14:56,533 --> 00:15:00,800 塩分 塩とか お醤油みたいな 塩分のきついものを最初に入れると 405 00:15:00,900 --> 00:15:03,600 最初に 一気に 塩分が がっと入るので 406 00:15:03,700 --> 00:15:05,700 甘みが入りづらく なるんですね― 407 00:15:05,800 --> 00:15:08,733 なので 最初に 甘みを入れてください 408 00:15:08,833 --> 00:15:09,700 (東)えっ 最初が甘み? 409 00:15:09,800 --> 00:15:14,200 あの お酒を入れて その お酒のあとに 甘み 410 00:15:14,300 --> 00:15:14,700 (東) ってことは みりん? 411 00:15:14,700 --> 00:15:15,433 (東) ってことは みりん? (園山)みりん はい で 砂糖 412 00:15:15,433 --> 00:15:16,900 (園山)みりん はい で 砂糖 413 00:15:17,033 --> 00:15:19,000 (地井) お酒 先 入れて みりん? 414 00:15:19,100 --> 00:15:19,933 そうです 415 00:15:20,033 --> 00:15:20,933 じゃ 醤油は最後なんですか? 416 00:15:21,033 --> 00:15:21,833 最後です 417 00:15:21,933 --> 00:15:23,466 へえ~ 知らない 418 00:15:24,100 --> 00:15:25,033 (ナレーター) 砂糖の代わりに― 419 00:15:25,133 --> 00:15:27,600 ハチミツを使うと よりヘルシーに― 420 00:15:27,700 --> 00:15:30,733 そして まろやかに 仕上がります― 421 00:15:31,433 --> 00:15:32,733 ちなみに 大根は― 422 00:15:32,833 --> 00:15:35,800 調味料を加えたあとに 入れましょう― 423 00:15:36,133 --> 00:15:39,400 そうすることで 煮崩れを 防ぐことができ― 424 00:15:39,500 --> 00:15:43,133 ほくほくの大根が 堪能できます 425 00:15:46,700 --> 00:15:47,600 どうぞ どうぞ 426 00:15:47,700 --> 00:15:48,366 (東)また これ― 427 00:15:48,466 --> 00:15:50,700 おでんみたいに いっぱい 入ってますね これね 428 00:15:52,233 --> 00:15:54,533 (ナレーター) 2人は お互いの味見を 429 00:16:00,766 --> 00:16:02,933 (ナレーター) あれ? 地井さん どうしました? 430 00:16:04,333 --> 00:16:08,333 地井さん… ちょっと待って ちょっと待って 431 00:16:10,700 --> 00:16:12,133 何が起きた? 432 00:16:26,533 --> 00:16:27,200 地井さん! 433 00:16:27,300 --> 00:16:29,766 俺の うまかったら うまいって ちゃんと言ってくださいよ― 434 00:16:30,733 --> 00:16:32,566 どうだったんすか? 俺のは 435 00:16:32,666 --> 00:16:34,333 カメラ 向こうへ振っといて 436 00:16:36,066 --> 00:16:37,566 (園山)こっそり入れて 437 00:16:37,666 --> 00:16:39,633 (東)いや 間違いなく こっち うまいんすよ 438 00:16:39,733 --> 00:16:40,533 砂糖 入れてる 439 00:16:40,633 --> 00:16:42,200 砂糖 足してますよ 今度 440 00:16:42,300 --> 00:16:44,233 (東)だから 地井さん あの… 441 00:16:44,333 --> 00:16:46,200 (地井) いいよ カメラいいよ いらない 442 00:16:46,300 --> 00:16:48,033 (東)地井さん 恥ずかしい― 443 00:16:48,533 --> 00:16:51,233 俺ね 地井さんの 何が情けないってね… 444 00:16:53,300 --> 00:16:56,700 違うよ 俺は俺で やってるんだよ 俺のが 絶対 うまくなるよ 445 00:16:58,233 --> 00:17:00,733 (園山)そしたら そろそろ 落とし蓋をして 446 00:17:00,833 --> 00:17:02,100 (東)はい 落とし蓋? 447 00:17:02,200 --> 00:17:04,300 (園山) はい いきましょう 448 00:17:05,300 --> 00:17:07,166 (ナレーター) 落とし蓋をすると― 449 00:17:07,266 --> 00:17:09,666 鍋の中が 対流することにより― 450 00:17:09,766 --> 00:17:12,800 味が しみ込みやすくなります 451 00:17:16,099 --> 00:17:16,766 (園山)あれ? 452 00:17:16,866 --> 00:17:18,599 (スタッフの笑い声) 453 00:17:18,700 --> 00:17:20,266 (地井) 何だよ これ載っけていいのか 454 00:17:20,366 --> 00:17:21,766 何であるんだ? こんなもの 455 00:17:21,866 --> 00:17:23,033 (園山)地井さん… 456 00:17:28,833 --> 00:17:29,500 (東) 落としブタじゃないですか 457 00:17:29,600 --> 00:17:31,700 (地井) あ~ 落としブタのブタな 458 00:17:31,800 --> 00:17:36,266 (東)前ね 勉強したこと あるんですよ 落とし蓋ね 459 00:17:36,366 --> 00:17:38,966 家でやるとき なかなか 落とし蓋って ないじゃないですか 460 00:17:39,066 --> 00:17:40,200 たまに ほら 見てください 461 00:17:40,300 --> 00:17:42,233 あんなこと やっちゃう人 いるんですよ 462 00:17:42,333 --> 00:17:43,366 (地井)何で? 463 00:17:44,000 --> 00:17:45,766 (園山) ばかにしてる ばかに 464 00:17:44,000 --> 00:17:45,766 落とし蓋… 上から 押さえるわけだろ? これは 465 00:17:45,766 --> 00:17:47,666 落とし蓋… 上から 押さえるわけだろ? これは 466 00:17:47,766 --> 00:17:50,033 (東)あの ないときに こう クッキングペーパーですよ 467 00:17:50,133 --> 00:17:51,366 一番いいのは 468 00:17:51,700 --> 00:17:55,900 これを この 何すかね 大きさに ちょっと合わせるわけですよ 469 00:17:56,000 --> 00:17:57,166 そうすると なるほどなと 470 00:17:57,266 --> 00:17:58,966 大体 感覚が 分かるわけじゃないですか 471 00:17:59,066 --> 00:18:01,700 そして これを― 472 00:18:02,333 --> 00:18:04,566 丸く こう 切ってあげる わけですよ― 473 00:18:04,666 --> 00:18:08,900 ねっ? 切ってあげる そして あとね― 474 00:18:09,000 --> 00:18:10,766 逃げる場所が 必要なんですよ― 475 00:18:10,866 --> 00:18:12,900 で 真ん中 切るんすよ こうやって― 476 00:18:13,000 --> 00:18:15,966 そうすると こうなるわけですね 477 00:18:16,066 --> 00:18:18,200 (地井)どういう意味? だから それは どういう意味なの?― 478 00:18:18,300 --> 00:18:21,300 その 落とし蓋の意味は 何なのよ? 479 00:18:21,966 --> 00:18:22,833 (園山)まわすためですね 480 00:18:25,733 --> 00:18:28,000 (園山) すばらしいですね 481 00:18:29,333 --> 00:18:30,633 (地井) で 蓋は しないの? 482 00:18:31,366 --> 00:18:32,700 (園山)これが落とし蓋 483 00:18:33,333 --> 00:18:36,100 こういうの するじゃん よく家庭で 484 00:18:36,833 --> 00:18:40,133 (地井)いや この 上に おもり 載っけるかどうかは別として 485 00:18:43,833 --> 00:18:46,566 (地井)これで この場合 こうなってから 486 00:18:46,666 --> 00:18:49,433 例えば ちょっと 味見するって 駄目なんですか? 487 00:18:49,533 --> 00:18:50,933 (園山)いや いいですよ 全然 (東)いや いいですよ 488 00:18:53,866 --> 00:18:55,033 (園山) いや いいですよ 489 00:18:55,133 --> 00:18:55,700 (東) いや 地井さん 地井さん 490 00:18:55,700 --> 00:18:57,066 (東) いや 地井さん 地井さん 491 00:18:55,700 --> 00:18:57,066 料理としては あんま よくないの? 492 00:18:57,066 --> 00:18:57,166 料理としては あんま よくないの? 493 00:18:57,166 --> 00:18:57,600 料理としては あんま よくないの? 494 00:18:57,166 --> 00:18:57,600 (園山)いや そんなことないですよ 495 00:18:57,600 --> 00:18:58,200 (園山)いや そんなことないですよ 496 00:19:02,133 --> 00:19:03,133 (地井) もう 独自にやってみるよ 497 00:19:03,233 --> 00:19:04,633 (東)あっ 独自で? 498 00:19:05,300 --> 00:19:07,700 (東)やばいですよ どうすか? 499 00:19:12,800 --> 00:19:13,966 しっかりしてますよ 500 00:19:14,066 --> 00:19:16,233 僕の方が おいしいよ 絶対 出来上がったら 501 00:19:16,466 --> 00:19:18,600 大根に ギュッとしみてね (東)ええ 502 00:19:18,700 --> 00:19:20,900 君のは ちょっとね 何だろうな… 503 00:19:26,266 --> 00:19:27,566 ジャブばっかり シャンシャン… って 504 00:19:27,666 --> 00:19:29,366 ストーンってのが ないんだよね 505 00:19:29,466 --> 00:19:32,866 やっぱり ジャブは いいけど ドーン いかないと 506 00:19:34,400 --> 00:19:35,566 地井さん 507 00:19:39,566 --> 00:19:40,966 これは 何なんすか? (地井)だから それ ジャブだって 508 00:19:41,066 --> 00:19:41,833 これは ジャブなんですか 509 00:19:41,933 --> 00:19:43,300 ずっと ジャブジャブ… だよ 510 00:19:43,400 --> 00:19:45,733 それはね 決定打にならないの 511 00:19:45,966 --> 00:19:48,766 ジャブは けん制しといて ストーンと入るわけだから 512 00:19:48,866 --> 00:19:49,966 こっちは何ですか? こっちは 513 00:19:50,066 --> 00:19:51,800 いきなり ボーンよ 514 00:19:52,533 --> 00:19:54,866 (東)そうなんですか? ちょっとだけね… 515 00:19:57,066 --> 00:20:00,066 (スタッフの笑い声) 516 00:20:02,933 --> 00:20:04,533 ああっ… ああっ? 517 00:20:04,633 --> 00:20:05,566 (園山)おいしくなってる? 518 00:20:05,666 --> 00:20:07,400 (東) 何かね ちょっと 地井さんのね 519 00:20:07,500 --> 00:20:08,666 あの… (園山)よくなってきました? 520 00:20:08,766 --> 00:20:12,000 いや 何かね 変なもん 出てきてますよ― 521 00:20:13,000 --> 00:20:15,233 あとで 先生 食べたら分かりますけど 522 00:20:16,300 --> 00:20:18,500 (ナレーター)さあ いよいよ盛りつけ― 523 00:20:18,600 --> 00:20:21,033 作り手の性格が出ますよ 524 00:20:21,133 --> 00:20:24,000 (東)これも やっぱりね 多分 何すかね― 525 00:20:24,766 --> 00:20:26,966 やっぱ 人が 食べるわけですから― 526 00:20:27,266 --> 00:20:31,233 そりゃ そうですよね どうしようかな これね 527 00:20:38,233 --> 00:20:40,400 (東)ほぼ大根… ほぼ大根ですよ それ 528 00:20:42,266 --> 00:20:44,800 でも見た目は 色合いは とても 529 00:20:45,433 --> 00:20:47,500 (東)ねえ 確かに (園山)うん 530 00:20:47,600 --> 00:20:49,700 (地井) ほら 見てなさいよ 531 00:20:50,233 --> 00:20:52,166 皆さん どっちが食べたい? 532 00:20:52,266 --> 00:20:54,333 ブリ大根の 出来上がりです 533 00:20:54,433 --> 00:20:56,333 (ナレーター) よく頑張りました― 534 00:20:57,566 --> 00:21:00,900 地井さんと東さんの 手作りブリ大根― 535 00:21:01,000 --> 00:21:04,033 さあ このあと いよいよ判定です 536 00:21:06,100 --> 00:21:09,033 (ナレーター)まずは 東さんのブリ大根― 537 00:21:10,133 --> 00:21:14,000 上品な盛りつけに 繊細さがうかがえます― 538 00:21:15,400 --> 00:21:20,966 もともと料理は得意だという 東さんが 腕を振るった自信作― 539 00:21:21,500 --> 00:21:26,033 さあ 気になる園山先生の反応は? 540 00:21:27,200 --> 00:21:28,800 じゃ いただきます 541 00:21:29,900 --> 00:21:31,200 ちょっと ドキドキしますね 542 00:21:31,466 --> 00:21:34,566 (園山)いただきます いただきます 熱いかな? 543 00:21:37,133 --> 00:21:38,866 (地井)どうですか? (園山)うーん 544 00:21:38,966 --> 00:21:39,633 どうですか? 545 00:21:41,033 --> 00:21:42,800 言っていいんですか? (地井)いいんですよ 546 00:21:55,200 --> 00:21:57,600 (東)じゃ ブリ どうですか? (園山)はい ブリ いただきますね 547 00:21:57,700 --> 00:21:59,100 (東)いい感じでしょう? でも 548 00:21:59,200 --> 00:22:00,866 (園山)いい感じ とろっとしたところも おいしそう 549 00:22:00,966 --> 00:22:01,500 (東)じゃ 先生 いただいちゃってください 550 00:22:01,500 --> 00:22:03,333 (東)じゃ 先生 いただいちゃってください 551 00:22:01,500 --> 00:22:03,333 (園山) いただきます はい 552 00:22:05,633 --> 00:22:06,633 (園山)うん 553 00:22:08,300 --> 00:22:08,966 (東)ほら~! 554 00:22:09,200 --> 00:22:10,966 (園山)うん おいしいと 思います とても 555 00:22:11,400 --> 00:22:14,066 (地井)漠然と 100点満点でいうと… 556 00:22:17,966 --> 00:22:18,933 大体 そんなもんですよ 先生だよ? 557 00:22:18,933 --> 00:22:19,533 大体 そんなもんですよ 先生だよ? 558 00:22:18,933 --> 00:22:19,533 おいしいって言ったら 50点以上でしょう 大体 559 00:22:19,533 --> 00:22:21,600 おいしいって言ったら 50点以上でしょう 大体 560 00:22:24,600 --> 00:22:25,466 もう ざっくり 言っちゃってください 561 00:22:25,566 --> 00:22:26,233 もう これ 562 00:22:27,433 --> 00:22:28,233 (東)ほら~ 563 00:22:30,633 --> 00:22:33,700 (園山) ほんとに お世辞抜きで はい 564 00:22:34,566 --> 00:22:35,533 (ナレーター) 続いては― 565 00:22:35,633 --> 00:22:39,566 地井さんが生まれて初めて 作ったというブリ大根― 566 00:22:40,833 --> 00:22:43,800 居酒屋のブリ大根を イメージしたという― 567 00:22:43,900 --> 00:22:45,833 大胆な盛りつけ― 568 00:22:46,766 --> 00:22:48,733 具材の大きさも バラバラな― 569 00:22:48,833 --> 00:22:52,000 実に男らしい一品ですが― 570 00:22:53,000 --> 00:22:56,066 果たして そのお味は? 571 00:22:58,266 --> 00:22:59,766 (東)ほんと正直にね (園山)はい― 572 00:22:59,866 --> 00:23:02,200 一口で いっていいでしょうか? (地井)はいはい 573 00:23:04,433 --> 00:23:05,333 どうですか? 574 00:23:05,966 --> 00:23:06,666 う~ん… 575 00:23:08,166 --> 00:23:09,533 何だよじゃねえな… 576 00:23:11,000 --> 00:23:12,366 “何だよ”って言われた 577 00:23:13,200 --> 00:23:15,166 (東)アハハ… 578 00:23:16,566 --> 00:23:18,033 (園山)やっぱり お醤油が 579 00:23:18,133 --> 00:23:20,133 (地井)僕はね 先生 (園山)はい 580 00:23:22,566 --> 00:23:24,300 はい じゃ 伺います 581 00:23:29,733 --> 00:23:30,900 (園山) じゃ ブリも いただいてみます 582 00:23:31,000 --> 00:23:31,933 (東)はい ブリも ちょっと (園山)はい 583 00:23:34,166 --> 00:23:35,366 もう 正直に (園山)はい 584 00:23:36,166 --> 00:23:37,200 (東)アハハ… 585 00:23:42,400 --> 00:23:44,133 (東)えっ? ナマズ… 586 00:23:44,233 --> 00:23:44,900 (園山)何でだろう? 587 00:23:45,000 --> 00:23:46,600 ナマズは入れてないよ~ 588 00:23:47,300 --> 00:23:49,500 何で こんな味が? 化学変化… 589 00:23:53,733 --> 00:23:56,600 (一同の笑い声) 590 00:23:57,566 --> 00:23:58,800 (東)さあ… 591 00:23:58,900 --> 00:24:01,400 地井さんのナマズ大根 592 00:24:02,300 --> 00:24:04,266 え~ 僕のブリ大根 593 00:24:07,900 --> 00:24:10,833 それは もう この中を 見ていただければ― 594 00:24:11,166 --> 00:24:12,866 分かると思いますが 595 00:24:13,900 --> 00:24:15,033 東さんの方が とてもブリ大根でした― 596 00:24:15,033 --> 00:24:17,533 東さんの方が とてもブリ大根でした― ありがとうございます ありがとうございます 597 00:24:17,633 --> 00:24:18,866 おいしかったです 598 00:24:25,466 --> 00:24:28,300 (東)見てください こうやってね 負けを認めない― 599 00:24:29,033 --> 00:24:31,000 じゃ 先生 最後にですね (園山)はい 600 00:24:37,333 --> 00:24:40,100 (東)アハハ… 601 00:24:40,200 --> 00:24:41,766 そうですね (園山)はい 602 00:24:41,866 --> 00:24:44,166 どうも ありがとうございました (園山)ありがとうございました 603 00:24:44,266 --> 00:24:45,866 (地井)ありがとうございました 604 00:24:46,300 --> 00:24:50,833 (ナレーター)次回は どんな 和の世界を体験するのでしょう? 605 00:24:54,033 --> 00:24:56,766 (ナレーター) お正月の風物詩でもあり― 606 00:24:57,600 --> 00:25:01,366 古くから 日本人に愛され続ける お餅― 607 00:25:04,300 --> 00:25:09,300 パリパリの焼き目から現れる その もっちりとした口当たり― 608 00:25:09,400 --> 00:25:12,666 それは 幸せの ひと言です― 609 00:25:15,333 --> 00:25:19,300 こよいは 幾多ある お餅料理の中から― 610 00:25:19,400 --> 00:25:21,666 20選を厳選― 611 00:25:24,166 --> 00:25:26,566 安くて おいしい お餅の食べ方を― 612 00:25:26,666 --> 00:25:28,500 一挙に ご紹介いたします 613 00:25:39,733 --> 00:25:41,933 (ナレーター) その夜 集められたのは― 614 00:25:42,033 --> 00:25:44,966 お餅に対してストイックな 選考委員たち 615 00:25:45,066 --> 00:25:45,800 (東) そんな人たちがいたんだ 616 00:25:45,800 --> 00:25:46,833 (東) そんな人たちがいたんだ 617 00:25:45,800 --> 00:25:46,833 (永山(ながやま)さん)私は これが 一番だと 思うんですが いかがでしょうか? 618 00:25:46,833 --> 00:25:48,366 (永山(ながやま)さん)私は これが 一番だと 思うんですが いかがでしょうか? 619 00:25:48,833 --> 00:25:49,900 どんなもんです? 620 00:25:50,000 --> 00:25:53,366 (乗松さん)そうですね でも 納豆 嫌いな方も ありますが 621 00:25:55,800 --> 00:25:57,900 (ナレーター) 皆さんの投票により― 622 00:25:58,000 --> 00:26:03,066 “安くて おいしい お餅の食べ方 ベスト20”が決定しました 623 00:26:03,166 --> 00:26:03,966 おいしいです 624 00:26:08,166 --> 00:26:09,566 (ナレーター) その どれもが― 625 00:26:09,666 --> 00:26:13,433 100円以下で作れる おいしい お餅料理― 626 00:26:14,966 --> 00:26:17,233 ちなみに 表示されている値段は― 627 00:26:17,333 --> 00:26:19,833 お餅1つ当たりを 食べるのにかかる― 628 00:26:19,933 --> 00:26:22,166 食材の費用です 629 00:26:26,900 --> 00:26:29,833 (ナレーター)電子レンジで 柔らかくなったお餅には― 630 00:26:29,933 --> 00:26:32,900 この辛みが ちょうどいいアクセント― 631 00:26:33,000 --> 00:26:35,533 そのまま挟んで火の上へ 632 00:26:41,533 --> 00:26:42,433 (ナレーター) ちなみに― 633 00:26:42,533 --> 00:26:45,533 お餅1つ当たりの お値段は52円― 634 00:26:47,066 --> 00:26:49,566 その味 いかがでしょうか? 635 00:26:50,066 --> 00:26:51,133 (小島さん)私も これ 今日 初めて― 636 00:26:51,233 --> 00:26:54,133 食べてみたんだけどね おいしいですよ 637 00:26:56,466 --> 00:26:58,366 餅で こう 挟んで食べるっていう― 638 00:26:58,466 --> 00:27:01,200 一つの日本の餅文化の中に あるんですよね 639 00:27:02,100 --> 00:27:03,200 (増田(ますだ)) 永山先生 いきましたね 640 00:27:03,300 --> 00:27:04,600 しゃべりながら… 641 00:27:04,700 --> 00:27:06,700 食べながら しゃべるって 難しいですね 642 00:27:15,700 --> 00:27:17,133 (ナレーター)第19位― 643 00:27:17,233 --> 00:27:20,600 お餅を とろりと包む チーズ餅― 644 00:27:22,566 --> 00:27:27,566 和と洋の組み合わせながら そのバリエーションは無限大― 645 00:27:30,333 --> 00:27:34,733 ここで チーズ餅 七変化を ご覧いただきましょう― 646 00:27:38,000 --> 00:27:40,766 まずは 餅チーズピザ― 647 00:27:41,200 --> 00:27:43,700 好みの野菜を トッピングして― 648 00:27:45,500 --> 00:27:47,166 意外にもチーズは― 649 00:27:47,266 --> 00:27:50,366 きな粉と ハチミツとの相性抜群― 650 00:27:52,433 --> 00:27:55,600 濃厚な うまみと 香りを持つチーズ― 651 00:27:55,700 --> 00:27:58,766 それに柔軟に応えてくれる お餅は― 652 00:27:58,866 --> 00:28:01,366 まさに 最高の相棒― 653 00:28:04,933 --> 00:28:09,400 私たちの舌を飽きさせない その合わせ技の数々は― 654 00:28:09,500 --> 00:28:11,166 お正月の食卓を― 655 00:28:11,266 --> 00:28:14,433 より豊かに彩って くれることでしょう― 656 00:28:17,233 --> 00:28:21,800 皆さんもこの最強コンビを 一度 お試しください 657 00:28:28,333 --> 00:28:32,766 (ナレーター)それはバター味でも 醤油味でもありません 658 00:28:40,000 --> 00:28:42,233 (尾身さん)すごく あの ナイスマッチな3つ 659 00:28:42,333 --> 00:28:44,400 バター 醤油 お餅っていう 660 00:28:44,500 --> 00:28:46,866 でも やっぱり ここに なくてはならないのは 661 00:28:46,966 --> 00:28:49,966 間を取り持ってくれる お醤油だと思うんですね 662 00:28:50,200 --> 00:28:55,166 (ナレーター)バターのコクと 醤油が舌に心地よくなじみます 663 00:29:01,666 --> 00:29:05,033 (ナレーター) 材料は 水と砂糖と醤油― 664 00:29:07,366 --> 00:29:12,733 煮立ってきたら片栗粉で 程よい とろみをつければ出来上がり― 665 00:29:16,066 --> 00:29:18,800 とろりと甘い お餅の友 666 00:29:23,366 --> 00:29:26,900 (ナレーター)お餅 1つ当たり格安の6円― 667 00:29:28,100 --> 00:29:30,433 その おいしさは 言わずもがな 668 00:29:31,600 --> 00:29:34,400 お子様とか お年寄りの おやつには 669 00:29:34,500 --> 00:29:37,066 とっても合うと思います 670 00:29:37,300 --> 00:29:38,466 非常に品のいい 671 00:29:38,566 --> 00:29:40,900 おいしく いただかせて いただきました 672 00:29:45,433 --> 00:29:49,533 (ナレーター)それは 人によっては意外な組み合わせ― 673 00:29:50,066 --> 00:29:53,300 和の食材が お餅を引き立てます 674 00:30:09,666 --> 00:30:13,133 餅も あの 粘る 納豆も粘る 675 00:30:13,233 --> 00:30:15,333 食感が ぴったり 合うと思うんですよ 676 00:30:22,066 --> 00:30:25,433 (スタジオの笑い声) 677 00:30:25,533 --> 00:30:27,300 (増田) だいぶ しゃべってますけどね― 678 00:30:28,666 --> 00:30:30,133 15位 いきましょう 679 00:30:31,633 --> 00:30:35,466 (ナレーター) それは 昔ながらの東北の味― 680 00:30:36,266 --> 00:30:39,333 豆の香りが あふれ出します 681 00:30:41,966 --> 00:30:44,300 (ナレーター) ここで あなたに質問― 682 00:30:44,400 --> 00:30:45,600 お餅の上に― 683 00:30:45,700 --> 00:30:49,566 潰した枝豆が載った こちらの名前は なあに? 684 00:30:49,666 --> 00:30:50,866 (増田) 萬田(まんだ)さん お願いします 685 00:30:50,966 --> 00:30:52,233 (萬田)ずんだ餅 686 00:30:52,333 --> 00:30:53,766 (東)あ~ すばらしい 687 00:30:53,866 --> 00:30:55,666 (地井) さすが 正解で~す 688 00:30:57,566 --> 00:30:58,200 (ナレーター) 正解は 〝ずんだ餅―〞 689 00:30:58,200 --> 00:31:00,633 (ナレーター) 正解は 〝ずんだ餅―〞 (萬田) よかった よかった 690 00:31:00,733 --> 00:31:02,966 第15位に ランクイン 691 00:31:04,866 --> 00:31:05,933 (ナレーター) ここで またまた― 692 00:31:06,033 --> 00:31:07,900 あなたに質問― 693 00:31:08,600 --> 00:31:11,566 枝豆を すり潰した… 694 00:31:17,200 --> 00:31:19,900 (増田)のっけから おいしそうな 映像 出てまいりましたが 695 00:31:20,033 --> 00:31:23,333 今夜の「和風総本家」は 3時間半スペシャル 696 00:31:23,433 --> 00:31:24,466 3時間半スペシャル 697 00:31:24,566 --> 00:31:26,133 ちょっと やりすぎじゃ ねえかってぐらい 698 00:31:26,566 --> 00:31:27,233 (増田)大丈夫です 699 00:31:27,333 --> 00:31:30,366 (東)心配なのは 地井さんの体が もつか… 700 00:31:31,266 --> 00:31:31,933 (松本(まつもと))大丈夫よ 701 00:31:32,033 --> 00:31:34,300 (東)いやいや 集中力が もともと ないんですから 702 00:31:34,400 --> 00:31:35,933 (松本)大丈夫ですよ (地井)冗談じゃないよ 703 00:31:36,033 --> 00:31:39,133 (増田)まずはですね 映像 たくさん出ましたが お餅 704 00:31:39,233 --> 00:31:41,600 お餅で 皆さんの和力(わぢから)を 試させていただきます― 705 00:31:41,700 --> 00:31:44,533 ずんだ餅 名前の由来です― 706 00:31:44,700 --> 00:31:47,133 ずんだ餅の その〝ずんだ―〞 707 00:31:47,233 --> 00:31:48,900 由来が ちゃんと あるんですね もちろんね 708 00:31:49,000 --> 00:31:49,933 ええ~? 709 00:31:50,666 --> 00:31:52,533 (松本)そりゃ 地井さん 萬田さん ご存じでしょう 710 00:31:52,633 --> 00:31:53,500 (地井)んん!? 711 00:31:54,466 --> 00:31:57,333 (松本)そりゃ もう 大先輩ですからね 712 00:31:58,633 --> 00:31:59,900 (東)東北までは 散歩してないみたいだから 713 00:32:00,066 --> 00:32:00,733 (地井)うるせえな! 714 00:32:00,833 --> 00:32:04,866 (一同の笑い声) 715 00:32:06,766 --> 00:32:08,566 いきましょう では お出しください お願いします― 716 00:32:10,200 --> 00:32:13,033 ずんだ餅の名前の由来です まずは 地井さん 717 00:32:13,133 --> 00:32:15,400 摘むんですよ 枝豆ですからね 718 00:32:15,500 --> 00:32:17,266 あの どんどん… 摘むでしょう 719 00:32:17,366 --> 00:32:19,466 それは 摘む… 〝摘んだか?〞 720 00:32:19,566 --> 00:32:21,266 〝摘んだ 摘んだ〞って 言ってるうちにね 721 00:32:21,366 --> 00:32:23,700 それが なまって ずんだってなったんですよ 722 00:32:23,800 --> 00:32:24,633 ほう… 萬田さんです 723 00:32:24,733 --> 00:32:25,900 (萬田)東北地方で 724 00:32:26,000 --> 00:32:27,333 お豆のことを ずんだと言うんです 725 00:32:27,433 --> 00:32:28,833 (松本)あ~ っぽいな 726 00:32:30,233 --> 00:32:32,733 (増田)石田(いしだ)さんの 注目の答えは? 727 00:32:32,833 --> 00:32:35,466 (石田)仙台(せんだい)から まあ なまるとですね 728 00:32:35,566 --> 00:32:37,333 〝すんだい〞になって 〝ずんだ〞 729 00:32:37,433 --> 00:32:38,900 すんだい… 730 00:32:39,000 --> 00:32:39,833 はあ~ 731 00:32:39,933 --> 00:32:41,100 (石田)伊達政宗(だてまさむね)が (東)ええ 732 00:32:41,200 --> 00:32:43,066 やっぱり すごく 好きだったらしいですね 733 00:32:43,166 --> 00:32:44,633 (東) 石田さんの習性ですよ 734 00:32:44,966 --> 00:32:46,433 あの もっともらしく 間違えるという… 735 00:32:48,366 --> 00:32:49,966 さあ そして ゲスト もう ひと方です― 736 00:32:50,066 --> 00:32:51,566 松本さんは? (松本)はい 737 00:32:51,666 --> 00:32:54,566 これ もう あの もう字のごとく 738 00:32:55,133 --> 00:32:57,233 落ち込んで沈んだ気持ちを これを食べて 739 00:32:57,333 --> 00:32:59,366 弾んだ気持ちに してくれるような 740 00:32:59,366 --> 00:33:00,200 弾んだ気持ちに してくれるような (増田)うまい! 741 00:33:00,200 --> 00:33:00,300 (増田)うまい! 742 00:33:00,300 --> 00:33:00,666 (増田)うまい! 楽しい お餅 743 00:33:00,666 --> 00:33:01,766 楽しい お餅 744 00:33:01,866 --> 00:33:03,300 それ いいと思う 745 00:33:03,400 --> 00:33:06,266 しずんだ はずんだ ずんだ餅ってことでしょう 746 00:33:06,366 --> 00:33:07,866 (萬田) コマーシャルできるわよ 747 00:33:07,966 --> 00:33:09,500 注目 いきましょう 東さんです 748 00:33:09,700 --> 00:33:12,866 〝すった〞とか そういう 言葉が 東北なまりで 749 00:33:12,966 --> 00:33:16,000 これ どうやったんだ? すったんだ? ずんだ? 750 00:33:16,100 --> 00:33:17,433 みたいなことに変わった 751 00:33:17,433 --> 00:33:17,900 みたいなことに変わった (松本) すり潰すっていうことね 752 00:33:17,900 --> 00:33:18,000 (松本) すり潰すっていうことね 753 00:33:18,000 --> 00:33:19,333 (松本) すり潰すっていうことね うん 意味じゃないかと 754 00:33:19,333 --> 00:33:20,366 うん 意味じゃないかと 755 00:33:22,833 --> 00:33:24,566 (ナレーター) ずんだ餅の本場― 756 00:33:24,666 --> 00:33:26,800 仙台で聞いてみました 757 00:33:48,666 --> 00:33:50,700 (ナレーター) というわけで 正解は― 758 00:33:50,800 --> 00:33:53,966 〝豆打(ずだ)の調理法から 来た名前〞でした― 759 00:33:58,800 --> 00:34:02,766 しっかり潰すことが おいしく作る秘訣― 760 00:34:03,833 --> 00:34:05,900 砂糖を しっかりと― 761 00:34:06,833 --> 00:34:10,266 そして 隠し味に塩を少々 762 00:34:18,533 --> 00:34:21,133 (ナレーター) 人の手で手早く潰すことで― 763 00:34:21,233 --> 00:34:25,366 豆の香りが失われず おいしく仕上がるのだといいます 764 00:34:25,466 --> 00:34:27,533 (増田) 色 鮮やかですね きれいですね 765 00:34:30,900 --> 00:34:34,133 (ナレーター) 豆の風味の中にある砂糖の甘み― 766 00:34:35,966 --> 00:34:40,033 みちのく仙台に伝わる 自慢の お餅料理― 767 00:34:42,333 --> 00:34:46,666 ふるさとの味に 思わず笑顔がこぼれます 768 00:34:51,366 --> 00:34:52,433 (増田)東さんは “打つ”ではなくて何でしたっけ? 769 00:34:52,433 --> 00:34:53,366 (増田)東さんは “打つ”ではなくて何でしたっけ? 770 00:34:52,433 --> 00:34:53,366 (松本)惜しい? 771 00:34:53,366 --> 00:34:54,066 (増田)東さんは “打つ”ではなくて何でしたっけ? 772 00:34:54,166 --> 00:34:55,266 〝すった〞って書いた 773 00:34:55,366 --> 00:34:57,266 (松本)でも当たってる (地井)いや当たってない 774 00:34:57,366 --> 00:34:58,500 (増田) 由来は“打つ”から来てますので 775 00:34:58,500 --> 00:34:59,166 (増田) 由来は“打つ”から来てますので 776 00:34:58,500 --> 00:34:59,166 (地井)ああ そうだ 777 00:34:59,266 --> 00:35:00,266 ええ 違います (地井)ハズレ 778 00:35:00,600 --> 00:35:02,833 (松本)ええ~ 厳しい (増田)ということで 全員 不正解です 779 00:35:02,833 --> 00:35:03,100 (増田)ということで 全員 不正解です 780 00:35:04,400 --> 00:35:06,566 まあ 東さんだからね (増田)そうですね 781 00:35:07,633 --> 00:35:08,733 (増田) ランキングに戻りましょう 782 00:35:08,833 --> 00:35:10,900 今度は14位です 783 00:35:15,166 --> 00:35:16,933 (ナレーター) ここで質問― 784 00:35:17,133 --> 00:35:19,500 こちらのお店で 誕生したといわれる― 785 00:35:19,600 --> 00:35:22,733 お餅料理は 一体 なあに? 786 00:35:23,266 --> 00:35:23,933 (増田) 地井さん いきましょう 787 00:35:24,033 --> 00:35:25,300 (地井)えっ? 788 00:35:25,400 --> 00:35:27,300 (増田)20秒ありますから (地井)お餅料理? 789 00:35:31,000 --> 00:35:31,666 (増田) あっ もう 分かったら― 790 00:35:31,766 --> 00:35:32,700 答えていいですよ どなたでも― 791 00:35:34,166 --> 00:35:35,766 さあ 何だ? (東)あ~ 792 00:35:36,233 --> 00:35:36,966 分かった 793 00:35:37,066 --> 00:35:37,966 (増田)東さん じゃ いきましょうか 794 00:35:38,066 --> 00:35:39,833 これ 巾着ですよ (地井)巾着か 795 00:35:42,766 --> 00:35:44,266 (東)これ めっちゃ うまいですよ 796 00:35:45,533 --> 00:35:47,766 (ナレーター) 正解は 餅巾着― 797 00:35:47,766 --> 00:35:48,366 (ナレーター) 正解は 餅巾着― (松本)最高 798 00:35:48,366 --> 00:35:48,466 (松本)最高 799 00:35:48,466 --> 00:35:48,866 (松本)最高 おでんには 欠かせない ひと品― 800 00:35:48,866 --> 00:35:50,733 おでんには 欠かせない ひと品― 801 00:35:51,233 --> 00:35:54,766 餅巾着 発祥の店と いわれる多古久(たこきゅう)は― 802 00:35:54,866 --> 00:35:57,900 創業から100年を 迎える名店― 803 00:35:58,000 --> 00:36:01,133 でも お餅を 油揚げで包むというアイデア 804 00:36:01,133 --> 00:36:02,266 でも お餅を 油揚げで包むというアイデア 805 00:36:01,133 --> 00:36:02,266 (増田)寒い時期はねえ 806 00:36:02,266 --> 00:36:02,766 (増田)寒い時期はねえ 807 00:36:02,866 --> 00:36:03,600 (萬田)おいしそう 808 00:36:03,600 --> 00:36:04,233 (萬田)おいしそう 809 00:36:03,600 --> 00:36:04,233 (ナレーター)一体 どうやって思いついたのでしょう 810 00:36:04,233 --> 00:36:06,333 (ナレーター)一体 どうやって思いついたのでしょう 811 00:36:37,033 --> 00:36:39,000 (ナレーター) 3代目の夢に出てきた― 812 00:36:39,100 --> 00:36:42,200 2代目の助言が その始まり― 813 00:36:43,166 --> 00:36:46,733 3代目の奥さんが その味を守ります― 814 00:36:49,033 --> 00:36:52,533 多古久の餅巾着は お餅以外に― 815 00:36:52,633 --> 00:36:56,633 しいたけが丸々1つと 絹さやが2本入っています 816 00:36:56,733 --> 00:36:59,966 (松本) へえ~ ボリュームある~ 817 00:37:00,233 --> 00:37:02,200 (ナレーター) 中でも 一番の こだわりは― 818 00:37:02,300 --> 00:37:04,900 油揚げを縛る かんぴょうを― 819 00:37:05,000 --> 00:37:07,066 十字に結ぶこと― 820 00:37:07,166 --> 00:37:09,300 これが多古久流― 821 00:37:10,066 --> 00:37:12,833 奥さんが 愛情たっぷり注ぎ込み― 822 00:37:12,933 --> 00:37:16,433 今や店の 看板メニューとなった餅巾着― 823 00:37:18,866 --> 00:37:23,000 それは 店を訪れる 人々の心と体を― 824 00:37:23,100 --> 00:37:25,700 ほっこりと 温かにしてくれるのです 825 00:37:25,800 --> 00:37:27,566 (増田) いやあ とろけてます 826 00:37:28,900 --> 00:37:31,833 (ナレーター) ちなみに 一般の ご家庭で作る場合は― 827 00:37:31,933 --> 00:37:34,833 お餅1つ当たり65円― 828 00:37:36,400 --> 00:37:39,566 熱々を 今夜あたり いかがでしょう? 829 00:37:48,033 --> 00:37:49,466 (ナレーター) 硬くなったお餅も― 830 00:37:49,566 --> 00:37:51,933 これなら おいしくいただけます― 831 00:37:53,366 --> 00:37:55,666 おろし醤油を添えて… 832 00:37:57,933 --> 00:37:59,266 (増田) 値段も手頃 9円です 833 00:37:59,366 --> 00:38:01,233 (横井さん) 揚げることによってね― 834 00:38:01,833 --> 00:38:03,300 コクも生まれますしね― 835 00:38:03,400 --> 00:38:08,866 非常に あの相性の合う 調理法ですね 836 00:38:11,900 --> 00:38:15,166 (ナレーター)お正月を 過ぎたあとの冷蔵庫の中― 837 00:38:15,666 --> 00:38:16,533 余った お餅が― 838 00:38:16,633 --> 00:38:19,900 乾燥していること よく ありますよね― 839 00:38:22,233 --> 00:38:27,166 そんなときは 細かく砕いて 油で揚げてみてください― 840 00:38:29,266 --> 00:38:31,466 塩を ぱらりと振れば― 841 00:38:31,566 --> 00:38:34,300 香ばしい おかきに大変身― 842 00:38:34,400 --> 00:38:37,366 簡単に懐かしい味に出会えます 843 00:38:43,066 --> 00:38:46,033 (ナレーター) 醤油の焦げた香りが たまりません 844 00:38:46,766 --> 00:38:48,833 (増田) きちゃいましたね 早くも 845 00:38:51,300 --> 00:38:52,300 (増田)これが12位ですか 846 00:38:52,400 --> 00:38:53,066 (地井)何で? 847 00:38:53,166 --> 00:38:54,600 (東) もっと上位かと思った 848 00:38:54,700 --> 00:38:56,833 (ナレーター) シンプルにして滋味あふれる― 849 00:38:56,933 --> 00:38:59,866 日本人なら誰もが好きな味― 850 00:39:01,566 --> 00:39:03,566 最も おいしい食べ方は― 851 00:39:03,666 --> 00:39:06,866 焼いた お餅を ざっと手で潰すのがポイント― 852 00:39:10,900 --> 00:39:14,633 あとは たっぷりと 表面に醤油を付けて― 853 00:39:16,433 --> 00:39:20,733 中まで醤油のしみた おいしい醤油餅がいただけます― 854 00:39:21,433 --> 00:39:24,600 あとは ぱくりと 一口 さあ どうぞ 855 00:39:30,400 --> 00:39:31,700 (東)何? これ くるみ? 856 00:39:32,333 --> 00:39:34,300 (ナレーター) すれば するほど― 857 00:39:34,400 --> 00:39:37,300 香りと粘りが広がる くるみ― 858 00:39:38,666 --> 00:39:42,100 砂糖 醤油を加えて 更に練り込めば― 859 00:39:46,700 --> 00:39:49,266 その おいしさに 思わず感嘆 860 00:39:54,400 --> 00:39:57,200 (ナレーター) くるみ独特の風味と食感は― 861 00:39:57,300 --> 00:39:59,900 一度 食べたら もう病みつき― 862 00:40:02,433 --> 00:40:06,633 ここで お餅の保存方法を ご紹介いたします― 863 00:40:08,533 --> 00:40:10,900 皆さんは こんな経験ありませんか?― 864 00:40:12,200 --> 00:40:14,400 冷蔵庫に入れておいた お餅に― 865 00:40:14,500 --> 00:40:16,500 気が付くとカビが… 866 00:40:19,133 --> 00:40:21,566 (ナレーター) ここで あなたに質問― 867 00:40:23,666 --> 00:40:26,400 わさび にんにく しょうが この中で― 868 00:40:26,500 --> 00:40:29,300 お餅と一緒の容器に 入れて保存すると― 869 00:40:29,400 --> 00:40:33,466 最もカビを防ぐ効果が 強いのは ど~れ? 870 00:40:34,166 --> 00:40:37,366 (増田)最も防カビ効果が あるものです― 871 00:40:37,466 --> 00:40:38,300 これ 知っておけばね― 872 00:40:38,566 --> 00:40:40,600 お餅を長もち させられますからね― 873 00:40:40,700 --> 00:40:42,366 ご家庭でも ぜひ 試していただきたい― 874 00:40:42,466 --> 00:40:44,400 覚えておいていただきたい ものですけれども― 875 00:40:44,500 --> 00:40:46,233 答え お出しください お願いします― 876 00:40:48,133 --> 00:40:50,633 割れました で 東さんだけ いやらしいですね 877 00:40:50,733 --> 00:40:51,600 漢字で書いてきました 878 00:40:51,700 --> 00:40:52,600 みんな 漢字じゃないんですか? 879 00:40:52,700 --> 00:40:54,533 (地井)何て読むんだよ? 教えてくれよ 880 00:40:54,633 --> 00:40:55,966 (石田)しかも ちょっと違ってねえ? 881 00:40:56,066 --> 00:40:57,666 (東)違いましたっけ? これ ヘヘヘッ… 882 00:40:57,766 --> 00:41:00,166 あっ そうだ こっちが違う 883 00:41:00,266 --> 00:41:02,266 ひらがなで書きなさいよ 884 00:41:02,366 --> 00:41:03,666 (東)すげえ恥ずかしい 885 00:41:05,500 --> 00:41:06,800 そうですね… 886 00:41:06,900 --> 00:41:07,666 じゃ これで 887 00:41:09,900 --> 00:41:10,933 〝わさび〞です 888 00:41:11,333 --> 00:41:12,000 いや これはね… 889 00:41:12,100 --> 00:41:13,833 (増田) 編集点 作りましたね 今ね 890 00:41:15,000 --> 00:41:16,266 〝わさび〞です! 891 00:41:17,433 --> 00:41:19,666 (増田) 番組では ここの前から 使いますから 大丈夫です 892 00:41:19,766 --> 00:41:20,733 前から? 893 00:41:21,000 --> 00:41:22,200 当然だ 894 00:41:25,200 --> 00:41:26,366 (ナレーター) 微生物に詳しい― 895 00:41:26,466 --> 00:41:30,000 こちらの施設で 実際に 実験をしてみました 896 00:41:30,100 --> 00:41:31,933 (松本)ねえ どれも いい線いくんでしょうかね 897 00:41:32,033 --> 00:41:34,133 (松本)しょうがも ありそうですもんね 898 00:41:34,833 --> 00:41:37,433 (ナレーター)カビ菌を 仕込んだお餅と一緒に― 899 00:41:37,533 --> 00:41:40,500 わさび しょうが にんにくを― 900 00:41:40,600 --> 00:41:44,000 それぞれ 密閉容器の中で 保存します― 901 00:41:49,666 --> 00:41:55,200 これを22度の一定の温度で 放置すること5日間― 902 00:41:56,266 --> 00:41:59,566 それぞれのお餅のカビの 繁殖具合をよく見てみると 903 00:41:59,566 --> 00:42:01,533 それぞれのお餅のカビの 繁殖具合をよく見てみると (松本)ええ!? あんなに ついてる 904 00:42:04,100 --> 00:42:05,366 (ナレーター) にんにくは― 905 00:42:05,466 --> 00:42:08,833 カビが繁殖し お餅が真っ青に― 906 00:42:12,300 --> 00:42:16,133 続いて しょうがも 同じようにカビが繁殖― 907 00:42:20,100 --> 00:42:24,333 残る わさびと保存した お餅は白いまま― 908 00:42:24,433 --> 00:42:26,600 カビの繁殖は見えません 909 00:42:26,700 --> 00:42:28,433 (松本)これ 覚えとこう 910 00:42:31,100 --> 00:42:34,666 (李さん)においが 臭いだけではなくですね… 911 00:42:49,133 --> 00:42:50,033 (ナレーター) というわけで― 912 00:42:50,133 --> 00:42:52,033 正解は 〝わさび―〞 913 00:42:54,666 --> 00:42:57,900 保存するときは わさびと共に― 914 00:42:59,400 --> 00:43:03,766 お正月 こうしておけば 少し安心です 915 00:43:05,566 --> 00:43:06,900 (増田) 正解は 〝わさび―〞 916 00:43:07,000 --> 00:43:10,233 地井さん 松本さん 東さん 正解です 917 00:43:10,333 --> 00:43:11,700 (松本) すばらしい情報ですね― 918 00:43:11,800 --> 00:43:12,333 すごい情報だ これ 919 00:43:12,333 --> 00:43:13,433 すごい情報だ これ (地井)いい情報だね (萬田)ねえ 920 00:43:13,433 --> 00:43:13,766 (地井)いい情報だね (萬田)ねえ 921 00:43:14,000 --> 00:43:15,600 (増田)はい これは ぜひ覚えておきましょう 922 00:43:15,700 --> 00:43:18,533 いよいよ ベスト10(テン)に突入します 923 00:43:22,600 --> 00:43:25,233 (ナレーター)その方は 山形県にいました 924 00:43:25,600 --> 00:43:29,600 (掛け声) 925 00:43:30,966 --> 00:43:32,900 (ナレーター) 新関徳次郎(にいぜきとくじろう)さんは― 926 00:43:33,000 --> 00:43:34,566 お餅好きが高じて― 927 00:43:34,666 --> 00:43:36,633 あるものを作りました― 928 00:43:38,400 --> 00:43:39,400 それは… 929 00:43:46,266 --> 00:43:50,700 (ナレーター)次々と 鍋に入れられていく大量の砂糖― 930 00:43:51,500 --> 00:43:53,933 一体 何を作っているのでしょう? 931 00:44:05,400 --> 00:44:06,766 (ナレーター) 作っていたのは― 932 00:44:06,866 --> 00:44:11,733 餅専用の砂糖醤油 その名も〝もちだまり〞 933 00:44:11,833 --> 00:44:13,566 (増田)まさに 好きが高じてっていうね 934 00:44:14,866 --> 00:44:18,300 (ナレーター)長い年月をかけて 作った自信作― 935 00:44:18,400 --> 00:44:20,166 こだわりがあります 936 00:44:33,666 --> 00:44:37,633 (ナレーター)長年の研究の末 ようやく たどりついた― 937 00:44:37,733 --> 00:44:40,800 常識を覆す その製法― 938 00:44:41,433 --> 00:44:44,066 ぐつぐつと沸騰させることで― 939 00:44:44,466 --> 00:44:48,700 お砂糖と醤油に どんな変化が起こるのでしょうか? 940 00:44:49,266 --> 00:44:51,166 (新関さん) 砂糖と醤油を足したのが 941 00:44:51,266 --> 00:44:55,100 こう 沸騰させることに よって かけ算になって 942 00:44:55,200 --> 00:44:58,300 うまみと甘みが 一つのものになる 943 00:44:58,400 --> 00:44:59,866 融合するって感じかな 944 00:45:02,033 --> 00:45:04,866 (ナレーター)沸騰させることで 生まれる深い味― 945 00:45:05,200 --> 00:45:09,766 それは お餅をおいしく食べるため だけに作られた― 946 00:45:09,866 --> 00:45:12,233 全く新しい調味料― 947 00:45:14,533 --> 00:45:19,166 甘すぎず 辛すぎず その絶妙な配合は― 948 00:45:19,466 --> 00:45:22,233 一人の お餅好きの情熱が 生み出した― 949 00:45:22,333 --> 00:45:26,466 まさに 汗と涙の結晶ともいうべき ひと品 950 00:45:33,366 --> 00:45:36,033 (ナレーター)家庭で 作る場合は 約5円― 951 00:45:36,466 --> 00:45:40,366 日本人が愛してやまない お餅の食べ方です 952 00:45:40,466 --> 00:45:41,900 (増田)でも まだ10位です 953 00:45:45,133 --> 00:45:47,000 (ナレーター) こちらも王道の味です 954 00:45:47,100 --> 00:45:48,900 (東)ああ~ あんこねえ 955 00:45:53,100 --> 00:45:54,133 (ナレーター) ほおばる度に― 956 00:45:54,233 --> 00:45:56,100 笑みがこぼれます― 957 00:45:58,966 --> 00:46:04,333 お祝い事に一服のお茶うけに 昔から いつも― 958 00:46:04,433 --> 00:46:06,900 心をほっと和ませてくれる― 959 00:46:07,000 --> 00:46:10,500 身近で優しい 甘味のベストセラー 960 00:46:17,466 --> 00:46:20,200 (ナレーター)その甘辛さが お餅と よく なじむ 961 00:46:20,300 --> 00:46:23,266 (松本)味噌(みそ) (東)ああ~ 962 00:46:23,366 --> 00:46:25,733 (ナレーター)1つ 当たりの 値段は4円― 963 00:46:28,100 --> 00:46:33,166 お母さんの味は 御飯は もちろん お餅にも ぴったり 964 00:46:40,100 --> 00:46:42,866 (ナレーター) 冬になると恋しくなる… 965 00:46:44,733 --> 00:46:46,233 (萬田)おいしそう 966 00:46:47,800 --> 00:46:51,200 (ナレーター)小豆に包まれ とろりと とろける お餅の― 967 00:46:51,300 --> 00:46:53,400 実に おいしいこと 968 00:47:01,333 --> 00:47:02,866 (増田)さあ いきましょう 松本さん 969 00:47:05,900 --> 00:47:10,066 この あの… 柔らかい度… 度合い 970 00:47:10,166 --> 00:47:10,500 (松本)違う? えっ? 971 00:47:10,500 --> 00:47:11,866 (松本)違う? えっ? (ナレーター)お汁粉の あんを見ると― 972 00:47:11,966 --> 00:47:13,600 汁気が多く― 973 00:47:14,200 --> 00:47:16,566 一方の ぜんざいを見れば― 974 00:47:17,266 --> 00:47:19,766 あんの汁気が 少ないのが分かります― 975 00:47:22,566 --> 00:47:24,266 お汁粉と ぜんざいの違いは― 976 00:47:25,000 --> 00:47:26,366 汁気の 違いにあったのです 977 00:47:26,366 --> 00:47:27,500 汁気の 違いにあったのです (増田) うん 正解にしましょう 978 00:47:27,500 --> 00:47:27,900 (増田) うん 正解にしましょう 979 00:47:28,000 --> 00:47:31,100 (ナレーター) どちらも おいしい お餅の食べ方です 980 00:47:37,700 --> 00:47:41,833 (ナレーター)もう これだけで 辺り一面に いい香りが― 981 00:47:43,600 --> 00:47:48,633 砂糖と醤油を加えれば その風味は 更に引き立ちます 982 00:47:53,966 --> 00:47:55,200 (松本)あ~ おいしそう 983 00:47:56,233 --> 00:47:57,300 (東)安っ! 984 00:47:58,366 --> 00:48:01,966 (ナレーター)ちょっぴり焦げた お餅と 煎ったゴマの香り― 985 00:48:02,466 --> 00:48:05,600 砂糖の甘みと共に 召し上がれ― 986 00:48:08,100 --> 00:48:12,433 ところで皆さん お餅を どのように焼いていますか?― 987 00:48:13,366 --> 00:48:16,533 まずは 市販の お餅を よく見てください― 988 00:48:17,900 --> 00:48:20,100 その表面に切れ込みが 入っていること― 989 00:48:20,200 --> 00:48:21,566 ご存じ? 990 00:48:23,633 --> 00:48:26,366 (ナレーター) ここで あなたに質問― 991 00:48:27,933 --> 00:48:31,300 お餅の表面に入った こちらの切れ込みは― 992 00:48:31,400 --> 00:48:33,666 一体 何のためのもの? 993 00:48:35,066 --> 00:48:36,800 (増田)お餅の表面に まあ 最近― 994 00:48:36,900 --> 00:48:38,933 お餅にはですね こういった切れ込みが― 995 00:48:39,033 --> 00:48:40,666 入っているものが あります― 996 00:48:40,766 --> 00:48:43,233 その切れ込みは 何の 目的で入っているのか― 997 00:48:43,333 --> 00:48:46,066 その 一番の理由 それを― 998 00:48:46,166 --> 00:48:47,333 お考えいただきたいと 思います― 999 00:48:47,433 --> 00:48:48,666 お願いします 東さん― 1000 00:48:48,766 --> 00:48:50,366 ここまでに お好きな お餅出てきたかなって 1001 00:48:50,466 --> 00:48:51,666 (東) いや 砂糖醤油って― 1002 00:48:51,766 --> 00:48:53,700 すごい うまいんですよね― 1003 00:48:54,400 --> 00:48:56,466 で あんまり砂糖醤油が うまいんで 1004 00:48:56,566 --> 00:48:58,800 パンとかも砂糖醤油付けて 食べるとき ありました 1005 00:48:58,800 --> 00:48:59,166 パンとかも砂糖醤油付けて 食べるとき ありました (増田) あ~ ばかの一つ覚え 1006 00:48:59,166 --> 00:48:59,500 (増田) あ~ ばかの一つ覚え 1007 00:48:59,500 --> 00:49:00,333 (増田) あ~ ばかの一つ覚え (東)ばかだと? 1008 00:49:00,433 --> 00:49:02,233 (一同の笑い声) 1009 00:49:02,566 --> 00:49:03,933 ばかってのは うちの家族にとって 1010 00:49:04,033 --> 00:49:05,400 褒め言葉なんだよ 1011 00:49:08,533 --> 00:49:09,933 (ナレーター) お餅のことは― 1012 00:49:10,033 --> 00:49:12,466 お餅屋さんに聞くのが 一番― 1013 00:49:13,300 --> 00:49:15,133 〝サトウの切り餅〞で おなじみ― 1014 00:49:15,233 --> 00:49:18,800 〝佐藤(さとう)食品工業〞の方に 聞いてみました 1015 00:49:34,566 --> 00:49:35,800 (東)ああ なるほどね 1016 00:49:36,166 --> 00:49:37,233 (ナレーター)実際に― 1017 00:49:37,333 --> 00:49:39,500 切れ込みのない お餅と― 1018 00:49:40,566 --> 00:49:42,633 切れ込みの入った お餅を― 1019 00:49:42,733 --> 00:49:46,633 同じトースターで同じ時間 焼いてみました― 1020 00:49:48,800 --> 00:49:52,500 すると 切れ込みのない お餅の方は… 1021 00:49:52,600 --> 00:49:54,200 (松本) いびつになるってことか 1022 00:49:54,866 --> 00:49:57,133 (ナレーター)膨れ方が かなり いびつ― 1023 00:49:57,233 --> 00:50:00,766 しかも 瞬く間に 焦げてしまいました― 1024 00:50:02,800 --> 00:50:05,633 一方 切れ込みの入った お餅は 1025 00:50:05,733 --> 00:50:06,900 (東)あら? 1026 00:50:07,000 --> 00:50:08,433 (ナレーター)中央から ぷっくりと膨れ― 1027 00:50:08,433 --> 00:50:09,366 (ナレーター)中央から ぷっくりと膨れ― (松本)あら~ 1028 00:50:09,366 --> 00:50:09,466 (松本)あら~ 1029 00:50:09,466 --> 00:50:10,000 (松本)あら~ おいしそうな きつね色に― 1030 00:50:10,000 --> 00:50:11,766 おいしそうな きつね色に― 1031 00:50:12,400 --> 00:50:13,466 同じ条件でも― 1032 00:50:13,466 --> 00:50:14,033 同じ条件でも― (萬田)なるほどねえ 1033 00:50:14,033 --> 00:50:14,133 (萬田)なるほどねえ 1034 00:50:14,133 --> 00:50:15,066 (萬田)なるほどねえ 切れ込みがありとなしでは その差は歴然― 1035 00:50:15,066 --> 00:50:17,433 切れ込みがありとなしでは その差は歴然― 1036 00:50:19,366 --> 00:50:20,433 正解は― 1037 00:50:20,533 --> 00:50:22,700 きれいに焼くためのもの だったのです 1038 00:50:22,800 --> 00:50:23,700 (地井)なるほど 1039 00:50:26,966 --> 00:50:27,966 (ナレーター)それでは― 1040 00:50:28,066 --> 00:50:30,833 オーブントースターを使った お餅の焼き方を― 1041 00:50:30,933 --> 00:50:32,866 ご指南いただきましょう 1042 00:50:38,333 --> 00:50:40,600 (ナレーター)中に置く お餅は2個― 1043 00:50:40,700 --> 00:50:45,433 真ん中よりも少し奥に 置いて焼くのがベスト 1044 00:50:51,233 --> 00:50:52,733 (渡辺さん)ちょっと 奥側にした方が― 1045 00:50:52,833 --> 00:50:55,733 熱が十分かかって 全部 バランスよく― 1046 00:50:55,833 --> 00:50:58,100 お餅が焼けていく状態が 作れます 1047 00:50:59,233 --> 00:51:01,666 (ナレーター)お餅は トースターを使えば― 1048 00:51:01,766 --> 00:51:05,733 数分で きれいな 焼き目がつきますが… 1049 00:51:07,533 --> 00:51:09,133 (増田)ちょっと待ったです 1050 00:51:15,866 --> 00:51:16,900 (渡辺さん) その状態だと― 1051 00:51:17,000 --> 00:51:19,466 まだ硬くて 伸びの悪い状態です― 1052 00:51:19,566 --> 00:51:22,100 そのあとに 2分くらい 1053 00:51:22,200 --> 00:51:25,666 蓋を開けずに そのまま 放置をしてください 1054 00:51:26,266 --> 00:51:28,600 (ナレーター) ほんの少しだけ待つことで― 1055 00:51:28,700 --> 00:51:33,533 外は パリッと 中は もっちりの 至福の味に 1056 00:51:33,633 --> 00:51:37,600 (増田)え~ お餅を きれいに 焼くためというのが正解で― 1057 00:51:37,800 --> 00:51:39,666 確かに 際どい答えも あるんですが 1058 00:51:39,766 --> 00:51:42,300 石田さんと東さんのみを 正解とします 1059 00:51:42,400 --> 00:51:44,466 (地井)何で? (石田)やったあ 1060 00:51:44,566 --> 00:51:45,966 (松本)えっ どういうことですか? 1061 00:51:46,066 --> 00:51:48,000 何で~? 1062 00:51:48,100 --> 00:51:49,633 (萬田)厳しいなあ (松本)厳しいよ~ 1063 00:51:49,733 --> 00:51:51,233 (増田)いや 厳しいんですけども 1064 00:51:51,333 --> 00:51:53,166 甘やかしては 駄目だという… (地井)何? それ 1065 00:51:53,266 --> 00:51:54,266 (増田)というわけで 正解は お二人でございましたが― 1066 00:51:54,266 --> 00:51:55,633 (増田)というわけで 正解は お二人でございましたが― 1067 00:51:54,266 --> 00:51:55,633 (萬田)いいと思うけどね 1068 00:51:55,633 --> 00:51:55,733 (萬田)いいと思うけどね 1069 00:51:55,733 --> 00:51:56,166 (萬田)いいと思うけどね 1070 00:51:55,733 --> 00:51:56,166 そしてですね 今夜は スペシャルということで 1071 00:51:56,166 --> 00:52:00,133 そしてですね 今夜は スペシャルということで 1072 00:52:00,233 --> 00:52:01,033 こちらもですね― 1073 00:52:01,133 --> 00:52:03,533 スペシャルなものを ご用意させていただきました― 1074 00:52:03,633 --> 00:52:05,933 ちょっと呼んでみましょう 竹内(たけうち)さん 1075 00:52:06,033 --> 00:52:10,933 (男性)めでたい! めでたい! めでたいな~! 1076 00:52:14,266 --> 00:52:17,733 (男性たち)エイヤサー! ホイ! ホイ! ヨイサー!― 1077 00:52:18,033 --> 00:52:20,400 (掛け声) 1078 00:52:20,500 --> 00:52:21,933 (東)威勢がいいね 1079 00:52:24,966 --> 00:52:26,866 (竹内) それでは まだ こちらの お餅― 1080 00:52:26,966 --> 00:52:29,200 出来上がるまで 時間がかかりますので 1081 00:52:29,300 --> 00:52:31,066 その間 皆さん クイズ頑張ってください 1082 00:52:31,066 --> 00:52:31,466 その間 皆さん クイズ頑張ってください (一同)は~い 1083 00:52:31,466 --> 00:52:31,566 (一同)は~い 1084 00:52:31,566 --> 00:52:32,233 (一同)は~い 1085 00:52:31,566 --> 00:52:32,233 (増田)は~い ありがとうございました 1086 00:52:32,233 --> 00:52:33,800 (増田)は~い ありがとうございました 1087 00:52:33,900 --> 00:52:35,833 (拍手) 1088 00:52:35,933 --> 00:52:38,033 (東)ほんとに 今日 この番組 やる気ですね 1089 00:52:38,133 --> 00:52:38,900 (増田)ありがとうございます 1090 00:52:39,033 --> 00:52:42,166 (東)あの 相当… よく考えたら あの 餅つき 近くでやってません? 1091 00:52:42,500 --> 00:52:45,266 こっちの方で… オイ! オイヤ! オイ! オイヤ! 1092 00:52:45,366 --> 00:52:46,066 聞こえますよね? 1093 00:52:46,166 --> 00:52:48,333 肉声が聞こえてくるんですけど (増田)中継です 1094 00:52:48,600 --> 00:52:50,066 (増田) 離れた所でやってます 1095 00:52:48,600 --> 00:52:50,066 普通 中継って 結構 遠いとこでやりませんか? 1096 00:52:50,066 --> 00:52:50,666 普通 中継って 結構 遠いとこでやりませんか? 1097 00:52:51,266 --> 00:52:53,266 そこでやってますよ 多分 これ 1098 00:52:57,133 --> 00:52:59,266 (ナレーター) 香ばしい醤油餅を― 1099 00:52:59,366 --> 00:53:01,666 パリッとした のりで包めば 出来上がり 1100 00:53:01,666 --> 00:53:02,633 パリッとした のりで包めば 出来上がり 1101 00:53:01,666 --> 00:53:02,633 (増田) 松本さん 言ってましたね 1102 00:53:02,633 --> 00:53:03,233 (増田) 松本さん 言ってましたね 1103 00:53:08,733 --> 00:53:11,200 (増田)王道でしょう (松本)そうですね 1104 00:53:11,300 --> 00:53:12,033 (増田)あと 何があるんでしょうね 1105 00:53:12,133 --> 00:53:15,100 のりと醤油の味が 実にですね 1106 00:53:15,200 --> 00:53:18,066 うまく この餅を仕上げてます 1107 00:53:25,700 --> 00:53:27,300 (スタジオの笑い声) 1108 00:53:30,533 --> 00:53:33,133 (ナレーター) こちらも王道の味です 1109 00:53:38,133 --> 00:53:42,466 (ナレーター)幸せ誘う この ほんのりとした上品な甘さ 1110 00:53:46,300 --> 00:53:48,800 (ナレーター)ところで きな粉の原料は― 1111 00:53:48,900 --> 00:53:50,900 一体 なあに? 1112 00:53:51,000 --> 00:53:52,233 (増田) 地井さん いきましょう 1113 00:53:52,666 --> 00:53:53,866 大豆でしょう 1114 00:53:53,966 --> 00:53:55,066 (増田)いいんですか? 1115 00:53:55,166 --> 00:53:56,200 大豆じゃないの? 1116 00:53:57,700 --> 00:54:00,566 (ナレーター) 正解は 〝大豆〞 1117 00:54:00,666 --> 00:54:04,033 (スタジオの拍手) 1118 00:54:04,133 --> 00:54:04,666 (ナレーター)実は きな粉は 大豆を― 1119 00:54:04,666 --> 00:54:06,200 (ナレーター)実は きな粉は 大豆を― (地井)ドキッとするわ 1120 00:54:06,300 --> 00:54:09,500 煎って すり潰したもの ちなみに― 1121 00:54:10,200 --> 00:54:13,300 きな粉餅を 更に おいしく食べるには― 1122 00:54:13,400 --> 00:54:16,333 お餅を さっと お湯にくぐらせるのがコツ― 1123 00:54:18,100 --> 00:54:20,300 きな粉が 餅に ぴったりと なじみ― 1124 00:54:20,300 --> 00:54:21,000 きな粉が 餅に ぴったりと なじみ― (東)確かにね 1125 00:54:21,000 --> 00:54:21,100 (東)確かにね 1126 00:54:21,100 --> 00:54:21,500 (東)確かにね 最後まで 豊かな風味を― 1127 00:54:21,500 --> 00:54:22,933 最後まで 豊かな風味を― 1128 00:54:23,033 --> 00:54:25,300 楽しむことが できるのです― 1129 00:54:27,133 --> 00:54:28,833 いよいよ ベスト3(スリー)― 1130 00:54:28,833 --> 00:54:29,100 いよいよ ベスト3(スリー)― (萬田)何だろう? 1131 00:54:29,100 --> 00:54:29,200 (萬田)何だろう? 1132 00:54:29,200 --> 00:54:30,066 (萬田)何だろう? その前に 100円以上 だったため― 1133 00:54:30,066 --> 00:54:32,200 その前に 100円以上 だったため― 1134 00:54:32,300 --> 00:54:36,266 惜しくもランク外になった 食べ方をご紹介します― 1135 00:54:41,633 --> 00:54:45,466 番外編は 茶懐石の名店 〝和幸(わこう)〞から― 1136 00:54:47,100 --> 00:54:49,766 料理長に 作っていただきました― 1137 00:54:50,033 --> 00:54:53,000 その切り方に こだわりがあります 1138 00:55:00,066 --> 00:55:02,366 (地井)俺のアップ いらないよ いらないよ 1139 00:55:02,466 --> 00:55:03,900 (ナレーター) 一体 何の餅料理を― 1140 00:55:04,000 --> 00:55:06,033 作っているのでしょうか? (増田)思わず萬田さんと 目が合ってしまいました 1141 00:55:06,800 --> 00:55:08,133 (増田)失礼しました 1142 00:55:09,700 --> 00:55:12,700 (ナレーター)だし汁に さっと洗った御飯― 1143 00:55:13,300 --> 00:55:16,100 更に ホウレンソウを 散らせば― 1144 00:55:16,200 --> 00:55:18,833 皆さん もう お分かりですね 1145 00:55:22,466 --> 00:55:24,033 (ナレーター)コースの ひと品なので― 1146 00:55:24,133 --> 00:55:26,233 値段はつけられません― 1147 00:55:27,400 --> 00:55:28,033 だし汁を 吸った お餅が これまた絶品です 1148 00:55:28,033 --> 00:55:30,766 だし汁を 吸った お餅が これまた絶品です 1149 00:55:28,033 --> 00:55:30,766 (松本)おいしいかもよ~ 1150 00:55:30,766 --> 00:55:31,600 だし汁を 吸った お餅が これまた絶品です 1151 00:55:35,900 --> 00:55:38,600 (ナレーター)突然ですが あなたに質問― 1152 00:55:38,700 --> 00:55:40,866 お茶碗一杯分の 御飯は― 1153 00:55:40,966 --> 00:55:43,466 重さにすると 切り餅 何個分? 1154 00:55:43,566 --> 00:55:44,300 (増田)東さん 1155 00:55:44,400 --> 00:55:45,566 (萬田)重さ? 1156 00:55:45,666 --> 00:55:46,800 1個 1157 00:55:46,900 --> 00:55:49,733 (増田)御飯一杯が お餅1個 どうかな? 1158 00:55:50,633 --> 00:55:54,233 (ナレーター) 実は お茶碗一杯の御飯は… 1159 00:55:59,933 --> 00:56:02,300 (ナレーター) 意外な結果かと思いますが― 1160 00:56:02,400 --> 00:56:05,600 これをカロリーで換算すると… 1161 00:56:19,600 --> 00:56:21,133 (ナレーター) およそ1.5倍も― 1162 00:56:21,233 --> 00:56:23,500 カロリーの高い お餅― 1163 00:56:23,600 --> 00:56:25,666 食べ過ぎには ご注意を― 1164 00:56:27,466 --> 00:56:30,100 選考委員が選んだ 安くて おいしい― 1165 00:56:30,200 --> 00:56:34,733 お餅の食べ方 さあ いよいよ ベスト3 1166 00:56:41,700 --> 00:56:44,133 (ナレーター) 職人の技を ご覧ください 1167 00:56:45,266 --> 00:56:47,233 (ナレーター) どこまでも深く― 1168 00:56:47,333 --> 00:56:50,500 濃密な香りを帯びた よもぎと― 1169 00:56:50,866 --> 00:56:53,166 純白の餅 1170 00:56:53,533 --> 00:56:55,433 いよっ はいっ 1171 00:56:55,533 --> 00:56:56,733 (東)あっ 出た 1172 00:57:01,633 --> 00:57:07,166 (ナレーター)それは 職人の 手によって練り込められた餅に 1173 00:57:07,500 --> 00:57:08,666 (男性)おおっ― 1174 00:57:09,166 --> 00:57:10,366 しゃあっ! 1175 00:57:10,466 --> 00:57:11,366 よっ! 1176 00:57:11,600 --> 00:57:15,600 (掛け声) 1177 00:57:20,866 --> 00:57:24,133 (ナレーター)3人の たくましき男たちによる― 1178 00:57:24,233 --> 00:57:24,700 一糸乱れぬ技 1179 00:57:24,700 --> 00:57:26,600 一糸乱れぬ技 1180 00:57:24,700 --> 00:57:26,600 (松本) うわあ~ 最高だね 1181 00:57:26,600 --> 00:57:26,866 (松本) うわあ~ 最高だね 1182 00:57:27,433 --> 00:57:31,900 (東)うまそう (松本)おいしそう 1183 00:57:33,066 --> 00:57:34,400 (東)かっこいいね コマーシャルみたいだね 1184 00:57:34,400 --> 00:57:35,333 (東)かっこいいね コマーシャルみたいだね 1185 00:57:34,400 --> 00:57:35,333 (ナレーター) 力の限り つかれた餅は― 1186 00:57:35,333 --> 00:57:37,900 (ナレーター) 力の限り つかれた餅は― 1187 00:57:39,300 --> 00:57:45,633 まるで よもぎとの出会いに 心から歓喜しているかのごとく― 1188 00:57:46,700 --> 00:57:50,000 臼の中を躍る― 1189 00:57:53,666 --> 00:57:54,633 そして… 1190 00:57:54,733 --> 00:57:56,266 (増田)さあ 今度は? 1191 00:57:56,366 --> 00:58:00,433 (掛け声) 1192 00:58:11,700 --> 00:58:13,666 (ナレーター)電光石火― 1193 00:58:14,166 --> 00:58:18,400 そんな言葉さえも 陳腐に思えるような早業で― 1194 00:58:19,033 --> 00:58:22,633 つかれては 返されていく よもぎ餅は― 1195 00:58:23,433 --> 00:58:29,666 やがて その形を保っているのが 一つの奇跡であるかのような― 1196 00:58:29,766 --> 00:58:32,100 柔らかさを帯びていく― 1197 00:58:34,466 --> 00:58:39,433 程よい甘さに仕上げた あんを優しく包み込み― 1198 00:58:40,966 --> 00:58:42,266 そこに きな粉の雪が しんしんと降り注いでいく 1199 00:58:42,266 --> 00:58:43,733 そこに きな粉の雪が しんしんと降り注いでいく (東) きな粉も いっちゃう 1200 00:58:43,733 --> 00:58:47,433 そこに きな粉の雪が しんしんと降り注いでいく 1201 00:58:48,700 --> 00:58:50,033 (地井)いいねえ (石田)いいね 1202 00:58:51,933 --> 00:58:56,866 (ナレーター)香り高き 自然の恵みと人間の力― 1203 00:58:57,200 --> 00:59:02,366 その融合が織り成す 究極の風味と柔らかさ― 1204 00:59:03,200 --> 00:59:04,133 たった一口で― 1205 00:59:04,233 --> 00:59:07,800 人を どこまでも 幸せにしてくれる― 1206 00:59:09,466 --> 00:59:11,566 〝よもぎ餅〞 1207 00:59:11,666 --> 00:59:13,200 (東)言い方がいいねえ 1208 00:59:23,000 --> 00:59:25,400 (ナレーター) 大根おろしと醤油で味付けした― 1209 00:59:25,900 --> 00:59:28,300 こちらの お餅 名前は なあに? 1210 00:59:28,400 --> 00:59:30,366 (増田) 萬田さん いきましょう 1211 00:59:30,466 --> 00:59:32,300 (萬田) おろし餅? みぞれ餅 1212 00:59:32,400 --> 00:59:34,033 (増田)みぞれ餅 (萬田)何だろう? 1213 00:59:34,133 --> 00:59:35,366 (増田)さあ どうだ? 1214 00:59:40,133 --> 00:59:41,966 (ナレーター)お餅 1つ当たりの お値段― 1215 00:59:42,066 --> 00:59:43,400 約7円― 1216 00:59:45,933 --> 00:59:50,666 大根おろしの辛みで さっぱり食べられる大人の味です 1217 00:59:55,500 --> 00:59:56,166 (ナレーター) 安くて おいしい― 1218 00:59:56,266 --> 00:59:59,433 お餅の食べ方 第1位は… 1219 01:00:00,000 --> 01:00:01,066 (増田)お雑煮です 1220 01:00:02,566 --> 01:00:04,066 (ナレーター) こちらの お店では― 1221 01:00:04,266 --> 01:00:07,733 元日のメニューに お雑煮が並びます― 1222 01:00:08,266 --> 01:00:14,100 日の出にんじんに 縁起のよい 亀をかたどった六角形の芋― 1223 01:00:14,633 --> 01:00:17,300 焼き目をつけた お餅を添えれば― 1224 01:00:17,533 --> 01:00:21,833 お正月を彩る日本の味が 出来上がります― 1225 01:00:25,966 --> 01:00:29,666 新年を迎える度 さまざまな形で― 1226 01:00:29,766 --> 01:00:33,066 食卓に彩りを 添えてくれる お餅― 1227 01:00:33,666 --> 01:00:37,100 それは日本人に ふるさとの風景を― 1228 01:00:37,200 --> 01:00:40,366 思い出させてくれる 味でもあるのです― 1229 01:00:45,000 --> 01:00:47,133 お餅っていいな 1230 01:00:50,500 --> 01:00:50,900 (東)すばらしい 1231 01:00:50,900 --> 01:00:52,200 (東)すばらしい 1232 01:00:50,900 --> 01:00:52,200 (萬田)ほんと これは 日本っていいなあって 思うよね 1233 01:00:52,200 --> 01:00:53,500 (萬田)ほんと これは 日本っていいなあって 思うよね 1234 01:00:53,500 --> 01:00:53,766 (萬田)ほんと これは 日本っていいなあって 思うよね 1235 01:00:53,500 --> 01:00:53,766 (松本) 日本人 いいですね 1236 01:00:53,766 --> 01:00:54,200 (松本) 日本人 いいですね 1237 01:00:54,200 --> 01:00:55,566 (松本) 日本人 いいですね 1238 01:00:54,200 --> 01:00:55,566 ありがとうございます ありがとうございます 1239 01:00:55,666 --> 01:00:57,333 あれは うまいわ (増田)はい 1240 01:00:57,433 --> 01:00:58,300 食べたい 1241 01:00:58,400 --> 01:01:00,400 ということで 食べたいという 皆さん お声もありましたんで― 1242 01:01:00,400 --> 01:01:01,766 ということで 食べたいという 皆さん お声もありましたんで― 1243 01:01:00,400 --> 01:01:01,766 (東) いや 食べましょうよ 1244 01:01:01,766 --> 01:01:02,166 ということで 食べたいという 皆さん お声もありましたんで― 1245 01:01:02,733 --> 01:01:06,333 外 気になりますね 竹内さん どうですか? 1246 01:01:06,433 --> 01:01:10,066 (竹内)はーい 現在 お餅を まさに ついている状況です 1247 01:01:10,066 --> 01:01:11,100 (竹内)はーい 現在 お餅を まさに ついている状況です 1248 01:01:10,066 --> 01:01:11,100 (増田)あっ 豆じゃなくて 餅を… 1249 01:01:11,100 --> 01:01:12,066 (増田)あっ 豆じゃなくて 餅を… 1250 01:01:13,200 --> 01:01:14,000 (東)いい感じ 1251 01:01:14,100 --> 01:01:16,500 (竹内)勢いがありますよ (増田)ええ 1252 01:01:17,100 --> 01:01:20,000 よいしょ! よいしょ! 1253 01:01:21,666 --> 01:01:23,500 (石田)できた! できた! (東)できた! 1254 01:01:23,600 --> 01:01:25,400 (竹内)出来上がりましたよ (東)できた? 1255 01:01:25,500 --> 01:01:27,333 (増田)もう 指から すり抜けそうな柔らかさですね 1256 01:01:27,333 --> 01:01:27,666 (増田)もう 指から すり抜けそうな柔らかさですね 1257 01:01:27,333 --> 01:01:27,666 (竹内) 熱々の お餅を― 1258 01:01:27,666 --> 01:01:27,766 (竹内) 熱々の お餅を― 1259 01:01:27,766 --> 01:01:28,866 (竹内) 熱々の お餅を― 1260 01:01:27,766 --> 01:01:28,866 (石田)熱いの? 1261 01:01:28,966 --> 01:01:29,733 これから 味付けして いこうと思います 1262 01:01:29,733 --> 01:01:31,300 これから 味付けして いこうと思います 1263 01:01:29,733 --> 01:01:31,300 (増田)あれ でも 熱いでしょうね 東さんねえ 1264 01:01:31,300 --> 01:01:31,400 (増田)あれ でも 熱いでしょうね 東さんねえ 1265 01:01:31,400 --> 01:01:32,000 (増田)あれ でも 熱いでしょうね 東さんねえ 1266 01:01:31,400 --> 01:01:32,000 (男性) さあ このとおり― 1267 01:01:32,000 --> 01:01:32,833 (男性) さあ このとおり― 1268 01:01:33,400 --> 01:01:34,166 このとおり! 1269 01:01:34,400 --> 01:01:36,966 (増田)どうするんでしょうか? まず ちぎりましたか 1270 01:01:37,066 --> 01:01:38,066 (萬田)あら おいしいよ 1271 01:01:38,166 --> 01:01:39,066 (東)できたて 1272 01:01:39,166 --> 01:01:41,233 (増田)これ 竹内さん 味は何があるんですか? 1273 01:01:41,333 --> 01:01:43,500 (竹内)今日はですね 4種類ご用意しておりまして― 1274 01:01:43,500 --> 01:01:44,466 (竹内)今日はですね 4種類ご用意しておりまして― 1275 01:01:43,500 --> 01:01:44,466 (増田)4種類 1276 01:01:44,466 --> 01:01:45,066 (竹内)今日はですね 4種類ご用意しておりまして― 1277 01:01:45,733 --> 01:01:49,300 まずは きな粉餅 おいしそうですね― 1278 01:01:49,400 --> 01:01:52,066 砂糖醤油もありますよ (増田)定番です 1279 01:01:52,166 --> 01:01:53,400 (竹内)あんこ餅― 1280 01:01:53,500 --> 01:01:56,933 それから 先ほども 紹介しました からみ餅 1281 01:01:57,033 --> 01:01:58,433 (増田) からみも ありますよ 1282 01:01:58,533 --> 01:01:59,000 (東)からみ 食べたい 1283 01:01:59,000 --> 01:01:59,700 (東)からみ 食べたい (増田) いいじゃないですか 1284 01:01:59,700 --> 01:02:00,566 (増田) いいじゃないですか 1285 01:02:00,733 --> 01:02:01,700 (竹内) 出来上がりましたので― 1286 01:02:01,800 --> 01:02:04,166 皆さんのもとへ 持っていきたいと思います 1287 01:02:04,266 --> 01:02:05,766 (増田) よろしく お願いします 1288 01:02:05,866 --> 01:02:08,100 (竹内)はい 行きますよ~ 1289 01:02:08,566 --> 01:02:10,166 (東)あれ 何か もう 見たことある景色だな 1290 01:02:10,166 --> 01:02:10,733 (東)あれ 何か もう 見たことある景色だな 1291 01:02:10,166 --> 01:02:10,733 (松本)あれ? 近いなあ 1292 01:02:10,733 --> 01:02:10,933 (松本)あれ? 近いなあ 1293 01:02:10,933 --> 01:02:11,900 (松本)あれ? 近いなあ 1294 01:02:10,933 --> 01:02:11,900 (増田)いやいや… 急いで来てくれたんですよ 1295 01:02:11,900 --> 01:02:12,733 (増田)いやいや… 急いで来てくれたんですよ 1296 01:02:12,733 --> 01:02:13,333 (増田)いやいや… 急いで来てくれたんですよ 1297 01:02:12,733 --> 01:02:13,333 (松本)やった~ 1298 01:02:13,333 --> 01:02:13,433 (松本)やった~ 1299 01:02:13,433 --> 01:02:13,900 (松本)やった~ 1300 01:02:13,433 --> 01:02:13,900 (一同)ありがとうございま~す 1301 01:02:13,900 --> 01:02:15,300 (一同)ありがとうございま~す 1302 01:02:15,400 --> 01:02:16,866 (松本)待ってました~ 1303 01:02:16,966 --> 01:02:17,633 (萬田)いやあ うれしい~ 1304 01:02:17,733 --> 01:02:20,933 (竹内)さあ からみ餅です 皆様 はい 1305 01:02:21,033 --> 01:02:23,066 (増田)つきたてのうちにね 皆さん じゃ お召し上がりください 1306 01:02:23,166 --> 01:02:24,600 (地井)いただきま~す (萬田)いただきま~す 1307 01:02:24,933 --> 01:02:25,433 (地井)からみから いきます 1308 01:02:25,433 --> 01:02:25,900 (地井)からみから いきます 1309 01:02:25,433 --> 01:02:25,900 (増田)地井さん まず いきましょうか 1310 01:02:25,900 --> 01:02:26,000 (増田)地井さん まず いきましょうか 1311 01:02:26,000 --> 01:02:26,900 (増田)地井さん まず いきましょうか 1312 01:02:26,000 --> 01:02:26,900 (東)地井さん いってください 地井さん 1313 01:02:27,000 --> 01:02:28,233 (地井)からみから いきます (増田)からみから 1314 01:02:28,333 --> 01:02:29,900 (東)からみから いきますか 1315 01:02:31,900 --> 01:02:35,100 うん 餅が やっぱり ついたばっかりだから― 1316 01:02:35,200 --> 01:02:36,766 粘り気があって すごいね 1317 01:02:36,866 --> 01:02:38,466 (増田)萬田さんも 大きな口 開けて いきました 今 1318 01:02:38,566 --> 01:02:39,333 (萬田)う~ん 1319 01:02:39,433 --> 01:02:40,633 (増田) 萬田さん いかがですか? 1320 01:02:40,733 --> 01:02:41,400 (石田)どうですか? 1321 01:02:41,500 --> 01:02:42,566 おいしいわ~ 1322 01:02:44,300 --> 01:02:47,200 (石田) 餅肌 プラス 砂糖醤油が抜群です 1323 01:02:47,300 --> 01:02:48,466 (増田)抜群 (石田)はい 1324 01:02:48,566 --> 01:02:49,700 (東)ちょっと見てて 1325 01:02:50,833 --> 01:02:51,933 (松本) あっ 何やってんの? 1326 01:02:50,833 --> 01:02:51,933 あ~ん 1327 01:02:51,933 --> 01:02:52,033 あ~ん 1328 01:02:52,033 --> 01:02:52,533 あ~ん 1329 01:02:52,033 --> 01:02:52,533 (増田)竹内? 竹内! 1330 01:02:52,533 --> 01:02:54,100 (増田)竹内? 竹内! 1331 01:02:54,100 --> 01:02:54,533 (増田)竹内? 竹内! 1332 01:02:54,100 --> 01:02:54,533 (竹内)どうですか? 1333 01:02:54,533 --> 01:02:54,866 (竹内)どうですか? 1334 01:02:55,333 --> 01:02:56,100 最高! 1335 01:02:56,200 --> 01:02:58,566 (松本)ちょっと! こんなのしていいんですか? 1336 01:02:59,133 --> 01:03:01,233 (東)萬田さん 食べさせてあげてくださいよ 1337 01:03:01,333 --> 01:03:03,366 私? 食べる? 1338 01:03:04,300 --> 01:03:05,700 (東)やってもらいなさいよ (地井)いいよ 1339 01:03:05,800 --> 01:03:06,466 (東)えっ? 1340 01:03:06,566 --> 01:03:07,866 (増田)じゃ 萬田さん よろしかったら お願いします 1341 01:03:07,966 --> 01:03:08,666 (地井)いいよ 1342 01:03:08,766 --> 01:03:11,100 (萬田) 真っ赤っかで かわいらしい 1343 01:03:11,633 --> 01:03:11,933 (東)これは 散歩では見せない顔ですよ 1344 01:03:11,933 --> 01:03:13,366 (東)これは 散歩では見せない顔ですよ 1345 01:03:11,933 --> 01:03:13,366 (松本) かわいい~ 地井さん 1346 01:03:13,466 --> 01:03:16,433 (一同の笑い声) 1347 01:03:20,600 --> 01:03:21,866 (男の子)う~ん 1348 01:03:22,766 --> 01:03:24,433 (女の子)ちょっと… 1349 01:03:27,100 --> 01:03:29,600 いやあ 今年も… 1350 01:03:37,000 --> 01:03:38,366 (男の子)テレビ? 1351 01:03:43,800 --> 01:03:45,000 でしょう? 1352 01:03:46,166 --> 01:03:48,000 (増田)さあ 今夜の 「和の職人」は― 1353 01:03:48,100 --> 01:03:49,400 何でしょうか? 1354 01:03:52,033 --> 01:03:53,700 (ナレーター) この方々― 1355 01:03:53,800 --> 01:03:57,333 一体 何を作っている 職人さんでしょうか?― 1356 01:03:57,633 --> 01:04:00,666 これからお見せする 4つの鍵をヒントに― 1357 01:04:00,766 --> 01:04:02,366 お答えください 1358 01:04:18,833 --> 01:04:20,700 (ナレーター) これは材料です― 1359 01:04:22,333 --> 01:04:25,500 この4つを使って 職人さんが作るもの― 1360 01:04:25,600 --> 01:04:27,766 一体 なあに? 1361 01:04:28,366 --> 01:04:32,133 (増田)泥 土で できた まあ 何かって言ってましたね― 1362 01:04:32,233 --> 01:04:34,933 それから 藁(わら) 銅 1363 01:04:35,033 --> 01:04:37,100 何だろう? (東)全然 分かんないな 1364 01:04:40,066 --> 01:04:42,833 (増田) 書きましょう 書いてください 1365 01:04:42,933 --> 01:04:43,833 (地井)書けねえんだよ (萬田)書けないよなあ これ どうしようかしら 1366 01:04:43,833 --> 01:04:46,333 (萬田)書けないよなあ これ どうしようかしら 1367 01:04:46,966 --> 01:04:48,066 (増田) よく考えてくださいよ 1368 01:04:48,066 --> 01:04:48,600 (増田) よく考えてくださいよ (萬田)1個だけ 欲しいわね ヒント 1369 01:04:48,600 --> 01:04:50,266 (萬田)1個だけ 欲しいわね ヒント 1370 01:04:50,566 --> 01:04:51,233 (増田) 地井さんも欲しい? 1371 01:04:51,333 --> 01:04:52,000 (地井)うん 1372 01:04:52,100 --> 01:04:52,333 (増田)分かりました じゃ 1つだけ 1373 01:04:52,333 --> 01:04:53,866 (増田)分かりました じゃ 1つだけ (地井) 欲しいです 下さい! 1374 01:04:53,866 --> 01:04:54,266 (地井) 欲しいです 下さい! 1375 01:04:54,466 --> 01:04:59,033 年に1回は 恐らく 皆さん目にするかなと 1376 01:04:59,633 --> 01:05:04,033 (東) ええ~? 年に1回? 1377 01:05:04,133 --> 01:05:05,766 (地井)ストレスたまるな このコーナー 1378 01:05:06,500 --> 01:05:08,866 ほんとに分からない 1379 01:05:11,500 --> 01:05:13,633 (ナレーター) 富山県 高岡(たかおか)市― 1380 01:05:14,566 --> 01:05:17,166 何人もの 職人さんの手により― 1381 01:05:17,266 --> 01:05:21,933 3か月以上の時間をかけて 作られるあるものとは― 1382 01:05:23,900 --> 01:05:28,300 まず使用するのは 粘土と水を混ぜた泥― 1383 01:05:29,300 --> 01:05:32,066 これを こちらの筒の内側に― 1384 01:05:32,166 --> 01:05:34,400 丁寧に塗っていきます― 1385 01:05:36,600 --> 01:05:41,666 まずは 手でムラのないよう 細心の注意を払いながら― 1386 01:05:41,766 --> 01:05:45,933 やがて 徐々に 泥に厚みをもたせつつ― 1387 01:05:46,433 --> 01:05:48,766 均等に仕上げていきます― 1388 01:05:53,933 --> 01:05:55,766 この大きな筒に― 1389 01:05:55,866 --> 01:06:00,166 いかに均等な厚みで 泥を塗ることができるかが― 1390 01:06:00,266 --> 01:06:04,333 仕上がりの出来栄えを 大きく左右するのです― 1391 01:06:10,400 --> 01:06:12,800 更に 泥が固まると― 1392 01:06:12,900 --> 01:06:17,766 今度は特殊なへらで いくつもの溝を刻んでいきます― 1393 01:06:18,233 --> 01:06:22,133 この刻みも また 同じ深さが鉄則 1394 01:06:37,000 --> 01:06:42,066 (ナレーター)とはいえ 筒の中に 頭を入れて行う この作業― 1395 01:06:42,500 --> 01:06:48,400 まっすぐな溝を刻むには 体力と 正確な技術が必要とされるのです 1396 01:06:48,500 --> 01:06:49,933 (地井)いやあ~ 1397 01:06:54,366 --> 01:06:56,800 (ナレーター) 製作開始から2週間― 1398 01:06:58,133 --> 01:07:03,633 乾燥させた後 より細かな仕事が 施されていきます― 1399 01:07:05,900 --> 01:07:09,100 土で できた つぼ型の こちらのパーツ― 1400 01:07:09,333 --> 01:07:13,433 これは 長方形に削られた溝の中へ― 1401 01:07:13,966 --> 01:07:15,766 一つ一つ職人さんが 手作業で埋め込んでいきます 1402 01:07:15,766 --> 01:07:16,533 一つ一つ職人さんが 手作業で埋め込んでいきます 1403 01:07:15,766 --> 01:07:16,533 (萬田)あんな ちっちゃいって― 1404 01:07:16,533 --> 01:07:16,633 一つ一つ職人さんが 手作業で埋め込んでいきます 1405 01:07:16,633 --> 01:07:18,833 一つ一つ職人さんが 手作業で埋め込んでいきます 1406 01:07:16,633 --> 01:07:18,833 知らなかったもんねえ 1407 01:07:18,933 --> 01:07:20,633 (松本)あの イボイボの部分? (萬田)そう 1408 01:07:20,733 --> 01:07:22,300 (東)ああ~ なるほど 1409 01:07:22,400 --> 01:07:26,100 (ナレーター)溝の刻みといい この埋め込みといい― 1410 01:07:26,500 --> 01:07:28,633 その工程それぞれが― 1411 01:07:28,733 --> 01:07:33,500 機械ではなしえない 細かな手作業を必要とします 1412 01:07:45,733 --> 01:07:50,300 (ナレーター)その値段は まさに 時間と手間の証し― 1413 01:07:50,833 --> 01:07:54,733 多くの職人さんによって 作られていく商品とは― 1414 01:07:54,833 --> 01:07:57,233 一体 どんなものなのでしょうか?― 1415 01:08:01,200 --> 01:08:04,066 製作開始から1か月― 1416 01:08:04,733 --> 01:08:07,366 作業場に緊張が走ります― 1417 01:08:08,466 --> 01:08:10,700 まずは 土台の上に― 1418 01:08:10,800 --> 01:08:14,700 〝中子(なかご)〞と呼ばれる 土の塊が置かれました― 1419 01:08:17,633 --> 01:08:21,633 その周りに隙間を 空けた状態のまま― 1420 01:08:21,733 --> 01:08:24,733 すっぽりと筒を はめ込んでいきます― 1421 01:08:31,233 --> 01:08:35,600 このとき 隙間を均等にするのが絶対条件― 1422 01:08:35,700 --> 01:08:40,033 職人さんは あらゆる角度から目を光らせ― 1423 01:08:40,133 --> 01:08:42,833 パーツを 一つに組み上げます― 1424 01:08:47,966 --> 01:08:52,200 こうして 中子に かぶせられた 大きな筒― 1425 01:08:52,300 --> 01:08:56,500 実は これが その商品の型となるのです― 1426 01:09:00,700 --> 01:09:04,033 その傍らでは 型に 流し込む材料が― 1427 01:09:04,133 --> 01:09:05,933 作られていました― 1428 01:09:07,666 --> 01:09:12,133 大きな坩堝(るつぼ)に入れるのは 大量の銅と錫(すず)― 1429 01:09:17,133 --> 01:09:23,233 これを1,200度以上の高熱で じっくりと熱していくのです― 1430 01:09:24,433 --> 01:09:26,733 時間にして およそ2時間― 1431 01:09:27,233 --> 01:09:32,866 銅と錫が溶け合い 真っ赤に 燃えたぎる青銅が出来上がりました 1432 01:09:33,666 --> 01:09:35,133 (一同)へえ~ 1433 01:09:39,666 --> 01:09:42,300 (ナレーター)ここで 欠かせないのが藁― 1434 01:09:46,200 --> 01:09:48,600 どんな役割が あるのでしょうか? 1435 01:10:17,366 --> 01:10:22,133 (ナレーター)いにしえより続く 理にかなった先人たちの知恵― 1436 01:10:23,833 --> 01:10:29,600 それを脈々と受け継いできた 職人さんたちが 一同に集結― 1437 01:10:30,100 --> 01:10:34,233 ここから〝鋳込(いこ)み〞と 呼ばれる作業に入ります 1438 01:10:34,633 --> 01:10:37,133 (増田)ああ 危険と 隣り合わせの作業ですね 1439 01:10:37,333 --> 01:10:40,600 (ナレーター)それは 失敗の許されない一発勝負― 1440 01:10:41,566 --> 01:10:45,633 真っ赤に熱せられた青銅を 一気に型の中へ― 1441 01:10:46,533 --> 01:10:50,433 このとき 藁灰が中に紛れ込まないよう― 1442 01:10:50,533 --> 01:10:53,066 細心の注意を払います― 1443 01:10:56,733 --> 01:11:02,566 ミスをすれば これまでの 苦労と時間が 一瞬で水の泡― 1444 01:11:03,166 --> 01:11:07,566 そんな危険をはらんだ作業ゆえ 無事に終えると… 1445 01:11:08,966 --> 01:11:11,966 (拍手) 1446 01:11:15,000 --> 01:11:17,133 (ナレーター) あとは 一晩かけて じっくりと― 1447 01:11:17,233 --> 01:11:20,000 温度が下がるのを 待つのです― 1448 01:11:27,166 --> 01:11:31,133 翌日 職人さんたちの 手によって― 1449 01:11:31,233 --> 01:11:33,633 いよいよ 型が外されます― 1450 01:11:36,066 --> 01:11:40,500 機械で つり上げながら 一つ また一つ― 1451 01:11:41,100 --> 01:11:46,266 4つに分かれた型を 上から徐々に外していきます― 1452 01:11:49,166 --> 01:11:53,800 長い時間と たくさんの 職人さんたちの手がかけられた― 1453 01:11:53,900 --> 01:11:55,800 苦労の証し― 1454 01:11:56,600 --> 01:11:58,633 この独特の形― 1455 01:11:58,733 --> 01:12:02,900 皆さん 何を作っているか もうお分かりですね 1456 01:12:06,533 --> 01:12:09,466 (ナレーター) 正解は 〝梵鐘(ぼんしょう)―〞 1457 01:12:10,533 --> 01:12:14,533 お寺の鐘を作っている 職人さんたちでした― 1458 01:12:18,200 --> 01:12:21,800 ここ 富山県 高岡市は 古くから― 1459 01:12:21,900 --> 01:12:24,433 仏像や梵鐘など― 1460 01:12:24,533 --> 01:12:27,833 銅を使った鋳物作りが 盛んな町― 1461 01:12:28,933 --> 01:12:33,100 全国の梵鐘のうち 実に 7割が― 1462 01:12:33,200 --> 01:12:36,866 こちらの〝老子(おいご)製作所〞で 作られているのです― 1463 01:12:39,166 --> 01:12:42,300 さあ 残るは 最後の仕上げ― 1464 01:12:42,800 --> 01:12:46,733 梵鐘に付いている 余分な土を取り除きます― 1465 01:12:53,100 --> 01:12:56,100 更に 残った細かな土は― 1466 01:12:56,466 --> 01:13:00,833 サンドブラストと呼ばれる 機械で徹底的に― 1467 01:13:04,233 --> 01:13:07,133 土を落とされ きれいになった梵鐘は― 1468 01:13:08,100 --> 01:13:09,833 鏨(たがね)を使い― 1469 01:13:09,933 --> 01:13:12,300 縁から はみ出た 余計な部分― 1470 01:13:12,400 --> 01:13:16,566 いわゆる ばりを一つ一つ 落としていくのです― 1471 01:13:22,033 --> 01:13:26,400 最後は 独自に配合された黒い塗料で― 1472 01:13:26,500 --> 01:13:30,433 どっしりと 重厚感あふれる装いに― 1473 01:13:35,066 --> 01:13:39,466 更に その上から 真鍮(しんちゅう)製のブラシをかけ― 1474 01:13:39,600 --> 01:13:42,633 しっとり ぬれたような 光沢を出していきます― 1475 01:13:54,033 --> 01:13:57,266 3か月という長きに渡り― 1476 01:13:57,366 --> 01:14:00,466 数々の職人さんたちの 手によって― 1477 01:14:00,566 --> 01:14:05,900 その荘厳な輝きが ようやく姿を現しました― 1478 01:14:07,966 --> 01:14:11,600 その梵鐘の完成を 今か今かと待ちわびる― 1479 01:14:11,700 --> 01:14:14,666 お寺が 長崎県にありました― 1480 01:14:16,900 --> 01:14:18,966 建立から50年― 1481 01:14:19,066 --> 01:14:21,366 高価なため 設置できなかった― 1482 01:14:21,466 --> 01:14:25,333 梵鐘が いよいよ 今日 やってくるのです 1483 01:14:35,666 --> 01:14:38,466 (ナレーター) 住職が心待ちにしていた梵鐘が― 1484 01:14:38,566 --> 01:14:40,000 いよいよ 到着― 1485 01:14:44,566 --> 01:14:48,200 実は ここからが また大仕事― 1486 01:14:48,300 --> 01:14:50,366 梵鐘の設置に備え― 1487 01:14:50,466 --> 01:14:56,133 大量の木材と共に 何やら 不思議な台が運び込まれました 1488 01:15:20,600 --> 01:15:22,833 (ナレーター) 大きさによって 梵鐘を― 1489 01:15:22,933 --> 01:15:28,066 鐘楼台に 人力で運び入れることは よくあること― 1490 01:15:31,400 --> 01:15:34,833 いよいよ 鐘楼台へと運び込まれます― 1491 01:15:37,000 --> 01:15:41,533 梵鐘の設置 それは50年越しの夢― 1492 01:15:42,466 --> 01:15:45,233 製作開始から3か月― 1493 01:15:45,333 --> 01:15:49,600 重さ525キロの 梵鐘が運ばれます― 1494 01:15:50,133 --> 01:15:52,666 木材の上を転がしながら― 1495 01:15:52,766 --> 01:15:57,033 鐘楼台の真下へ ゆっくりと慎重に― 1496 01:15:59,800 --> 01:16:03,266 これを つるし上げるのも もちろん 人力― 1497 01:16:04,066 --> 01:16:08,700 滑車を使って 少しずつ つり上げていきます― 1498 01:16:16,033 --> 01:16:19,966 大勢の檀家も その様子を見守ります― 1499 01:16:27,000 --> 01:16:29,466 お寺に いつか梵鐘を― 1500 01:16:30,200 --> 01:16:35,133 たくさんの人々の夢が ようやく実現した瞬間です 1501 01:16:35,233 --> 01:16:37,000 (増田) これは やりがいのある仕事ですね 1502 01:16:37,133 --> 01:16:41,133 (拍手) 1503 01:16:41,933 --> 01:16:44,400 (東)ああ 住職 ものすごい 拍手してる 1504 01:16:44,500 --> 01:16:46,633 (松本)感動だ (東)いやあ これ… 1505 01:16:46,733 --> 01:16:51,333 (ナレーター)誰もが その姿を しっかりと目に焼き付けて 1506 01:16:51,433 --> 01:16:53,666 (東)うれしいだろうねえ (松本)うん 1507 01:16:53,766 --> 01:16:58,133 (ナレーター)見る者 全てを 魅了する この荘厳な輝き― 1508 01:16:59,333 --> 01:17:02,400 たくさんの 職人さんたちの技の結晶は― 1509 01:17:03,033 --> 01:17:08,666 これから このお寺と共に 静かに 時を刻んでいくのです 1510 01:17:08,766 --> 01:17:10,200 (萬田)ねえ すてき 1511 01:17:11,933 --> 01:17:14,733 (川原さん) それでは 打ち初め式をいたします 1512 01:17:19,700 --> 01:17:23,233 (鐘の音) 1513 01:17:47,500 --> 01:17:51,666 (ナレーター)澄んだ冬空に 今日も また一つ 1514 01:17:54,633 --> 01:17:57,266 (鐘の音) 1515 01:17:58,733 --> 01:18:03,666 (ナレーター) 心に しみいる 深く美しい鐘の音 1516 01:18:05,233 --> 01:18:07,500 (鐘の音) 1517 01:18:07,600 --> 01:18:09,633 (ナレーター)梵鐘っていいな 1518 01:18:12,233 --> 01:18:14,566 (増田)正解は 〝梵鐘〞 1519 01:18:14,666 --> 01:18:15,766 〝鐘〞と 書いていただきました 1520 01:18:15,766 --> 01:18:16,633 〝鐘〞と 書いていただきました (萬田) ねえ すばらしいなあ 1521 01:18:16,633 --> 01:18:16,733 (萬田) ねえ すばらしいなあ 1522 01:18:16,733 --> 01:18:17,966 (萬田) ねえ すばらしいなあ 石田さん 正解にしましょう 1523 01:18:17,966 --> 01:18:18,066 石田さん 正解にしましょう 1524 01:18:18,066 --> 01:18:18,500 石田さん 正解にしましょう (石田)やったー すいません 1525 01:18:18,500 --> 01:18:18,600 (石田)やったー すいません 1526 01:18:18,600 --> 01:18:20,166 (石田)やったー すいません (松本)ああ すばらしい 1527 01:18:20,566 --> 01:18:21,933 (地井) 難しくしようとしてんのは 1528 01:18:22,033 --> 01:18:24,200 分かるんだけどさ ヒントがさ こう 1529 01:18:24,300 --> 01:18:26,200 小さいなっと思うから 何か 小さいもんだと 1530 01:18:26,300 --> 01:18:28,600 思っちゃったんだよな その辺は… (松本)そう 小さい もんかと思っちゃった 1531 01:18:28,700 --> 01:18:29,700 (増田) しっかり当ててらっしゃる 1532 01:18:29,800 --> 01:18:32,266 優秀な方もいますんで 私は 地井さんが― 1533 01:18:32,366 --> 01:18:34,166 できないということに まさに警鐘を鳴らすと 1534 01:18:34,266 --> 01:18:35,233 はあ… おっ? 1535 01:18:35,666 --> 01:18:36,666 (松本)辛いねえ 1536 01:18:36,766 --> 01:18:37,933 (地井) 東 何か言ってくれよ 1537 01:18:38,033 --> 01:18:38,566 (東)えっ? 1538 01:18:39,266 --> 01:18:40,833 ば~か! (一同の笑い声) 1539 01:18:40,933 --> 01:18:42,600 (松本)子供のけんか じゃないんだから 1540 01:18:42,700 --> 01:18:46,066 (東)だけどさ ほんとに すごいね 職人さんってね 1541 01:18:46,166 --> 01:18:48,333 (松本)すごいですね 初めて見た あの工程 1542 01:18:48,433 --> 01:18:50,466 (増田) これ 見たことある方は 1543 01:18:50,566 --> 01:18:51,366 映像でも なかなか ないと思いますよ 1544 01:18:51,366 --> 01:18:52,333 映像でも なかなか ないと思いますよ (石田)初めて見ましたよ 1545 01:18:52,466 --> 01:18:53,400 (松本)ねえ なかなか ないですよね (東)お見事 (石田)初めて 1546 01:18:53,400 --> 01:18:53,933 (東)お見事 (石田)初めて 1547 01:18:54,033 --> 01:18:54,900 (東)ちっちゃい おちょこみたいなのね 1548 01:18:55,000 --> 01:18:55,933 あっ あれが… 1549 01:18:56,033 --> 01:18:58,733 あれが ボツボツに なるんですね あの 1550 01:18:59,333 --> 01:19:01,200 あれね 〝ちち〞っていうんですよ 1551 01:19:01,300 --> 01:19:02,300 (松本)ほんと? (石田)ほんとに? 1552 01:19:02,400 --> 01:19:04,200 (萬田)そう ちちっていうのに 今ね 1553 01:19:04,300 --> 01:19:05,600 地井さんが 〝あれ おっぱいって〞 1554 01:19:05,700 --> 01:19:07,400 〝いうんだよね〞って 言うのよ 違う~ 1555 01:19:08,500 --> 01:19:10,200 (東) ちょっと 地井さん! 1556 01:19:10,300 --> 01:19:12,533 (地井)この番組で 知ったんだよ あいつも 1557 01:19:12,633 --> 01:19:13,800 (東) この番組で知った割には 1558 01:19:13,900 --> 01:19:15,066 おっぱいっつったじゃん 1559 01:19:15,766 --> 01:19:16,533 (萬田)かわいいの 1560 01:19:21,233 --> 01:19:25,933 (ナレーター)年の瀬を迎え 一気に忙しくなる町の中― 1561 01:19:26,033 --> 01:19:30,766 そして 新たな気持ちで 一年を迎えるお正月― 1562 01:19:31,100 --> 01:19:35,600 それは 日本人が 最も大切にしてきた行事 1563 01:19:36,500 --> 01:19:39,300 (以蔵(いぞう))ほら 見ろ見ろ ほら 1564 01:19:40,233 --> 01:19:43,266 (ナレーター)でも 日本の年末年始は― 1565 01:19:43,366 --> 01:19:46,700 覚えておくべきマナーや しきたりが たくさん― 1566 01:19:48,666 --> 01:19:50,433 そこで 本日は― 1567 01:19:50,933 --> 01:19:53,933 お正月を迎える前から 終えるまで― 1568 01:19:54,033 --> 01:19:56,700 余すところなく ご紹介いたします― 1569 01:19:59,866 --> 01:20:00,833 まだ 間に合う― 1570 01:20:00,933 --> 01:20:04,866 〝年末年始の正しい 過ごし方SP(スペシャル)―〞 1571 01:20:06,300 --> 01:20:09,133 今日は 12月29日― 1572 01:20:09,233 --> 01:20:10,000 おうちの中が― 1573 01:20:10,100 --> 01:20:13,566 こんなことになっている ご家庭も 多いことでしょう 1574 01:20:14,966 --> 01:20:15,633 (松本)大掃除? 1575 01:20:15,733 --> 01:20:18,966 (以蔵) 忙しい… 忙しい ああ 忙しい 1576 01:20:19,066 --> 01:20:21,233 こら! 何 のんびりしてんだ? 1577 01:20:26,633 --> 01:20:27,466 ママ… 1578 01:20:31,200 --> 01:20:33,033 もう 3日しか ないんですよ 1579 01:20:34,200 --> 01:20:35,333 (ナレーター) 皆さんは― 1580 01:20:35,433 --> 01:20:38,000 もう 大掃除を 済ませましたか?― 1581 01:20:39,166 --> 01:20:42,400 今日は 12月29日― 1582 01:20:43,433 --> 01:20:46,366 既に 終えられた方も いらっしゃるでしょうが― 1583 01:20:46,666 --> 01:20:48,900 実は 年末の大掃除を― 1584 01:20:49,000 --> 01:20:52,766 やってはいけない日が あること ご存じです? 1585 01:20:52,866 --> 01:20:54,433 (東)やっては いけない日がある? 1586 01:20:54,566 --> 01:20:57,533 (ナレーター)では ここで あなたに質問― 1587 01:20:58,866 --> 01:21:02,033 年末の大掃除を やってはいけない日は― 1588 01:21:03,433 --> 01:21:06,766 1 12月29日― 1589 01:21:07,166 --> 01:21:10,266 2 12月30日― 1590 01:21:10,666 --> 01:21:14,566 3 12月31日― 1591 01:21:14,666 --> 01:21:16,833 一体 ど~れ? 1592 01:21:18,466 --> 01:21:21,833 (増田)さあ 今度はですね 年末年始の過ごし方で― 1593 01:21:21,933 --> 01:21:24,766 皆さんの和力を 試させていただきたいと思います 1594 01:21:25,100 --> 01:21:26,700 (萬田)初めて聞くね これ 1595 01:21:27,000 --> 01:21:29,100 (松本)今日 勉強になりますね (増田)そうですよ 1596 01:21:29,200 --> 01:21:30,966 今日もですけど (増田)ええ― 1597 01:21:31,166 --> 01:21:31,833 ありがとうございます 1598 01:21:31,933 --> 01:21:34,633 覚えてたら勉強になるんですけど 覚えてない人がいるんですよね 1599 01:21:34,733 --> 01:21:36,000 (増田)あら 誰ですか? (東)えっ? 1600 01:21:36,000 --> 01:21:36,700 (増田)あら 誰ですか? (東)えっ? 1601 01:21:36,000 --> 01:21:36,700 (石田)おっぱいって 言っちゃう方ですかね 1602 01:21:36,700 --> 01:21:36,800 (石田)おっぱいって 言っちゃう方ですかね 1603 01:21:36,800 --> 01:21:37,933 (石田)おっぱいって 言っちゃう方ですかね 1604 01:21:36,800 --> 01:21:37,933 おっぱいとか そういうことばっかり覚えてるから 1605 01:21:37,933 --> 01:21:39,100 おっぱいとか そういうことばっかり覚えてるから 1606 01:21:39,100 --> 01:21:40,266 おっぱいとか そういうことばっかり覚えてるから 1607 01:21:39,100 --> 01:21:40,266 (松本)ちちね ちち… 1608 01:21:40,266 --> 01:21:40,366 (松本)ちちね ちち… 1609 01:21:40,366 --> 01:21:40,700 (松本)ちちね ちち… 1610 01:21:40,366 --> 01:21:40,700 (増田)はい では お出しいただきましょう 1611 01:21:40,700 --> 01:21:41,433 (増田)はい では お出しいただきましょう 1612 01:21:41,533 --> 01:21:42,200 お願いします― 1613 01:21:43,766 --> 01:21:47,133 ほう ほう… 一人だけ違うんですね 東さん 1614 01:21:47,233 --> 01:21:49,300 31日は 皆さん 忘れてますよ 1615 01:21:49,400 --> 01:21:50,933 大掃除の日じゃ ないんすよ 1616 01:21:51,033 --> 01:21:52,766 休む日とかじゃないんすよ (増田)何でしょう? 1617 01:21:52,866 --> 01:21:53,900 (東) 俺の誕生日なんですよ 1618 01:21:54,000 --> 01:21:55,100 (松本)ええっ? 1619 01:21:55,200 --> 01:21:56,500 (萬田)わあ 忙しい (地井)ほんとに? 1620 01:21:56,600 --> 01:21:57,633 (東) そう さみしいんですよ 1621 01:21:57,733 --> 01:22:00,100 大晦日(おおみそか)が誕生日だと クリスマスとかと 1622 01:22:00,200 --> 01:22:01,866 プレゼントが 一緒になっちゃうんですよ 1623 01:22:01,966 --> 01:22:02,833 お年玉も 一緒になっちゃうし 1624 01:22:02,833 --> 01:22:03,500 お年玉も 一緒になっちゃうし (萬田)なるほど 1625 01:22:03,600 --> 01:22:05,400 昔 うちのお母さんに あの 1626 01:22:05,500 --> 01:22:06,333 〝今日 誕生日なんだから〞 1627 01:22:06,433 --> 01:22:07,766 〝ケーキが食いたい〞 っつったら 1628 01:22:07,866 --> 01:22:09,466 〝さっき そば 食ったでしょ〞って… 1629 01:22:10,133 --> 01:22:10,800 (松本)そうだよね 1630 01:22:10,900 --> 01:22:12,300 (東) すごい さみしかった 1631 01:22:15,066 --> 01:22:16,800 (ナレーター) 年末の大掃除を― 1632 01:22:16,900 --> 01:22:19,633 やってはいけない日は ど~れ? 1633 01:22:21,466 --> 01:22:23,400 (ナレーター) 古くから お正月には― 1634 01:22:23,500 --> 01:22:29,033 それぞれの家に年神様(としがみさま)が訪れると 言い伝えられてきました― 1635 01:22:29,900 --> 01:22:33,333 年神様とは 豊作と子孫の繁栄を― 1636 01:22:33,433 --> 01:22:36,666 もたらしてくれる 大切な神様― 1637 01:22:36,766 --> 01:22:40,666 毎年 初日の出と共に やってきて2週間ほど― 1638 01:22:40,766 --> 01:22:44,233 人々の家に滞在すると されています― 1639 01:22:46,066 --> 01:22:50,900 そんな年神様を迎えるため 一年のほこりを払って― 1640 01:22:51,000 --> 01:22:53,900 家をきれいにするのが 大掃除― 1641 01:22:54,000 --> 01:22:57,866 もともとは お正月の 準備を始める日― 1642 01:23:01,633 --> 01:23:05,400 12月13日の 〝正月事始(ことはじ)め〞と― 1643 01:23:05,500 --> 01:23:08,100 呼ばれる日から 始めるものでした― 1644 01:23:09,333 --> 01:23:13,900 この時期にテレビのニュースなどで 目にする こちらの行事― 1645 01:23:15,066 --> 01:23:16,966 〝煤払(すすはら)い〞といいます― 1646 01:23:17,433 --> 01:23:18,933 お寺や神社の大掃除も― 1647 01:23:19,666 --> 01:23:23,300 やはり 12月の13日に 行われます― 1648 01:23:24,433 --> 01:23:26,033 一般の家庭でも― 1649 01:23:26,133 --> 01:23:29,666 13日から始め 28日までに― 1650 01:23:29,766 --> 01:23:32,166 終わらせておくことが 望ましいといわれています 1651 01:23:32,166 --> 01:23:33,333 終わらせておくことが 望ましいといわれています 1652 01:23:32,166 --> 01:23:33,333 (地井)望ましいの 1653 01:23:34,766 --> 01:23:38,033 えっ? 遅かった… 1654 01:23:38,400 --> 01:23:41,166 ママ! 遅かったんだよ 1655 01:23:41,266 --> 01:23:43,666 今日じゃ もう 遅かったんだ 1656 01:23:43,766 --> 01:23:45,000 (ナレーター) でも 大丈夫― 1657 01:23:45,100 --> 01:23:48,366 この先 まだ 大掃除を やってもよい日があります 1658 01:23:52,133 --> 01:23:54,366 (ナレーター) まず 29日は― 1659 01:23:54,866 --> 01:23:57,000 〝苦の日〞といって 縁起が悪く― 1660 01:23:57,100 --> 01:24:02,633 また31日は 年明けの 前日ということもあり― 1661 01:24:02,733 --> 01:24:06,166 ほこりを立てるのは昔から よしとされません― 1662 01:24:07,333 --> 01:24:11,200 ということで大掃除を やってはいけない日は― 1663 01:24:11,300 --> 01:24:14,466 〝29日と31日〞でした 1664 01:24:15,200 --> 01:24:17,133 (東)出た~! (松本)ということは? 1665 01:24:17,233 --> 01:24:18,933 (増田)全員 不正解です 1666 01:24:19,600 --> 01:24:21,866 これね 石田さん たまに あるんですよ このね 1667 01:24:21,966 --> 01:24:23,333 正解が2つとか 3つ バージョンがあるんですよ 1668 01:24:23,333 --> 01:24:25,700 正解が2つとか 3つ バージョンがあるんですよ (松本)ええ? 何だよ~ (石田)聞いてねえよ 1669 01:24:26,133 --> 01:24:27,366 (増田) 別に 皆さんの中から 1670 01:24:27,466 --> 01:24:28,466 〝答えは1つなの?〞 っていう質問が 1671 01:24:28,566 --> 01:24:30,200 ありましたかって 話ですよ 1672 01:24:30,300 --> 01:24:31,366 (東)ほら そこなんだよ (地井)開き直るんだよ 1673 01:24:31,466 --> 01:24:33,666 (松本)また 開き直っちゃったよ もう 1674 01:24:33,766 --> 01:24:35,266 (東)まだ 3年 4年目 とかでしょう? あれ 1675 01:24:35,366 --> 01:24:36,266 (増田)え~ 入社 5年目でございます 1676 01:24:36,266 --> 01:24:37,200 (増田)え~ 入社 5年目でございます (東)ほら (松本)5年目だ 1677 01:24:37,200 --> 01:24:37,300 (東)ほら (松本)5年目だ 1678 01:24:37,300 --> 01:24:37,666 (東)ほら (松本)5年目だ (東)最近ねえ 1679 01:24:37,666 --> 01:24:38,333 (東)最近ねえ 1680 01:24:38,433 --> 01:24:39,833 あいつの後輩がバタバタ 辞めてるらしいんだよ 1681 01:24:39,933 --> 01:24:42,433 (松本)ええ~! 辞めさせてんの? 1682 01:24:42,433 --> 01:24:42,633 (松本)ええ~! 辞めさせてんの? (増田)いや 違います 1683 01:24:42,633 --> 01:24:42,733 (増田)いや 違います 1684 01:24:42,733 --> 01:24:43,900 (増田)いや 違います 1685 01:24:42,733 --> 01:24:43,900 (東)何かね 出る杭を 打とうとしてるらしいんだよ 1686 01:24:43,900 --> 01:24:45,066 (東)何かね 出る杭を 打とうとしてるらしいんだよ 1687 01:24:45,166 --> 01:24:47,133 (松本) あ~ やな先輩だね~ 1688 01:24:47,233 --> 01:24:48,733 (東)〝今年の後輩 今年のうちに〞 1689 01:24:48,833 --> 01:24:50,166 みたいなこと言って (松本)ああ~ 1690 01:24:52,400 --> 01:24:55,566 (ナレーター)皆さんは こんな経験ありませんか? 1691 01:25:01,466 --> 01:25:02,800 どうしよう? どうしよう? 1692 01:25:02,900 --> 01:25:05,733 (美穂)また 出世が遠のいた (以蔵)ええっ!? 1693 01:25:07,333 --> 01:25:08,166 (ナレーター)皆さん― 1694 01:25:08,266 --> 01:25:10,933 もう年賀状は 投函されましたか?― 1695 01:25:11,366 --> 01:25:14,800 今日の時点で まだ出して いないという方は― 1696 01:25:14,900 --> 01:25:16,633 これから 送ったとしても― 1697 01:25:16,733 --> 01:25:20,266 1月1日に届かない 可能性があります 1698 01:25:42,766 --> 01:25:43,866 (ナレーター) 年賀状が― 1699 01:25:43,966 --> 01:25:47,066 1月2日以降に 着いてしまう場合― 1700 01:25:47,166 --> 01:25:49,366 元旦という 言葉の代わりに― 1701 01:25:49,466 --> 01:25:50,900 何と書くのが よいのでしょうか? 1702 01:25:50,900 --> 01:25:51,766 何と書くのが よいのでしょうか? (増田)ゆっくり考えて いただきましょう― 1703 01:25:51,766 --> 01:25:52,066 (増田)ゆっくり考えて いただきましょう― 1704 01:25:52,166 --> 01:25:53,100 地井さん 1705 01:25:54,900 --> 01:25:55,833 元旦でいいと 思ったんだが… 1706 01:25:55,833 --> 01:25:56,533 元旦でいいと 思ったんだが… (増田) 〝元旦〞じゃなくて? 1707 01:25:56,533 --> 01:25:56,633 (増田) 〝元旦〞じゃなくて? 1708 01:25:56,633 --> 01:25:57,533 (増田) 〝元旦〞じゃなくて? 賀正しかないなあ 1709 01:25:57,533 --> 01:25:58,266 賀正しかないなあ 1710 01:25:58,733 --> 01:26:00,800 〝賀正〞 (増田)賀正 1711 01:26:13,966 --> 01:26:16,433 (篠田さん)〝吉日〞と お書きになって 1712 01:26:16,533 --> 01:26:18,533 お出しになるのが マナーです 1713 01:26:19,933 --> 01:26:22,700 (ナレーター) ということで 正解は… 1714 01:26:34,866 --> 01:26:36,866 (ナレーター) ここで あなたに質問― 1715 01:26:37,833 --> 01:26:41,566 上司など 目上の人に 年賀状を送る場合― 1716 01:26:41,666 --> 01:26:43,666 正しいのは どっち? 1717 01:26:52,533 --> 01:26:54,666 (ナレーター) 皆さん ご存じ? 1718 01:26:55,100 --> 01:26:55,766 (増田) 東さん いきましょう 1719 01:26:55,866 --> 01:26:59,600 ええ~ これはね 上司に… 正しいのは 1番 1720 01:26:59,700 --> 01:27:01,100 〝謹賀新年〞 1721 01:27:01,833 --> 01:27:03,500 (ナレーター)正解は… 1722 01:27:07,500 --> 01:27:09,233 (増田)東さんも 礼儀 ご存じなんですね 1723 01:27:09,333 --> 01:27:10,866 (東)当たり前 じゃないですか― 1724 01:27:10,966 --> 01:27:12,966 礼儀で ここまで来たんです 1725 01:27:25,633 --> 01:27:28,700 (ナレーター)では ここで あなたに質問― 1726 01:27:30,366 --> 01:27:34,233 この年賀状には 実は間違いがあります― 1727 01:27:35,800 --> 01:27:37,400 よ~く ご覧ください 1728 01:27:37,500 --> 01:27:39,233 (松本)間違い? (地井)ええ? 1729 01:27:39,333 --> 01:27:40,600 (東)ええ? 1730 01:27:46,566 --> 01:27:48,200 (ナレーター) この年賀状の間違い― 1731 01:27:48,300 --> 01:27:50,300 一体 どこ? 1732 01:27:51,866 --> 01:27:52,700 (増田) まあ 年の瀬のね― 1733 01:27:52,800 --> 01:27:54,833 一つ お仕事と言っても いいかもしれませんが― 1734 01:27:54,933 --> 01:27:56,500 ちなみに あの 文字の大きさとか 1735 01:27:56,733 --> 01:27:57,933 その 文字の位置― 1736 01:27:58,033 --> 01:27:59,633 そういう 間違いではありません― 1737 01:27:59,733 --> 01:28:01,266 地井さんは 年賀状っていうのは― 1738 01:28:01,366 --> 01:28:02,166 毎年 書かれますか? 1739 01:28:02,266 --> 01:28:03,200 書きます 僕 1740 01:28:03,566 --> 01:28:04,233 (増田) 枚数で言いますと? 1741 01:28:04,333 --> 01:28:05,700 (地井)350ぐらいかな 1742 01:28:05,800 --> 01:28:06,966 (松本)多い (石田)ああ 1743 01:28:07,066 --> 01:28:08,766 (増田) 東さんは ちなみに? 1744 01:28:08,866 --> 01:28:10,900 俺 400弱 (松本)ええっ!? 1745 01:28:13,000 --> 01:28:14,233 書きたいなあと思って… 1746 01:28:14,333 --> 01:28:15,533 (増田) あっ…“書きたいなあ” 1747 01:28:15,633 --> 01:28:16,800 さあ では 年賀状の間違いは 1748 01:28:16,900 --> 01:28:18,566 どこでしょうか? お出しください 1749 01:28:20,900 --> 01:28:23,933 僕が思うには 謹賀新年 っていう言葉が― 1750 01:28:24,033 --> 01:28:25,133 明けまして おめでとうございます― 1751 01:28:25,233 --> 01:28:27,166 ということだから (増田)はいはい… ええ 1752 01:28:27,266 --> 01:28:27,933 (地井)〝おめでとう〞を 1753 01:28:28,033 --> 01:28:29,166 2度 言うことに なるんじゃないのかな― 1754 01:28:29,266 --> 01:28:31,533 謹賀新年で 十分なんじゃないのかな 1755 01:28:31,633 --> 01:28:32,966 萬田さん いきましょう 1756 01:28:33,066 --> 01:28:33,966 住所と名前は 1757 01:28:34,066 --> 01:28:36,100 裏に書くんじゃ ないですかね? 1758 01:28:36,200 --> 01:28:37,333 (増田) いわゆる 表ですね― 1759 01:28:37,433 --> 01:28:38,933 まあ これが 今 多分 裏側ですから 1760 01:28:39,033 --> 01:28:39,566 (萬田)あっ 表ですね 1761 01:28:39,566 --> 01:28:39,966 (萬田)あっ 表ですね (増田) これが文章面ですから 1762 01:28:39,966 --> 01:28:40,066 (増田) これが文章面ですから 1763 01:28:40,066 --> 01:28:40,700 (増田) これが文章面ですから (地井)表にね (萬田)表に 1764 01:28:40,700 --> 01:28:41,366 (地井)表にね (萬田)表に 1765 01:28:41,466 --> 01:28:43,466 (石田) 僕 全く 地井さんと 一緒なんです― 1766 01:28:43,566 --> 01:28:44,600 謹賀新年と― 1767 01:28:44,700 --> 01:28:45,500 明けまして おめでとう ございますが― 1768 01:28:45,600 --> 01:28:46,566 重複するので 1769 01:28:46,666 --> 01:28:48,133 (増田)全く一緒ですね (石田)はい 1770 01:28:48,233 --> 01:28:50,733 同じですね やっぱり 謹賀新年と 1771 01:28:50,833 --> 01:28:52,433 明けまして おめでとう ございますが 1772 01:28:52,533 --> 01:28:54,466 二重になるんじゃ ないかという 1773 01:28:54,566 --> 01:28:55,900 (東)やっぱ 明けまして おめでとうございますと 1774 01:28:56,000 --> 01:28:57,600 これ 重複するということで― 1775 01:28:57,700 --> 01:29:01,100 あと あの 幼(おさな) 以蔵さんの 住所なんですけど 1776 01:29:01,200 --> 01:29:03,633 幼さん 確かね 港(みなと)区に住んでるんです― 1777 01:29:05,033 --> 01:29:08,933 ええ 港区から自転車で ロケに行くときに 1778 01:29:09,033 --> 01:29:10,600 目黒(めぐろ)区で 事故ったんです― 1779 01:29:12,200 --> 01:29:13,933 中央区ではないんですね 1780 01:29:17,100 --> 01:29:19,633 この年賀状に書かれた― 1781 01:29:19,733 --> 01:29:21,833 〝謹賀新年〞の 言葉には― 1782 01:29:22,300 --> 01:29:23,000 実は― 1783 01:29:23,100 --> 01:29:25,400 〝明けまして おめでとう ございます〞という― 1784 01:29:25,500 --> 01:29:27,600 意味合いがございます 文章で― 1785 01:29:27,700 --> 01:29:29,266 明けまして おめでとう ございますと― 1786 01:29:29,400 --> 01:29:30,500 お書きしますと 1787 01:29:30,766 --> 01:29:31,966 2度続けて 1788 01:29:32,066 --> 01:29:35,000 おめでとうございますと 言ってしまいますので 1789 01:29:35,100 --> 01:29:37,200 これは間違いです 1790 01:29:38,433 --> 01:29:39,466 (ナレーター) というわけで― 1791 01:29:39,566 --> 01:29:41,466 〝謹賀新年〞のあとに― 1792 01:29:41,566 --> 01:29:45,500 あけましておめでとうは いらないが正解でした― 1793 01:29:45,966 --> 01:29:49,200 では 正しい年賀状の 書き方とは― 1794 01:29:49,300 --> 01:29:51,833 一体 どのようなものなのでしょう 1795 01:29:52,566 --> 01:29:57,633 年賀状は 普通 “謹賀新年”や “賀正”といわれる― 1796 01:29:57,733 --> 01:30:01,800 祝いの挨拶言葉 〝賀詞〞 まず これを書き 1797 01:30:01,900 --> 01:30:04,933 続いて〝今年も よろしく お願いいたします〞 1798 01:30:05,033 --> 01:30:09,100 というふうな〝添(そ)え文(ぶみ)〞 そして 〝日付〞 1799 01:30:09,200 --> 01:30:11,333 というふうに 構成されております 1800 01:30:11,433 --> 01:30:14,300 ですから この3つを うまく組み合わせて 1801 01:30:14,400 --> 01:30:16,533 お書きになると 結構です 1802 01:30:18,133 --> 01:30:19,933 (ナレーター) 〝謹賀新年〞の他に― 1803 01:30:20,033 --> 01:30:22,200 上司に添える賀詞には― 1804 01:30:22,300 --> 01:30:24,000 〝新春万福―〞 1805 01:30:24,100 --> 01:30:27,500 〝迎春万歳〞 〝献寿歳旦―〞 1806 01:30:29,033 --> 01:30:32,133 一方 同僚や部下には― 1807 01:30:32,233 --> 01:30:36,366 〝賀正〞〝慶春〞〝迎春〞 などがあります― 1808 01:30:38,166 --> 01:30:41,666 そして 年賀状といえば 名前― 1809 01:30:41,766 --> 01:30:43,266 表と裏 両方に― 1810 01:30:43,366 --> 01:30:45,900 書いている方も いらっしゃいますが 1811 01:30:54,133 --> 01:30:56,166 …に書かれれば 結構です 1812 01:30:57,266 --> 01:30:59,700 (ナレーター)ちなみに プライベートの写真を― 1813 01:30:59,800 --> 01:31:03,066 プリントした年賀状を 上司に送るのは― 1814 01:31:04,700 --> 01:31:06,766 避けた方が よいでしょう― 1815 01:31:07,666 --> 01:31:11,200 また 送る相手が ご夫婦など 連名の場合は― 1816 01:31:11,300 --> 01:31:13,333 それぞれに“様”を― 1817 01:31:15,033 --> 01:31:18,400 更に 相手の家族が 多い場合は― 1818 01:31:18,500 --> 01:31:21,166 〝ご家族様〞と書くのが よいでしょう 1819 01:31:22,833 --> 01:31:24,233 (ナレーター) ところで… 1820 01:31:27,600 --> 01:31:28,633 (ナレーター)あなたは どうしていますか? 1821 01:31:28,633 --> 01:31:29,466 (ナレーター)あなたは どうしていますか? (増田) 気まずいパターンですね 1822 01:31:29,466 --> 01:31:30,133 (増田) 気まずいパターンですね 1823 01:31:41,266 --> 01:31:43,800 このような場合には… 1824 01:31:46,966 --> 01:31:48,433 (松本) 普通に出せばいいんだ 1825 01:31:49,533 --> 01:31:50,666 (ナレーター) 年賀状は― 1826 01:31:50,766 --> 01:31:54,433 1月7日までに届くように 送りましょう― 1827 01:31:54,733 --> 01:31:57,033 8日以降になる場合は― 1828 01:31:57,566 --> 01:31:59,800 〝寒中御見舞 申し上げます〞と― 1829 01:31:59,900 --> 01:32:02,066 添えるのがマナーです 1830 01:32:02,666 --> 01:32:04,866 (増田)ということで 正解は ごめんなさい 1831 01:32:04,966 --> 01:32:05,366 萬田さん以外と させていただきました― 1832 01:32:05,366 --> 01:32:06,866 萬田さん以外と させていただきました― (萬田)いえいえ もう 今日は もう… 1833 01:32:06,866 --> 01:32:07,766 (萬田)いえいえ もう 今日は もう… 1834 01:32:08,833 --> 01:32:11,133 ここで 皆さんに お願いをいたしまして― 1835 01:32:11,233 --> 01:32:14,666 ご自身の年賀状を 実は お持ちいただいたんですよね 1836 01:32:14,766 --> 01:32:15,733 地井さんから まず 1837 01:32:15,833 --> 01:32:18,200 どなたへの お年賀状なのかも 教えていただけますか? 1838 01:32:18,200 --> 01:32:19,200 どなたへの お年賀状なのかも 教えていただけますか? 1839 01:32:18,200 --> 01:32:19,200 (地井)これは 正面に見せていいですね? 1840 01:32:19,200 --> 01:32:19,833 (地井)これは 正面に見せていいですね? 1841 01:32:19,966 --> 01:32:23,033 これは 田中邦衛(たなかくにえ)先輩の (増田)おお~! 1842 01:32:23,566 --> 01:32:25,433 (地井)そして 裏が こう (増田)はいはい… 1843 01:32:25,533 --> 01:32:27,133 本年も よろしく お願いいたします― 1844 01:32:27,233 --> 01:32:28,233 謹賀新年ですね― 1845 01:32:28,333 --> 01:32:31,166 まあ 僕 毎年 同じ 葉書を使うんですよ― 1846 01:32:31,266 --> 01:32:33,833 で 平成のところだけ 変な話 空けてる…― 1847 01:32:33,933 --> 01:32:35,466 何年だけ空けていて (増田)はいはい 1848 01:32:35,566 --> 01:32:36,900 (東) 地井さんは 毎年― 1849 01:32:37,000 --> 01:32:38,500 そうやって 手書きで こう 書かれてるんですか? 1850 01:32:38,600 --> 01:32:40,666 (地井)書きますよ 時間があるときは― 1851 01:32:40,766 --> 01:32:42,900 この空いてる所に 絵を描いたり 1852 01:32:43,000 --> 01:32:44,733 (東)邦衛さんから こう 返ってくるんですか? 1853 01:32:44,833 --> 01:32:46,500 (田中邦衛の声まね) いっつも来るよ もう 1854 01:32:46,600 --> 01:32:47,500 (一同の笑い声) 1855 01:32:47,600 --> 01:32:48,266 えっ? 邦衛さん… 1856 01:32:48,366 --> 01:32:49,800 (田中邦衛の声まね) 邦衛さん もう きれいに― 1857 01:32:49,900 --> 01:32:52,300 一枚ずつ 字で書いてくるんだよ 1858 01:32:52,400 --> 01:32:53,166 (東)へえ~ 1859 01:32:53,500 --> 01:32:55,633 あの… ものまね やめてもらっていいですか? 1860 01:32:55,733 --> 01:32:56,900 (一同の笑い声) 1861 01:32:57,000 --> 01:33:00,433 (萬田)私はね あの… 道場六三郎(みちばろくさぶろう)さん― 1862 01:33:01,766 --> 01:33:04,433 いや でも 大体 お正月は お会いするので 1863 01:33:04,666 --> 01:33:06,000 今年は 牛なので ちょっと 牛…― 1864 01:33:06,000 --> 01:33:06,666 今年は 牛なので ちょっと 牛…― (東)あら 1865 01:33:06,666 --> 01:33:06,766 今年は 牛なので ちょっと 牛…― 1866 01:33:06,766 --> 01:33:08,200 今年は 牛なので ちょっと 牛…― (地井)きれいね (松本)かわいい 1867 01:33:08,200 --> 01:33:08,700 今年は 牛なので ちょっと 牛…― 1868 01:33:08,800 --> 01:33:10,300 〝2009年も いっぱい 飲モゥ~〞 1869 01:33:10,400 --> 01:33:11,866 (増田) うまいじゃないですか 1870 01:33:11,966 --> 01:33:12,766 (萬田) ありがとうございます 1871 01:33:12,866 --> 01:33:13,733 (増田)石田さんは? 1872 01:33:13,833 --> 01:33:16,133 (石田) あの… 王(おう)監督に 1873 01:33:16,233 --> 01:33:17,733 (松本)ええ? (東)王監督に? 1874 01:33:18,966 --> 01:33:20,966 (石田)よく はい (増田)はあはあ… 1875 01:33:21,066 --> 01:33:22,066 (石田) え~ まあ いろいろ― 1876 01:33:22,166 --> 01:33:23,966 いつも ごちそうに なっちゃって― 1877 01:33:24,066 --> 01:33:25,333 だって あの… (東)はい 1878 01:33:25,433 --> 01:33:27,766 イタリアン食べたあとに おすし 行こうって 1879 01:33:27,866 --> 01:33:29,400 もう一軒 行こうって おすし屋さんに 1880 01:33:29,500 --> 01:33:30,766 (東)食べ物の はしご行くんですか? 1881 01:33:30,866 --> 01:33:31,800 そうなんですよ― 1882 01:33:32,066 --> 01:33:33,666 すごい まあ 健たん家でね― 1883 01:33:33,766 --> 01:33:36,333 裏は まあ こういうふうに 自分の… 1884 01:33:36,433 --> 01:33:37,100 (東)あっ 事務所の 1885 01:33:37,200 --> 01:33:39,400 (石田)事務所のでね よく送っちゃう― 1886 01:33:39,500 --> 01:33:41,300 で まあ 個人的なメッセージは― 1887 01:33:41,400 --> 01:33:44,066 こちらの方に ちょっと書くんですけども 1888 01:33:44,166 --> 01:33:46,333 (松本)はい いつも お世話になってます 1889 01:33:46,433 --> 01:33:49,133 徳光(とくみつ)さんに はい 書きました― 1890 01:33:49,233 --> 01:33:51,666 でも 先ほどの情報だと 〝迎春〞は― 1891 01:33:52,500 --> 01:33:53,766 目上の方じゃ ないみたいですね― 1892 01:33:53,866 --> 01:33:54,766 これ 駄目ですね 1893 01:33:54,866 --> 01:33:55,833 (増田)同僚 もしくは… って書いてあります 1894 01:33:55,833 --> 01:33:57,300 (増田)同僚 もしくは… って書いてあります 目下の方って 言ってましたね 1895 01:33:57,400 --> 01:33:59,766 同僚 または 目下の方って 1896 01:33:59,866 --> 01:34:02,166 (東)同僚だと思ってれば いいんじゃないですか? 1897 01:34:03,000 --> 01:34:04,500 (増田)東さんは 誰への 年賀状 書いたんでしょうか? 1898 01:34:04,500 --> 01:34:05,566 (増田)東さんは 誰への 年賀状 書いたんでしょうか? 1899 01:34:04,500 --> 01:34:05,566 (東)いや 僕はですね 一番大切な方に 1900 01:34:05,566 --> 01:34:06,633 (東)いや 僕はですね 一番大切な方に 1901 01:34:06,733 --> 01:34:08,900 やっぱり 書きたいと思って― 1902 01:34:09,000 --> 01:34:09,900 こちらですね 1903 01:34:10,000 --> 01:34:10,866 (松本)あっ 地井さん 1904 01:34:10,966 --> 01:34:12,133 (萬田)あっ すばらしい 1905 01:34:12,233 --> 01:34:13,633 (東)はい 書かせていただきました 1906 01:34:13,633 --> 01:34:14,066 (東)はい 書かせていただきました 1907 01:34:13,633 --> 01:34:14,066 (地井)何かあるんだろう そのままじゃないんだろう 1908 01:34:14,066 --> 01:34:15,600 (地井)何かあるんだろう そのままじゃないんだろう 1909 01:34:15,600 --> 01:34:16,300 (地井)何かあるんだろう そのままじゃないんだろう 1910 01:34:15,600 --> 01:34:16,300 (東)いや ちゃんとね 先生が さっきね 教えてくれたように 1911 01:34:16,300 --> 01:34:18,033 (東)いや ちゃんとね 先生が さっきね 教えてくれたように 1912 01:34:18,133 --> 01:34:20,533 ちゃんと 間違いなく書いてましたよ 1913 01:34:20,633 --> 01:34:23,100 (一同の笑い声) 1914 01:34:23,233 --> 01:34:24,533 (東)〝金(きん)が信念(しんねん)〞 1915 01:34:26,533 --> 01:34:27,966 ただね よく見ていただきたいのはね 1916 01:34:28,066 --> 01:34:29,533 このコメントですよ (増田)どうぞ 1917 01:34:29,633 --> 01:34:32,000 〝ちぃさんと いるだけで たのしいです―〞 1918 01:34:32,100 --> 01:34:33,500 〝けっして お世辞ではありません〞 1919 01:34:33,600 --> 01:34:34,600 (地井) ありがとうございます 1920 01:34:34,700 --> 01:34:36,366 (東)しかも よく 見てください これ― 1921 01:34:36,600 --> 01:34:38,466 〝ちいたけお〞に なってんですよ 1922 01:34:38,866 --> 01:34:39,900 (増田)おお~ あっ あいうえお作文ね 1923 01:34:39,900 --> 01:34:41,733 (増田)おお~ あっ あいうえお作文ね (松本) ああ! 面白~い 1924 01:34:41,733 --> 01:34:42,566 (松本) ああ! 面白~い 1925 01:34:42,900 --> 01:34:43,900 (萬田)すばらしい 1926 01:34:44,000 --> 01:34:44,866 さすが 1927 01:34:44,966 --> 01:34:46,266 ちいたけお作文ですよ 1928 01:34:46,366 --> 01:34:47,200 (地井)ありがとうございます 素直に うれしいです 1929 01:34:47,200 --> 01:34:48,666 (地井)ありがとうございます 素直に うれしいです 1930 01:34:47,200 --> 01:34:48,666 (増田)ちいたけお作文 1931 01:34:48,666 --> 01:34:49,166 (地井)ありがとうございます 素直に うれしいです 1932 01:34:49,666 --> 01:34:50,333 (東)じゃ これ あの― 1933 01:34:50,433 --> 01:34:51,700 あとで マネージャーさんに 渡しときますから 1934 01:34:54,533 --> 01:34:59,866 (ナレーター)今年も残すところ あと2日となった12月30日― 1935 01:34:59,966 --> 01:35:03,200 家族総出の大掃除を 終えた幼家は… 1936 01:35:09,733 --> 01:35:10,933 (美穂)はいはい 1937 01:35:13,000 --> 01:35:14,966 おお~ 来た来た… 1938 01:35:20,300 --> 01:35:22,333 (ナレーター) ここで あなたに質問― 1939 01:35:22,433 --> 01:35:26,533 お正月には欠かせない こちらの名前 なあに? 1940 01:35:26,633 --> 01:35:28,000 (増田) 萬田さん いきましょう 1941 01:35:28,100 --> 01:35:30,200 (萬田)これは… 鏡餅 1942 01:35:33,833 --> 01:35:36,366 (ナレーター) 正解は 〝鏡餅―〞 1943 01:35:36,833 --> 01:35:38,766 新年に備えて用意して おかなければならない― 1944 01:35:38,766 --> 01:35:39,933 新年に備えて用意して おかなければならない― (増田)正解です 1945 01:35:40,033 --> 01:35:42,600 正月飾りの一つです 1946 01:35:43,133 --> 01:35:46,533 ママ… ママ! (美穂)はい 1947 01:35:46,633 --> 01:35:49,000 ちょっと! (美穂)何? 1948 01:35:52,900 --> 01:35:54,400 えっ 何が? 1949 01:36:05,333 --> 01:36:07,133 (ナレーター) 一体 なあに? 1950 01:36:13,700 --> 01:36:15,466 (ナレーター)正解は こちら― 1951 01:36:17,833 --> 01:36:20,500 みかんではなく 橙(だいだい)です 1952 01:36:20,600 --> 01:36:22,533 (増田)橙なんですねえ 1953 01:36:23,633 --> 01:36:26,100 (ナレーター)つい みかんを 置いてしまいがちですが― 1954 01:36:26,200 --> 01:36:29,333 正しくは こちらの橙を置きましょう― 1955 01:36:31,266 --> 01:36:34,900 そもそもは〝代々 家が続く〞という― 1956 01:36:35,000 --> 01:36:39,066 縁起のよい語呂合わせから 始まったといわれています 1957 01:36:39,166 --> 01:36:41,366 (伊代)パパ? (以蔵)うん? 1958 01:36:44,766 --> 01:36:45,733 あっ ほら… 1959 01:36:52,733 --> 01:36:54,033 (ナレーター) どうやら お父さん― 1960 01:36:54,133 --> 01:36:56,266 ご存じないようなので― 1961 01:36:58,666 --> 01:37:02,733 ここで お正月には 欠かせない鏡餅の― 1962 01:37:02,833 --> 01:37:05,300 基礎知識を ご紹介しましょう― 1963 01:37:07,300 --> 01:37:09,700 そもそも鏡餅とは― 1964 01:37:09,800 --> 01:37:12,800 年神様に お供えする お餅のことで― 1965 01:37:12,900 --> 01:37:16,233 三種の神器である 鏡・剣・玉を― 1966 01:37:16,333 --> 01:37:18,766 表していると いわれています― 1967 01:37:19,066 --> 01:37:22,633 こちらのように お餅・干し柿・橙が― 1968 01:37:22,733 --> 01:37:26,766 積み重なっているのが 正式な鏡餅― 1969 01:37:27,133 --> 01:37:31,766 三種の神器の鏡は 丸く平らにした餅― 1970 01:37:33,833 --> 01:37:37,133 剣は 竹串に刺した干し柿― 1971 01:37:39,766 --> 01:37:44,200 そして 玉は この橙で 表現されているのです― 1972 01:37:45,333 --> 01:37:47,700 更に鏡餅といえば― 1973 01:37:47,800 --> 01:37:51,500 こちらの台座に置くことが 決まりとされています― 1974 01:37:52,700 --> 01:37:55,400 名前を 〝三方(さんぼう)〞といいます― 1975 01:37:56,633 --> 01:38:02,100 3か所に穴が開いた神事の 祭具で その穴の形― 1976 01:38:03,200 --> 01:38:07,666 橋や神社などで見かける 擬宝珠(ぎぼし)の形が一般的です 1977 01:38:07,766 --> 01:38:08,666 (地井)ほう 1978 01:38:09,400 --> 01:38:12,433 (ナレーター)ちなみに 三方がない場合は― 1979 01:38:13,466 --> 01:38:18,233 略式として和紙などの白い 紙の上に置きましょう― 1980 01:38:19,833 --> 01:38:23,033 でも 気になるのが その置き場所 1981 01:38:31,166 --> 01:38:31,933 おおっ 1982 01:38:32,033 --> 01:38:34,566 (美穂) ちょっと あなた… 1983 01:38:36,866 --> 01:38:40,466 (ナレーター)さすがに 薄型テレビの上には置けません― 1984 01:38:41,900 --> 01:38:45,500 鏡餅は神様への お供え物― 1985 01:38:45,600 --> 01:38:48,366 置く場所として 最も よいのは― 1986 01:38:48,466 --> 01:38:52,566 家の中で 一番上座に 当たる床の間です― 1987 01:38:54,566 --> 01:38:57,933 床の間のない お宅は 玄関から― 1988 01:38:58,033 --> 01:39:01,533 一番遠い場所に 置くのがよいでしょう― 1989 01:39:04,266 --> 01:39:07,066 あまり深く考えず 適当な場所に― 1990 01:39:07,166 --> 01:39:10,000 置いてしまいがちな 鏡餅ですが― 1991 01:39:10,100 --> 01:39:13,600 実は 置いてはいけない 場所があります 1992 01:39:30,366 --> 01:39:32,166 (ナレーター) そして 家の中で― 1993 01:39:32,266 --> 01:39:35,000 最も置いては ならない場所が… 1994 01:39:45,600 --> 01:39:47,100 (松本) 玄関 置きがちですよね 1995 01:39:47,200 --> 01:39:48,100 (増田)ねえ 1996 01:39:48,700 --> 01:39:49,566 (増田) 置く場所があるだけにね 1997 01:39:49,566 --> 01:39:50,566 (増田) 置く場所があるだけにね 知ってたもん 1998 01:39:50,566 --> 01:39:51,033 知ってたもん 1999 01:39:51,433 --> 01:39:53,966 (ナレーター)皆さん 鏡餅の置き場所には― 2000 01:39:54,066 --> 01:39:56,100 くれぐれも ご注意を 2001 01:39:56,533 --> 01:39:58,166 まだまだ… 2002 01:40:00,766 --> 01:40:02,533 (ナレーター)鏡餅同様― 2003 01:40:02,633 --> 01:40:06,800 お正月に欠かせないのが 正月飾りです 2004 01:40:08,733 --> 01:40:10,866 (ナレーター) では ここで質問― 2005 01:40:11,166 --> 01:40:14,500 こちらの正月飾りの名前 なあに? 2006 01:40:14,600 --> 01:40:16,900 (増田) 松本さん いきましょう 2007 01:40:17,000 --> 01:40:18,433 しめ縄? 2008 01:40:22,066 --> 01:40:24,233 (ナレーター) 正解は 〝しめ縄〞 2009 01:40:24,333 --> 01:40:25,533 よかったあ 2010 01:40:28,300 --> 01:40:31,133 (ナレーター)年神様が いらっしゃる家の中に― 2011 01:40:31,233 --> 01:40:32,866 不浄なものが 入ってくるのを― 2012 01:40:32,966 --> 01:40:35,000 防ぐとされているため― 2013 01:40:35,100 --> 01:40:38,033 神棚や 戸口に飾りましょう― 2014 01:40:38,833 --> 01:40:40,500 縄の太い方が― 2015 01:40:40,633 --> 01:40:42,700 向かって右側になるように 飾ってください 2016 01:40:42,700 --> 01:40:43,366 向かって右側になるように 飾ってください (松本)ふ~ん 2017 01:40:43,366 --> 01:40:43,500 向かって右側になるように 飾ってください 2018 01:40:43,500 --> 01:40:43,966 向かって右側になるように 飾ってください (増田)なんですって 2019 01:40:43,966 --> 01:40:44,700 (増田)なんですって 2020 01:40:47,300 --> 01:40:49,900 (ナレーター)続いて こちらの正月飾り― 2021 01:40:50,000 --> 01:40:51,566 名前は なあに? 2022 01:40:51,666 --> 01:40:53,100 (増田)これは 石田さん いきましょう 2023 01:40:53,200 --> 01:40:57,633 分かんないけど えっと… 松の内? あっ 違う? 2024 01:41:00,500 --> 01:41:02,966 (ナレーター) 正解は 〝玉飾り―〞 2025 01:41:04,000 --> 01:41:05,533 しめ飾りの一種で― 2026 01:41:05,633 --> 01:41:08,466 玄関などに 飾りつけるものです― 2027 01:41:09,200 --> 01:41:13,500 ちなみに この玉飾りを 簡略化したものが― 2028 01:41:13,600 --> 01:41:15,333 こちらの〝輪飾り―〞 2029 01:41:18,600 --> 01:41:24,000 台所や お部屋の扉 自動車など― 2030 01:41:24,000 --> 01:41:24,666 台所や お部屋の扉 自動車など― (増田)あ~ 付けてる方 いますね 2031 01:41:24,666 --> 01:41:24,766 (増田)あ~ 付けてる方 いますね 2032 01:41:24,766 --> 01:41:25,833 (増田)あ~ 付けてる方 いますね お好きな場所に 飾ってください 2033 01:41:25,833 --> 01:41:27,066 お好きな場所に 飾ってください 2034 01:41:27,166 --> 01:41:28,533 (石田)車は 昔 よく付いてたなあ 2035 01:41:28,633 --> 01:41:29,900 (ナレーター)そして… 2036 01:41:30,500 --> 01:41:32,066 (以蔵) おいで! おいで おいで! 2037 01:41:43,033 --> 01:41:44,700 (ナレーター) ここで質問― 2038 01:41:44,800 --> 01:41:47,400 こちらの正月飾り 名前は なあに? 2039 01:41:47,500 --> 01:41:48,866 (増田)さあ びしっと 決めてもらいましょう 2040 01:41:48,966 --> 01:41:49,733 萬田さん 2041 01:41:50,333 --> 01:41:51,300 門松 2042 01:41:53,000 --> 01:41:53,900 門松! 2043 01:41:55,733 --> 01:41:57,466 (ナレーター)皆さん お分かりですよね― 2044 01:41:57,566 --> 01:41:59,666 正解は 〝門松―〞 2045 01:42:01,166 --> 01:42:03,866 年神様が降りてくる 目印として― 2046 01:42:03,966 --> 01:42:05,233 置かれるものです 2047 01:42:05,333 --> 01:42:06,900 (増田)そういう 意味があるんですね 2048 01:42:07,000 --> 01:42:08,833 パパ? (以蔵)うん? 2049 01:42:20,033 --> 01:42:22,433 門竹って な… 何で!? 2050 01:42:24,200 --> 01:42:26,333 (ナレーター) 確かに 門松は― 2051 01:42:26,433 --> 01:42:30,733 松よりも竹の方が 目立ってますよね― 2052 01:42:32,733 --> 01:42:37,100 もともとは 門松に 竹は使われておらず― 2053 01:42:37,200 --> 01:42:40,033 心霊が宿る木とされる 松だけを― 2054 01:42:40,133 --> 01:42:44,133 飾っていたことから門松と 呼ばれていました― 2055 01:42:44,633 --> 01:42:49,000 やがて そこに 縁起物の竹と― 2056 01:42:50,033 --> 01:42:54,133 梅の木が加えられ 今の形になったのです― 2057 01:42:54,233 --> 01:42:56,200 皆さん ご存じでした?― 2058 01:42:57,300 --> 01:42:59,766 では ここで 意外と知らない― 2059 01:42:59,866 --> 01:43:02,800 門松のお値段を ご紹介しましょう― 2060 01:43:03,400 --> 01:43:08,000 お父さんの買った 立派な門松 4万円― 2061 01:43:09,533 --> 01:43:13,966 そして 簡略化し 印刷で代用された こちらは― 2062 01:43:14,700 --> 01:43:17,933 各自治体で配られたり するものだけに― 2063 01:43:18,033 --> 01:43:19,900 お値段は0円― 2064 01:43:23,133 --> 01:43:24,333 さあ いよいよ 残すところ あと1日― 2065 01:43:24,333 --> 01:43:26,033 さあ いよいよ 残すところ あと1日― (東)アメ横ねえ 2066 01:43:26,033 --> 01:43:26,233 さあ いよいよ 残すところ あと1日― 2067 01:43:26,233 --> 01:43:26,833 さあ いよいよ 残すところ あと1日― (増田)混みますよねえ この時期は 2068 01:43:26,833 --> 01:43:26,933 (増田)混みますよねえ この時期は 2069 01:43:26,933 --> 01:43:28,866 (増田)混みますよねえ この時期は 大晦日を迎えました 2070 01:43:30,833 --> 01:43:32,200 (ナレーター) ところで 皆さん― 2071 01:43:32,300 --> 01:43:35,833 大晦日という 言葉の意味 ご存じ? 2072 01:43:35,933 --> 01:43:36,900 (増田)東さん 2073 01:43:37,000 --> 01:43:41,533 何? 今年最後の日 晦日の 一番大きい日 2074 01:43:43,566 --> 01:43:44,300 (ナレーター)正解は 一年最後の日という意味 2075 01:43:44,300 --> 01:43:45,700 (ナレーター)正解は 一年最後の日という意味 (増田) いいんじゃないですか? 2076 01:43:45,700 --> 01:43:47,266 (ナレーター)正解は 一年最後の日という意味 2077 01:43:47,366 --> 01:43:48,400 (東) 俺の誕生日が正解です 2078 01:43:49,533 --> 01:43:52,300 (ナレーター)晦日とは 各月の最後の日を― 2079 01:43:52,400 --> 01:43:54,300 意味する言葉で― 2080 01:43:55,233 --> 01:43:59,800 一年最後の日である 12月31日のみ― 2081 01:43:59,900 --> 01:44:02,333 大の字が つけられています― 2082 01:44:03,900 --> 01:44:06,300 そんな大晦日… 2083 01:44:08,833 --> 01:44:11,233 (ナレーター) そう おせち料理― 2084 01:44:11,800 --> 01:44:13,966 ちなみに 世の奥様方が― 2085 01:44:14,066 --> 01:44:17,200 おせちを家で 作っている割合は― 2086 01:44:17,866 --> 01:44:20,133 ご覧のとおりと なっています 2087 01:44:20,233 --> 01:44:21,766 (増田)さあ 皆さんは どのカテゴリーに― 2088 01:44:21,866 --> 01:44:23,100 入るでしょうか? 2089 01:44:23,766 --> 01:44:26,766 (ナレーター)縁起のよい 食べ物をお重に詰め― 2090 01:44:26,866 --> 01:44:31,666 正月の三が日の間 食べ続けるおせち料理― 2091 01:44:32,266 --> 01:44:36,066 豊かな実りを もたらしてくれる年神様が― 2092 01:44:36,166 --> 01:44:40,166 三が日の間 ゆったりと くつろげるように― 2093 01:44:40,266 --> 01:44:45,200 台所で物音を立てぬよう 事前に作っておきます― 2094 01:44:45,433 --> 01:44:48,933 そして わざわざ 重箱に詰めるのは― 2095 01:44:49,033 --> 01:44:52,400 めでたさを重ねるという 意味があるのです― 2096 01:44:52,866 --> 01:44:54,900 さて 最初に いただく― 2097 01:44:55,000 --> 01:44:57,700 祝い肴(ざかな)の一の重には― 2098 01:44:58,033 --> 01:45:02,600 色合い豊かで甘い味付けの 料理が ぎっしり― 2099 01:45:02,833 --> 01:45:05,000 その一つ一つの料理に― 2100 01:45:05,100 --> 01:45:08,466 縁起のよい意味が 込められているのです 2101 01:45:10,300 --> 01:45:13,033 (ナレーター)まずは こちらの数の子― 2102 01:45:13,133 --> 01:45:16,600 この食材に込められた 意味とは 一体 なあに? 2103 01:45:16,700 --> 01:45:18,100 (増田)お願いします 地井さん 2104 01:45:18,200 --> 01:45:22,500 (地井)いやあ 家族が 増える 子孫繁栄だね 2105 01:45:24,166 --> 01:45:27,166 (ナレーター) 正解は 〝子孫繁栄―〞 2106 01:45:28,700 --> 01:45:32,333 数の子は ニシンの 卵を煮たもので― 2107 01:45:32,433 --> 01:45:34,466 卵が たくさんあることから― 2108 01:45:34,566 --> 01:45:37,466 子孫繁栄の願いが 込められています 2109 01:45:37,566 --> 01:45:38,433 (松本) ああ おいしそう 2110 01:45:40,266 --> 01:45:41,433 (ナレーター) では 続いて― 2111 01:45:41,533 --> 01:45:43,433 この黒豆に込められた― 2112 01:45:43,533 --> 01:45:46,200 おめでたい意味とは 一体 なあに? 2113 01:45:46,300 --> 01:45:48,833 (増田)さあ これは 東さん いきましょう 2114 01:45:48,933 --> 01:45:50,700 これ え~ まめに… 2115 01:45:51,300 --> 01:45:52,500 なるようにとか そんなんじゃない? 2116 01:45:52,600 --> 01:45:54,400 (萬田)あ~ なるほどね (地井)多分 そうだよ 2117 01:45:54,500 --> 01:45:57,666 (ナレーター) 正解は 〝まめに働く〞 2118 01:46:04,133 --> 01:46:05,766 (ナレーター) …という意味― 2119 01:46:07,066 --> 01:46:09,833 さあ 続いては 二の重 こちらは― 2120 01:46:09,933 --> 01:46:13,333 冷めても おいしい 海の幸が ぎっしり 2121 01:46:14,333 --> 01:46:16,800 (ナレーター) ここで あなたに質問― 2122 01:46:17,766 --> 01:46:22,933 使われている魚は どれも 縁起のいいものばかりの二の重― 2123 01:46:23,033 --> 01:46:24,833 鯛(たい)は“めでたい”ですが― 2124 01:46:25,566 --> 01:46:29,800 では 海老(えび)には どんな 意味があるのでしょうか? 2125 01:46:32,466 --> 01:46:35,366 お出しいただきましょう お願いします 2126 01:46:38,166 --> 01:46:41,300 海の老… 老いるって書くだろう 2127 01:46:42,333 --> 01:46:43,000 そっか (増田)ええ― 2128 01:46:43,100 --> 01:46:44,366 海で老いると書きますね 確かに 海老はね 2129 01:46:44,466 --> 01:46:45,600 (地井) だから 長生きする 2130 01:46:45,700 --> 01:46:46,533 (萬田)長寿 2131 01:46:46,633 --> 01:46:47,700 (増田) はい 答えは一緒です 2132 01:46:47,800 --> 01:46:52,266 一緒ですね 躍る… ハハハッ… 躍るって 2133 01:46:52,633 --> 01:46:54,233 ピンピンって跳ねる (萬田)そう 2134 01:46:54,333 --> 01:46:55,000 (増田)石田さん いきましょう― 2135 01:46:55,100 --> 01:46:56,800 何か 下にも書いてありますが 2136 01:46:57,266 --> 01:46:59,633 (石田)海老が こう 折れてるじゃないですか 2137 01:46:59,733 --> 01:47:00,966 (増田)まあ 確かにね だから 腰が曲がるまで 共に生きようよみたいな 2138 01:47:00,966 --> 01:47:03,766 だから 腰が曲がるまで 共に生きようよみたいな 2139 01:47:03,866 --> 01:47:05,266 わあ~ きれい 2140 01:47:05,366 --> 01:47:06,033 (増田) 松本さん いきましょう 2141 01:47:06,133 --> 01:47:08,100 やっぱり ゆでたり 焼いたりすると 2142 01:47:08,200 --> 01:47:09,633 丸まっちゃうので 2143 01:47:09,733 --> 01:47:13,700 丸という 円ということで 家内安全で 2144 01:47:13,800 --> 01:47:15,366 まあ 家族一丸となって 2145 01:47:15,466 --> 01:47:16,466 (増田)はい 東さんです 2146 01:47:16,566 --> 01:47:19,666 (東)はい 長寿ですね まあ 腰が曲がってもね 2147 01:47:19,766 --> 01:47:22,600 長生き 元気でいられる ようにということで 2148 01:47:22,700 --> 01:47:24,500 まあ 海老はね 曲がってる じゃないですか― 2149 01:47:24,600 --> 01:47:27,066 ねえ だから そこまで 長生きしましょうねという 2150 01:47:27,733 --> 01:47:29,300 長寿ですよ (増田)なるほどね 2151 01:47:31,733 --> 01:47:33,700 (ナレーター) おせちの海老には― 2152 01:47:33,800 --> 01:47:35,100 一体 どんな意味が― 2153 01:47:35,200 --> 01:47:37,500 込められて いるのでしょうか?― 2154 01:47:39,566 --> 01:47:40,233 その姿を― 2155 01:47:40,333 --> 01:47:43,900 じっと ご覧になって 考えてみてください 2156 01:48:02,233 --> 01:48:05,200 (ナレーター) そう 正解は… 2157 01:48:07,766 --> 01:48:10,400 (ナレーター) 間違った意味を 人に説明すると― 2158 01:48:10,500 --> 01:48:14,566 お正月から恥をかいて しまいます ご注意を 2159 01:48:14,666 --> 01:48:15,333 (増田) はい ということで― 2160 01:48:15,433 --> 01:48:17,266 正解は 長寿でございました― 2161 01:48:17,366 --> 01:48:19,300 松本さん以外 正解です― 2162 01:48:19,400 --> 01:48:20,866 特に 石田さんと 東さんは― 2163 01:48:20,966 --> 01:48:24,000 もう パーフェクトで ございましたね はい 2164 01:48:24,100 --> 01:48:24,866 地井さんのも 正解ですね 2165 01:48:24,966 --> 01:48:26,066 (松本)うん (地井)正解ですよ 2166 01:48:26,166 --> 01:48:28,633 (増田)正解ですよ 長生きとねいうふうに… 2167 01:48:28,733 --> 01:48:30,833 (石田)間違った意味をね あれする人… 2168 01:48:30,833 --> 01:48:31,366 (石田)間違った意味をね あれする人… (松本) 言うとね 正月からね 2169 01:48:31,366 --> 01:48:32,466 (松本) 言うとね 正月からね 2170 01:48:32,466 --> 01:48:32,966 (松本) 言うとね 正月からね 〝いいか? 海老ってのは 老って書くだろう―〞 2171 01:48:32,966 --> 01:48:34,400 〝いいか? 海老ってのは 老って書くだろう―〞 2172 01:48:34,500 --> 01:48:36,900 みたいなね ことを 言わなきゃいいけど― 2173 01:48:37,000 --> 01:48:38,833 ってことですよね (石田)そういうことです 2174 01:48:41,733 --> 01:48:45,533 (ナレーター)続いての 三の重は煮しめが中心― 2175 01:48:46,400 --> 01:48:49,133 そして 最後の与(よ)の重は― 2176 01:48:49,233 --> 01:48:52,166 日持ちのする 酢の物が中心― 2177 01:48:54,100 --> 01:48:59,333 では ここで 日本人が好きな おせちベスト3を ご紹介 2178 01:49:04,200 --> 01:49:05,733 (ナレーター)納得です 2179 01:49:09,966 --> 01:49:12,633 (ナレーター)子供も 大好きな栗(くり)きんとん― 2180 01:49:14,300 --> 01:49:19,900 そして 第1位は 必ず 取り合いになる数の子― 2181 01:49:20,000 --> 01:49:21,600 という結果でした― 2182 01:49:24,533 --> 01:49:27,966 たくさんの幸せを詰め込んだ おせち料理は― 2183 01:49:28,066 --> 01:49:31,233 お正月の朝まで 取っておきましょう― 2184 01:49:33,366 --> 01:49:36,833 そして 夜も更けた 大晦日の夜に― 2185 01:49:36,933 --> 01:49:40,233 食べておかなければ ならないものといえば― 2186 01:49:43,033 --> 01:49:45,900 そう 年越しそばです 2187 01:50:03,966 --> 01:50:06,166 (ナレーター) ここで あなたに質問― 2188 01:50:06,833 --> 01:50:10,033 年越しそばを食べる 正しいタイミングは― 2189 01:50:10,133 --> 01:50:12,033 次のうち どちら? 2190 01:50:19,300 --> 01:50:21,100 (増田) 日をまたぐってことですね 2191 01:50:21,200 --> 01:50:22,133 (萬田)ちょうど? 2192 01:50:22,233 --> 01:50:24,533 (増田)石田さん いきましょう どちら? 2193 01:50:24,633 --> 01:50:27,866 これは 年を越す前 (増田)1番 2194 01:50:28,566 --> 01:50:29,000 (ナレーター)正解は1の 年を越す前に食べる― 2195 01:50:29,000 --> 01:50:30,100 (ナレーター)正解は1の 年を越す前に食べる― (増田)正解です 2196 01:50:30,100 --> 01:50:32,766 (ナレーター)正解は1の 年を越す前に食べる― 2197 01:50:34,733 --> 01:50:36,700 年越しそばには もともと― 2198 01:50:36,800 --> 01:50:40,500 細く長く生きるという 思いが込められており― 2199 01:50:40,600 --> 01:50:44,166 そのため 年を越してから 食べるのは― 2200 01:50:44,266 --> 01:50:47,433 古来から 縁起が悪いと いわれています― 2201 01:50:47,533 --> 01:50:51,033 食べ方は 冷やしで 食べるも よし― 2202 01:50:51,833 --> 01:50:53,433 天ぷらを載せた 温かい そばで味わうも よし― 2203 01:50:53,433 --> 01:50:55,400 天ぷらを載せた 温かい そばで味わうも よし― (東)いいなあ (松本)いいねえ 2204 01:50:55,400 --> 01:50:55,500 天ぷらを載せた 温かい そばで味わうも よし― 2205 01:50:55,500 --> 01:50:56,700 天ぷらを載せた 温かい そばで味わうも よし― (増田)おいしそうですね 2206 01:50:57,300 --> 01:50:59,966 年を越さないうちに そばをすすり― 2207 01:51:00,133 --> 01:51:02,066 その年を締めくくる― 2208 01:51:02,166 --> 01:51:06,433 それが 年越しそばの正しい食べ方です 2209 01:51:11,700 --> 01:51:14,033 ほんとだ じゃ… 2210 01:51:17,266 --> 01:51:18,400 せーのっ 2211 01:51:24,666 --> 01:51:26,700 (鐘の音) 2212 01:51:28,200 --> 01:51:31,633 (ナレーター)年が明け 新しい一年の始まりです 2213 01:51:31,733 --> 01:51:32,966 (増田) ねえ あと3日です 2214 01:51:39,500 --> 01:51:41,666 (ナレーター) 大晦日の夜が明け― 2215 01:51:41,766 --> 01:51:44,333 徐々に街を照らし始める― 2216 01:51:44,433 --> 01:51:48,200 今年一番の朝日 初日の出 2217 01:51:50,566 --> 01:51:52,933 (ナレーター) ここで あなたに質問― 2218 01:51:54,466 --> 01:51:59,866 年が明けて よく耳にする 言葉 元日と元旦― 2219 01:51:59,966 --> 01:52:03,100 その違い 皆さん ご存じ? 2220 01:52:04,700 --> 01:52:06,966 (増田)皆さん ご存じだとは思いますので― 2221 01:52:07,066 --> 01:52:09,000 すんなりいきましょう すんなり お書きください どうぞ 2222 01:52:09,100 --> 01:52:09,833 (東)ええっ? 2223 01:52:10,066 --> 01:52:12,033 (地井)元日と元旦… 2224 01:52:12,633 --> 01:52:15,866 (増田)かなり意味を混同して 違いが分からずに― 2225 01:52:15,966 --> 01:52:19,100 使ってしまっている方も 多いんではないかなと思います― 2226 01:52:19,833 --> 01:52:21,966 これは あの 我々 アナウンサーとしてはですね― 2227 01:52:22,066 --> 01:52:24,700 一番最初に教わる 実は言葉なんです 2228 01:52:25,800 --> 01:52:27,133 (石田)ええ~? 分からん 2229 01:52:28,966 --> 01:52:31,000 (ナレーター)元日と元旦― 2230 01:52:31,100 --> 01:52:33,800 その違いは 一体 何なのでしょうか 2231 01:52:56,666 --> 01:52:58,066 (ナレーター)そう… 2232 01:53:02,866 --> 01:53:04,633 (ナレーター) 朝を意味します― 2233 01:53:06,000 --> 01:53:09,033 ということで 正解は… 2234 01:53:16,733 --> 01:53:17,733 (増田)東さん パーフェクトです― 2235 01:53:17,833 --> 01:53:20,533 そして 地井さんと 萬田さんも正解です― 2236 01:53:21,933 --> 01:53:24,366 午前中というのはね 私も教わるとこでは― 2237 01:53:24,466 --> 01:53:26,333 そこが一般的だと 思うんですけども― 2238 01:53:26,433 --> 01:53:27,500 なので 午後の ニュースのときには― 2239 01:53:27,600 --> 01:53:28,766 元旦のニュースとは 言わないっていう 2240 01:53:28,866 --> 01:53:29,533 元日のニュース― 2241 01:53:29,633 --> 01:53:30,766 というように 切り替えるというのが― 2242 01:53:30,866 --> 01:53:33,000 一つ 我々の中では ありますけれどもね はい 2243 01:53:34,566 --> 01:53:35,900 (ナレーター) さあ 今日から― 2244 01:53:36,000 --> 01:53:38,633 新たな一年の始まりです 2245 01:53:39,233 --> 01:53:45,233 ♪~ 2246 01:53:55,400 --> 01:53:57,600 (増田) 急に 厳かな雰囲気になりましたね 2247 01:54:12,766 --> 01:54:14,533 ねっ? (須義也)うん 2248 01:54:27,233 --> 01:54:30,166 (ナレーター) ただし 1月7日― 2249 01:54:30,266 --> 01:54:32,633 松の内が 明けてからの挨拶は― 2250 01:54:32,733 --> 01:54:35,100 年明けから 時間がたっているため― 2251 01:54:35,200 --> 01:54:37,433 控えた方が よいでしょう― 2252 01:54:38,133 --> 01:54:40,300 新年の挨拶を終えると― 2253 01:54:40,400 --> 01:54:43,300 おせち料理の前に まずは こちら 2254 01:54:52,400 --> 01:54:55,166 (ナレーター) そう おせちの前に― 2255 01:54:55,266 --> 01:54:57,300 まず お屠蘇(とそ)を飲むのが― 2256 01:54:57,400 --> 01:55:00,133 新年最初の儀式です― 2257 01:55:02,500 --> 01:55:05,300 その始まりは平安(へいあん)時代― 2258 01:55:05,400 --> 01:55:07,000 邪気を払い― 2259 01:55:07,100 --> 01:55:11,100 人の魂を蘇生させる意味が あるといわれています― 2260 01:55:13,300 --> 01:55:16,900 一番の特徴は あの独特の味― 2261 01:55:18,900 --> 01:55:22,666 実は この お屠蘇 日本酒や みりんに― 2262 01:55:22,766 --> 01:55:25,900 屠蘇散(とそさん)と呼ばれる 漢方を浸したもの― 2263 01:55:26,800 --> 01:55:31,000 それが あの独特の風味を 生み出しているのです 2264 01:55:40,133 --> 01:55:41,233 (以蔵)何だよ お姉ちゃんまで 2265 01:55:49,433 --> 01:55:50,600 (ナレーター)実は― 2266 01:55:50,700 --> 01:55:53,933 お屠蘇を飲む順番には 決まりがあります― 2267 01:55:54,066 --> 01:55:56,866 では 最初に飲むのは― 2268 01:55:58,033 --> 01:56:01,466 1 一家の長である お父さん― 2269 01:56:02,533 --> 01:56:04,700 2 お母さん― 2270 01:56:05,833 --> 01:56:08,966 3 年の若い子供 2271 01:56:09,466 --> 01:56:11,066 (増田) 石田さん いきましょう 2272 01:56:12,133 --> 01:56:14,400 年の若い子供 2273 01:56:17,566 --> 01:56:17,766 (ナレーター)正解は 3番の〝子供〞から― 2274 01:56:17,766 --> 01:56:20,800 (ナレーター)正解は 3番の〝子供〞から― (増田)正解です すばらしい 2275 01:56:22,400 --> 01:56:25,900 お屠蘇は 若い人から 順に飲むことで― 2276 01:56:26,000 --> 01:56:29,200 若さを分け与える 意味合いがあるのです― 2277 01:56:30,900 --> 01:56:32,766 新年 最初の儀式を― 2278 01:56:32,866 --> 01:56:34,866 滞りなく 終えたところで― 2279 01:56:34,966 --> 01:56:38,066 さあ おせち料理の登場です 2280 01:56:38,700 --> 01:56:40,066 (伊代・須義也)わ~い! 2281 01:56:43,966 --> 01:56:47,166 (ナレーター)そう おせちを食べる際は… 2282 01:56:48,333 --> 01:56:51,566 テレッテレ~ン 2283 01:57:01,400 --> 01:57:03,566 (以蔵)テレッテレ… 2284 01:57:05,833 --> 01:57:09,266 (ナレーター) 正月三が日の 祝い善に使うのは― 2285 01:57:09,366 --> 01:57:14,333 神が宿る霊木 柳で作られた この祝い箸 2286 01:57:14,433 --> 01:57:16,233 (増田)素材まで 決まっているなんて… 2287 01:57:16,333 --> 01:57:17,133 (ナレーター) 両方の端が― 2288 01:57:17,233 --> 01:57:20,133 同じように 細くなっていますが― 2289 01:57:20,233 --> 01:57:23,333 一方は 自分が食べるもの― 2290 01:57:23,433 --> 01:57:25,666 そして もう一方は― 2291 01:57:25,766 --> 01:57:28,333 神様のためのものと されています― 2292 01:57:28,433 --> 01:57:30,066 決して 取り箸ではありません 2293 01:57:30,166 --> 01:57:31,533 (地井)ああ そうなんだ 2294 01:57:32,733 --> 01:57:34,600 (ナレーター)家長が それぞれの箸入れに― 2295 01:57:34,700 --> 01:57:36,300 名前を書き― 2296 01:57:36,400 --> 01:57:38,966 三が日の間 洗いながら― 2297 01:57:39,100 --> 01:57:42,033 この箸と 箸入れを使うのです― 2298 01:57:42,866 --> 01:57:47,733 取り箸は 海の幸 山の幸を 食べるということで― 2299 01:57:47,833 --> 01:57:49,833 〝海山(うみやま)〞と 書かれたものを― 2300 01:57:50,833 --> 01:57:56,033 お客様にも 海山 もしくは 新春 初春と― 2301 01:57:56,133 --> 01:57:58,600 書かれた箸を お出ししましょう 2302 01:58:07,266 --> 01:58:08,033 海老 食べたいよ 2303 01:58:11,900 --> 01:58:13,100 ママ もしかして? 2304 01:58:20,033 --> 01:58:22,766 あっ そう… へえ~ 2305 01:58:24,066 --> 01:58:26,666 (ナレーター) ここで あなたに質問― 2306 01:58:28,100 --> 01:58:31,866 おせち料理の中で 最初に食べるのは― 2307 01:58:31,966 --> 01:58:33,933 次のうち ど~れ? 2308 01:58:50,033 --> 01:58:52,233 (ナレーター)一体 最初に食べるのは― 2309 01:58:52,333 --> 01:58:53,366 ど~れ? 2310 01:58:53,466 --> 01:58:54,700 (地井)何だろうな? 2311 01:58:56,200 --> 01:58:58,066 (増田) 最初に食べるものは 何でしょうか? 2312 01:58:58,166 --> 01:58:59,733 (松本)そんなの 決まってるんですか? 2313 01:58:59,833 --> 01:59:00,566 おせちに 2314 01:59:00,666 --> 01:59:03,466 (増田)ねえ 私も 正直 知りませんでしたが― 2315 01:59:03,833 --> 01:59:05,366 まあ 迷う 気持ちもありますが― 2316 01:59:05,466 --> 01:59:06,466 スパッと ここは お出しいただきましょう 2317 01:59:06,566 --> 01:59:07,400 よろしいでしょうか (萬田)はい 2318 01:59:07,500 --> 01:59:08,633 どうぞ (東)はい 2319 01:59:10,233 --> 01:59:12,566 (増田)割れました― 2320 01:59:12,666 --> 01:59:13,833 地井さんから いきましょう 2321 01:59:13,933 --> 01:59:15,266 まあ さっき勉強した 2322 01:59:15,366 --> 01:59:17,100 数の子は 子孫繁栄っていうか 2323 01:59:17,200 --> 01:59:19,766 まあ 一家にとってですね 一番大事なことは 2324 01:59:19,866 --> 01:59:22,200 子孫がどんどん 繁栄していくという喜び 2325 01:59:22,300 --> 01:59:24,466 というのを まず先に口に するんじゃないのかね― 2326 01:59:24,966 --> 01:59:26,533 あと わざわざ甘いもんなのは 2327 01:59:26,633 --> 01:59:29,400 これを入れて 舌をならすわけよ 2328 01:59:31,166 --> 01:59:33,100 ノーマルにするわけよ 分かる? 2329 01:59:33,200 --> 01:59:34,533 (東)何か 地井さん 今日 よく しゃべりますね 2330 01:59:34,633 --> 01:59:36,233 (萬田) 何でだろう? 今日ね 2331 01:59:36,333 --> 01:59:38,366 多分 萬田さんの 露出が激しいから 2332 01:59:38,466 --> 01:59:39,500 あっ 露出ね 2333 01:59:40,100 --> 01:59:43,433 でも 最近 そんなにね 喜んでくれないし 2334 01:59:44,733 --> 01:59:45,466 (地井)萬田… 2335 01:59:47,700 --> 01:59:51,566 (ナレーター)おせち料理で まず食べなくてはならないのが― 2336 01:59:51,666 --> 01:59:57,900 祝い肴三種と呼ばれる 黒豆・数の子・田作りの3つ 2337 01:59:58,000 --> 01:59:58,933 (東)栗きんとん 入ってないじゃん 2338 01:59:59,033 --> 02:00:00,200 (ナレーター) ということで― 2339 02:00:00,300 --> 02:00:01,500 3の栗きんとんは不正解 2340 02:00:01,500 --> 02:00:02,166 3の栗きんとんは不正解 (東)いきなり? 2341 02:00:02,166 --> 02:00:02,266 3の栗きんとんは不正解 2342 02:00:02,266 --> 02:00:02,700 3の栗きんとんは不正解 (石田)バツですよ 2343 02:00:02,700 --> 02:00:02,800 (石田)バツですよ 2344 02:00:02,800 --> 02:00:03,466 (石田)バツですよ (地井)よしよし 2345 02:00:03,566 --> 02:00:04,833 (増田) 東さん さようなら~ 2346 02:00:05,766 --> 02:00:08,466 (ナレーター)では 残る黒豆と数の子― 2347 02:00:08,566 --> 02:00:12,066 先に食べるのは数の子 2348 02:00:12,433 --> 02:00:13,600 (東)えっ 数の子から? 2349 02:00:13,700 --> 02:00:16,133 (ナレーター) そのあとに田作り― 2350 02:00:16,633 --> 02:00:17,766 最後に 黒豆の順番です 2351 02:00:17,766 --> 02:00:18,566 最後に 黒豆の順番です (松本)あら~ 2352 02:00:18,566 --> 02:00:18,666 最後に 黒豆の順番です 2353 02:00:18,666 --> 02:00:19,533 最後に 黒豆の順番です (萬田) さすがだな 地井さん 2354 02:00:19,533 --> 02:00:20,300 (萬田) さすがだな 地井さん 2355 02:00:21,400 --> 02:00:22,433 (ナレーター) ということで― 2356 02:00:22,533 --> 02:00:25,266 正解は 2の数の子 2357 02:00:26,533 --> 02:00:28,400 (増田)正解は 数の子でいいんです― 2358 02:00:28,500 --> 02:00:30,000 地井さん ご名答 2359 02:00:30,100 --> 02:00:33,266 (拍手) 2360 02:00:36,200 --> 02:00:38,633 ああ~ おいしかった~ 2361 02:00:38,733 --> 02:00:40,366 (伊代・須義也)おいしかったね 2362 02:00:41,033 --> 02:00:44,166 (ナレーター)さあ おせちを食べたあとは… 2363 02:00:44,500 --> 02:00:46,566 あっ! 来た来た… 2364 02:00:50,600 --> 02:00:51,933 (美穂)じゃーん! 2365 02:00:52,466 --> 02:00:56,033 (ナレーター)お正月と いえば やはり お雑煮― 2366 02:00:56,433 --> 02:00:59,000 年神様に 備える食材を― 2367 02:00:59,100 --> 02:01:02,866 雑多に煮たものというのが その由来 2368 02:01:06,400 --> 02:01:07,266 (以蔵)何で? 2369 02:01:14,966 --> 02:01:16,000 (2人)うん 2370 02:01:21,266 --> 02:01:25,833 (ナレーター)そう お雑煮は 各地方によって 実に さまざま― 2371 02:01:26,700 --> 02:01:30,366 京風は上品な 白味噌仕立てに― 2372 02:01:30,766 --> 02:01:34,433 人の頭(かしら)になれるようにと 巨大な頭芋(かしらいも)― 2373 02:01:34,533 --> 02:01:37,533 更に 丸餅が入っています― 2374 02:01:40,866 --> 02:01:42,833 一方 関東風は― 2375 02:01:42,933 --> 02:01:45,400 すまし仕立ての あっさり味― 2376 02:01:45,900 --> 02:01:49,033 名を残すようにとの 願いを込めて― 2377 02:01:49,133 --> 02:01:51,066 菜っぱと鶏を使い― 2378 02:01:51,166 --> 02:01:53,933 菜鶏雑煮とも 呼ばれています― 2379 02:01:56,266 --> 02:01:59,866 お餅は 角餅を こんがりと焼いて― 2380 02:02:03,966 --> 02:02:06,533 所変わって こちらの家族― 2381 02:02:06,866 --> 02:02:09,233 正月恒例の 行事にやってきました 2382 02:02:09,233 --> 02:02:10,200 正月恒例の 行事にやってきました (増田)また別の家族です 2383 02:02:10,200 --> 02:02:11,100 (増田)また別の家族です 2384 02:02:19,700 --> 02:02:21,233 (女の子)何かな? 2385 02:02:22,933 --> 02:02:25,766 (ナレーター) お屠蘇を飲み おせちを食べ― 2386 02:02:25,866 --> 02:02:29,333 今年一年の無事を祈願する初詣― 2387 02:02:32,066 --> 02:02:34,600 もし 元日に 行けないという方は― 2388 02:02:34,900 --> 02:02:36,566 松の内 つまり― 2389 02:02:36,666 --> 02:02:39,733 1月7日までに 済ませること― 2390 02:02:42,900 --> 02:02:45,566 正式には 晴れ着を 着るものですが― 2391 02:02:45,666 --> 02:02:49,466 現代では 特に 何を 着てもかまいません― 2392 02:02:50,100 --> 02:02:54,333 さあ 神社に着いたら まずは お参りです― 2393 02:03:02,000 --> 02:03:06,066 新年の願い事は 2礼2拍手してから 2394 02:03:16,766 --> 02:03:17,700 (杉男(すぎお)の妻)お父さん 2395 02:03:20,033 --> 02:03:20,900 (杉男)えっ? 2396 02:03:21,200 --> 02:03:23,933 (風の音) 2397 02:03:24,033 --> 02:03:24,700 (東)凝ってるね 2398 02:03:26,133 --> 02:03:27,166 (ナレーター) ともかく― 2399 02:03:27,266 --> 02:03:30,266 お参りが終わったら 最後に1礼― 2400 02:03:30,600 --> 02:03:35,033 2礼2拍手1礼は 神様への礼儀ですから 2401 02:03:40,533 --> 02:03:42,033 (ナレーター) お参りのあとは― 2402 02:03:42,133 --> 02:03:44,333 その年の お札や破魔矢(はまや)などを― 2403 02:03:44,433 --> 02:03:46,433 買う方 多いですよね?― 2404 02:03:47,400 --> 02:03:51,033 中でも 厄除けの お守りである破魔矢は― 2405 02:03:51,600 --> 02:03:53,733 家に持ち帰ったら 家長が― 2406 02:03:53,833 --> 02:03:57,300 神棚の上に置くのが よいといわれています― 2407 02:03:59,333 --> 02:04:03,733 その際 真ん中には置かず 端に寄せて― 2408 02:04:05,600 --> 02:04:09,833 神棚のない家は 玄関に 置いてもかまいません― 2409 02:04:11,333 --> 02:04:13,666 武器を意味する 破魔矢には― 2410 02:04:13,766 --> 02:04:16,333 悪いものを家に 入れないようにする― 2411 02:04:16,433 --> 02:04:18,266 効果があるのです 2412 02:04:19,866 --> 02:04:21,500 えっ? どうしよう (女の子)ママから 2413 02:04:21,600 --> 02:04:23,966 運試し じゃ 先にしちゃおうかな 2414 02:04:25,666 --> 02:04:27,866 (ナレーター) 初詣の楽しみといえば― 2415 02:04:27,966 --> 02:04:29,433 おみくじです 2416 02:04:32,366 --> 02:04:34,500 (ナレーター)実は この おみくじには― 2417 02:04:34,600 --> 02:04:37,966 正しい振り方があること ご存じ?― 2418 02:04:40,366 --> 02:04:42,166 正しい振り方は… 2419 02:04:49,333 --> 02:04:51,866 (ナレーター) さあ 正しいのは どちら? 2420 02:04:52,100 --> 02:04:53,433 (増田) 東さん いきましょう 2421 02:04:53,533 --> 02:04:56,533 いや 俺 いっつも 横に振ってたよ 2番 2422 02:04:56,633 --> 02:04:57,733 (増田)さあ どうだ? 2423 02:05:00,233 --> 02:05:01,400 (ナレーター) 神社に詳しい― 2424 02:05:01,500 --> 02:05:04,333 國學院大學(こくがくいんだいがく)の 三橋(みつはし)先生に聞いてみました 2425 02:05:04,433 --> 02:05:06,366 (松本) そんな振り方あるの? 2426 02:05:25,733 --> 02:05:29,566 (ナレーター)おみくじは 縦に振るのが正解― 2427 02:05:31,733 --> 02:05:35,500 おみくじは いわば 神の声を聞くこと― 2428 02:05:36,266 --> 02:05:39,300 肯定の意味がある縦振りは おみくじに― 2429 02:05:39,400 --> 02:05:42,266 念を込めるということに なるのです― 2430 02:05:44,133 --> 02:05:47,366 さてさて 今年の運勢は? 2431 02:06:04,500 --> 02:06:06,966 (ナレーター) ここで あなたに質問― 2432 02:06:09,100 --> 02:06:12,033 おみくじの 吉と小吉― 2433 02:06:12,300 --> 02:06:15,566 運勢がよいのは 一体 どちらでしょうか?― 2434 02:06:17,433 --> 02:06:20,666 吉? それとも 小吉? 2435 02:06:22,066 --> 02:06:23,200 (増田)お出しいただきましょう お願いします― 2436 02:06:24,700 --> 02:06:27,466 これね 知ってるようでね 分かんないと思うんですよね 2437 02:06:27,566 --> 02:06:29,966 (東) 多分 小吉とかあって 2438 02:06:30,066 --> 02:06:32,000 吉があって 中吉があって 2439 02:06:32,100 --> 02:06:33,433 大吉があってとか 何か そんなような 2440 02:06:33,533 --> 02:06:35,100 ラインナップ なんじゃないかなと 2441 02:06:35,700 --> 02:06:38,066 (増田) 地井さんだけ 答えが違うんです 2442 02:06:38,166 --> 02:06:42,400 その おみくじってのは 将来に対する証しだから 2443 02:06:43,000 --> 02:06:47,033 今現在がいいよりも これから よくなると― 2444 02:06:47,133 --> 02:06:49,700 だんだん これから よく なりますよということだと 2445 02:06:49,800 --> 02:06:51,266 小吉じゃないなと 思うんですよ 2446 02:06:51,366 --> 02:06:52,266 大吉を取ったときには 2447 02:06:52,666 --> 02:06:54,866 あ~ 大吉だって 喜んではいけないと 2448 02:06:54,966 --> 02:06:55,633 (増田)まあ― 2449 02:06:55,733 --> 02:06:56,733 その上がないっていう そういうことですか? 2450 02:06:56,733 --> 02:06:57,633 その上がないっていう そういうことですか? 2451 02:06:56,733 --> 02:06:57,633 (地井)ないから… 2452 02:06:57,733 --> 02:06:59,333 今が頂点ですよ ってことになるから 2453 02:06:59,433 --> 02:07:01,600 そういう意味で この2つを比べた場合には 2454 02:07:01,700 --> 02:07:03,400 小吉ではないかと 2455 02:07:03,500 --> 02:07:05,766 (増田) 正解は こうなんでした 2456 02:07:08,233 --> 02:07:10,766 (ナレーター) 実際に神社で… 2457 02:07:15,566 --> 02:07:18,266 (ナレーター) こちら 湯島(ゆしま)天神では… 2458 02:07:18,366 --> 02:07:20,266 (押見さん)吉を 中心といたしまして― 2459 02:07:20,366 --> 02:07:25,033 大吉 吉 中吉 小吉 末吉 の順番で 2460 02:07:25,133 --> 02:07:26,800 いいとされております 2461 02:07:28,133 --> 02:07:29,933 (ナレーター) 一方 こちら― 2462 02:07:30,033 --> 02:07:32,733 芝(しば)大神宮に 聞いてみると… 2463 02:07:32,833 --> 02:07:34,000 (萬田)違うんだ… 2464 02:07:37,966 --> 02:07:39,966 (今井さん) ここに並んでいるとおり― 2465 02:07:40,066 --> 02:07:45,600 大吉 中吉 小吉 吉 凶 大凶だけれども 2466 02:07:52,166 --> 02:07:54,800 これは ご推薦する 2467 02:07:54,900 --> 02:07:56,933 すごくいい 宮司としてね 2468 02:07:57,033 --> 02:08:01,033 だけど 皆さんは 大吉が一番いいと思う 2469 02:08:08,266 --> 02:08:10,533 だから これは そのまま維持だから 2470 02:08:10,633 --> 02:08:12,366 中か小が いいな 2471 02:08:13,966 --> 02:08:15,766 (ナレーター) こちらの神宮では― 2472 02:08:15,866 --> 02:08:20,066 小吉の方が 吉より運勢がよいそうです― 2473 02:08:21,633 --> 02:08:24,200 初詣の参拝者数が多い― 2474 02:08:24,300 --> 02:08:27,200 10か所の神社に 聞いてみたところ― 2475 02:08:28,666 --> 02:08:32,600 吉が小吉より 上に来る神社が7つ― 2476 02:08:33,033 --> 02:08:36,666 吉が小吉より 下に来る神社が3つ 2477 02:08:36,766 --> 02:08:38,600 (増田)分かれたんですね (東)ああ そうなんだ 2478 02:08:39,166 --> 02:08:40,766 (ナレーター) つまり 吉と小吉― 2479 02:08:40,866 --> 02:08:42,133 どちらがいいかは― 2480 02:08:42,233 --> 02:08:44,566 どうやら 神社によって 違うようです― 2481 02:08:45,833 --> 02:08:47,633 おみくじを引く際は― 2482 02:08:47,733 --> 02:08:50,800 その神社の 運勢の優劣の付け方を― 2483 02:08:50,900 --> 02:08:53,500 しっかりと確認してください 2484 02:08:55,700 --> 02:08:57,966 (松本)ちょっと… えっ? 答えは何ですか? 2485 02:08:58,066 --> 02:08:59,866 (増田)〝神社によって 異なる〞です 2486 02:08:59,966 --> 02:09:01,966 (松本) やだあ そんな答え? 2487 02:09:02,066 --> 02:09:03,700 (東)あのさ これはさ スペシャルで 2488 02:09:03,800 --> 02:09:05,233 やっちゃ駄目だって こんなんは― 2489 02:09:06,100 --> 02:09:08,000 質問として おかしいでしょう だって 2490 02:09:08,100 --> 02:09:10,033 どっちが上かって 聞いてるのに 2491 02:09:10,133 --> 02:09:10,833 (松本) 神社によって異なるって… 2492 02:09:10,833 --> 02:09:11,733 (松本) 神社によって異なるって… 2493 02:09:10,833 --> 02:09:11,733 神社によって異なる… 2494 02:09:11,733 --> 02:09:13,133 神社によって異なる… 2495 02:09:14,000 --> 02:09:15,700 (増田)これで 吉より小吉の方が 2496 02:09:15,800 --> 02:09:17,066 いいって 言ってしまったら― 2497 02:09:17,166 --> 02:09:18,366 その 3つの神社に対して― 2498 02:09:18,466 --> 02:09:19,966 うそを つくことになりますから 2499 02:09:20,066 --> 02:09:22,633 学術的に こっちのが正解 とかあるじゃない 2500 02:09:22,733 --> 02:09:23,766 (増田)いや 〝神社によって異なる〞が 2501 02:09:23,866 --> 02:09:24,700 正解です 2502 02:09:24,800 --> 02:09:26,700 (地井)神社によって 異なるということで 2503 02:09:26,800 --> 02:09:29,166 これは クイズに しなけりゃいいじゃない 2504 02:09:29,266 --> 02:09:31,500 (一同の笑い声) (松本)そうだ そうだ 2505 02:09:32,566 --> 02:09:35,433 (ナレーター) さて 今年の運勢は? 2506 02:09:35,633 --> 02:09:37,733 (杉男)お父さんは何かな? 2507 02:09:38,466 --> 02:09:40,766 き… 凶 2508 02:09:42,500 --> 02:09:43,300 (杉男)凶! 2509 02:09:45,033 --> 02:09:48,300 (風の音) 2510 02:09:48,400 --> 02:09:51,466 (杉男)やばい! 一家のあるじが凶って― 2511 02:09:51,566 --> 02:09:55,033 一家が凶ってことじゃん しゃれにならん 2512 02:09:57,400 --> 02:09:58,966 (杉男)あっ あっ 2513 02:10:00,133 --> 02:10:02,133 やだ やだやだ… (女の子)ちょ… ちょっと… 2514 02:10:02,233 --> 02:10:02,900 お父さん? 2515 02:10:15,566 --> 02:10:19,766 (ナレーター)お父さんのように 凶を引いてしまった場合… 2516 02:10:33,333 --> 02:10:36,766 (ナレーター)その際 ある結び方をすると― 2517 02:10:36,866 --> 02:10:39,433 より運勢が よくなるといいます― 2518 02:10:39,633 --> 02:10:43,100 その結び方とは 一体 なあに? 2519 02:11:30,666 --> 02:11:32,700 (ナレーター)正解は… 2520 02:11:36,633 --> 02:11:39,033 (杉男)よし! これで大丈夫だ 2521 02:11:39,133 --> 02:11:39,800 よかった 2522 02:11:39,900 --> 02:11:41,066 さあ 帰ろう (女の子)うん 2523 02:11:41,166 --> 02:11:42,666 よかったね (杉男)よかった よかった 2524 02:11:42,766 --> 02:11:45,033 (杉男の妻) 今年は いい一年になりそうだね 2525 02:11:45,566 --> 02:11:48,766 (ナレーター) これで 一安心… と思いきや― 2526 02:11:50,366 --> 02:11:52,300 油断禁物― 2527 02:11:53,166 --> 02:11:58,366 お父さんの今年の運勢 何やら前途多難のようで 2528 02:12:01,466 --> 02:12:03,933 (ナレーター)さて 子供たちのお正月の― 2529 02:12:04,033 --> 02:12:06,400 一番の楽しみといえば 2530 02:12:13,800 --> 02:12:14,900 はい 2531 02:12:26,200 --> 02:12:27,433 (伊代・須義也)え~ 2532 02:12:31,266 --> 02:12:32,833 なあ~! 2533 02:12:35,433 --> 02:12:37,333 (ナレーター) お年玉は元来― 2534 02:12:37,433 --> 02:12:41,166 目上の人から目下の人に 送るのが基本― 2535 02:12:41,900 --> 02:12:44,733 親や目上の方に 送る場合は― 2536 02:12:44,833 --> 02:12:47,966 袋に ひと言 〝御年賀〞と添えて― 2537 02:12:49,933 --> 02:12:54,833 ちなみに小学生の お年玉の合計の平均は… 2538 02:12:59,666 --> 02:13:02,666 (ナレーター)小学生に 渡す お年玉の相場は― 2539 02:13:02,766 --> 02:13:04,733 3,000円― 2540 02:13:05,533 --> 02:13:08,066 中高生は5,000円― 2541 02:13:09,433 --> 02:13:12,700 大学生が1万円と いわれています― 2542 02:13:13,566 --> 02:13:16,400 家族そろって ゆったり のんびり― 2543 02:13:16,500 --> 02:13:19,633 正月気分に浸る大人たちですが… 2544 02:13:37,566 --> 02:13:39,700 (ナレーター) ここで あなたに質問 2545 02:13:43,366 --> 02:13:44,433 (一同)うわあ~ 2546 02:13:45,366 --> 02:13:47,433 (ナレーター) お正月に見かける… 2547 02:13:58,000 --> 02:14:00,966 (ナレーター)そう 正解は〝獅子舞―〞 2548 02:14:03,833 --> 02:14:07,866 笛や太鼓の音と共に やってくる獅子舞に― 2549 02:14:07,966 --> 02:14:12,066 人々は 厄除けや豊作を祈願― 2550 02:14:12,333 --> 02:14:16,133 獅子に頭を かまれた人は 病気をせず― 2551 02:14:16,233 --> 02:14:19,200 更に福が来ると いわれています 2552 02:14:20,500 --> 02:14:22,466 よっ! よっ! 2553 02:14:29,600 --> 02:14:31,766 (須義也)やだよ~ (以蔵)何で! 2554 02:14:32,366 --> 02:14:33,966 よし捕まえたぞ 2555 02:14:34,366 --> 02:14:35,800 ガブッと いっちゃってください ガブッと 2556 02:14:35,900 --> 02:14:37,700 ほら かんでもらえ かんでもらえ 2557 02:14:40,100 --> 02:14:42,133 (ナレーター) ちなみに この獅子舞― 2558 02:14:42,233 --> 02:14:45,200 自宅に呼んだときの お値段は… 2559 02:14:50,533 --> 02:14:52,933 (ナレーター)これでは お高いという方は― 2560 02:14:53,033 --> 02:14:55,200 こちら 1人用レンタルの― 2561 02:14:55,300 --> 02:14:57,300 獅子舞は いかがでしょう― 2562 02:14:57,600 --> 02:15:01,133 お値段は 7,500円と― 2563 02:15:01,233 --> 02:15:03,800 うれしい お手ごろ価格です 2564 02:15:14,500 --> 02:15:15,500 (女の子)ん? 2565 02:15:16,100 --> 02:15:18,266 うわあ~ すごい 2566 02:15:18,366 --> 02:15:19,600 (男の子)だろう? 2567 02:15:26,766 --> 02:15:28,400 (ナレーター) この方― 2568 02:15:28,500 --> 02:15:31,266 一体 何を作っている 職人さんでしょうか?― 2569 02:15:32,166 --> 02:15:33,566 これからお見せする― 2570 02:15:33,666 --> 02:15:36,800 4つの鍵をヒントに お答えください 2571 02:15:45,133 --> 02:15:46,866 (萬田)草? (増田)草です 2572 02:15:54,933 --> 02:15:56,166 (増田)よく出てきますね ノミです 2573 02:15:56,266 --> 02:15:57,266 (ナレーター) その先端は― 2574 02:15:57,366 --> 02:16:00,700 さまざまな形に 加工されています― 2575 02:16:03,900 --> 02:16:07,700 この4つを使って 職人さんが作るもの― 2576 02:16:07,800 --> 02:16:09,866 一体 なあに? 2577 02:16:10,966 --> 02:16:13,333 (増田)何を作ってる 職人さんなんでしょうか? 2578 02:16:13,533 --> 02:16:16,433 草… 草って何? 2579 02:16:16,766 --> 02:16:19,966 (増田)草は 基本的には こう 土から 芽吹いて… 2580 02:16:20,500 --> 02:16:22,633 (東)それぐらい 地井さんだって知ってるよ 2581 02:16:23,033 --> 02:16:24,966 (東)誰んちにあって 誰んちになさそうですか? 2582 02:16:25,066 --> 02:16:26,200 (増田)あっ… (石田) 俺んちには あるでしょ? 2583 02:16:26,200 --> 02:16:26,600 (石田) 俺んちには あるでしょ? 2584 02:16:27,033 --> 02:16:29,566 地井さんの家にはある かもしれないですが― 2585 02:16:29,666 --> 02:16:31,300 石田さん どうかなっていうのは― 2586 02:16:31,400 --> 02:16:32,466 私は思いました ふと 2587 02:16:32,566 --> 02:16:34,200 (東)俺んちも 多分 なさそうだよね? 2588 02:16:34,299 --> 02:16:36,266 (増田)まあ 東さん… イメージだったら 2589 02:16:36,366 --> 02:16:37,799 私は あってもいいかなと 思いますけどね― 2590 02:16:39,033 --> 02:16:40,733 いきましょう じゃ お願いします― 2591 02:16:42,299 --> 02:16:44,433 これは 難しいんですかねえ 2592 02:16:44,533 --> 02:16:47,633 当たってないの承知で 〝木の食器〞です― 2593 02:16:47,633 --> 02:16:48,200 当たってないの承知で 〝木の食器〞です― (増田) 広いですね 答えがね 2594 02:16:48,200 --> 02:16:48,500 (増田) 広いですね 答えがね 2595 02:16:48,500 --> 02:16:49,600 (増田) 広いですね 答えがね まあ お皿とかね― 2596 02:16:49,700 --> 02:16:51,433 湯飲み茶碗の下に 置くものとか 2597 02:16:52,033 --> 02:16:53,133 (増田) 松本さん いきましょう 2598 02:16:53,233 --> 02:16:54,500 (松本)〝羽子板〞 2599 02:16:54,600 --> 02:16:56,066 (増田)確かに これも お正月って感じですね 2600 02:16:56,166 --> 02:16:58,400 お正月ならではでね 2601 02:16:58,500 --> 02:17:01,900 でも あの 何か六角形の木がね 2602 02:17:02,000 --> 02:17:03,933 ちょっと小さいかなとは 思いましたけど 2603 02:17:04,200 --> 02:17:05,900 (東)あの形から見て 多分 これぐらいの 2604 02:17:06,000 --> 02:17:07,366 サイズのものだろうなと 思ったんですよ 2605 02:17:07,466 --> 02:17:08,133 (増田)ええ (東)あとは もう― 2606 02:17:08,233 --> 02:17:09,600 削っていったら どうなるかなと思ったら 2607 02:17:09,700 --> 02:17:11,299 ああ こうなって お椀に なったなと思ったんですよ 2608 02:17:11,299 --> 02:17:12,333 ああ こうなって お椀に なったなと思ったんですよ 2609 02:17:11,299 --> 02:17:12,333 (松本)なるほどね 2610 02:17:14,166 --> 02:17:15,733 (ナレーター) 神奈川県 海老名(えびな)市に― 2611 02:17:15,833 --> 02:17:18,233 その職人さんは いました― 2612 02:17:19,833 --> 02:17:21,733 この道 60年― 2613 02:17:22,000 --> 02:17:26,033 日本が誇る伝統工芸士の 一人です― 2614 02:17:28,733 --> 02:17:30,333 材料として使うのは― 2615 02:17:30,833 --> 02:17:34,633 しっかりと乾かした ミズキの木材― 2616 02:17:42,333 --> 02:17:47,066 その木材を電動のろくろに しっかりと固定― 2617 02:17:51,799 --> 02:17:54,033 高速で回転させながら― 2618 02:17:54,133 --> 02:17:56,900 特殊なノミで 削っていきます― 2619 02:17:59,833 --> 02:18:02,333 カンナ棒と呼ばれる このノミは― 2620 02:18:02,433 --> 02:18:06,500 いわば 職人さんの 手ともいうべき道具― 2621 02:18:12,833 --> 02:18:14,166 繊細に正確に― 2622 02:18:14,166 --> 02:18:15,066 繊細に正確に― 2623 02:18:14,166 --> 02:18:15,066 (松本)お椀か? 2624 02:18:15,433 --> 02:18:16,933 その長い職人歴の中で 何度も繰り返し― 2625 02:18:16,933 --> 02:18:18,799 その長い職人歴の中で 何度も繰り返し― 2626 02:18:16,933 --> 02:18:18,799 (松本)お椀だ! (地井)お椀だよ 2627 02:18:18,799 --> 02:18:19,433 その長い職人歴の中で 何度も繰り返し― 2628 02:18:19,533 --> 02:18:20,900 (東)いやいや… 2629 02:18:19,533 --> 02:18:20,900 そして 培われた 絶妙な力加減― 2630 02:18:20,900 --> 02:18:23,833 そして 培われた 絶妙な力加減― 2631 02:18:27,166 --> 02:18:31,666 その作業に欠かせないのが この馬型の台 2632 02:18:39,433 --> 02:18:40,100 (増田)匠(たくみ)にとっては― 2633 02:18:40,200 --> 02:18:41,900 馬がないと 駄目なんですね 2634 02:18:42,733 --> 02:18:45,299 (ナレーター)この台を 軸にすることで― 2635 02:18:45,400 --> 02:18:50,600 まるで機械のように正確な ノミの動きが可能に― 2636 02:18:54,866 --> 02:18:58,166 ミズキの木材の中に 眠っている形を― 2637 02:18:58,400 --> 02:19:02,400 こうして少しずつ 削り出していくのです― 2638 02:19:02,933 --> 02:19:04,266 台の角度を変えては削る― 2639 02:19:04,266 --> 02:19:05,666 台の角度を変えては削る― 2640 02:19:04,266 --> 02:19:05,666 (萬田)独楽(こま)だ 独楽だ 2641 02:19:05,766 --> 02:19:12,000 そのノミの感触に その音に 全神経を集中させながら 2642 02:19:49,500 --> 02:19:51,300 (広井さん)あの… 私は よく失敗します 2643 02:19:51,400 --> 02:19:52,366 今でもします 2644 02:19:52,466 --> 02:19:57,033 60年やろうが 65年やろうが もう… 2645 02:19:58,066 --> 02:19:59,500 ヘヘッ (スタジオの笑い声) 2646 02:19:59,500 --> 02:20:00,766 (スタジオの笑い声) 2647 02:20:01,966 --> 02:20:04,866 (ナレーター) 失敗の痛みを重ねる度に― 2648 02:20:04,966 --> 02:20:07,633 技に磨きをかけてきた日々― 2649 02:20:07,966 --> 02:20:12,733 共に歩んできたのは この数種類のノミたち― 2650 02:20:14,700 --> 02:20:18,100 その形一つ一つに 意味があります 2651 02:20:32,500 --> 02:20:33,800 平らにする 2652 02:20:37,533 --> 02:20:40,400 (ナレーター) バンカキの刃を巧みに操り― 2653 02:20:40,500 --> 02:20:43,166 表面をミリ単位で削ります― 2654 02:20:43,633 --> 02:20:47,200 より細やかに より 滑らかに― 2655 02:20:59,433 --> 02:21:02,333 更に 表面の磨きに使うのが― 2656 02:21:02,433 --> 02:21:02,666 この天然の草― 2657 02:21:02,666 --> 02:21:04,366 この天然の草― (松本)ああ やすり? 2658 02:21:04,466 --> 02:21:07,533 かつては 歯磨きにも 使われたという― 2659 02:21:07,633 --> 02:21:09,766 砥草(とくさ)と呼ばれるもの 2660 02:21:15,700 --> 02:21:17,033 (スタッフ)砥草が? (広井さん)砥草が ええ 2661 02:21:18,566 --> 02:21:21,900 (ナレーター)砥草で きれいに表面を磨いたところで― 2662 02:21:23,000 --> 02:21:26,066 いよいよ 色付けの作業に入ります 2663 02:21:26,300 --> 02:21:28,466 (東)これ 色付け 気持ちいいんだよね 2664 02:21:28,566 --> 02:21:29,366 (松本) うわあ 面白い 2665 02:21:29,466 --> 02:21:32,000 (ナレーター) 筆を滑らせる その手は― 2666 02:21:32,100 --> 02:21:34,766 まるで 優雅な絵師そのもの― 2667 02:21:38,433 --> 02:21:42,633 職人さんの手によって その滑らかな木肌に― 2668 02:21:42,733 --> 02:21:45,433 (東)おお~ 気持ちいい 2669 02:21:42,733 --> 02:21:45,433 一瞬にして施されていく 鮮やかな化粧― 2670 02:21:45,433 --> 02:21:47,100 一瞬にして施されていく 鮮やかな化粧― 2671 02:21:47,500 --> 02:21:48,400 この形 この色合い― 2672 02:21:48,400 --> 02:21:50,066 この形 この色合い― 2673 02:21:48,400 --> 02:21:50,066 (萬田) 難しいんでしょうね 2674 02:21:50,066 --> 02:21:51,133 この形 この色合い― 2675 02:21:52,000 --> 02:21:54,500 もう 皆さん お分かりですね 2676 02:21:59,000 --> 02:22:01,033 (ナレーター) そう 正解は― 2677 02:22:01,133 --> 02:22:04,000 独楽を作っている 職人さんでした― 2678 02:22:06,000 --> 02:22:08,433 今や すっかり 少なくなってしまった― 2679 02:22:08,533 --> 02:22:11,033 江戸独楽の職人さんです 2680 02:22:12,733 --> 02:22:15,033 ここからが… 2681 02:22:22,266 --> 02:22:25,500 (ナレーター) さあ ここからが最後の仕上げ― 2682 02:22:25,733 --> 02:22:28,833 独楽が 回るか回らないか― 2683 02:22:32,566 --> 02:22:38,033 職人さんの腕から その命が 産み落とされる瞬間です― 2684 02:22:42,233 --> 02:22:46,366 削り出した その独楽の先端は 実に滑らか 2685 02:22:46,366 --> 02:22:47,400 削り出した その独楽の先端は 実に滑らか 2686 02:22:46,366 --> 02:22:47,400 (東) うわあ~ ほんとだ 2687 02:22:47,400 --> 02:22:47,966 (東) うわあ~ ほんとだ 2688 02:22:48,100 --> 02:22:49,700 (石田)大したもんだね 2689 02:23:15,033 --> 02:23:17,633 (ナレーター) 一瞬でも長く美しく― 2690 02:23:18,566 --> 02:23:21,066 そんな職人さんの 願いが込められた― 2691 02:23:21,166 --> 02:23:22,700 〝けんか独楽―〞 2692 02:23:24,900 --> 02:23:27,533 地面に放たれた瞬間から― 2693 02:23:27,666 --> 02:23:31,733 いつまでも衰えない そのスピードと躍動感 2694 02:23:31,833 --> 02:23:32,500 (増田)うまいもんです 2695 02:23:32,600 --> 02:23:33,800 (ナレーター) 子供は もちろん― 2696 02:23:33,900 --> 02:23:37,700 大人さえもが ついつい 夢中になってしまうほど― 2697 02:23:40,633 --> 02:23:44,166 時に 美しい色彩で 目を楽しませ― 2698 02:23:44,733 --> 02:23:47,100 時に ユニークな動きで 笑みを誘う― 2699 02:23:47,100 --> 02:23:48,100 時に ユニークな動きで 笑みを誘う― (増田)やりましたね 小さいころ 2700 02:23:49,500 --> 02:23:54,833 更には 極限の安定感を 必要とする〝曲独楽―〞 2701 02:23:55,233 --> 02:23:59,833 今も 昔も 多くの人々を 魅了してやみません― 2702 02:24:02,166 --> 02:24:05,333 いつまでも残したい伝統の技― 2703 02:24:07,800 --> 02:24:09,766 独楽っていいな 2704 02:24:10,300 --> 02:24:11,533 (東)お見事 2705 02:24:12,000 --> 02:24:14,533 (増田)正解者は いませんでしたが 2706 02:24:15,133 --> 02:24:16,533 (地井)僕んち ありますよ 確かに 2707 02:24:16,633 --> 02:24:17,500 (増田)あっ ありますか ねえ? 2708 02:24:17,600 --> 02:24:18,966 (東)イメージどおり (松本)イメージどおり 2709 02:24:18,966 --> 02:24:19,766 (東)イメージどおり (松本)イメージどおり (増田) 合ってた 合ってた 2710 02:24:19,766 --> 02:24:20,333 (増田) 合ってた 合ってた 2711 02:24:20,433 --> 02:24:21,366 なるほどねえ 2712 02:24:21,466 --> 02:24:22,866 (増田)ねえ あの技術 すばらしいですね 2713 02:24:22,966 --> 02:24:25,900 ほんとに 最後に その 0.5秒を回すために… 2714 02:24:25,900 --> 02:24:26,966 ほんとに 最後に その 0.5秒を回すために… (松本)そうですよね 2715 02:24:26,966 --> 02:24:27,066 (松本)そうですよね 2716 02:24:27,066 --> 02:24:27,333 (松本)そうですよね (地井)かっこいいね 2717 02:24:27,333 --> 02:24:27,933 (地井)かっこいいね 2718 02:24:29,166 --> 02:24:30,133 すてきな言葉だね 2719 02:24:30,233 --> 02:24:31,400 (萬田)ねえ (石田)すてきでしたね 2720 02:24:31,500 --> 02:24:32,733 (東)花火を 作ってる職人さんも 2721 02:24:32,833 --> 02:24:34,300 そんな感じでしたよね 2722 02:24:34,400 --> 02:24:36,700 最後の散り際を きれいにするというかね 2723 02:24:39,166 --> 02:24:40,666 (ナレーター)独楽の他にも― 2724 02:24:40,766 --> 02:24:44,000 お正月の遊びは たくさんありますよね 2725 02:24:46,400 --> 02:24:49,000 (ナレーター) では お正月の定番― 2726 02:24:49,100 --> 02:24:51,233 こちらの遊びの名前は? 2727 02:24:51,333 --> 02:24:52,000 (増田)東さん 2728 02:24:52,100 --> 02:24:54,833 (東) はい これはね 福笑いです 2729 02:24:55,400 --> 02:24:56,333 (増田)まあ これはね 2730 02:24:58,500 --> 02:25:00,266 (ナレーター) 皆さん ご存じですね― 2731 02:25:00,266 --> 02:25:00,533 (ナレーター) 皆さん ご存じですね― (増田)正解です 2732 02:25:00,533 --> 02:25:00,633 (増田)正解です 2733 02:25:00,633 --> 02:25:01,366 (増田)正解です これは 〝福笑い―〞 2734 02:25:01,366 --> 02:25:02,466 これは 〝福笑い―〞 2735 02:25:04,000 --> 02:25:07,966 その他にも 百人一首や羽根つきなど― 2736 02:25:08,066 --> 02:25:10,800 昔ながらの遊びがたくさん― 2737 02:25:12,966 --> 02:25:16,233 そんな にぎやかな 新年 最初の日も― 2738 02:25:16,333 --> 02:25:19,200 いつしか どっぷりと 日が暮れて 2739 02:25:22,966 --> 02:25:24,866 寝たか? (美穂)うん 2740 02:25:26,066 --> 02:25:26,266 (増田) こういうの いいですねえ 2741 02:25:26,266 --> 02:25:28,066 (増田) こういうの いいですねえ 2742 02:25:26,266 --> 02:25:28,066 (美穂)何か 疲れてるみたいよ 2743 02:25:28,066 --> 02:25:28,400 (美穂)何か 疲れてるみたいよ 2744 02:25:28,666 --> 02:25:31,333 (石田)何か 憧れるよね 独身はね 2745 02:25:31,433 --> 02:25:32,366 (東)いいなあ 2746 02:25:32,466 --> 02:25:33,833 (増田) パジャマの2人です 2747 02:25:37,166 --> 02:25:38,600 どうしたの? 急に 2748 02:25:43,133 --> 02:25:44,566 ふ~ん 2749 02:26:18,866 --> 02:26:21,200 (ナレーター)はて 初夢と呼ばれるのは― 2750 02:26:21,300 --> 02:26:23,100 次のうち どちら? 2751 02:26:41,766 --> 02:26:43,566 (ナレーター) 一体 どちらでしょうか? 2752 02:26:43,666 --> 02:26:44,333 (増田) 地井さん いきましょう 2753 02:26:44,433 --> 02:26:45,900 ええっ? じゃ… 2754 02:26:46,000 --> 02:26:48,666 分からない これ 1じゃないかね? 2755 02:27:03,766 --> 02:27:06,233 (ナレーター) 初夢とは… 2756 02:27:09,033 --> 02:27:10,000 (地井)なるほど… 2757 02:27:10,600 --> 02:27:13,466 (ナレーター)特に いい初夢を見たいという方に― 2758 02:27:13,566 --> 02:27:15,600 取って置きのアイテムが― 2759 02:27:16,866 --> 02:27:21,333 この宝船の絵を 枕の下に敷いて寝ると― 2760 02:27:21,433 --> 02:27:24,866 縁起のいい夢が見られると いわれています― 2761 02:27:25,900 --> 02:27:28,500 縁起のいい夢といえば… 2762 02:27:37,366 --> 02:27:39,333 (ナレーター) 実は これ 全て― 2763 02:27:39,433 --> 02:27:43,833 徳川家康(とくがわいえやす)の居城 駿河(するが)の名物ばかり― 2764 02:27:43,933 --> 02:27:46,766 この夢を見ると 家康のように― 2765 02:27:46,866 --> 02:27:49,900 立身出世できると いわれています― 2766 02:27:53,333 --> 02:27:57,700 家族で のんびり過ごした元日から 一夜 明けると― 2767 02:27:58,033 --> 02:28:01,466 いよいよ年始回りが 始まります― 2768 02:28:01,900 --> 02:28:05,566 幼さんのお宅にも 早速 お客様が 2769 02:28:06,100 --> 02:28:08,900 (女性)おめでとうございます (美穂)おめでとうございます 2770 02:28:13,700 --> 02:28:16,800 今年も よろしくお願いします (以蔵)いやあ 今年も よろしく 2771 02:28:22,933 --> 02:28:23,933 (ナレーター) このとき― 2772 02:28:24,033 --> 02:28:27,400 親戚が持ってきた こちらの手土産― 2773 02:28:27,500 --> 02:28:30,533 一般的に 何というか ご存じ? 2774 02:28:36,866 --> 02:28:38,100 (ナレーター)正解は… 2775 02:28:41,733 --> 02:28:43,433 (ナレーター) 年始回りの際― 2776 02:28:43,533 --> 02:28:46,900 タオルや せっけんなどを 配るのが一般的― 2777 02:28:47,666 --> 02:28:49,600 ちなみに 訪問するときは― 2778 02:28:49,700 --> 02:28:54,433 お昼時を避けた 10時から 16時の間がマナーです― 2779 02:28:55,800 --> 02:28:57,366 ところで… 2780 02:29:24,700 --> 02:29:27,766 (ナレーター)相手を おもんばかる心遣いがあれば― 2781 02:29:27,866 --> 02:29:30,066 こだわる必要はありません 2782 02:29:40,866 --> 02:29:44,533 (ナレーター)いよいよ 今日で 正月三が日も終わり― 2783 02:29:45,033 --> 02:29:46,733 さすがに そろそろ― 2784 02:29:46,833 --> 02:29:49,433 おせちにも 飽きてきたところ― 2785 02:29:51,800 --> 02:29:54,066 最後まで 残ってしまうものって― 2786 02:29:54,166 --> 02:29:55,733 ありますよね?― 2787 02:29:56,666 --> 02:29:59,433 そこで 残ってしまった おせち料理を― 2788 02:29:59,566 --> 02:30:01,433 どうすればよいか― 2789 02:30:02,300 --> 02:30:05,800 プロの料理人の方に 伺ってみました 2790 02:30:16,766 --> 02:30:17,933 (ナレーター)ちなみに― 2791 02:30:18,033 --> 02:30:22,233 日本人の“苦手なおせち料理 ワースト5(ファイブ)”は― 2792 02:30:22,700 --> 02:30:24,700 5位の なますに始まり― 2793 02:30:24,800 --> 02:30:27,633 人によっては 好き嫌いの差が激しい― 2794 02:30:27,733 --> 02:30:30,033 第1位の数の子まで― 2795 02:30:30,133 --> 02:30:32,466 以上のように なっています― 2796 02:30:33,766 --> 02:30:37,300 そんな残ってしまいがちな おせちを― 2797 02:30:37,400 --> 02:30:40,266 プロならではの ほんの一工夫で― 2798 02:30:40,366 --> 02:30:43,900 新たに よみがえらせることが できるのです― 2799 02:30:44,666 --> 02:30:49,266 まず 第2位の昆布巻きは 細かく刻んで 御飯の上へ― 2800 02:30:49,366 --> 02:30:50,866 これは 一体? 2801 02:31:06,000 --> 02:31:07,966 (ナレーター)その ポイントとなるのが― 2802 02:31:08,066 --> 02:31:09,666 なんと 数の子― 2803 02:31:10,633 --> 02:31:12,933 細かく 数の子を刻んでから― 2804 02:31:13,033 --> 02:31:15,700 トースターで 軽く あぶります 2805 02:31:20,900 --> 02:31:22,500 (久保さん) 両方 楽しめるので 2806 02:31:27,333 --> 02:31:29,866 (ナレーター) お茶をかけることで溶け出す― 2807 02:31:29,966 --> 02:31:33,333 昆布巻きと さけの濃厚な うまみ― 2808 02:31:33,633 --> 02:31:36,733 一口ほおばるほどに はじける数の子の― 2809 02:31:36,833 --> 02:31:40,333 食感が これまた 何とも たまりません― 2810 02:31:41,233 --> 02:31:45,500 残り物には福があるとは まさに このこと― 2811 02:31:49,333 --> 02:31:55,233 食べて飲んで 寝ては食べ そんな優雅なお正月も終わり― 2812 02:31:55,333 --> 02:31:59,000 気が付けば あっという間に1月7日 2813 02:32:06,300 --> 02:32:08,466 (ナレーター) 1月7日といえば… 2814 02:32:11,500 --> 02:32:13,300 (ナレーター) 七日正月ともいわれる― 2815 02:32:13,400 --> 02:32:16,100 平安時代からの この風習― 2816 02:32:16,200 --> 02:32:19,333 朝食に 七草を入れた 粥(かゆ)を食べて― 2817 02:32:19,433 --> 02:32:22,500 七草の 祝いをするのです― 2818 02:32:24,333 --> 02:32:27,066 無病息災を 願うと同時に― 2819 02:32:27,166 --> 02:32:31,066 お正月のごちそうで疲れた 胃腸を休める― 2820 02:32:31,166 --> 02:32:34,300 実に 理にかなった風習です 2821 02:32:36,866 --> 02:32:40,066 (ナレーター) 七草粥に使う春の七草― 2822 02:32:40,166 --> 02:32:42,400 その草の名前は なあに? 2823 02:32:42,500 --> 02:32:44,166 (東)何だっけなあ 2824 02:32:55,166 --> 02:32:57,000 (ナレーター)正解は… 2825 02:33:09,900 --> 02:33:11,666 (ナレーター) …の7種類― 2826 02:33:13,100 --> 02:33:16,900 熱々を家族でほおばる この幸せ… 2827 02:33:24,033 --> 02:33:25,733 (ナレーター) ここで あなたに質問 2828 02:33:27,800 --> 02:33:31,466 (ナレーター) 1月11日は 一体 何の日? 2829 02:33:31,900 --> 02:33:32,933 (増田)東さん 2830 02:33:33,033 --> 02:33:36,166 これはね 鏡開き 2831 02:33:38,266 --> 02:33:38,566 (ナレーター)1月11日は 〝鏡開き〞です― 2832 02:33:38,566 --> 02:33:39,266 (ナレーター)1月11日は 〝鏡開き〞です― (東)よっしゃ! 2833 02:33:39,266 --> 02:33:39,366 (ナレーター)1月11日は 〝鏡開き〞です― 2834 02:33:39,366 --> 02:33:41,833 (ナレーター)1月11日は 〝鏡開き〞です― (増田)東さん すばらしいですね 今日ね 2835 02:33:41,833 --> 02:33:42,100 (ナレーター)1月11日は 〝鏡開き〞です― 2836 02:33:43,333 --> 02:33:46,500 年の暮れに お供えしておいた鏡餅を― 2837 02:33:47,033 --> 02:33:49,500 お雑煮や お汁粉にして食べ― 2838 02:33:49,600 --> 02:33:53,533 一家の円満 繁栄を 願う習わしです― 2839 02:33:56,200 --> 02:34:00,633 ところが 2週間も 置いておいた鏡餅― 2840 02:34:00,733 --> 02:34:03,333 食べようにも 既に コチコチ… 2841 02:34:09,000 --> 02:34:10,233 (以蔵)こうなったら… 2842 02:34:22,533 --> 02:34:26,366 (ナレーター)そう 鏡餅を包丁で切るのは― 2843 02:34:26,466 --> 02:34:28,166 縁起が悪いとされ― 2844 02:34:28,266 --> 02:34:32,233 この場合 木づちなどで たたいて割ること 2845 02:34:38,700 --> 02:34:40,133 (拍手) 2846 02:34:41,233 --> 02:34:44,200 (ナレーター)鏡開きは 楽しかった お正月の― 2847 02:34:44,300 --> 02:34:47,166 終わりを告げる 合図でもあるのです― 2848 02:34:48,600 --> 02:34:51,300 つい この間 新年を 迎えたと思ったら― 2849 02:34:51,900 --> 02:34:54,033 瞬く間に 2週間― 2850 02:34:55,466 --> 02:34:58,533 寺社では お焚(た)き上げが行われ― 2851 02:34:58,633 --> 02:35:01,900 昨年の しめ縄や お札 破魔矢が― 2852 02:35:02,000 --> 02:35:04,366 一斉に燃やされます― 2853 02:35:06,500 --> 02:35:08,633 その煙にのって― 2854 02:35:08,733 --> 02:35:12,766 ようやく 年神様が 天へと帰っていくのです― 2855 02:35:13,600 --> 02:35:15,433 そして 迎えた― 2856 02:35:17,900 --> 02:35:21,266 1月15日は 一体 何の日? 2857 02:35:22,900 --> 02:35:24,233 (ナレーター) 正解は… 2858 02:35:28,133 --> 02:35:31,300 (ナレーター)別名 女正月とも呼ばれ― 2859 02:35:31,400 --> 02:35:34,566 この日は 年末年始 働きづめだった― 2860 02:35:34,666 --> 02:35:38,833 お母さんに ゆっくり 休んでもらう日なのです 2861 02:35:47,633 --> 02:35:50,133 (拍手) 2862 02:35:51,366 --> 02:35:53,966 (ナレーター)この日 食べるのが小豆粥― 2863 02:35:54,400 --> 02:35:57,900 一年間の 無病息災を祈願して 2864 02:36:01,900 --> 02:36:02,900 (以蔵)ママ… 2865 02:36:06,766 --> 02:36:08,866 (伊代・須義也) お疲れさまでした 2866 02:36:09,000 --> 02:36:09,500 (美穂)どういたしまして 2867 02:36:09,500 --> 02:36:10,700 (美穂)どういたしまして (ナレーター) 1月15日― 2868 02:36:10,700 --> 02:36:11,300 (ナレーター) 1月15日― 2869 02:36:11,400 --> 02:36:13,966 それは お母さんが 少しだけ― 2870 02:36:14,066 --> 02:36:17,166 家族に甘えられる日でも あるのです― 2871 02:36:18,900 --> 02:36:21,500 大掃除から小正月まで― 2872 02:36:21,600 --> 02:36:24,766 日本古来から続く風習の数々― 2873 02:36:25,333 --> 02:36:28,800 そこには 家族の幸せを願う― 2874 02:36:28,900 --> 02:36:32,233 日本人の美しい姿が ありました― 2875 02:36:33,300 --> 02:36:36,033 お正月っていいな 2876 02:36:37,266 --> 02:36:38,300 (増田)こういうのを 年の瀬に見ておくと― 2877 02:36:38,400 --> 02:36:40,466 ほんとに勉強になりますね 2878 02:36:40,566 --> 02:36:43,366 (松本)ほんと いろんな風習 ありますね 日本は 2879 02:36:43,466 --> 02:36:45,200 日本人らしくね 2880 02:36:45,300 --> 02:36:47,600 正月を迎えたいなって ちょっと 思いましたね 2881 02:36:47,700 --> 02:36:48,633 (一同)う~ん 2882 02:36:48,733 --> 02:36:50,266 (増田)我々 知らないこと かなり ありますね 2883 02:36:50,366 --> 02:36:52,666 私の年でも 何にも知らないって 恥ずかしいですけども― 2884 02:36:52,666 --> 02:36:53,333 私の年でも 何にも知らないって 恥ずかしいですけども― 2885 02:36:52,666 --> 02:36:53,333 (増田)いやいや… 2886 02:36:53,666 --> 02:36:56,566 でも 世間が 割と そうかもしれんね 最近は 2887 02:36:56,666 --> 02:36:59,266 昔の人は みんな こういうの 知ってたんだろうね 2888 02:37:04,033 --> 02:37:05,033 (ナレーター)色― 2889 02:37:05,533 --> 02:37:07,266 森羅万象― 2890 02:37:07,666 --> 02:37:11,800 私たちが目にするもの 全てに 色はあります― 2891 02:37:12,400 --> 02:37:15,533 美しい色みを持つ 和の景色を― 2892 02:37:15,633 --> 02:37:17,666 この男が お薦め 2893 02:37:29,200 --> 02:37:30,333 (小木(おぎ))いらっしゃいませ 2894 02:37:31,133 --> 02:37:35,466 当店は さまざまな和の色を 取りそろえた店でございます 2895 02:37:35,566 --> 02:37:38,566 本日は どのような色を お求めでしょうか? 2896 02:37:46,966 --> 02:37:48,866 (小木)それでしたら お客様 2897 02:37:49,633 --> 02:37:51,900 以前 私が訪れた 2898 02:37:52,000 --> 02:37:55,066 千葉県は犬吠埼(いぬぼうさき)の 2899 02:37:55,166 --> 02:37:57,366 ある色をご紹介しましょう― 2900 02:37:57,566 --> 02:37:58,866 それは… 2901 02:37:59,966 --> 02:38:03,400 幸運を手にした者だけが 見ることのできる 2902 02:38:03,500 --> 02:38:04,600 (増田)さあ 何色? 2903 02:38:04,766 --> 02:38:05,300 (萬田)オレンジなんだ 2904 02:38:05,300 --> 02:38:05,733 (萬田)オレンジなんだ 2905 02:38:05,300 --> 02:38:05,733 橙色です 2906 02:38:05,733 --> 02:38:05,833 橙色です 2907 02:38:05,833 --> 02:38:06,866 橙色です 2908 02:38:05,833 --> 02:38:06,866 (東)何だろう? 2909 02:38:06,966 --> 02:38:07,666 (増田) 今日ありましたね 橙… 2910 02:38:07,666 --> 02:38:09,033 (増田) 今日ありましたね 橙… 2911 02:38:07,666 --> 02:38:09,033 (小木)この日本に 橙色 あまたあれど― 2912 02:38:09,033 --> 02:38:12,766 (小木)この日本に 橙色 あまたあれど― 2913 02:38:13,500 --> 02:38:18,200 千葉県 犬吠埼が 発する橙色は― 2914 02:38:18,300 --> 02:38:19,833 格別でした 2915 02:38:21,200 --> 02:38:23,133 何が格別かですって? 2916 02:38:24,566 --> 02:38:27,100 あれは 何とも 2917 02:38:27,566 --> 02:38:30,966 神々しい景色でした― 2918 02:38:32,900 --> 02:38:34,833 元日の夜明け前― 2919 02:38:34,933 --> 02:38:39,900 犬吠埼の海岸線は 人々であふれます― 2920 02:38:41,933 --> 02:38:44,800 この時期の犬吠埼の天候は― 2921 02:38:45,200 --> 02:38:47,000 1週間のうち― 2922 02:38:47,100 --> 02:38:51,033 平均して 実に 6日は曇り空― 2923 02:38:53,200 --> 02:38:56,833 つまり 7日間に一度― 2924 02:38:56,933 --> 02:38:59,833 7分の1の 確率なのです 2925 02:39:01,000 --> 02:39:04,033 さあ 夜明けが始まります― 2926 02:39:04,633 --> 02:39:09,000 離島や山頂を除き 日本で最も早く― 2927 02:39:09,100 --> 02:39:11,966 初日の出を 拝むことができるのが― 2928 02:39:12,066 --> 02:39:15,466 ここ 犬吠埼なのです― 2929 02:39:15,966 --> 02:39:19,466 さあ 夜明けが始まります― 2930 02:39:19,800 --> 02:39:23,333 空が少しずつ明るくなり― 2931 02:39:23,433 --> 02:39:28,266 そして 待ちわびた瞬間が 訪れるのです― 2932 02:39:33,333 --> 02:39:38,033 おお! なんと まばゆい橙色よ― 2933 02:39:39,500 --> 02:39:43,500 見る者全ての心を洗う この色が― 2934 02:39:43,933 --> 02:39:48,633 海を染めているのは 僅か 30分― 2935 02:39:48,733 --> 02:39:52,966 幸運を 射止めた者だけが味わえる― 2936 02:39:53,366 --> 02:39:55,833 極上の時間です― 2937 02:39:56,766 --> 02:40:01,566 いにしえより 日本人は この橙色を― 2938 02:40:02,133 --> 02:40:03,466 そう― 2939 02:40:03,566 --> 02:40:07,233 〝赤支子色(あかくちなしいろ)〞と 呼んできました 2940 02:40:07,866 --> 02:40:13,400 それでは 千葉県 犬吠埼の 赤支子色 2941 02:40:13,500 --> 02:40:16,133 しかと ご賞味あれ 2942 02:40:17,200 --> 02:40:23,200 ♪~ 2943 02:40:43,566 --> 02:40:45,166 (地井)僕なんか 何回も見に行ったんですが 2944 02:40:45,266 --> 02:40:46,300 なかなか こう 海の上に 2945 02:40:46,400 --> 02:40:47,733 ぽこって 出てくることって 2946 02:40:47,833 --> 02:40:48,933 ないんですよね― 2947 02:40:49,033 --> 02:40:50,766 いつも 雲の上から 出てくるんだけどもね 2948 02:40:51,333 --> 02:40:53,600 思わず 手を合わせて しまいたくなるような 2949 02:40:53,700 --> 02:40:54,866 こう… 色ですよね 2950 02:40:55,533 --> 02:40:56,200 じゃ 最後は 地井さんに 2951 02:40:56,300 --> 02:40:57,533 締めてもらいましょう 2952 02:40:57,933 --> 02:41:00,766 (地井)あの 東君は なかなか頑張ったよね 2953 02:41:00,866 --> 02:41:02,066 (一同の笑い声) 2954 02:41:02,166 --> 02:41:03,333 (地井) あの 大体 僕に― 2955 02:41:03,433 --> 02:41:04,466 近づいてきたから― 2956 02:41:04,566 --> 02:41:06,000 来年は いい勝負に なると思うよ 2957 02:41:06,100 --> 02:41:06,866 (東)地井さんがね 2958 02:41:07,066 --> 02:41:09,066 だんだん しきたりだとか― 2959 02:41:09,166 --> 02:41:10,633 そういうの だんだん 覚えてきたんで― 2960 02:41:12,366 --> 02:41:13,100 やっと 何か 2961 02:41:13,200 --> 02:41:14,600 その イメージと 合ってきたなと 2962 02:41:14,700 --> 02:41:16,500 (一同の笑い声)