1 00:05:19,109 --> 00:05:25,415 まばゆい光に 魅せられて 人は 都会に集まってくる 。 2 00:05:25,415 --> 00:05:28,085 無数の明かりが 輝く所 3 00:05:28,085 --> 00:05:32,789 そこには 何かがあるような気がする 。 4 00:05:32,789 --> 00:05:39,089 無数の富が 無数の幸せが 無数の喜びが 。 5 00:05:41,398 --> 00:05:47,404 しかし 光のある所には 影がある 。 6 00:05:47,404 --> 00:05:53,977 光が 強く 輝く所には それだけ 深い 闇がある 。 7 00:05:53,977 --> 00:05:57,014 美しく きらめく 都会の明かりは 8 00:05:57,014 --> 00:06:00,884 人の心から 闇を引きずり出してしまう力を 9 00:06:00,884 --> 00:06:03,084 持っているのだろうか 。 10 00:06:06,156 --> 00:06:11,056 お宅の女房は これだけの財産を 相続してるんだよ 。 11 00:06:15,632 --> 00:06:21,532 俺には ほとんど 言わなかった 。 信用されてないのよ あなたは 。 12 00:06:24,808 --> 00:06:28,979 今 離婚されたら これが 全部 お前から 逃げていくんだ 。 13 00:06:28,979 --> 00:06:32,549 夫婦で 俺を唆してるのか? 14 00:06:32,549 --> 00:06:34,785 ハハハ… 。 15 00:06:34,785 --> 00:06:37,454 1年前に ゴルフ場で 会ったときから 16 00:06:37,454 --> 00:06:40,791 お前の心は 読めてたんだよ 。 17 00:06:40,791 --> 00:06:44,728 俺も 読めてるよ 。 俺に 近づいてきた お前の心が 。 18 00:06:44,728 --> 00:06:47,297 フフフ… 。 19 00:06:47,297 --> 00:06:50,667 これだけあれば どんな事業だってできる 。 20 00:06:50,667 --> 00:06:56,673 人を刺した男の情状酌量を 取るような ケチな仕事から 21 00:06:56,673 --> 00:06:58,773 解放されたいのよ この人は 。 22 00:07:00,811 --> 00:07:04,681 一生 女房に 頭の上がらない 亭主から 23 00:07:04,681 --> 00:07:08,081 解放されたいだろ? お前も 。 24 00:07:16,460 --> 00:07:18,460 やるなら 今だ 。 25 00:07:38,782 --> 00:07:46,623 ( 着信音 ) 26 00:07:46,623 --> 00:07:51,528 もしもし 。 あなた? 27 00:07:51,528 --> 00:07:55,432 ああ 今 クルーザーにいる 。 うん 。 28 00:07:55,432 --> 00:08:00,804 ちょっと エンジンが 故障してね お台場のとこで 停泊してるんだ 。 29 00:08:00,804 --> 00:08:05,104 今 何してる? 別に 何も 。 30 00:08:10,981 --> 00:08:13,950 フフフ… どうしたの? 31 00:08:13,950 --> 00:08:17,050 あなたが 私のこと 気にするなんて 珍しいじゃない 。 32 00:08:19,322 --> 00:08:21,422 家にいるわよ 。 33 00:08:24,027 --> 00:08:27,531 そう? 34 00:08:27,531 --> 00:08:29,533 いますよ 。 35 00:08:29,533 --> 00:08:34,604 もうすぐ そっちへ 帰るから 待っててくれ 。 36 00:08:34,604 --> 00:08:36,704 それじゃあ 。 じゃあね 。 37 00:09:18,281 --> 00:09:20,281 俺が 守ってやる 。 38 00:10:33,823 --> 00:10:37,023 ( 汽笛 ) 39 00:10:40,463 --> 00:10:42,732 ( 汽笛 ) 40 00:10:42,732 --> 00:10:44,732 来たぞ 。 41 00:10:48,071 --> 00:10:51,071 ( 汽笛 ) 42 00:11:01,117 --> 00:11:04,454 ( 汽笛 ) 43 00:11:04,454 --> 00:11:06,890 順子さん! 44 00:11:06,890 --> 00:11:09,426 浜野さん! 45 00:11:09,426 --> 00:11:13,496 浜野さん どうしたの? 浜野さーん 。 46 00:11:13,496 --> 00:11:16,032 浜野さーん 。 47 00:11:16,032 --> 00:11:19,132 ( 汽笛 ) 48 00:11:25,308 --> 00:11:27,308 やったぞ 。 49 00:11:29,813 --> 00:11:33,650 クラス会に 欠席の届け出しといて あんなとこにいるなんて 。 50 00:11:33,650 --> 00:11:35,819 誰かしら? あれ 。 旦那さま? 51 00:11:35,819 --> 00:11:38,521 順子の旦那さま あんな お金持ちじゃないわよ 。 52 00:11:38,521 --> 00:11:41,725 私たちからさ 逃げるように 船室に 入っていったじゃない? 53 00:11:41,725 --> 00:11:44,661 怪しい 。 54 00:11:44,661 --> 00:11:48,264 不倫かしら? ヤダ! 55 00:11:48,264 --> 00:11:51,164 ヤダ ちょっと… 。 びっくりしたわよね 。 56 00:12:46,589 --> 00:12:49,025 やめて! 57 00:12:49,025 --> 00:12:51,125 やめて… 。 58 00:12:55,331 --> 00:12:57,431 やめて! 59 00:14:11,608 --> 00:14:16,208 俺は 前から 興味があったんだよ 奧さんに 。 60 00:14:18,648 --> 00:14:21,048 念願がかなったよ 。 61 00:14:58,855 --> 00:15:04,527 ( 着信音 ) 62 00:15:04,527 --> 00:15:06,529 もしもし 。 63 00:15:06,529 --> 00:15:10,533 やった 。 そうか… 。 64 00:15:10,533 --> 00:15:12,933 神様が付いてるぜ 俺たちに 。 65 00:15:19,609 --> 00:15:21,611 何のことだ? 66 00:15:21,611 --> 00:15:25,615 部屋に入ったら 女房が レイプされてた 。 67 00:15:25,615 --> 00:15:27,617 レイプ? 68 00:15:27,617 --> 00:15:30,787 思わぬ 先客がいたんだよ 部屋に 。 69 00:15:30,787 --> 00:15:35,391 部屋には そいつが 残していった 証拠が いっぱい 散らばってる 。 70 00:15:35,391 --> 00:15:39,091 女房を殴りつけた パターにも そいつの指紋が残ってる 。 71 00:15:41,397 --> 00:15:43,399 靴は? 靴? 72 00:15:43,399 --> 00:15:46,035 物取りに 見せかけるつもりだったから 73 00:15:46,035 --> 00:15:48,805 お前の靴跡は 残してるはずだ 。 74 00:15:48,805 --> 00:15:52,105 いいか 。 靴跡は 1つでなきゃ 困る 。 75 00:15:54,477 --> 00:15:56,479 どうする? 76 00:15:56,479 --> 00:16:01,150 家の中の靴跡は 完全に 消せ 。 外は いい 。 77 00:16:01,150 --> 00:16:03,620 外の足跡は 何とかなる 。 78 00:16:03,620 --> 00:16:06,689 それから 今 履いてるシューズは 捨てるな 。 79 00:16:06,689 --> 00:16:11,461 大丈夫か? 大丈夫だ 。 80 00:16:11,461 --> 00:16:15,061 神様が付いてるんだよ 俺たちには 。 81 00:16:45,795 --> 00:16:50,395 ( 着信音 ) 82 00:17:08,751 --> 00:17:14,351 あなた… 。 私を殺しに来たの? あなた 。 83 00:17:17,760 --> 00:17:23,360 残念だけど 私は あなたに 殺されるわけにはいかないのよ 。 84 00:17:25,735 --> 00:17:31,435 あなた… 。 私を殺しに来たの? あなた 。 85 00:17:34,410 --> 00:17:40,110 残念だけど 私は あなたに 殺されるわけにはいかないのよ 。 86 00:17:42,418 --> 00:17:48,118 あなた… 。 私を殺しに来たの? あなた 。 87 00:17:51,227 --> 00:17:57,127 残念だけど 私は あなたに 殺されるわけにはいかないのよ 。 88 00:17:59,402 --> 00:18:01,402 あなた… 。 89 00:18:47,483 --> 00:18:49,952 誰か いるか? 90 00:18:49,952 --> 00:18:52,052 管理事務所の明かりは 消えてるわ 。 91 00:19:34,931 --> 00:19:36,931 よしっ 。 着替えを 。 92 00:20:13,069 --> 00:20:16,169 紗耶が こんなものを 仕掛けていた 。 93 00:20:19,375 --> 00:20:25,075 あなた… 。 私を殺しに来たの? あなた 。 94 00:20:27,583 --> 00:20:32,588 残念だけど 私は あなたに 殺されるわけにはいかないのよ 。 95 00:20:32,588 --> 00:20:34,590 何? これ 。 96 00:20:34,590 --> 00:20:36,592 後ろから この声が聞こえてきたときは 97 00:20:36,592 --> 00:20:40,263 体が凍りついたよ 。 98 00:20:40,263 --> 00:20:44,133 あいつは 家の商売柄 からくり人形が好きでね 99 00:20:44,133 --> 00:20:47,803 自分でも いろんな仕掛けのある 人形を作ってたんだ 。 100 00:20:47,803 --> 00:20:53,543 あなたが 殺しに来るのを 知っていたのね 奧さん 。 101 00:20:53,543 --> 00:20:57,146 これを仕掛けて 外出しようとしてるところに 102 00:20:57,146 --> 00:21:00,216 レイプ犯が押し入った 。 103 00:21:00,216 --> 00:21:04,116 神様が付いてるわ 私たちには 。 104 00:21:15,031 --> 00:21:17,133 これ 捨ててくれ 。 105 00:21:17,133 --> 00:21:19,835 このまま 降りるの? えっ? 106 00:21:19,835 --> 00:21:24,135 私たちは 密会していた 男と女なのよ 。 107 00:22:01,611 --> 00:22:03,611 浜野に 悪いな 。 108 00:22:05,748 --> 00:22:09,018 何十億って お金のためですもん 。 109 00:22:09,018 --> 00:22:13,723 女房が 他の男と キスするくらいのこと 110 00:22:13,723 --> 00:22:15,723 平気よ あの人は 。 111 00:22:19,629 --> 00:22:21,897 俺が 本気になったら どうする? 112 00:22:21,897 --> 00:22:24,300 フッ… 。 113 00:22:24,300 --> 00:22:28,400 強い方に 付くのよ 女は いつも 。 114 00:23:21,590 --> 00:23:24,593 うわーっ! 誰ですか? あんた 。 115 00:23:24,593 --> 00:23:28,064 警察の者ですが 。 何かあったんですか? 116 00:23:28,064 --> 00:23:30,733 ご主人ですか? ええ 。 117 00:23:30,733 --> 00:23:33,933 奥さまが 事故に遭われました 。 えっ… 。 118 00:23:45,247 --> 00:23:47,483 近所に 分からぬよう 捜査活動するよう 119 00:23:47,483 --> 00:23:49,618 管理事務所から きつく 言われてましてね 。 120 00:23:49,618 --> 00:23:51,620 誰が 届けたんですか? 121 00:23:51,620 --> 00:23:54,957 ああ 古池さん このたびは とんだことで… 。 122 00:23:54,957 --> 00:23:58,160 管理人さんが 見つけたんですか? いえ… 。 123 00:23:58,160 --> 00:24:01,697 第1発見者は ハナイケンイチ という 若い男なんです 。 124 00:24:01,697 --> 00:24:03,997 ご存じですか? いいえ 。 125 00:24:06,102 --> 00:24:09,004 あいつは どこに いるんですか? 無事なんですか? 126 00:24:09,004 --> 00:24:13,442 救急車で 運んだんですが その途中で… 。 127 00:24:13,442 --> 00:24:17,442 生きてたんですか? ええ 発見されたときには 。 128 00:24:19,515 --> 00:24:21,515 座って いいですか? 129 00:24:54,150 --> 00:24:56,152 ご苦労さん 。 130 00:24:56,152 --> 00:24:58,320 奥さまは 死亡解剖することになります 。 131 00:24:58,320 --> 00:25:02,324 ご了承ください 。 何があったんですか? いったい 。 132 00:25:02,324 --> 00:25:08,364 奥さまは レイプをされて その後 殴り殺されています 。 133 00:25:08,364 --> 00:25:11,534 第1発見者のハナイさんは 鍵をもらっていて 134 00:25:11,534 --> 00:25:17,173 部屋に入ったと 言ってます 。 お知り合いではないんですか? 135 00:25:17,173 --> 00:25:21,073 たぶん 女房の男だと思います 。 136 00:25:24,313 --> 00:25:26,315 ハナイさんが 見つけられたときには 137 00:25:26,315 --> 00:25:28,350 奥さまは まだ 息があって 138 00:25:28,350 --> 00:25:31,587 最後に 一言 言葉を残されています 。 139 00:25:31,587 --> 00:25:36,058 言葉? 何て 言ったんですか? 最後 。 140 00:25:36,058 --> 00:25:39,495 ナナ 。 ナナ? 141 00:25:39,495 --> 00:25:42,631 お知り合いに そういう方は いらっしゃいませんか? 142 00:25:42,631 --> 00:25:47,131 いや… 僕の知るかぎり そのような人間はおりません 。 143 00:29:25,087 --> 00:29:28,123 凶器は ガイ者の使用していた ゴルフのパターです 。 144 00:29:28,123 --> 00:29:30,225 このグリップと シャフトの部分から 145 00:29:30,225 --> 00:29:32,828 ガイ者のものではない指紋が 検出されました 。 146 00:29:32,828 --> 00:29:35,197 ガイ者は レイプされています 。 147 00:29:35,197 --> 00:29:39,301 体内に残されていた 体液から推測すると ホシは A型 。 148 00:29:39,301 --> 00:29:41,537 ガイ者の口には ガムテープが貼られて 149 00:29:41,537 --> 00:29:43,605 両手は 縛られています 。 150 00:29:43,605 --> 00:29:47,276 かなり 慣れた 手口で 常習犯ではないかと思われます 。 151 00:29:47,276 --> 00:29:51,213 同じ手口での犯行が 今年になって 都内で 4件 起きてます 。 152 00:29:51,213 --> 00:29:53,816 ホシは レイプに 成功してるんだよ 。 153 00:29:53,816 --> 00:29:58,187 しかも 両手は ロープで縛られ 口には ガムテープを貼られてた 。 154 00:29:58,187 --> 00:30:00,189 そんな人間を 155 00:30:00,189 --> 00:30:03,025 殴り殺さなきゃならない 訳でもあるのかね? 156 00:30:03,025 --> 00:30:05,027 レイプ犯が 相手の首を つい 絞めてしまうってのは 157 00:30:05,027 --> 00:30:08,797 よくあるけれども 殴り殺すってのは 珍しいよな 。 158 00:30:08,797 --> 00:30:12,034 しかし ホシは パターに 指紋 残してんだろ? 159 00:30:12,034 --> 00:30:14,036 はい 。 160 00:30:14,036 --> 00:30:16,438 第1発見者のハナイケンイチは ミュージシャンです 。 161 00:30:16,438 --> 00:30:19,538 犯行当日は 浅草のジャズクラブで ピアノを弾いてたそうです 。 162 00:30:49,505 --> 00:30:52,307 どうも お待たせしました 。 163 00:30:52,307 --> 00:30:55,377 あの日 彼女は ここへ 来ることになってたんです 。 164 00:30:55,377 --> 00:30:58,280 時間になっても 来なかったんで 家に 電話したんです 。 165 00:30:58,280 --> 00:31:02,284 でも 出なかったんです 。 何時ごろですか? 166 00:31:02,284 --> 00:31:04,286 第1ステージが 終わった後ですから 167 00:31:04,286 --> 00:31:07,122 9時だったと思います 。 168 00:31:07,122 --> 00:31:09,291 奧さんから 鍵を もらってらしたんでしょうか? 169 00:31:09,291 --> 00:31:11,627 ええ 。 結婚してるのに? 170 00:31:11,627 --> 00:31:15,764 彼女は ご主人のことを あまり 気にしてなかったようでした 。 171 00:31:15,764 --> 00:31:20,135 どうせ 離婚するんだからって 。 離婚… 。 172 00:31:20,135 --> 00:31:24,373 あの人が 私と結婚したのは 財産が目当てなのよ 。 173 00:31:24,373 --> 00:31:26,375 そんなこと 言ってました 。 174 00:31:26,375 --> 00:31:30,075 はぁ… 。 あなたの血液型は? 175 00:31:33,081 --> 00:31:35,150 B型です 。 176 00:31:35,150 --> 00:31:37,653 クルーザーにいましたよ その時間には 。 177 00:31:37,653 --> 00:31:39,653 どなたと? 178 00:31:44,193 --> 00:31:47,093 おっしゃっていただけないと 困ることになるんですよね 。 179 00:31:55,571 --> 00:31:58,707 できれば 言いたくないんですがね 。 180 00:31:58,707 --> 00:32:02,110 なぜですか? 181 00:32:02,110 --> 00:32:04,179 俺が 女房を殺した とでもいうんですか? 182 00:32:04,179 --> 00:32:06,748 いや 事件があったときに 183 00:32:06,748 --> 00:32:09,948 まず われわれが 第一に疑うのが 一番 近しい 人間なんです 。 184 00:32:12,554 --> 00:32:16,054 浜野って 弁護士の 女房ですよ 。 185 00:32:26,702 --> 00:32:30,302 お待たせしました 。 じゃあ あちらで… 。 186 00:32:38,680 --> 00:32:43,452 主人には 内緒にしていただけますか? 187 00:32:43,452 --> 00:32:45,452 もちろんです 。 188 00:32:49,424 --> 00:32:54,796 古池さんと 会っていました 。 クルーザーで 。 189 00:32:54,796 --> 00:32:57,633 何か それを 証明するものがありますか? 190 00:32:57,633 --> 00:33:02,304 証明しないと いけないんですか? こういう事件の後ですから 。 191 00:33:02,304 --> 00:33:05,507 私たちが 疑わしい ということなんでしょうか? 192 00:33:05,507 --> 00:33:07,507 みんなが 疑わしい ということです 。 193 00:33:11,747 --> 00:33:14,683 分かりました 。 194 00:33:14,683 --> 00:33:19,254 帰り道に 屋形船と 擦れ違ったんです 。 195 00:33:19,254 --> 00:33:24,960 それに 私の大学の同窓生が 乗っていて 声を掛けられました 。 196 00:33:24,960 --> 00:33:27,060 船と 船で? 197 00:33:29,331 --> 00:33:35,737 甲板に 立っていたときに すぐそばを 擦れ違ったんです 。 198 00:33:35,737 --> 00:33:39,942 ほんとに びっくりしましたわ 。 どうぞ 。 199 00:33:39,942 --> 00:33:43,378 クルーザーの甲板に 真っ白い お洋服を着て 。 200 00:33:43,378 --> 00:33:45,647 順子さん 昔から お奇麗でしたから 201 00:33:45,647 --> 00:33:49,147 まるで 映画のシーンみたいで みんなで 大騒ぎだったんですよ 。 202 00:33:51,219 --> 00:33:53,822 あの日は 屋形船で クラス会することになって 203 00:33:53,822 --> 00:33:57,826 みんなで 乗り込んだんです 。 そしたら タチキ順子さんの… 。 204 00:33:57,826 --> 00:33:59,995 いや 違う 。 今 えっと 何だ… 205 00:33:59,995 --> 00:34:01,997 浜野順子さんか 。 206 00:34:01,997 --> 00:34:05,534 順子の姿が見えたんで みんなで 大きな声 上げたんです 。 207 00:34:05,534 --> 00:34:07,669 どなたかと 一緒だったんですか? 順子さん 。 208 00:34:07,669 --> 00:34:11,373 ええ 男の人が キャビンの中にいました 。 209 00:34:11,373 --> 00:34:14,376 順子 私たちが 声 掛けると ばつが悪そうに 210 00:34:14,376 --> 00:34:17,346 キャビンの中に 入っていってしまったんです 。 211 00:34:17,346 --> 00:34:21,917 きっと 不倫なのよって 後で 大騒ぎしたんです 。 212 00:34:21,917 --> 00:34:23,919 あれっ? こんなこと 言っていいのかしら? 213 00:34:23,919 --> 00:34:28,323 ああ… 。 こんなこと 言っちゃなんですけど 214 00:34:28,323 --> 00:34:32,227 村松さんって お若いですね? 他の同級生の方と比べると 。 215 00:34:32,227 --> 00:34:36,965 ええ? そうですか? ええ 。 216 00:34:36,965 --> 00:34:40,302 皆さん 幸せな 奧さまだけど 217 00:34:40,302 --> 00:34:42,302 私は そうじゃないから じゃないですか? 218 00:34:52,581 --> 00:34:54,583 痛っ 。 余計なこと 言うんじゃないよ! 219 00:34:54,583 --> 00:34:56,585 何ですか? ジドリの相手が 220 00:34:56,585 --> 00:34:58,620 若かろうか どうしようか 捜査には 関係ねえだろうが! 221 00:34:58,620 --> 00:35:00,622 ちょっと 思ったから 言っただけじゃないっすか 。 222 00:35:00,622 --> 00:35:02,624 ちょっと 思ったこと 言うから 223 00:35:02,624 --> 00:35:05,460 お前は ややこしいことになるんだよ! 224 00:35:05,460 --> 00:35:07,662 お前が ちょろちょろ ちょろちょろ 浮気するから 225 00:35:07,662 --> 00:35:10,232 奧さんだって 浮気をしようなんて 思ったんだろうが! 226 00:35:10,232 --> 00:35:12,634 そうですかね? そうだよ! 227 00:35:12,634 --> 00:35:14,636 お前が 浮気したら ろくなことになんねえんだ 。 228 00:35:14,636 --> 00:35:16,638 隆子んときだって お前… 。 229 00:35:16,638 --> 00:35:18,640 ちょっと待ってください 。 隆子だなんてね 230 00:35:18,640 --> 00:35:20,642 そんな 昔の話 やめてくださいよ 。 231 00:35:20,642 --> 00:35:24,042 それにね 女房は 自分から 出てったんですからね! 232 00:35:33,622 --> 00:35:35,624 帰ってくるかもしれねえだろうが 奧さん! 233 00:35:35,624 --> 00:35:38,424 うるさいって! 234 00:35:43,665 --> 00:35:46,268 屋形船で クラス会 やってたのは 10名です 。 235 00:35:46,268 --> 00:35:48,804 一応 全部 証言が取れました 。 236 00:35:48,804 --> 00:35:53,108 10名 全てが クルーザーにいた 浜野順子を確認してます 。 237 00:35:53,108 --> 00:35:55,143 相手の男は キャビンの中にいたんで 238 00:35:55,143 --> 00:35:59,448 はっきり 顔は 見てないんですが 古池の写真 見せたところ 239 00:35:59,448 --> 00:36:02,250 似ているっていう 証言は 得られてます 。 240 00:36:02,250 --> 00:36:05,454 シロか… 古池は 。 241 00:36:05,454 --> 00:36:07,689 気になることがあるんですがね 俺には 。 242 00:36:07,689 --> 00:36:09,691 何だ? 243 00:36:09,691 --> 00:36:11,893 あの日 古池は インターンホンを押さずに 244 00:36:11,893 --> 00:36:15,330 鍵で 部屋に入ろうとしてました 。 女房がいるかどうか 一度は 245 00:36:15,330 --> 00:36:17,432 インターンホンを押してみるのが 普通じゃないでしょうか? 246 00:36:17,432 --> 00:36:19,434 ああ? 247 00:36:19,434 --> 00:36:21,603 中で 何が行われているか 古池が 知ってたっていうのか? 248 00:36:21,603 --> 00:36:23,605 女房が 死んでるのを 知っていたから 249 00:36:23,605 --> 00:36:25,607 インターンホンを 押さなかったのかもしれません 。 250 00:36:25,607 --> 00:36:27,676 そうかな? 俺なんか あれだよ? 251 00:36:27,676 --> 00:36:29,711 うちに 帰ったとき 直接 自分で 鍵 開けるよ 。 252 00:36:29,711 --> 00:36:32,981 女房が 出てくるの 待つのが 面倒だからさ 。 253 00:36:32,981 --> 00:36:36,184 古池と 浜野順子が 2人で クルーザーで 出ていくのは 254 00:36:36,184 --> 00:36:38,220 管理事務所の人間が 確認してます 。 255 00:36:38,220 --> 00:36:41,590 そのとき 着ていた 古池の衣装は クラス会のメンバーが 256 00:36:41,590 --> 00:36:44,693 クルーザーのキャビンで 見た男の 衣装と 一致してるんだよ 。 257 00:36:44,693 --> 00:36:46,695 そうか… 。 258 00:36:46,695 --> 00:36:49,264 古池のマンションの近くの路上で 車の中で 抱き合っている 259 00:36:49,264 --> 00:36:52,634 古池と 順子の姿を 近所の人間が 目撃しています 。 260 00:36:52,634 --> 00:36:54,870 午後10時15分ごろで 261 00:36:54,870 --> 00:36:56,872 何人かの 通行人も 見かけてますね 。 262 00:36:56,872 --> 00:37:01,443 そんなとこで 抱き合ってたのか? いい年をした 男と女が 。 263 00:37:01,443 --> 00:37:03,743 恋に 年は 関係ないですよ 。 264 00:37:09,251 --> 00:37:12,120 マンションのベランダから レイプ犯のものと思われる靴跡と 265 00:37:12,120 --> 00:37:14,990 もう1つ 古池の ジョギングシューズの靴跡が 266 00:37:14,990 --> 00:37:16,992 検出されました 。 267 00:37:16,992 --> 00:37:18,994 あのマンションは 1階が 空き家になっていて 268 00:37:18,994 --> 00:37:21,396 2階のベランダには よじ登りやすくなっています 。 269 00:37:21,396 --> 00:37:25,200 1階の専用庭にも 2つ 靴跡が 検出されました 。 270 00:37:25,200 --> 00:37:27,202 2つ? はい 。 271 00:37:27,202 --> 00:37:30,102 1つは 古池のものか? そうです 。 272 00:37:32,107 --> 00:37:34,109 こっちです 。 273 00:37:34,109 --> 00:37:36,109 古池が ベランダを よじ登ったのか… 。 274 00:37:38,113 --> 00:37:40,115 3日ほど前に 大事にしていた シャープペンシルを 275 00:37:40,115 --> 00:37:42,117 落としましてね 。 276 00:37:42,117 --> 00:37:45,487 1階は かなり 前から 空き家になっているし 277 00:37:45,487 --> 00:37:48,056 管理人は いない時間だし 悪いと思ったんですが 278 00:37:48,056 --> 00:37:50,056 ベランダから 下りて 拾ったことがあるんです 。 279 00:37:52,427 --> 00:37:56,498 庭の向こうは 駐車場なんですが その塀のそばにも 280 00:37:56,498 --> 00:37:58,598 あなたの靴の跡が 残ってましてね 。 281 00:38:01,069 --> 00:38:04,239 塀の向こうは 私の車の駐車場所ですからね 282 00:38:04,239 --> 00:38:07,742 靴跡が残ってて 当然じゃないですか 。 283 00:38:07,742 --> 00:38:09,744 刑事さん 284 00:38:09,744 --> 00:38:11,746 私が 2階のベランダに よじ登って 285 00:38:11,746 --> 00:38:13,748 女房をレイプして 殴り殺したと 思ってるんですか? 286 00:38:13,748 --> 00:38:16,518 レイプした犯人と 古池さんの血液型が違うのは 287 00:38:16,518 --> 00:38:19,254 確認されています 。 288 00:38:19,254 --> 00:38:21,923 じゃあ なぜ 私に こんなことを? 289 00:38:21,923 --> 00:38:24,526 現場に残されたものを 一つ一つ 裏付けをしていくのが 290 00:38:24,526 --> 00:38:26,526 われわれの仕事なんです 。 291 00:38:28,563 --> 00:38:30,563 時間がないもんですから 。 292 00:38:37,672 --> 00:38:42,010 古池の会社は ゴルフ場の経営に 失敗してて 危ない状態らしい 。 293 00:38:42,010 --> 00:38:44,145 そうか… 。 294 00:38:44,145 --> 00:38:46,948 女房の父親は 精密機械のロボットで 295 00:38:46,948 --> 00:38:50,619 世界でも 1位のシェアを争う 会社を経営してたんだが 296 00:38:50,619 --> 00:38:53,088 おととし 死亡して 女房の方は 297 00:38:53,088 --> 00:38:56,291 かなりの株や 債券を 相続してるらしい 。 298 00:38:56,291 --> 00:39:00,762 女房が死んだら その財産の全てが 古池のとこに 行くってわけだ 。 299 00:39:00,762 --> 00:39:02,764 ゴロー 。 300 00:39:02,764 --> 00:39:06,064 古池には 女房を殺す理由が じゅうぶんにあると思わないか? 301 00:42:48,089 --> 00:42:51,593 亡くなられた 古池紗耶さんが 最後に残したのは 302 00:42:51,593 --> 00:42:54,629 確かに ナナっていう 言葉だったんですね? 303 00:42:54,629 --> 00:42:58,099 ええ 口に 貼ってあった テープを取ってあげたら 304 00:42:58,099 --> 00:43:00,635 僕の顔を見て はっきりと そう言ったんです 。 305 00:43:00,635 --> 00:43:04,873 その名前に 心当たりは? ありません 。 306 00:43:04,873 --> 00:43:08,743 紗耶さんから ご主人について 何か 聞いてることありませんか? 307 00:43:08,743 --> 00:43:12,747 あの人は 私の財産が目当てで 結婚したのよ 。 308 00:43:12,747 --> 00:43:16,117 結婚する前に それに 気が付いていたら… 。 309 00:43:16,117 --> 00:43:19,087 いや 気が付いていなかった 私が バカだったって 310 00:43:19,087 --> 00:43:22,056 よく そう言ってました 。 311 00:43:22,056 --> 00:43:24,893 離婚されると 女房の財産はなくなってしまう 。 312 00:43:24,893 --> 00:43:27,629 古池は かなり せっぱ詰まった 状況にあったんですよ 。 313 00:43:27,629 --> 00:43:31,266 しかし 古池の女房は 何者かに レイプされてるんだ 。 314 00:43:31,266 --> 00:43:36,037 その人間のものと思われる指紋が ゴルフのクラブに残ってる 。 315 00:43:36,037 --> 00:43:39,607 レイプした人間が殺した とみるのが 順当じゃないのかね? 316 00:43:39,607 --> 00:43:42,210 古池には アリバイもある 。 317 00:43:42,210 --> 00:43:44,212 奧さんが 救急車で 運ばれたと 言ったとき 318 00:43:44,212 --> 00:43:47,215 彼は 生きてたんですか? って 聞いたんです 。 319 00:43:47,215 --> 00:43:51,252 生きてたんですか? そう言ったな ゴロー 。 320 00:43:51,252 --> 00:43:53,254 ええ 確か… 。 321 00:43:53,254 --> 00:43:55,256 普通なら 生きてるんですか? って 322 00:43:55,256 --> 00:43:57,258 聞くもんじゃないですかね? 323 00:43:57,258 --> 00:43:59,258 親しい人間が 事故に遭ったときは 。 324 00:44:05,099 --> 00:44:08,269 おいっ クロ クロ クロ クロ クロ! 325 00:44:08,269 --> 00:44:12,373 お前 今日 木場のレストランで 女と 昼飯 食ってたんだって? 326 00:44:12,373 --> 00:44:14,609 誰なんだよ? 327 00:44:14,609 --> 00:44:17,679 ええ? ちゃんと 目撃されてんだよ 。 328 00:44:17,679 --> 00:44:20,281 木場? クロ! 329 00:44:20,281 --> 00:44:22,617 お前 あの女に 会いに行ったのか? 330 00:44:22,617 --> 00:44:24,619 鳴さん どうしたんですか? 331 00:44:24,619 --> 00:44:26,721 いや… 聞き込みに行った 女の中に 332 00:44:26,721 --> 00:44:28,990 クロが 色目 使った 女がいたんだよ 。 333 00:44:28,990 --> 00:44:32,393 あらっ… ハハハ またですか? 334 00:44:32,393 --> 00:44:34,395 捜査で 知り合った 女に 335 00:44:34,395 --> 00:44:36,397 手 出しちゃ 駄目だって 言っただろ! クロ 。 336 00:44:36,397 --> 00:44:40,802 手なんか 出してませんよ まだ 。 まだ? 337 00:44:40,802 --> 00:44:43,404 お前 隆子のことで まだ 懲りてないのか? 338 00:44:43,404 --> 00:44:46,808 女房に 出ていかれても 懲りないんですよ こいつは 。 339 00:44:46,808 --> 00:44:51,008 いいかげんにしろ! はい 。 340 00:44:58,553 --> 00:45:03,891 警察は 俺を疑ってる 。 そりゃ 当然だろ 。 341 00:45:03,891 --> 00:45:07,595 女房が死んで 一番 得をするのは 誰だ? 342 00:45:07,595 --> 00:45:10,665 お前だろ? 343 00:45:10,665 --> 00:45:16,738 しかし 俺たちには 強い味方が付いてる 。 344 00:45:16,738 --> 00:45:20,808 レイプ犯? そうだ 。 345 00:45:20,808 --> 00:45:25,413 やつは 凶器である ゴルフのパターに指紋を残してる 。 346 00:45:25,413 --> 00:45:31,619 しかも 積極的に 照合が 可能だと 思われる 遺留指紋だ 。 347 00:45:31,619 --> 00:45:33,621 レイプ犯が捕まって 348 00:45:33,621 --> 00:45:36,224 レイプはしたが 殺しはしてないと 言い張ったら? 349 00:45:36,224 --> 00:45:40,895 ハハハ… そんなことが 警察で 通ると思うか? 350 00:45:40,895 --> 00:45:45,800 しかし 事実… 。 遺留指紋を 凶器に残してる人間が 351 00:45:45,800 --> 00:45:48,936 どんなに 殺してないと 言い張っても 352 00:45:48,936 --> 00:45:51,036 通るとは思えないね 。 353 00:45:53,408 --> 00:45:57,912 日本の警察の捜査はな 自白が 中心なんだ 。 354 00:45:57,912 --> 00:46:02,650 しかも 取り調べの時間に 制限はない 。 355 00:46:02,650 --> 00:46:07,488 警察が いったん 決めてかかれば やってようが やってまいが 356 00:46:07,488 --> 00:46:11,759 たいがいの場合 自白に追い込まれてしまうんだよ 。 357 00:46:11,759 --> 00:46:16,064 もし 捕まらなかったら? 358 00:46:16,064 --> 00:46:21,064 そのときは こっちの事件も 迷宮入りだ 。 359 00:49:35,997 --> 00:49:37,997 おはよう! おはようございます 。 360 00:49:43,371 --> 00:49:45,539 おはようございます 。 おはようございます 。 361 00:49:45,539 --> 00:49:48,309 おはよう! 362 00:49:48,309 --> 00:49:51,779 おいっ 墨田南署で レイプ犯が挙がったぞ 。 363 00:49:51,779 --> 00:49:53,779 えっ? 364 00:49:57,251 --> 00:50:03,491 もしもし 私だ 。 レイプ犯を墨田南署が挙げたよ 。 365 00:50:03,491 --> 00:50:05,893 ほんとか? 366 00:50:05,893 --> 00:50:09,193 神様が付いてるんだよ 俺たちには 。 367 00:50:16,470 --> 00:50:19,774 失礼します 。 西月島署の森田です 。 368 00:50:19,774 --> 00:50:21,976 どうも ご苦労さまです 。 向井です 。 369 00:50:21,976 --> 00:50:25,176 ご苦労さん 。 永嶋! 松井! 370 00:50:27,348 --> 00:50:29,350 はい 。 371 00:50:29,350 --> 00:50:32,353 西月島署の森田です 。 向井です 。 372 00:50:32,353 --> 00:50:34,355 永嶋です 。 松井です 。 373 00:50:34,355 --> 00:50:37,255 これが うちのヤマで 使ったと思われる 凶器です 。 374 00:51:02,917 --> 00:51:05,017 殺しもやってたのか やつは… 。 375 00:51:15,329 --> 00:51:19,000 この女 覚えてるか? 376 00:51:19,000 --> 00:51:22,303 口に ガムテープ 手は 縛ってある 377 00:51:22,303 --> 00:51:26,903 お前と おんなじ手口だよな 。 知ってるな この女を 。 378 00:51:31,145 --> 00:51:35,082 殺したのか? お前が 。 いや… 。 379 00:51:35,082 --> 00:51:38,052 凶器に残った指紋が お前の指紋と 一致したんだ 。 380 00:51:38,052 --> 00:51:41,052 凶器? ゴルフのパターだよ 。 381 00:51:45,726 --> 00:51:49,096 この女が 俺を殴ろうとしたんだ 。 382 00:51:49,096 --> 00:51:53,467 俺が 取り上げた 。 だから 指紋が残ったんだよ 。 383 00:51:53,467 --> 00:51:57,338 お前の指紋が残っていたのは ゴルフのパターだけなんだ 。 384 00:51:57,338 --> 00:52:00,408 他の所に お前は 指紋を残していない 。 385 00:52:00,408 --> 00:52:03,077 俺は 手袋をしてたんだよ 。 386 00:52:03,077 --> 00:52:07,281 女に 直接 触ろうとして 手袋を脱いだ 。 387 00:52:07,281 --> 00:52:12,219 それで 女が 殴りかかってきたんだ パターで 。 388 00:52:12,219 --> 00:52:14,219 それで 取り上げたんだ 。 389 00:52:16,223 --> 00:52:20,861 なかなか いい言い訳だな? 言い訳じゃない 。 390 00:52:20,861 --> 00:52:24,298 俺は この女をレイプした 。 でも 殺してはいない 。 391 00:52:24,298 --> 00:52:26,698 そんな言い訳が 通ると思っているのか! 392 00:52:28,736 --> 00:52:30,738 調査を急ごう ゴロー 。 ええ 。 393 00:52:30,738 --> 00:52:34,375 やつは いずれ 自白する 。 そうなったら 事件は 終わりだ 。 394 00:52:34,375 --> 00:52:38,245 凶器には やつの指紋が残っている やつがやったと思う方が 自然だ 。 395 00:52:38,245 --> 00:52:40,648 取り調べの刑事も そう思ってる 。 396 00:52:40,648 --> 00:52:44,785 やつを 全力を尽くして 自白に 追い込むはずだ 。 397 00:52:44,785 --> 00:52:48,756 まず 自白をさせて それに基づいて 証拠を固める 。 398 00:52:48,756 --> 00:52:52,393 それが 日本の警察の やり方なんだ 。 399 00:52:52,393 --> 00:52:56,297 本庁にいた頃 アメリカに 研修に行ったことがある 。 400 00:52:56,297 --> 00:52:59,200 アメリカの警察では どんな凶悪犯でも 401 00:52:59,200 --> 00:53:01,836 取り調べは 1日に 2時間が 2回 。 402 00:53:01,836 --> 00:53:04,405 それ以上は やらないって 言ってた 。 403 00:53:04,405 --> 00:53:06,874 それ以上やると 取り調べの苦しさから 404 00:53:06,874 --> 00:53:10,411 やってないことまで 自白をしてしまう恐れがあるんだ 。 405 00:53:10,411 --> 00:53:14,348 日本の警察では 1日に 何時間でも 取り調べができる 。 406 00:53:14,348 --> 00:53:17,418 レイプはした でも 殺しは やってない 。 407 00:53:17,418 --> 00:53:21,255 そんな理屈が 狭い取調室で いつまでも 通じるとは思えない 。 408 00:53:21,255 --> 00:53:24,425 思い込んでるのかもしれない 。 えっ? 409 00:53:24,425 --> 00:53:27,495 古池がやった そう思い込んでるのかもしれない 。 410 00:53:27,495 --> 00:53:29,497 戸部は レイプをしている 。 411 00:53:29,497 --> 00:53:31,565 その上 凶器に 指紋まで 残してる 。 412 00:53:31,565 --> 00:53:34,065 やつがやってないと思い込む方が 危険じゃないのか? 413 00:53:42,877 --> 00:53:47,948 お前が あのマンションから 逃げたのは 9時 少し前だな? 414 00:53:47,948 --> 00:53:49,950 ええ 。 415 00:53:49,950 --> 00:53:54,889 9時20分ごろには 第1発見者が ガイ者を発見してるんだ 。 416 00:53:54,889 --> 00:53:58,225 ねえ 。 お前が レイプして 逃げた 。 417 00:53:58,225 --> 00:54:01,562 わずか 15分か 20分ぐらいの間に 418 00:54:01,562 --> 00:54:04,131 誰かが お前と同じように 419 00:54:04,131 --> 00:54:08,035 ベランダを よじ登ってきて ガイ者を 殴り殺し 420 00:54:08,035 --> 00:54:11,405 お前と同じように ベランダから 逃げたっていうのか? 421 00:54:11,405 --> 00:54:13,407 俺は 殺してないんだよ 。 422 00:54:13,407 --> 00:54:16,043 やってない お前の指紋が 凶器に残って 423 00:54:16,043 --> 00:54:21,148 やったやつの指紋は 凶器には 残らなかったっていうのかい? 424 00:54:21,148 --> 00:54:25,252 俺は やってないんだよ 。 わずか15分ほどの間に 425 00:54:25,252 --> 00:54:29,690 お前と同じように 手袋をして 侵入した 用意周到なやつが 426 00:54:29,690 --> 00:54:33,427 もう1人いるっていうのかい? そうなんだよ 。 427 00:54:33,427 --> 00:54:35,827 そんなことが 通ると思ってるのか! 428 00:54:37,831 --> 00:54:40,031 楽になりたくないか? 戸部 。 429 00:54:43,938 --> 00:54:47,638 ホトケさんはな お前と 同い年だったんだよ 。 430 00:54:50,144 --> 00:54:53,147 まだ これからだってのに こんな姿になって 431 00:54:53,147 --> 00:54:55,749 申し訳ないと思わないか? ええ? 432 00:54:55,749 --> 00:54:59,920 南無阿弥陀仏 南無阿弥陀仏 南無阿弥陀仏… 。 433 00:54:59,920 --> 00:55:01,920 俺は やってないんだよ 。 434 00:55:03,958 --> 00:55:07,394 レイプはしたけど 殺してはいない 。 435 00:55:07,394 --> 00:55:09,396 そんな言い訳が 通るか! 436 00:55:09,396 --> 00:55:12,499 ( ノック ) 437 00:55:12,499 --> 00:55:14,499 失礼します 。 438 00:55:19,306 --> 00:55:21,406 当番弁護士の浜野です 。 439 00:55:26,313 --> 00:55:28,313 お願いします 。 ご苦労さん 。 440 00:55:44,798 --> 00:55:46,898 弁護士の浜野さんだ 。 441 00:55:51,705 --> 00:55:54,405 接見は 15分です 。 はい 。 442 00:55:59,480 --> 00:56:02,516 俺は やってないんだ 。 やってないんだよ 弁護士さん 。 443 00:56:02,516 --> 00:56:04,852 分かった 。 444 00:56:04,852 --> 00:56:09,052 私でよければ 弁護士選任届に サインしてください 。 445 00:56:28,075 --> 00:56:30,077 ありがとう 。 446 00:56:30,077 --> 00:56:32,977 話してくれ 。 覚えてることを 何でも 。 447 00:56:36,216 --> 00:56:38,752 あっ! 何だ? 448 00:56:38,752 --> 00:56:41,155 あのとき あの女が… 。 449 00:56:41,155 --> 00:56:43,724 あの女が どうした? 450 00:56:43,724 --> 00:56:48,024 俺が 寝室に 追い掛けたとき あの女 俺の顔を見て… 。 451 00:56:53,067 --> 00:56:55,336 頼まれたの? あの人に 。 452 00:56:55,336 --> 00:56:57,336 本当に そんなことを 言ったのか? 453 00:56:59,340 --> 00:57:05,879 忘れてたよ 今まで 。 あの女は 俺に そう言った 。 454 00:57:05,879 --> 00:57:10,084 何で そんなこと 言うんだって 俺は 不思議だったんだ 。 455 00:57:10,084 --> 00:57:14,054 いいか? いまさら そんなこと 言ったら 456 00:57:14,054 --> 00:57:18,125 あんたの不利になるだけだぞ 。 えっ? 457 00:57:18,125 --> 00:57:22,863 自分の都合のいいように うそをついてると思われるだけだ 。 458 00:57:22,863 --> 00:57:25,163 黙っていた方がいい 。 459 00:57:28,202 --> 00:57:31,972 俺は 毎日毎日 取り調べられてると 460 00:57:31,972 --> 00:57:37,478 頭が ぼーっとしてくるんだ 。 そんなとき 461 00:57:37,478 --> 00:57:42,950 お前がやったんだ やったんだって 耳のそばで 言われ続けると 462 00:57:42,950 --> 00:57:47,721 本当に 自分がやったんじゃ ないかと思えてくる 。 463 00:57:47,721 --> 00:57:50,691 もう こんなこと どうでもいいから 464 00:57:50,691 --> 00:57:53,560 早く 取調室から 出て 465 00:57:53,560 --> 00:57:55,996 1人で 眠りたいと 思ってくるんだ 。 466 00:57:55,996 --> 00:58:01,496 ほんとに やってないんなら 頑張れるはずだろ? 戸部さん 。 467 00:58:04,438 --> 00:58:06,440 たとえ 頑張れなくても 468 00:58:06,440 --> 00:58:10,043 取り調べで 刑が 決まるわけじゃない 。 469 00:58:10,043 --> 00:58:12,746 取り調べたことが 真実かどうか 470 00:58:12,746 --> 00:58:15,046 裁判で 明らかにすることが できるんだ 。 471 00:58:17,251 --> 00:58:21,155 あなたが 本当に やってないことを 472 00:58:21,155 --> 00:58:24,758 誰も あなたの犯行に することなんか できないだろ! 473 00:58:24,758 --> 00:58:28,158 そうだよね 。 そうだよね 。 474 00:58:30,164 --> 00:58:32,199 そうだ 。 475 00:58:32,199 --> 00:58:34,199 そのために われわれ 弁護士がいるんだ 。 476 00:58:36,203 --> 00:58:38,203 弁護士さん… 。 477 00:58:51,218 --> 00:58:53,387 古池と 同じ格好をして ここに 座ったら 478 00:58:53,387 --> 00:58:55,389 間違う可能性はあるな 。 479 00:58:55,389 --> 00:58:57,524 管理事務所では 古池と 女とが 480 00:58:57,524 --> 00:58:59,526 船で 出てったことは 間違いないと 言ってるんだよ 。 481 00:58:59,526 --> 00:59:02,529 どこかで 船を泊めて 古池と 誰かが 入れ替わった 。 482 00:59:02,529 --> 00:59:06,329 東京湾で 船を 人知れずに 泊めれるとこは そんなにないぞ 。 483 00:59:15,509 --> 00:59:17,509 ゴロー 。 はい 。 484 00:59:19,947 --> 00:59:23,817 やつは アクアラングを着けて 船から 陸に戻った 。 485 00:59:23,817 --> 00:59:27,287 女と 船にいたのが 別の人間だとしたら… 。 486 00:59:27,287 --> 00:59:29,289 もし そうだとしたら 487 00:59:29,289 --> 00:59:31,291 東京湾のヘドロが どっかに へばりついてるはずだ 。 488 00:59:31,291 --> 00:59:35,662 向井! 捜索差押許可状を取らないと 489 00:59:35,662 --> 00:59:37,662 証拠として 採用されないぞ 。 490 00:59:39,766 --> 00:59:42,035 あんときのままなのか? この船は 。 491 00:59:42,035 --> 00:59:44,972 ええ 。 あのときのままだから 492 00:59:44,972 --> 00:59:47,307 どうぞ ゆっくり 見てくださいと 古池が 言ってました 。 493 00:59:47,307 --> 00:59:51,507 それだけ 自信があるんなら シロじゃない… 。 494 00:59:54,047 --> 00:59:56,950 どうかしたんですか? 495 00:59:56,950 --> 01:00:02,589 古池と 順子という女は 不倫の関係だったんだよな? 496 01:00:02,589 --> 01:00:05,893 ええ 。 そうらしいですね 。 497 01:00:05,893 --> 01:00:08,529 不倫の男女が 498 01:00:08,529 --> 01:00:11,829 3時間も 海に 出てて 何もないってことあるかな? 499 01:00:16,336 --> 01:00:19,706 釣りしてて それどころじゃ なかったんじゃないですか? 500 01:00:19,706 --> 01:00:21,708 クロさんじゃないんだから 。 501 01:00:21,708 --> 01:00:26,647 でも あの2人はよ 人が通る道で キスもしてんだぞ? 502 01:00:26,647 --> 01:00:29,583 3時間も 2人っきりでいてよ 503 01:00:29,583 --> 01:00:32,083 ベッドに 横になるぐらいのことすんだろ? 504 01:00:43,263 --> 01:00:46,199 ここに 立てば じゅうぶん 目立ちますね 。 505 01:00:46,199 --> 01:00:50,370 目立つために 白い衣装を 着ていたのかもしれない 。 506 01:00:50,370 --> 01:00:53,674 クラス会の通知は 浜野順子にも 行っているはずだ 。 507 01:00:53,674 --> 01:00:57,744 何時に どっから屋形船が出るのか 順子は 知っていたはずです 。 508 01:00:57,744 --> 01:01:01,882 知ってて わざと クルーザーを近づけたか? 509 01:01:01,882 --> 01:01:03,884 どうした? ゴロー 。 510 01:01:03,884 --> 01:01:06,520 古池は 昔から 船が好きだって 言ってましたよね? 511 01:01:06,520 --> 01:01:08,722 船歴は 長いんだって 自慢してたよ 。 512 01:01:08,722 --> 01:01:11,122 船に 慣れた人間なら こんな結び方はしない 。 513 01:01:35,115 --> 01:01:37,215 令状が 出ています 。 514 01:01:42,856 --> 01:01:46,093 すいません 古池さん 。 何ですか? 515 01:01:46,093 --> 01:01:48,929 船を 係船するときのロープは どうやって 結ぶんでしたっけ? 516 01:01:48,929 --> 01:01:50,929 ちょっと やってみてもらえませんか? 517 01:01:58,505 --> 01:02:00,505 すいません 。 518 01:02:15,922 --> 01:02:20,122 ( 着信音 ) 519 01:02:22,596 --> 01:02:25,766 はい 。 520 01:02:25,766 --> 01:02:28,735 はい 。 521 01:02:28,735 --> 01:02:30,835 ちょっと待って 。 522 01:02:34,341 --> 01:02:36,343 どうした? 523 01:02:36,343 --> 01:02:38,345 刑事が アクアラングを持ってった 。 524 01:02:38,345 --> 01:02:43,216 大丈夫だ 。 あのアクアラングは 俺のものだ 。 525 01:02:43,216 --> 01:02:45,719 こういうことがあるかと 取り換えといた 。 526 01:02:45,719 --> 01:02:47,719 そうか 。 527 01:02:49,723 --> 01:02:51,723 ロープの結び目? 528 01:02:55,328 --> 01:02:59,866 さすが プロですね 。 どうする? 529 01:02:59,866 --> 01:03:03,637 俺の女房に 結ばせたことにしとけばいい 。 530 01:03:03,637 --> 01:03:05,637 大丈夫だ 。 531 01:03:07,908 --> 01:03:11,978 戸部が 自白するのは 時間の問題だ 。 532 01:03:11,978 --> 01:03:16,650 いくら お前を怪しんでも やったという人間が 出てきた以上 533 01:03:16,650 --> 01:03:18,719 事件は それで おしまいだ 。 534 01:03:18,719 --> 01:03:21,488 ふざけたこと 言うな! 535 01:03:21,488 --> 01:03:23,488 俺は やってない 。 536 01:03:30,163 --> 01:03:32,499 これを 持ってみろ 。 537 01:03:32,499 --> 01:03:36,499 水を飲ませてくれ 。 飲ませてやるよ すぐ 。 538 01:03:42,075 --> 01:03:44,478 どうやって 殴ったんだ? 539 01:03:44,478 --> 01:03:47,447 俺は 殴ってない 。 540 01:03:47,447 --> 01:03:49,547 やってみろよ 。 541 01:03:52,252 --> 01:03:54,552 どうやって 殴った? 542 01:03:56,990 --> 01:03:58,990 水を飲ませてください 。 543 01:04:06,466 --> 01:04:08,466 どうやって 殴った? 544 01:04:13,306 --> 01:04:15,506 どうやって 殴ったんだ 。 やってみろ! 545 01:04:21,648 --> 01:04:23,648 右の肩に 振りかざしたんだな? 546 01:04:25,652 --> 01:04:29,852 それから どうした? どこを 殴った? 547 01:04:33,360 --> 01:04:37,164 ガイ者は 左のこめかみの上を 殴られてる 。 548 01:04:37,164 --> 01:04:41,364 女の 左のこめかみの上を 殴ったんだな? 549 01:04:43,904 --> 01:04:46,004 やってみろよ 。 550 01:04:52,045 --> 01:04:54,045 間違いないな? 戸部 。 551 01:05:13,333 --> 01:05:20,006 私は ゴルフのパターを 552 01:05:20,006 --> 01:05:25,612 右後方に 振りかざし 553 01:05:25,612 --> 01:05:29,115 起き上がろうとした 女性の 554 01:05:29,115 --> 01:05:33,215 左の こめかみの辺りに向かって 振り下ろしました 。 555 01:05:35,889 --> 01:05:37,989 間違いないな? 戸部 。 556 01:05:40,760 --> 01:05:45,065 ( 着信音 ) 557 01:05:45,065 --> 01:05:47,968 はい 。 戸部が 自供した 。 558 01:05:47,968 --> 01:05:53,068 ほんとか? 終わったよ 全て 。 559 01:05:56,309 --> 01:05:58,309 おはようございます 。 560 01:06:00,313 --> 01:06:02,313 向井! はい 。 561 01:06:04,985 --> 01:06:07,354 戸部が 自供したよ 。 えっ? 562 01:06:07,354 --> 01:06:09,489 こうやって 殴りました 。 563 01:06:09,489 --> 01:06:13,994 戸部が 描いたものを 墨田南署が 送ってきたんだ 。 564 01:06:13,994 --> 01:06:16,730 絵に 描かせると いかにも ほんとらしく 見える 。 565 01:06:16,730 --> 01:06:18,732 よくやる手なんですよ 。 566 01:06:18,732 --> 01:06:22,068 調書の つじつまは 合ってるんだ 向井 。 567 01:06:22,068 --> 01:06:24,771 レイプし終わって 女から 離れたとき 568 01:06:24,771 --> 01:06:27,173 女が モノが小さいと バカにするような言葉を吐いた 。 569 01:06:27,173 --> 01:06:31,144 それで つい そばにあった ゴルフのクラブで 殴りつけた 。 570 01:06:31,144 --> 01:06:34,080 自分をレイプした人間に そんなこと 言いますか? 571 01:06:34,080 --> 01:06:36,683 勝ち気な人間なら 言うかもしれんよ 。 572 01:06:36,683 --> 01:06:39,753 古池紗耶は 口に ガムテープを 貼られたまま 殺されたんですよ 。 573 01:06:39,753 --> 01:06:43,790 女の声が聞きたくて 一度 テープを剥がしたと 574 01:06:43,790 --> 01:06:45,792 戸部は 言ってるんだ 。 575 01:06:45,792 --> 01:06:49,529 レイプし終わってから また 貼り付けたと 。 576 01:06:49,529 --> 01:06:53,099 つじつま合わせだよ 。 殴り殺した 理由がいる 。 577 01:06:53,099 --> 01:06:55,936 それを 後で 考え出して つじつまを合わせたんだ 。 578 01:06:55,936 --> 01:06:58,405 やつが 本当に やったのかもしれない 。 579 01:06:58,405 --> 01:07:01,942 検事が そう思う 。 裁判官も そう思う 。 580 01:07:01,942 --> 01:07:03,942 それで 事件は 終わりなんだ 。 581 01:07:06,346 --> 01:07:08,982 古池は 借金を抱えていた 。 582 01:07:08,982 --> 01:07:10,984 財産を いっぱい 持っていた 女房からは 583 01:07:10,984 --> 01:07:14,087 離婚されようとしていた 。 584 01:07:14,087 --> 01:07:18,892 古池は 女房を殺そうとして ベランダを よじ登った 。 585 01:07:18,892 --> 01:07:22,862 そこに 先客がいた 。 戸部だ 。 586 01:07:22,862 --> 01:07:28,101 古池は レイプされた直後の女房を パターで 殴り殺した 。 587 01:07:28,101 --> 01:07:32,238 パターには 女房と争ったときの 戸部の指紋が付いていた 。 588 01:07:32,238 --> 01:07:34,341 犯行現場は 自分の家だ 。 589 01:07:34,341 --> 01:07:37,610 いくら 証拠が残っていても 何とでも 言い逃れができる 。 590 01:07:37,610 --> 01:07:42,215 戸部は 以前から 古池さんに 興味を持っていた 。 591 01:07:42,215 --> 01:07:44,818 戸部は レイプをした後 592 01:07:44,818 --> 01:07:46,820 古池さんに 屈辱的な言葉を吐かれて 593 01:07:46,820 --> 01:07:48,989 ゴルフのパターで 殴りつけた 。 594 01:07:48,989 --> 01:07:53,360 クルーザーに 乗っていたのは 別の男だ 。 595 01:07:53,360 --> 01:07:57,197 クラス会の連中は 浜野順子の顔は 見てるが 596 01:07:57,197 --> 01:07:59,532 古池の顔は はっきり 見てるわけじゃない 。 597 01:07:59,532 --> 01:08:02,302 擦れ違った 屋形船の全員が 598 01:08:02,302 --> 01:08:04,437 あの日の 古池の服装を 確認している 。 599 01:08:04,437 --> 01:08:07,874 船に乗っていたのが 古池なら あんなロープの結び方はしない 。 600 01:08:07,874 --> 01:08:11,144 練習のため 浜野順子に 結ばせたと 古池は 言っている 。 601 01:08:11,144 --> 01:08:13,847 あのままでも ほどけることは ないから そのままにしといたと 。 602 01:08:13,847 --> 01:08:18,351 お前は 俺のやり方が 間違ってるっていうのか? 603 01:08:18,351 --> 01:08:20,751 別の考え方もあると 言ってるだけです 。 604 01:08:23,289 --> 01:08:26,960 デカが 自分だけが 正しいと 思ってるときは ヤバいぞって 605 01:08:26,960 --> 01:08:29,396 クロさんが 言ってました 。 606 01:08:29,396 --> 01:08:33,299 俺は あの人を デカとして 認めてない 。 607 01:08:33,299 --> 01:08:39,939 向井さん 俺は 繭と一緒になって いろんなことを教わりました 。 608 01:08:39,939 --> 01:08:42,475 あいつは 生まれつき 耳が 不自由だから 609 01:08:42,475 --> 01:08:44,544 言葉も 話せません 。 610 01:08:44,544 --> 01:08:47,047 だから 他の人が 簡単に できることも 611 01:08:47,047 --> 01:08:50,850 えらく 時間がかかったり 諦めたりしてることもあります 。 612 01:08:50,850 --> 01:08:54,854 何が言いたいんだ ゴロー 。 同じものを見ても 613 01:08:54,854 --> 01:08:59,092 まったく 違うことを感じたり 考えたり 面白いです 。 614 01:08:59,092 --> 01:09:03,463 それは 他の夫婦も おんなじかもしれません 。 615 01:09:03,463 --> 01:09:06,499 自分とは 違うことを感じたり 考えたりすることを 616 01:09:06,499 --> 01:09:08,535 あんたは 認めた方がいい 。 617 01:09:08,535 --> 01:09:11,035 そうしないと あなたは どんどん 孤立する 。 618 01:09:21,514 --> 01:09:23,516 おいっ クロは? 619 01:09:23,516 --> 01:09:25,518 帰りました 。 620 01:09:25,518 --> 01:09:27,720 そわそわして 出ていきましたからね 。 621 01:09:27,720 --> 01:09:30,323 デートじゃないですか? 例の女か? 622 01:09:30,323 --> 01:09:32,358 でしょうね 。 623 01:09:32,358 --> 01:09:34,360 あいつは 簡単に 懲りるやつじゃないですからね 。 624 01:09:34,360 --> 01:09:38,960 どんな女なんだ? えーっと… 。 625 01:09:41,935 --> 01:09:46,706 村松奈々子 38歳 。 ナナ? 626 01:09:46,706 --> 01:09:49,609 どうしたんだ? 627 01:09:49,609 --> 01:09:53,713 ナナですよ ナナ! 死んだ女が 最後に 言い残した 。 628 01:09:53,713 --> 01:09:57,013 その女を疑ってたのか? クロは 。 おいっ! 629 01:10:02,856 --> 01:10:05,792 今日は ひどい目に遭ったのよ 。 どんな? 630 01:10:05,792 --> 01:10:08,795 クライアントの担当者が 私の絵に ケチつけてきたの 。 631 01:10:08,795 --> 01:10:12,899 ろくでもないやつだな 。 どんなケチか 知らないくせに 。 632 01:10:12,899 --> 01:10:16,402 君の絵に ケチつけるなんてさ 633 01:10:16,402 --> 01:10:18,404 ろくでもないやつに 決まってるよ 。 634 01:10:18,404 --> 01:10:21,007 おかしな人ね 。 635 01:10:21,007 --> 01:10:24,911 彼は 何をやってたの? 彼って? 636 01:10:24,911 --> 01:10:27,080 別れた… 。 637 01:10:27,080 --> 01:10:29,949 いや… 別れようとしている 彼だよ 。 638 01:10:29,949 --> 01:10:35,855 そんなこと 聞いて どうするの? 君のことが 知りたくなってね 。 639 01:10:35,855 --> 01:10:40,994 私のこと知って どうするの? 犯人を捕まえるためには 640 01:10:40,994 --> 01:10:43,596 まず 犯人を よく知らなければならない 。 641 01:10:43,596 --> 01:10:45,598 ハハハ… 。 642 01:10:45,598 --> 01:10:48,434 私は 犯人? そうだ 。 643 01:10:48,434 --> 01:10:50,534 私は 何したの? 644 01:10:53,039 --> 01:10:57,877 俺の心を惑わせたよ 。 私を逮捕するの? 645 01:10:57,877 --> 01:11:02,077 できれば そうしたいね 。 現行犯で 逮捕 。 646 01:11:04,217 --> 01:11:07,287 駄目よ 。 どうして? 何が? 647 01:11:07,287 --> 01:11:12,358 あなたのしようとしてることが 。 駄目よ 。 648 01:11:12,358 --> 01:11:15,895 クロ! クロさん 。 649 01:11:15,895 --> 01:11:18,131 おうっ! 650 01:11:18,131 --> 01:11:21,831 何だよ? 何? 651 01:11:24,137 --> 01:11:28,274 私は 古池なんて人は 知らない 。 その奧さんのことも 知らない 。 652 01:11:28,274 --> 01:11:32,045 彼女は 事件とは 何の関係もないんだよ 。 653 01:11:32,045 --> 01:11:35,415 事件とは 関係ないのに どうして 会ってるんですか? 654 01:11:35,415 --> 01:11:37,417 関係あると思って 会ってたんじゃないのか? 655 01:11:37,417 --> 01:11:39,953 そうなの? そうじゃないよ 。 656 01:11:39,953 --> 01:11:44,324 そうじゃないんですか? いいじゃないか もうっ! 657 01:11:44,324 --> 01:11:46,326 良くないよ 。 良くないわよ! 658 01:11:46,326 --> 01:11:48,426 良くないですよ 。 何だよ 。 659 01:11:51,431 --> 01:11:54,667 戸部に 会わせてください 。 何のために 。 660 01:11:54,667 --> 01:11:57,067 うちの捜査と 照合したいことがあるんです 。 661 01:12:01,341 --> 01:12:03,741 松井 。 戸部 出してやれ 。 662 01:12:07,914 --> 01:12:10,114 よいしょっと… 。 663 01:12:25,632 --> 01:12:27,632 どうも 。 664 01:12:37,477 --> 01:12:44,077 西月島署の向井だ 。 古池紗耶の事件を担当してる 。 665 01:12:49,455 --> 01:12:52,055 本当に やったのか? 666 01:12:56,763 --> 01:13:00,333 やったのか? 本当に 。 667 01:13:00,333 --> 01:13:02,935 裁判で 白黒つけるから いいんだよ 。 668 01:13:02,935 --> 01:13:04,937 えっ? 669 01:13:04,937 --> 01:13:06,937 弁護士さんが そう言ってくれたんだ 。 670 01:13:09,042 --> 01:13:12,645 取り調べで 刑が 決まるわけじゃない 。 671 01:13:12,645 --> 01:13:15,782 取り調べたことが 真実かどうか 672 01:13:15,782 --> 01:13:18,251 裁判で 明らかにすることができるって 。 673 01:13:18,251 --> 01:13:20,253 弁護士が そんなこと 言ったのか? 674 01:13:20,253 --> 01:13:22,455 本当に やってないことを 675 01:13:22,455 --> 01:13:25,558 誰も お前の犯行にすることなんか できないって 。 676 01:13:25,558 --> 01:13:29,058 どこの弁護士だ? 当番弁護士だって 言ってたよ 。 677 01:13:32,865 --> 01:13:38,304 何か 問題があるのかね? いえ… 。 678 01:13:38,304 --> 01:13:43,443 捜査は 終わったんだけどね 。 あとは 検察に 任せるだけなんで 。 679 01:13:43,443 --> 01:13:45,511 分かってます 。 680 01:13:45,511 --> 01:13:50,016 向井って 名前は いろいろ 聞いてるよ 。 681 01:13:50,016 --> 01:13:52,151 人の捜査に あれこれ 文句つけるのが 682 01:13:52,151 --> 01:13:55,051 得意らしいな 昔から 。 683 01:13:57,990 --> 01:14:02,628 お前は 墨田南署の捜査に いちゃもんつけに 行ったのか? 684 01:14:02,628 --> 01:14:05,865 自白して 調書も 検察に 送られてる 。 685 01:14:05,865 --> 01:14:08,868 そのホシに お前 ほんとに やったのかと 686 01:14:08,868 --> 01:14:10,870 聞きに 行ったのか? 687 01:14:10,870 --> 01:14:14,374 戸部は 弁護士に 自白を誘導されてます 。 688 01:14:14,374 --> 01:14:16,376 何? 689 01:14:16,376 --> 01:14:18,544 取り調べで 刑が 決まるわけじゃない 。 690 01:14:18,544 --> 01:14:20,546 取り調べたことが 真実かどうか 691 01:14:20,546 --> 01:14:22,849 裁判で 明らかにすることができるって 692 01:14:22,849 --> 01:14:24,851 それが どんなに 難しいことか… 。 693 01:14:24,851 --> 01:14:26,853 日本の刑事裁判に 精通した 人間なら 694 01:14:26,853 --> 01:14:29,155 そんなことは 言わないはずです 。 695 01:14:29,155 --> 01:14:31,691 一度 自白をしてしまえば それを ひっくり返すのは 696 01:14:31,691 --> 01:14:33,693 容易なことじゃない 。 697 01:14:33,693 --> 01:14:36,129 刑事事件の弁護士なら 誰でも 知ってることです 。 698 01:14:36,129 --> 01:14:38,731 自白を誘導されたと 言ってるのか? 戸部が 。 699 01:14:38,731 --> 01:14:40,733 いいえ 。 700 01:14:40,733 --> 01:14:44,570 戸部は 自供して 凶器に 指紋があって 701 01:14:44,570 --> 01:14:47,173 殺した理由もある 。 702 01:14:47,173 --> 01:14:50,810 文句をつけることは 何もないんだ 。 703 01:14:50,810 --> 01:14:53,146 他の署が 解決した事件に 704 01:14:53,146 --> 01:14:55,948 口を挟むことが 許されると思ってんのか! 705 01:14:55,948 --> 01:14:58,184 どこの署であろうと 疑問があれば 706 01:14:58,184 --> 01:15:00,353 口を挟むのは 当然じゃないかと 俺は 思ってます 。 707 01:15:00,353 --> 01:15:04,424 お前は 今日から 朝潮町の窃盗事件を担当しろ 。 708 01:15:04,424 --> 01:15:09,061 えっ? 古池紗耶殺しに関しては 709 01:15:09,061 --> 01:15:13,099 検察の 起訴 不起訴の 在り方を待つ 。 710 01:15:13,099 --> 01:15:17,099 うちの署としての捜査は 一切 打ち切る 。 711 01:20:37,089 --> 01:20:39,859 主婦 古池紗耶さんが 殺害された事件で 712 01:20:39,859 --> 01:20:43,896 墨田南署は 昨夜 現場検証を行いました 。 713 01:20:43,896 --> 01:20:46,866 パトカーから 降りた 戸部浩次容疑者は 714 01:20:46,866 --> 01:20:49,835 待っていた 報道陣に ひるむ様子もなく 715 01:20:49,835 --> 01:20:51,837 終始 無表情なまま 716 01:20:51,837 --> 01:20:54,740 マンションの中へ 入っていきました 。 717 01:20:54,740 --> 01:21:00,479 墨田南署は 昨夜の現場検証で 事件の詳細な再現を行い 718 01:21:00,479 --> 01:21:03,682 新たな証拠を つかんだもようです 。 719 01:21:03,682 --> 01:21:06,418 今年に 入って 似たような手口の事件が 720 01:21:06,418 --> 01:21:08,420 多数 発生しており 721 01:21:08,420 --> 01:21:12,424 これらの事件にも 戸部容疑者が 関係しているものとみて 722 01:21:12,424 --> 01:21:16,295 墨田南署では 余罪も 追及する方針です 。 723 01:21:16,295 --> 01:21:21,467 次は 気象情報です 。 大型で 強い勢力… 。 724 01:21:21,467 --> 01:21:23,502 ゴロー 。 はい 。 725 01:21:23,502 --> 01:21:27,439 戸部の弁護士だがな… 。 726 01:21:27,439 --> 01:21:30,939 古池の不倫相手の亭主だ 。 えっ? 727 01:21:33,145 --> 01:21:37,817 浜野が 偶然 戸部の当番弁護士に なったのかもしれない 。 728 01:21:37,817 --> 01:21:41,353 そうでは なかったのかもしれない 。 729 01:21:41,353 --> 01:21:47,927 だが 俺も どうも やつが 自白を誘導してるような気がする 。 730 01:21:47,927 --> 01:21:54,233 課長 。 浜野を 追ってみてもいいですか? 731 01:21:54,233 --> 01:21:57,937 やってみろ 。 だが 他の連中には 黙ってろ 。 732 01:21:57,937 --> 01:22:00,239 一応 捜査は 打ち切ったことになってる 。 733 01:22:00,239 --> 01:22:02,241 分かりました 。 734 01:22:02,241 --> 01:22:05,041 向井に任せたら トラブルになるばっかりだ 。 735 01:23:00,099 --> 01:23:02,099 どうだ? 736 01:23:06,105 --> 01:23:09,105 腹 減った 。 腹 減った… 。 737 01:23:14,113 --> 01:23:16,113 梅 いただきます 。 738 01:23:40,239 --> 01:23:43,242 俺に 張り込みが付いた 。 えっ? 739 01:23:43,242 --> 01:23:47,246 西月島署の森田って 刑事だ 。 どうして? 740 01:23:47,246 --> 01:23:51,417 俺が 戸部の 当番弁護士になったからだろう 。 741 01:23:51,417 --> 01:23:55,254 大丈夫だ 。 いくら 俺を付け回したところで 742 01:23:55,254 --> 01:23:58,624 新しい 証拠なんか 出てくるわけない 。 743 01:23:58,624 --> 01:24:01,026 それがないかぎり 起訴に 持ち込んだ事件を 744 01:24:01,026 --> 01:24:03,162 ひっくり返すことなんか できないんだ 。 745 01:24:03,162 --> 01:24:08,634 ただね 俺も いろいろ ヤバい仕事をしてるんだ 。 746 01:24:08,634 --> 01:24:12,204 1日中 デカを 連れて 歩くってわけにもいかないんだよ 。 747 01:24:12,204 --> 01:24:14,206 どうする? 748 01:24:14,206 --> 01:24:18,877 ナナ… お前の女房は 最後に そう言い残したんだな? 749 01:24:18,877 --> 01:24:22,881 ああ 。 俺も 気になってたんだ ずっと 。 750 01:24:22,881 --> 01:24:25,951 女房の写真はあるか? そんなもん どうする? 751 01:24:25,951 --> 01:24:30,923 明日 うちの女房に 渡してくれ 。 752 01:24:30,923 --> 01:24:35,461 不倫の相手と ずっと 会わない というのも おかしなものだろう 。 753 01:24:35,461 --> 01:24:37,561 分かった 。 754 01:24:41,000 --> 01:24:43,268 誰なの? この人 。 755 01:24:43,268 --> 01:24:47,968 クスモト組の男だよ 。 七瀬っていうんだ 。 756 01:24:50,209 --> 01:24:53,009 以前 何度か 組の面倒を見てやったことがある 。 757 01:25:20,272 --> 01:25:22,274 さすが 。 758 01:25:22,274 --> 01:25:24,443 俺と 古池と どっちが 頼りがいがある? 759 01:25:24,443 --> 01:25:26,478 えっ? 760 01:25:26,478 --> 01:25:29,815 強い方に ついていこうと 思ってたんだろ? お前は 。 761 01:25:29,815 --> 01:25:34,286 そんなこと… 。 762 01:25:34,286 --> 01:25:37,623 いずれ あいつの金も 俺のものになる 。 763 01:25:37,623 --> 01:25:40,526 フフフ… 。 764 01:25:40,526 --> 01:25:42,928 私たちのよ 。 765 01:25:42,928 --> 01:25:46,331 ハハハ… 。 766 01:25:46,331 --> 01:25:51,170 この七瀬って 男はな 組の金を使い込んでるんだ 。 767 01:25:51,170 --> 01:25:53,170 バレたら 命はない 。 768 01:25:59,678 --> 01:26:03,082 ( 着信音 ) 769 01:26:03,082 --> 01:26:05,951 ちょっと待って… 。 770 01:26:05,951 --> 01:26:09,988 はい もしもし 。 771 01:26:09,988 --> 01:26:12,888 七瀬ですか? いますけど 。 どちらさん? 772 01:26:15,227 --> 01:26:18,227 アニキ 何か 大事な用だっつって 名前 言わねえんですよ 。 773 01:26:20,732 --> 01:26:23,836 はい 七瀬だが 。 774 01:26:23,836 --> 01:26:26,839 西月島署の森田って 刑事が 775 01:26:26,839 --> 01:26:31,310 あんたのやってること 知ってるぜ 七瀬さん 。 776 01:26:31,310 --> 01:26:33,610 誰だ お前 。 777 01:26:36,648 --> 01:26:40,548 何です? アニキ 。 何でもねえよ 。 778 01:26:47,759 --> 01:26:49,862 よう 。 何ですか? 779 01:26:49,862 --> 01:26:52,998 こんなものを 古池が持ってきてな 。 780 01:26:52,998 --> 01:26:55,000 女房の遺品を整理してたら 781 01:26:55,000 --> 01:26:57,536 こんなものが 出てきた っていうんだ 。 782 01:26:57,536 --> 01:27:00,472 相手は クスモト組の 七瀬って 男らしい 。 783 01:27:00,472 --> 01:27:02,808 クスモト組… 。 うん 。 784 01:27:02,808 --> 01:27:05,577 うちの女房は 男に関しては 発展家だったって 785 01:27:05,577 --> 01:27:09,982 古池は 言うんだが 。 七瀬… ナナ… 。 786 01:27:09,982 --> 01:27:14,082 最後に 言った言葉が この男だった 可能性はある 。 787 01:27:19,024 --> 01:27:23,024 ( 着信音 ) 788 01:27:25,531 --> 01:27:28,734 はい 。 789 01:27:28,734 --> 01:27:33,038 ああ 持ってった 。 うん 。 790 01:27:33,038 --> 01:27:35,538 もう一度 七瀬に 電話してくれ 。 791 01:27:37,709 --> 01:27:40,212 こんにちは 。 792 01:27:40,212 --> 01:27:42,714 てめえ 誰だよ? 西月島署の森田だ 。 793 01:27:42,714 --> 01:27:47,553 七瀬さんっていうのは いるか? 何の用だ? 794 01:27:47,553 --> 01:27:51,190 七瀬か? ああ 。 795 01:27:51,190 --> 01:27:53,190 ちょっと 聞きたいことがあるんだ 。 796 01:27:55,460 --> 01:27:57,460 出ようか 。 797 01:28:09,841 --> 01:28:13,241 何を聞きたいんだ? この女 知ってるか? 798 01:28:17,783 --> 01:28:19,785 知らねえな 。 一緒に 写ってんだ 。 799 01:28:19,785 --> 01:28:23,789 知らないわけねえだろ 。 こんな女 知らねえ 。 800 01:28:23,789 --> 01:28:27,089 この女はな 最後に お前の名前を 言い残して 死んでるんだよ 。 801 01:28:29,094 --> 01:28:31,463 死んだ? 知らないのか? 802 01:28:31,463 --> 01:28:34,063 関係ねえ 女のことなんか 知らねえよ 。 803 01:28:40,472 --> 01:28:43,972 お前 何を知ってるんだ? 知らないから 聞いてるんだよ 。 804 01:28:47,579 --> 01:28:51,583 何を聞きたい? その女のことだよ 。 805 01:28:51,583 --> 01:28:53,585 知らねえんだよ 。 806 01:28:53,585 --> 01:28:59,057 ( 着信音 ) 807 01:28:59,057 --> 01:29:01,293 はい 。 808 01:29:01,293 --> 01:29:05,097 そのデカの聞きたいことは 女のことなんかじゃねえよ 。 809 01:29:05,097 --> 01:29:07,232 何? 810 01:29:07,232 --> 01:29:10,032 よく見ろ 。 その写真は 合成だ 。 811 01:29:14,840 --> 01:29:19,040 そのデカが聞きたいのは お前が使い込んだ 金のことだよ 。 812 01:29:24,449 --> 01:29:26,885 どうした? 813 01:29:26,885 --> 01:29:29,588 思い出したんだよ 女のことを 。 814 01:29:29,588 --> 01:29:32,958 ああ そう 。 話す気になったか 。 815 01:29:32,958 --> 01:29:37,258 でも 今は 話せねえ 。 いつなら話せるんだ? 816 01:29:39,631 --> 01:29:41,631 今日の夜だ 。 817 01:30:02,054 --> 01:30:05,424 クロは? 帰りましたよ 。 818 01:30:05,424 --> 01:30:08,024 女に 会いに 行ってんじゃねえだろうな また 。 819 01:30:37,522 --> 01:30:39,522 何だよ! 820 01:30:54,706 --> 01:30:56,706 七瀬! 821 01:30:58,844 --> 01:31:00,844 どこだ? 七瀬! 822 01:31:07,486 --> 01:31:09,486 何で 分かった? 823 01:31:12,290 --> 01:31:14,690 何で お前が 知ってんだよ? 824 01:31:17,362 --> 01:31:19,362 お前が やったのか? 825 01:31:21,400 --> 01:31:24,100 余計なことに 首 突っ込むから こんなことになんだよ 。 826 01:31:32,411 --> 01:31:35,514 向井さん! 827 01:31:35,514 --> 01:31:39,117 何を調べてる? ゴロー 。 何を調べてる! 828 01:31:39,117 --> 01:31:41,653 なぜ 撃った? 829 01:31:41,653 --> 01:31:45,223 この男は 古池紗耶を 殺したのかもしれない 。 830 01:31:45,223 --> 01:31:47,259 えっ? お前が 撃たなかったら 831 01:31:47,259 --> 01:31:49,561 この男から 話を聞けたかもしれないんだ 。 832 01:31:49,561 --> 01:31:51,930 俺が 撃たなかったら お前が やられたよ 。 833 01:31:51,930 --> 01:31:53,930 救急車… 。 834 01:31:55,934 --> 01:31:58,603 今は 写真は 簡単に 合成できるんですよ 。 835 01:31:58,603 --> 01:32:01,206 いる人間を いなくしたり いない人間を付け足したり 。 836 01:32:01,206 --> 01:32:05,444 お前の推測だろうが それも 。 推測であろうと なかろうと 837 01:32:05,444 --> 01:32:08,044 浜野と 古池が やったことに 間違いないですよ 。 838 01:32:12,551 --> 01:32:15,520 ありがとうございました 。 839 01:32:15,520 --> 01:32:17,923 いつも 拳銃 持って 歩いてるんですか? 840 01:32:17,923 --> 01:32:20,225 捜査に 出るときは 必ずな 。 841 01:32:20,225 --> 01:32:23,125 俺は お前みたいに 世の中を 甘く 見てないんでね 。 842 01:32:27,799 --> 01:32:30,869 クロが 何者かに 襲われました 。 843 01:32:30,869 --> 01:32:34,372 ( ノック ) 844 01:32:34,372 --> 01:32:37,876 クロさん? 845 01:32:37,876 --> 01:32:40,212 はい 。 どうしたんですか? 846 01:32:40,212 --> 01:32:43,381 分からんよ 。 道 歩いてたら いきなりだ 。 847 01:32:43,381 --> 01:32:46,952 どこ 行こうとしてたんだ? 848 01:32:46,952 --> 01:32:49,454 女のとこか? まあな 。 849 01:32:49,454 --> 01:32:51,456 この野郎! ヌキさん! 850 01:32:51,456 --> 01:32:53,458 痛いよ 。 痛いんだよ 。 851 01:32:53,458 --> 01:32:56,962 おいっ クロ! 852 01:32:56,962 --> 01:32:59,798 すいませんでした 。 853 01:32:59,798 --> 01:33:02,334 あの村松奈々子って女の 後ろに 付いてんのは 854 01:33:02,334 --> 01:33:05,470 ソウカイ屋の ニシワキマサノリなんだよ 。 855 01:33:05,470 --> 01:33:08,940 やつは 今 恐喝で ムショ入りしてる 。 856 01:33:08,940 --> 01:33:14,412 ニシワキってのは 嫉妬 深くてさ 手下に 女を見張らせてるそうだ 。 857 01:33:14,412 --> 01:33:17,983 だから 言っただろ? 懲りないやつだな お前は… 。 858 01:33:17,983 --> 01:33:20,952 ああ 分かった 分かった 。 痛っ 。 859 01:33:20,952 --> 01:33:27,125 ちょっと 鳴さん 。 駄目だって 鳴さん 。 860 01:33:27,125 --> 01:33:32,725 何だよ 。 ああ 奧さん 。 861 01:33:34,933 --> 01:33:38,169 どうも お世話になっております 。 862 01:33:38,169 --> 01:33:41,740 いいえ 。 怒ってやってください こいつ 。 863 01:33:41,740 --> 01:33:44,175 行こう 行こう 。 864 01:33:44,175 --> 01:33:46,177 はいはい はいはい 。 じゃあ… 。 865 01:33:46,177 --> 01:33:49,377 いいよ 。 すいません 。 866 01:33:55,654 --> 01:33:57,854 いや… すまなかった 。 867 01:34:00,058 --> 01:34:02,258 あなたが 謝ることないわよ 。 868 01:34:05,230 --> 01:34:09,901 私の方こそ 謝らないと いけないかもしれない 。 869 01:34:09,901 --> 01:34:11,903 いいよ 。 もう 過去のことは 。 870 01:34:11,903 --> 01:34:15,407 過去のことじゃないの 。 871 01:34:15,407 --> 01:34:21,107 こんなときに 言いにくいんだけど 離婚してほしいの 。 872 01:34:23,448 --> 01:34:28,119 ただの 浮気のつもりだったんだけど… 。 873 01:34:28,119 --> 01:34:30,119 ごめんなさい 。 874 01:34:32,123 --> 01:34:37,562 私 あなたみたいな 浮気のベテランじゃないから… 。 875 01:34:37,562 --> 01:34:41,199 ベテランってことはないだろ 。 876 01:34:41,199 --> 01:34:43,635 何番目だと思う? 今度の人で 。 877 01:34:43,635 --> 01:34:45,870 今度は 浮気まで いってない 。 878 01:34:45,870 --> 01:34:50,408 それなのに こんな目に 遭って… 。 879 01:34:50,408 --> 01:34:54,008 かわいそうだろ? 自業自得よ 。 880 01:35:01,720 --> 01:35:08,593 私 覚えてるのよ 。 あなたの浮気の 一つ一つを 。 881 01:35:08,593 --> 01:35:11,129 あなたの かわいい お人形さんたち 。 882 01:35:11,129 --> 01:35:13,131 嫌み 言うな 。 883 01:35:13,131 --> 01:35:15,266 1番目の お人形さんから 言ってあげましょうか? 884 01:35:15,266 --> 01:35:17,802 いいよ 。 885 01:35:17,802 --> 01:35:23,102 今度の人で 7番目 。 何が 7番目だ 。 886 01:35:26,378 --> 01:35:28,380 あっ! どうしたの? 887 01:35:28,380 --> 01:35:31,383 おいっ… 。 鳴さん 呼んでこい 。 888 01:35:31,383 --> 01:35:34,083 みんな 呼んで 。 急げ 急げ 。 889 01:41:07,118 --> 01:41:09,120 何ですか? また 。 890 01:41:09,120 --> 01:41:12,090 奥さまは たくさん 人形を 作ってらっしゃいましたね? 891 01:41:12,090 --> 01:41:14,125 ええ… 。 それが 何か? 892 01:41:14,125 --> 01:41:18,425 見せていただけますか? どうぞ 。 893 01:41:35,847 --> 01:41:40,251 ああ… これですか? あれも そうです 。 894 01:41:40,251 --> 01:41:42,587 奥さまの ご実家は 精密機械用のロボットで 895 01:41:42,587 --> 01:41:46,924 世界的に 有名だったんですよね? ええ 。 896 01:41:46,924 --> 01:41:50,028 奥さまが 最初に お作りになったのは どれか 897 01:41:50,028 --> 01:41:56,701 覚えてらっしゃいますか? えーっと… これだったかな? 898 01:41:56,701 --> 01:42:01,572 2番目は? これです 。 899 01:42:01,572 --> 01:42:03,572 3番目は? 900 01:42:09,514 --> 01:42:11,714 3番目は どれですか? 901 01:42:15,386 --> 01:42:18,856 森田です 。 古池が 気が付いた 。 902 01:42:18,856 --> 01:42:21,192 捜索差押許可状は まだ 取れないのか? 903 01:42:21,192 --> 01:42:23,194 お願いしますよ 。 904 01:42:23,194 --> 01:42:26,094 じゃあ 4番目の人形は これですか? 905 01:42:29,400 --> 01:42:32,000 女房は 機械に 興味があったもんですから… 。 906 01:42:49,153 --> 01:42:51,756 その後 お作りになったのは… 。 907 01:42:51,756 --> 01:42:54,656 えっ? 5番目に お作りになったのは? 908 01:42:57,061 --> 01:42:59,061 これです 。 909 01:43:05,369 --> 01:43:09,540 6番目は? これです 。 910 01:43:09,540 --> 01:43:12,677 7番目は? あれです 。 911 01:43:12,677 --> 01:43:14,679 ああ… 。 912 01:43:14,679 --> 01:43:16,681 ちょっと 出掛けなきゃ ならないもんですから… 。 913 01:43:16,681 --> 01:43:19,081 すいません ちょっと トイレを拝借したいんですが 。 914 01:43:21,519 --> 01:43:23,519 いいですよ 。 申し訳ありません 。 915 01:43:30,595 --> 01:43:33,064 何 やってんだよ 。 916 01:43:33,064 --> 01:43:35,166 ここで お暮らしなんですか? 917 01:43:35,166 --> 01:43:38,769 いえ ホテル住まいです 。 あんなことがあった後なんで 。 918 01:43:38,769 --> 01:43:41,539 そうでしょうね 。 帰ってください 。 919 01:43:41,539 --> 01:43:44,809 ああ… 。 これが 7番目の人形ですか 。 920 01:43:44,809 --> 01:43:47,478 浜野弁護士とは どういう関係なんですか? 921 01:43:47,478 --> 01:43:49,480 関係などありませんよ 。 922 01:43:49,480 --> 01:43:51,482 ゴルフ場で 何度か 会っただけですから 。 923 01:43:51,482 --> 01:43:54,752 浜野さんの奧さんとは いつごろからですか? 924 01:43:54,752 --> 01:43:57,255 あなたたちには 関係ない! 925 01:43:57,255 --> 01:44:00,124 事件は 終わったはずだ 。 帰ってください 。 926 01:44:00,124 --> 01:44:02,326 亡くなった 奧さんが 事故に遭ったと 言ったとき 927 01:44:02,326 --> 01:44:05,563 あなたは 生きてたんですか? と言った 。 928 01:44:05,563 --> 01:44:09,934 生きてるはずがないとでも 思ったんですか? あのとき 。 929 01:44:09,934 --> 01:44:12,170 取り調べですか? 今頃 また 。 930 01:44:12,170 --> 01:44:14,705 それなら それで ちゃんとした 手続きを 931 01:44:14,705 --> 01:44:19,844 踏んでほしいもんですね 。 とにかく 帰ってください 。 932 01:44:19,844 --> 01:44:23,514 ( チャイム ) 933 01:44:23,514 --> 01:44:25,514 お客さんだ 。 934 01:44:27,752 --> 01:44:30,052 遅い! 混んでたんですよ 。 935 01:44:36,861 --> 01:44:41,666 奧さんが 7番目に作った 人形を 預かります 。 936 01:44:41,666 --> 01:44:46,370 だから これですよ 。 937 01:44:46,370 --> 01:44:50,770 いや これじゃないんですか? 938 01:44:55,846 --> 01:44:57,846 あれっ? 939 01:45:00,017 --> 01:45:02,117 レンズですよ これは 。 940 01:45:10,695 --> 01:45:14,932 触るな! 触るんじゃないよ! 941 01:45:14,932 --> 01:45:16,968 ビデオカメラになってますね 。 942 01:45:16,968 --> 01:45:19,168 出してみろ テープ 。 はい 。 943 01:45:37,989 --> 01:45:43,094 あなたのバカ面が撮りたくて これを仕掛けたの 。 944 01:45:43,094 --> 01:45:46,264 私が いなくて 残念でした 。 945 01:45:46,264 --> 01:45:50,064 後で 一緒に 鑑賞しましょうね 。 バイバーイ 。 946 01:45:56,440 --> 01:45:58,640 頼まれたの? あの人に 。 947 01:46:03,481 --> 01:46:05,581 やめて! 948 01:46:33,611 --> 01:46:36,211 俺は 前から 奧さんに 興味があったんだよ 。 949 01:46:38,916 --> 01:46:41,116 念願がかなったよ 。 950 01:47:35,539 --> 01:47:37,539 早くしろ! 951 01:47:55,793 --> 01:47:58,562 古池が 自分だけで やったのではないと 952 01:47:58,562 --> 01:48:00,562 言っているんですよ 。 953 01:48:07,238 --> 01:48:11,138 一緒に 来てもらえませんか? 向こうの車で 。 954 01:48:40,337 --> 01:48:44,037 逃げなきゃならない 訳でもあるんですか? 奧さん 。 955 01:48:56,887 --> 01:49:01,587 初めて お前 俺の仕事に 協力してくれたな 。 956 01:49:03,694 --> 01:49:05,694 最初で 最後ね 。 957 01:49:10,267 --> 01:49:12,267 ごめんなさい 。 958 01:49:14,305 --> 01:49:16,305 謝るのは 俺の方だ 。 959 01:49:18,342 --> 01:49:20,342 すまなかった 。 960 01:49:22,413 --> 01:49:27,013 最後になって 私たち やっと しおらしくなったのね 。 961 01:49:42,533 --> 01:49:44,533 じゃあ… 。 962 01:50:24,375 --> 01:50:28,345 橋って いろいろ あるんだよな 。 963 01:50:28,345 --> 01:50:31,415 いや 俺もさ 家出した娘を 964 01:50:31,415 --> 01:50:33,884 ずーっと 橋の上で 待ってたんだけど 965 01:50:33,884 --> 01:50:39,189 もう 待つの やめたんだ 。 どうしてですか? 966 01:50:39,189 --> 01:50:41,792 あいつ よく 電話してくるようになってさ 。 967 01:50:41,792 --> 01:50:44,428 あいつは あいつなりに しっかりしてんだってことが 968 01:50:44,428 --> 01:50:47,865 分かってきたんだよ 。 969 01:50:47,865 --> 01:50:53,065 帰ってきたければ 帰ってくる 。 そう思ってやろうと思ってさ 。 970 01:50:55,339 --> 01:50:57,339 そうですか 。 971 01:51:24,702 --> 01:51:27,071 いくぞ 。 972 01:51:27,071 --> 01:51:30,507 うまい うまい うまい 。 お父さん いくよ 。 973 01:51:30,507 --> 01:51:32,507 よしっ 。 ナイスだ 。 974 01:51:34,578 --> 01:51:36,578 お父さん いくよ 。 975 01:51:39,783 --> 01:51:42,083 よしっ いくぞ 。 976 01:51:46,223 --> 01:51:49,126 俺 だってさ 太郎と キャッチボールするのが 977 01:51:49,126 --> 01:51:51,362 夢だったんだもん 。 978 01:51:51,362 --> 01:51:54,164 お父さん いくよ 。 いいよ 。 979 01:51:54,164 --> 01:51:57,968 よーしっ 。 いいぞ 。 980 01:51:57,968 --> 01:52:00,104 そっから 。 981 01:52:00,104 --> 01:52:02,104 いくぞ 。 982 01:52:27,564 --> 01:52:35,072 街に 光と影があるように 人の心の中にも 光と影がある 。 983 01:52:35,072 --> 01:52:39,576 光の部分で 人と付き合う人間もいれば 984 01:52:39,576 --> 01:52:45,683 影の部分でしか 人と付き合えない人間もいる 。 985 01:52:45,683 --> 01:52:48,852 まばゆく輝く 都会の明かりを 986 01:52:48,852 --> 01:52:52,589 人は どんな思いで 見ているのだろう? 987 01:52:52,589 --> 01:52:58,662 都会を 愛している 人間もいれば 憎んでいる 人間もいる 。 988 01:52:58,662 --> 01:53:03,262 人を愛している 人間もいれば 人を憎んでいる 人間もいる 。 989 01:53:05,502 --> 01:53:10,340 無数に輝く 都会の明かりが 人の心の中では 990 01:53:10,340 --> 01:53:14,040 それぞれ 別の色なのかもしれない 。