1 00:00:04,005 --> 00:00:05,439 (坂口) 皆さ~ん いいですか? 2 00:00:06,006 --> 00:00:08,943 (坂口) ビンゴの方は 思いっ切り手を上げてくださいね。 3 00:00:09,009 --> 00:00:10,945 (参加者たち) は~い! 4 00:00:11,012 --> 00:00:13,948 (坂口) はい 続きまして市ノ瀬小百合賞です。 5 00:00:14,015 --> 00:00:15,950 小百合さん 賞品紹介をお願いします。 6 00:00:16,017 --> 00:00:17,952 (小百合) 空気清浄機です。 7 00:00:18,018 --> 00:00:19,954 (参加者たち) おぉ~! (坂口) いいですねぇ。 8 00:00:20,020 --> 00:00:21,956 今回のドラマの本打ちでも→ 9 00:00:22,023 --> 00:00:24,458 何度も空気を変えたくなる瞬間が ありました。 10 00:00:24,525 --> 00:00:26,460 (参加者たち) ハハハ…。 (坂口) では 小百合さん→ 11 00:00:26,527 --> 00:00:28,963 箱の中から ボールをお取りください。 12 00:00:29,029 --> 00:00:31,966 はい いきま~す。 13 00:00:32,033 --> 00:00:33,968 45番です。 14 00:00:34,034 --> 00:00:36,971 (涼) えっ? ビンゴ! ビンゴ ビンゴ ビンゴ! 15 00:00:37,037 --> 00:00:38,973 (坂口) 町田さん 前へどうぞ! 16 00:00:39,039 --> 00:00:40,975 (拍手) 17 00:00:41,042 --> 00:00:43,477 (坂口) 町田さんは プロットライターとして→ 18 00:00:43,544 --> 00:00:46,480 「恋愛遊覧船」の脚本作りを 支えてくれました。 19 00:00:46,547 --> 00:00:48,983 スピンオフドラマの脚本も 書いています。 20 00:00:49,049 --> 00:00:50,985 おめでとうございます。 (小百合) おめでとうございます。 21 00:00:51,051 --> 00:00:52,987 (涼) ありがとうございます。 22 00:00:53,054 --> 00:00:54,989 >> 町田さんに当たって うれしい。 23 00:00:55,055 --> 00:00:57,992 実は あの後 ドラマのオファーが来たんです。 24 00:00:58,058 --> 00:00:59,994 主演じゃないけど。 25 00:01:00,060 --> 00:01:02,496 でも スピンオフドラマが きっかけになったから。 26 00:01:02,563 --> 00:01:04,432 (涼) ホントに? >> うん。 27 00:01:04,498 --> 00:01:06,934 (涼) よかった~。 >> ありがとうございます。 28 00:01:07,001 --> 00:01:09,937 (涼) いや こちらこそ フフ。 29 00:01:10,004 --> 00:01:13,507 >> あっ 先生。 >> ありがとうございました。 30 00:01:21,515 --> 00:01:23,451 (涼) おっ 先生。 31 00:01:23,517 --> 00:01:25,953 これ すごくおいしいですよ 食べます? 32 00:01:26,020 --> 00:01:28,456 (大平) もう そんなことしてて いいの? 33 00:01:28,522 --> 00:01:30,458 (涼) え? >> 売り込み。 34 00:01:30,524 --> 00:01:33,961 した方がいいんじゃないの? (涼) 売り込みですか? 35 00:01:34,028 --> 00:01:36,464 >> だって あなた 次の仕事は? 36 00:01:36,530 --> 00:01:38,966 (涼) えっ でも 先生の次の作品で→ 37 00:01:39,033 --> 00:01:41,969 また私をプロットライターとして 呼んでもらえるんじゃ…。 38 00:01:42,036 --> 00:01:43,971 >> そんな約束した? 39 00:01:44,038 --> 00:01:45,973 (涼) えっ? >> 次の作品はね→ 40 00:01:46,040 --> 00:01:47,975 局Pが連れてきた プロットライターが→ 41 00:01:48,042 --> 00:01:49,477 もう決まってんの。 42 00:01:49,543 --> 00:01:52,980 あなたも 自分の仕事は 自分で見つけないと。 43 00:01:53,047 --> 00:01:56,550 一本立ちするって そういうことよ。 44 00:01:59,553 --> 00:02:01,489 (大平) お疲れさま~。 45 00:02:01,555 --> 00:02:03,924 (参加者) どうも 先生 ありがとうございました。 46 00:02:03,991 --> 00:02:05,926 (涼) ただいま。 47 00:02:24,011 --> 00:02:25,946 (涼) いないの? 48 00:02:58,546 --> 00:03:00,481 📱(振動音) 49 00:03:06,487 --> 00:03:08,989 (涼) 不審者情報かい。 50 00:03:10,991 --> 00:03:12,927 はぁ…。 51 00:03:12,993 --> 00:03:14,995 お風呂入るか。 52 00:03:18,999 --> 00:03:21,435 (涼) あしたから→ 53 00:03:21,502 --> 00:03:23,437 無職…。 54 00:03:23,504 --> 00:03:33,514 ♪~ 55 00:03:44,525 --> 00:03:46,460 (涼) おい 不良姉妹! 56 00:03:46,527 --> 00:03:49,463 (たたく音) 起きろ~! 57 00:03:49,530 --> 00:03:51,031 (恵) うわっ。 58 00:03:53,033 --> 00:03:55,469 (涼) ねぇ 昨日 遅かったじゃん 何時に帰ってきたの? 59 00:03:55,536 --> 00:03:57,972 (恵) ごめん 佐倉さんと 署名の集計してたら→ 60 00:03:58,038 --> 00:04:00,975 遅くまでかかっちゃって 涼のメッセージも帰ってから気付いた。 61 00:04:01,041 --> 00:04:02,977 (涼) 最近 この辺り 不審者出るらしいし→ 62 00:04:03,043 --> 00:04:05,412 気を付けなよ? (恵) うん。 63 00:04:05,479 --> 00:04:08,415 昨日は送ってくれた人いたから。 64 00:04:08,482 --> 00:04:11,418 (涼) あっ 朝ご飯 食べるっしょ? (恵) うん。 65 00:04:11,485 --> 00:04:14,488 (涼) 芽も早く起きないと遅刻するよ。 (恵) 起きな。 66 00:04:16,991 --> 00:04:19,927 (涼) 署名って セクハラの土方を 追い出すためのやつ? 67 00:04:19,994 --> 00:04:22,930 (恵) ううん 最初は そのためだったんだけどさ→ 68 00:04:22,997 --> 00:04:24,932 土方1人を追い出しても→ 69 00:04:24,999 --> 00:04:26,934 根本的な解決にはならないって 気付いて。 70 00:04:27,001 --> 00:04:29,436 (涼) どういうこと? (恵) 調べてみたらさ→ 71 00:04:29,503 --> 00:04:31,438 非正規公務員への ハラスメントって→ 72 00:04:31,505 --> 00:04:33,440 すごい多いことが分かって。 73 00:04:33,507 --> 00:04:35,943 それって 評価基準が はっきりしてない中で→ 74 00:04:36,010 --> 00:04:37,945 雇い止めができちゃう→ 75 00:04:38,012 --> 00:04:39,947 今の制度が生む問題でも あるんだって。 76 00:04:40,014 --> 00:04:41,448 (涼) うん。 77 00:04:41,515 --> 00:04:45,953 (恵) だから 同じ立場で困ってる 仲間たちと団結して→ 78 00:04:46,020 --> 00:04:49,456 制度を変えたいって思ってる そのための署名。 79 00:04:49,523 --> 00:04:52,459 (涼) へぇ~ 何か すごい話になってきてるじゃん。 80 00:04:52,526 --> 00:04:56,463 (恵) ねっ 自分でもビックリしてる。 81 00:04:56,530 --> 00:04:58,465 で この前さ→ 82 00:04:58,532 --> 00:05:01,969 初めて その人たちと 対面で集まったんだけど。 83 00:05:02,036 --> 00:05:04,905 >> 〔私は 図書館司書として 働いています〕 84 00:05:04,972 --> 00:05:06,907 〔専門職としての 誇りを持って…〕 85 00:05:06,974 --> 00:05:08,909 (恵の声) 図書館司書とか→ 86 00:05:08,976 --> 00:05:12,413 スクールカウンセラーの人とかも 自分の体験を話しに来てくれて。 87 00:05:12,479 --> 00:05:14,915 (涼) えっ そういう人たちも 非正規なの? 88 00:05:14,982 --> 00:05:16,917 (恵) そう 知らなかったでしょ? 89 00:05:16,984 --> 00:05:20,421 急な雇い止めとか 理不尽な扱いとかで→ 90 00:05:20,487 --> 00:05:23,424 みんな 私と同じように悩んでてさ。 91 00:05:23,490 --> 00:05:26,927 ハローワークで働いてたって人も 結構 来てくれた。 92 00:05:26,994 --> 00:05:29,430 (涼) そっか…。 (恵) うん。 93 00:05:29,496 --> 00:05:33,434 (涼) メグ姉は 仕事辞めて後悔してない? 94 00:05:33,500 --> 00:05:35,936 (恵) 仕事自体には やりがい感じてたし→ 95 00:05:36,003 --> 00:05:38,439 お金の心配は大きいし。 96 00:05:38,505 --> 00:05:40,441 悪いことしてないのに→ 97 00:05:40,507 --> 00:05:42,943 居づらくなって 辞めたわけだから→ 98 00:05:43,010 --> 00:05:44,445 悔しいよ。 99 00:05:44,511 --> 00:05:45,946 (涼) だよね。 100 00:05:46,013 --> 00:05:48,949 (恵) でも 広い世界に目を向けたら→ 101 00:05:49,016 --> 00:05:52,953 悩んでるのが自分だけじゃない ってことも分かったし→ 102 00:05:53,020 --> 00:05:55,456 怒りは感じつつ→ 103 00:05:55,522 --> 00:05:57,458 充実はしてる。 104 00:05:57,524 --> 00:05:59,960 (涼) うん。 (タイマー終了の音) 105 00:06:00,027 --> 00:06:01,962 (恵) それでさ ちょっと涼に→ 106 00:06:02,029 --> 00:06:03,897 相談したいことあるんだけど…。 (階段を駆け下りる音) 107 00:06:03,964 --> 00:06:06,400 (芽) も~ やだ! 何で起こしてくれないの? 108 00:06:06,467 --> 00:06:07,901 (涼) 起こしました。 109 00:06:07,968 --> 00:06:09,903 (芽) 聞こえなきゃ意味ないの! 110 00:06:09,970 --> 00:06:11,405 (涼) 生意気な。 111 00:06:11,472 --> 00:06:14,908 あのね 遅刻したら 授業料 無駄になるんだからね? 112 00:06:14,975 --> 00:06:17,911 留年したら 自分で払ってもらうから。 113 00:06:17,978 --> 00:06:19,913 (桃ちゃん) 就活どんな? 114 00:06:19,980 --> 00:06:22,416 (学生) 狙ってたブランドで パタンナーの募集 出てなくて。 115 00:06:22,483 --> 00:06:24,418 (桃ちゃん) ふ~ん。 そっちは? 116 00:06:24,485 --> 00:06:26,920 (桃ちゃん) 私は ハイブラの採用 受けまくってる。 117 00:06:26,987 --> 00:06:29,923 二次面接が あと いくつか残ってるって感じかな。 118 00:06:29,990 --> 00:06:32,926 さっすが 桃は手堅いね。 119 00:06:32,993 --> 00:06:35,429 芽は? 芽は→ 120 00:06:35,496 --> 00:06:37,931 沼田とブランドやるんだもんね? (芽) うん。 121 00:06:37,998 --> 00:06:40,934 >> コンクールで グランプリ取った人は違うな。 122 00:06:41,001 --> 00:06:42,936 (野村) やっぱ 俺たちレベルになると→ 123 00:06:43,003 --> 00:06:45,439 人生 攻めの姿勢だよな? >> えっ 「俺たち」? 124 00:06:45,506 --> 00:06:47,941 俺と町田。 >> あんた 何も考えてないじゃん。 125 00:06:48,008 --> 00:06:51,445 やだな~ 俺だって ちゃんと考えてんだから。 126 00:06:51,512 --> 00:06:53,447 何? どっか狙ってるとこでもあんの? 127 00:06:53,514 --> 00:06:55,449 実は…。 (桃ちゃん) うん。 128 00:06:55,516 --> 00:06:56,950 俺…→ 129 00:06:57,017 --> 00:06:58,952 留学します! (学生) ウッソ どこ どこ どこ…。 130 00:06:59,019 --> 00:07:00,954 やっぱ 何も考えてないじゃん。 >> うるせぇな。 131 00:07:01,021 --> 00:07:02,956 見せないよ! ちょっと ちょっと ちょっと…。 132 00:07:03,023 --> 00:07:05,893 (芽) あ~ もう…。 (野村) 俺の留学が。 133 00:07:05,959 --> 00:07:08,896 落とさないでよ。 (学生) ごめん ごめん。 134 00:07:08,962 --> 00:07:10,898 (部長) 来月の特集だけど→ 135 00:07:10,964 --> 00:07:13,901 高野の企画 「東京の 名所旧跡にまつわる文学」→ 136 00:07:13,967 --> 00:07:15,903 これでいこうと思う。 (女性) ありがとうございます。 137 00:07:15,969 --> 00:07:17,404 (拍手) 📱(振動音) 138 00:07:17,471 --> 00:07:19,406 (律) あっ すいません。 139 00:07:19,473 --> 00:07:21,975 大事な連絡だったら外していいぞ。 >> はい。 140 00:07:23,477 --> 00:07:26,413 (涼の声) 「連ドラ終わって今日から無職」。 141 00:07:26,480 --> 00:07:28,916 「リストラされた サラリーマンの気持ち」。 142 00:07:28,982 --> 00:07:31,919 「平日からブランコ乗ってる」。 143 00:07:31,985 --> 00:07:33,921 「こぎ始めて1時間」。 144 00:07:33,987 --> 00:07:35,923 「これから映画見る」。 145 00:07:35,989 --> 00:07:38,425 「2本立て」。 146 00:07:38,492 --> 00:07:39,927 >> フッ。 147 00:07:39,993 --> 00:07:42,429 (部長) 何だよ プライベートか? 148 00:07:42,496 --> 00:07:43,997 すいません。 149 00:07:45,999 --> 00:07:49,002 (涼) はい 既読スルー。 150 00:08:01,515 --> 00:08:03,517 (涼) はぁ…。 151 00:08:05,953 --> 00:08:08,388 よいしょ。 152 00:08:08,455 --> 00:08:10,891 (佐倉) よろしくお願いします。 (恵) お願いします。 153 00:08:10,958 --> 00:08:14,394 非正規公務員 待遇改善のため ご協力お願いします。 154 00:08:14,461 --> 00:08:16,897 (一同) お願いします。 (恵) お願いします。 155 00:08:16,964 --> 00:08:19,466 >> ありがとうございます。 (恵) ありがとうございます。 156 00:08:20,467 --> 00:08:22,903 あっ! えっ? 157 00:08:22,970 --> 00:08:24,905 (恩田) どう? 順調? 158 00:08:24,972 --> 00:08:27,908 (恵) まだ始まったばっかりって感じ。 >> そっか。 159 00:08:27,975 --> 00:08:31,912 実はさ 来月の特集で 恵たちの活動について→ 160 00:08:31,979 --> 00:08:33,914 記事 書かせてもらえることに なったんだ。 161 00:08:33,981 --> 00:08:36,416 (恵) えっ? >> 改めて取材させてもらえるかな? 162 00:08:36,483 --> 00:08:38,919 (恵) ホントに? それは すごい助かる。 163 00:08:38,986 --> 00:08:40,921 ですよね? (佐倉) うん! 164 00:08:40,988 --> 00:08:43,423 私たちでよければ いつでもお話しします。 165 00:08:43,490 --> 00:08:45,425 ありがとうございます。 166 00:08:45,492 --> 00:08:47,928 じゃあ 今日は顔見に来ただけだから。 167 00:08:47,995 --> 00:08:49,930 (恵) あっ うん。 >> これ 皆さんで。 168 00:08:49,997 --> 00:08:51,932 (佐倉) うわ~! (恵) ありがとう。 169 00:08:51,999 --> 00:08:53,934 >> 重いよ? (恵) うれしい。 170 00:08:54,001 --> 00:08:56,503 ありがとう じゃあ またね。 >> うん また。 171 00:08:59,506 --> 00:09:01,441 (沼田) 町田。 172 00:09:01,508 --> 00:09:03,510 あれさ 100万。 173 00:09:03,510 --> 00:09:05,379 さっき 町田の口座に 振り込んどいたから。 174 00:09:05,445 --> 00:09:06,880 (芽) えっ? 175 00:09:06,947 --> 00:09:09,883 >> コンクールの賞金 俺のとこに入金されたから。 176 00:09:09,950 --> 00:09:11,885 100万は町田の分。 177 00:09:11,952 --> 00:09:14,388 (芽) でも あのお金って→ 178 00:09:14,454 --> 00:09:16,890 うちらのブランドのための お金じゃ…。 179 00:09:16,957 --> 00:09:18,392 >> え? 180 00:09:18,458 --> 00:09:21,895 (芽) グランプリ取ったら 一緒にブランド立ち上げようって。 181 00:09:21,962 --> 00:09:24,398 >> あれってマジだったの? 182 00:09:24,464 --> 00:09:25,899 (芽) え? 183 00:09:25,966 --> 00:09:29,903 >> ごめん 俺 今 そういうことできないから。 184 00:09:29,970 --> 00:09:32,906 (芽) 沼田ならできるよ 才能あるし。 185 00:09:32,973 --> 00:09:35,409 沼田がやりやすいように 私も頑張るし。 186 00:09:35,475 --> 00:09:38,412 うちらで組んだら 絶対 大丈夫だよ。 187 00:09:38,478 --> 00:09:40,914 >> いや そういう問題じゃなくて。 188 00:09:40,981 --> 00:09:44,418 俺は そんな賭けみたいなこと できない。 189 00:09:44,484 --> 00:09:48,488 少なくとも 真琴が高校卒業するまでは 無理。 190 00:09:49,990 --> 00:09:53,427 ホントに やりたいことは その後でもできるから。 191 00:09:53,493 --> 00:09:55,495 町田も その方がいいよ。 192 00:10:00,000 --> 00:10:03,503 (芽) 真琴 元気? 最近 会えてないけど。 193 00:10:03,503 --> 00:10:07,441 >> あぁ 俺がインターン始めたから 帰り遅くなっちゃって→ 194 00:10:07,507 --> 00:10:09,943 ちょっと寂しそうだけど 元気。 195 00:10:10,010 --> 00:10:11,445 (芽) インターン? 196 00:10:11,511 --> 00:10:13,447 >> コンクールの アフターパーティーで→ 197 00:10:13,513 --> 00:10:15,515 声かけてくれたブランドがあって。 198 00:10:20,020 --> 00:10:21,455 (芽) そうなんだ。 199 00:10:21,521 --> 00:10:23,957 >> ってかさ→ 200 00:10:24,024 --> 00:10:25,959 真琴が こんなん描いた。 201 00:10:26,026 --> 00:10:27,461 (芽) え? 202 00:10:27,527 --> 00:10:30,464 >> 何か 町田が来んの 楽しみにしてるみたいで。 203 00:10:30,530 --> 00:10:32,532 いつも話してる。 204 00:10:35,035 --> 00:10:37,971 (芽) 真琴さ 私が面倒見よっか? 205 00:10:38,038 --> 00:10:39,473 >> え? 206 00:10:39,539 --> 00:10:42,476 (芽) 沼田がインターンで 遅くなる間だけでも。 207 00:10:42,542 --> 00:10:45,479 ご飯とか一緒に食べてもいいし。 208 00:10:45,545 --> 00:10:46,980 >> いいの? 209 00:10:47,047 --> 00:10:50,550 (芽) うん 私も真琴に会いたいし。 210 00:10:53,053 --> 00:10:55,489 >> あっ そうだ。 211 00:10:55,555 --> 00:10:56,990 (涼) わっ! >> うわ ビックリした! 212 00:10:57,057 --> 00:11:00,494 何? 何やってんの? (涼) ビックリさせに来た。 213 00:11:00,560 --> 00:11:02,996 で さらに この映画の面白いところが→ 214 00:11:03,063 --> 00:11:04,931 こっちの人は こっちの人のこと 知ってんだけど→ 215 00:11:04,998 --> 00:11:06,933 この人は この人のこと 知らないわけ。 216 00:11:07,000 --> 00:11:09,436 だから この人も 知らないっていう体で…。 217 00:11:09,503 --> 00:11:10,937 >> ちょちょちょ… 待って。 218 00:11:11,004 --> 00:11:13,440 えっと こっちの人は→ 219 00:11:13,507 --> 00:11:15,942 さっきのシーンで 車にひかれた人? 220 00:11:16,009 --> 00:11:18,445 (涼) 違う違う それは また別の人 ちゃんと聞いて…。 221 00:11:18,512 --> 00:11:20,447 >> っていうか 涼の話 聞いちゃったら→ 222 00:11:20,514 --> 00:11:22,449 もう その映画見なくてよくない? 223 00:11:22,516 --> 00:11:24,951 全部 話すつもりでしょ? オチまで。 224 00:11:25,018 --> 00:11:26,953 (涼) 話す。 >> 何だよ~! 225 00:11:27,020 --> 00:11:29,456 僕も その映画見たかったのに。 226 00:11:29,523 --> 00:11:32,459 (涼) だって 今日ずっと1人だったし まともに人と話してないんだもん。 227 00:11:32,526 --> 00:11:34,961 メグ姉も芽も あんまり家にいないし。 228 00:11:35,028 --> 00:11:37,464 何でもいいから 人としゃべりたい。 229 00:11:37,531 --> 00:11:41,968 >> でも 今日見た映画のあらすじを 全部 話すのはズルくない? 230 00:11:42,035 --> 00:11:44,971 (涼) 大丈夫 ネタバレしても十分面白いから。 231 00:11:45,038 --> 00:11:46,973 >> そういう話じゃないんだけど…。 (涼) それより この感動を今→ 232 00:11:47,040 --> 00:11:50,477 共有しないと そっちの方が大事だから ね? 233 00:11:50,544 --> 00:11:52,479 >> 分かった。 234 00:11:52,546 --> 00:11:54,481 じゃあ この人は さっき ひかれたのとは→ 235 00:11:54,548 --> 00:11:55,982 別の人ね。 (涼) うん それで→ 236 00:11:56,049 --> 00:11:58,485 いったん ひかれた人は忘れといて 後で出てくる。 237 00:11:58,552 --> 00:12:01,488 さっきの この人の妹って…。 >> ちょっと待って 妹も出てくんの? 238 00:12:01,555 --> 00:12:03,557 (涼) お姉ちゃんも出てくる。 >> えっ お姉ちゃんも出てくんの? 239 00:12:03,557 --> 00:12:05,425 (真琴) ドリンクバーも付けていい? (芽) うん いいよ。 240 00:12:05,492 --> 00:12:06,927 ご飯 何食べよっか? 241 00:12:06,993 --> 00:12:08,929 (真琴) あっ ハンバーグ! 242 00:12:08,995 --> 00:12:12,933 …のやつは ちょっと高い? 243 00:12:12,999 --> 00:12:15,435 (芽) いいよ 真琴の好きなやつ頼んで。 244 00:12:15,502 --> 00:12:17,938 今日は お姉ちゃん 百万長者だから。 245 00:12:18,004 --> 00:12:20,440 >> 百万長者。 (芽) 百万長者 すごいでしょ? 246 00:12:20,507 --> 00:12:23,443 (グラスをたたきつける音) (男) 何分 待たせんだよ! 247 00:12:23,510 --> 00:12:25,946 (店員) 申し訳ありません すぐにお持ちいたしますので。 248 00:12:26,012 --> 00:12:27,948 さっきから そればっかりじゃねえか! 249 00:12:28,014 --> 00:12:30,951 (店員) 申し訳ありません。 (男) さっさと行けよ! 250 00:12:31,017 --> 00:12:32,452 (芽) 大丈夫 大丈夫 ね? 251 00:12:32,519 --> 00:12:34,454 あっ じゃあ 注文しちゃおっか。 252 00:12:34,521 --> 00:12:36,957 後でパフェも頼んじゃおっか。 >> いいの? 253 00:12:37,023 --> 00:12:39,459 (芽) いいよ~ 今日は特別 お兄には内緒ね。 254 00:12:39,526 --> 00:12:40,961 >> 内緒。 (芽) 内緒。 255 00:12:41,027 --> 00:12:42,963 📱(操作音) (芽) よし 注文できた。 256 00:12:43,029 --> 00:12:44,965 OK じゃあ ドリンクバー行こっか。 257 00:12:45,031 --> 00:12:46,967 >> 芽ちゃんの分も取ってきてあげる。 258 00:12:47,033 --> 00:12:48,468 (芽) え? >> 何がいい? 259 00:12:48,535 --> 00:12:52,472 (芽) じゃあ 真琴のオススメ お願いします。 260 00:12:52,539 --> 00:12:54,975 >> ラジャー 行ってきま~す。 (芽) は~い。 261 00:12:55,041 --> 00:13:04,918 ♪~ 262 00:13:04,985 --> 00:13:06,920 (男) うわっ。 263 00:13:06,987 --> 00:13:08,989 どこ見てんだ! 264 00:13:10,991 --> 00:13:13,426 何でガキが1人で うろついてんだよ。 265 00:13:13,493 --> 00:13:14,928 (芽) 大丈夫? 266 00:13:14,995 --> 00:13:17,931 すいません。 >> ガキの面倒ぐらいちゃんと見ろよ。 267 00:13:17,998 --> 00:13:20,433 どうすんだよ これ。 268 00:13:20,500 --> 00:13:23,436 (芽) すいません クリーニング代 出します。 269 00:13:23,503 --> 00:13:27,941 >> ったく ガキがガキ産みやがって。 270 00:13:28,008 --> 00:13:29,943 何だよ。 271 00:13:30,010 --> 00:13:32,012 何か文句あんのかよ。 272 00:13:34,014 --> 00:13:36,449 文句あんのかって聞いてんだよ!? 273 00:13:36,516 --> 00:13:37,951 ふざけるな~!? 274 00:13:38,018 --> 00:13:41,955 (グラスが割れた音) (芽) 痛っ…。 275 00:13:42,022 --> 00:13:44,024 >> はっ! (店員) お客さま! 276 00:13:47,527 --> 00:13:51,031 じゃあ 受付でお待ちください。 (芽) ありがとうございました。 277 00:13:54,534 --> 00:13:56,536 (芽) 怖かったね。 278 00:14:01,041 --> 00:14:03,910 (芽) 私 大丈夫だからね。 279 00:14:03,977 --> 00:14:06,913 心配しないで。 280 00:14:06,980 --> 00:14:09,416 これね 全然痛くないんだよ。 281 00:14:09,482 --> 00:14:11,918 (足音) (芽) ほら。 282 00:14:11,985 --> 00:14:14,921 (沼田) 真琴! 283 00:14:14,988 --> 00:14:16,923 真琴 ケガは? 284 00:14:16,990 --> 00:14:20,927 (芽) 真琴はケガしてない 大丈夫。 285 00:14:20,994 --> 00:14:23,430 >> は? どこが? 286 00:14:23,496 --> 00:14:24,931 (芽) え? 287 00:14:24,998 --> 00:14:26,933 >> 大丈夫じゃないだろ! 288 00:14:27,000 --> 00:14:28,435 何してんだよ。 289 00:14:28,501 --> 00:14:29,936 (芽) 私は…。 290 00:14:30,003 --> 00:14:32,439 >> 真琴に何かあったら どうすんだよ! 291 00:14:32,505 --> 00:14:37,444 (真琴の泣き声) 292 00:14:37,510 --> 00:14:39,446 怖かったな。 293 00:14:39,512 --> 00:14:41,448 お兄が来たから もう大丈夫。 294 00:14:41,514 --> 00:14:47,954 (真琴の泣き声) 295 00:14:48,021 --> 00:15:03,903 ♪~ 296 00:15:03,970 --> 00:15:06,473 (足音) (涼) 芽! 297 00:15:08,975 --> 00:15:10,410 大丈夫? 298 00:15:10,477 --> 00:15:11,912 えっ? 縫ったの? 299 00:15:11,978 --> 00:15:14,481 他にケガしてない? 300 00:15:16,983 --> 00:15:18,918 どうした? 301 00:15:18,985 --> 00:15:21,421 痛い? 302 00:15:21,488 --> 00:15:23,923 痛いね。 303 00:15:23,990 --> 00:15:25,926 怖かったか。 304 00:15:25,992 --> 00:15:27,927 そうだね。 305 00:15:27,994 --> 00:15:29,929 怖かった 怖かった。 306 00:15:29,996 --> 00:15:31,931 (泣き声) (涼) よく頑張ったよ。 307 00:15:31,998 --> 00:15:34,934 大丈夫 大丈夫… 大丈夫。 308 00:15:35,001 --> 00:15:36,936 痛かったね。 309 00:15:37,003 --> 00:15:39,506 よく頑張った。 (芽) お姉ちゃん…。 310 00:15:43,009 --> 00:15:45,945 (涼) 大丈夫? 311 00:15:46,012 --> 00:15:49,449 メグ姉も遅いみたいだし 今日 一緒に寝よっか? 312 00:15:49,516 --> 00:15:52,452 (芽) 大丈夫 子供じゃないんだから。 313 00:15:52,519 --> 00:15:55,455 (涼) ホントに? (芽) 大丈夫。 314 00:15:55,522 --> 00:15:59,459 (涼) 何かあったら呼びなよ? 痛いとか怖いとか。 315 00:15:59,526 --> 00:16:01,461 (芽) 分かった。 316 00:16:01,528 --> 00:16:04,030 (涼) 分かった? (芽) 分かった! 317 00:16:05,965 --> 00:16:07,967 (ドアの開閉音) 318 00:16:20,480 --> 00:16:29,923 ♪~ 319 00:16:29,989 --> 00:16:32,926 (真琴) お兄。 320 00:16:32,992 --> 00:16:34,994 (沼田) ん? 321 00:16:37,497 --> 00:16:39,933 ごめんなさい。 322 00:16:39,999 --> 00:16:42,502 何で 真琴が謝るんだよ。 323 00:16:44,003 --> 00:16:48,441 芽ちゃん 守ってくれたの。 324 00:16:48,508 --> 00:16:51,010 怖いおじさんから。 325 00:16:53,013 --> 00:16:57,016 (真琴) だから 怒んないで。 326 00:16:59,018 --> 00:17:01,020 分かったから。 327 00:17:07,961 --> 00:17:10,897 最近 どう? (黒崎) えっ? いや もう→ 328 00:17:10,964 --> 00:17:12,899 連ドラのインが早まるし→ 329 00:17:12,966 --> 00:17:16,403 前やってたドラマの 映画化の話も動き出すわで→ 330 00:17:16,469 --> 00:17:20,407 むちゃくちゃですよ。 >> いや~ 幸せな悩みね~。 331 00:17:20,473 --> 00:17:22,409 でも 黒ちゃんだって休まないと。 332 00:17:22,475 --> 00:17:25,412 最近 どれも作風 似てきてるよ。 333 00:17:25,478 --> 00:17:27,414 うわ 耳が痛い。 334 00:17:27,480 --> 00:17:31,418 ハハっ でもね 休むと 仕事なくなっちゃいますから。 335 00:17:31,484 --> 00:17:33,920 そんなキャリアでもないくせに。 336 00:17:33,987 --> 00:17:35,422 あっ そうだ。 337 00:17:35,488 --> 00:17:38,425 東洋テレビのドラマの枠 1個増えるの知ってます? 338 00:17:38,491 --> 00:17:41,428 土曜の深夜らしいですよ。 >> そうなの? 339 00:17:41,494 --> 00:17:43,930 早速 営業しなくちゃ。 340 00:17:43,997 --> 00:17:45,932 ちょっと やめてくださいよ。 341 00:17:45,999 --> 00:17:49,436 大平先生レベルの脚本家が 営業し出すと→ 342 00:17:49,502 --> 00:17:51,438 若手脚本家の居場所 なくなりますよ。 343 00:17:51,504 --> 00:17:53,440 やだ~ そんなお世辞 言っちゃって。 344 00:17:53,506 --> 00:17:54,941 あっ そうだ。 345 00:17:55,008 --> 00:17:58,445 若手といえば 先生のとこで アシスタントやってた町田さん? 346 00:17:58,511 --> 00:18:00,447 彼女 どうなりました? 347 00:18:00,513 --> 00:18:03,450 うん… まぁ クビにしちゃった。 348 00:18:03,516 --> 00:18:06,453 やっぱりね 生意気だから 無理だと思ったんすよ。 349 00:18:06,519 --> 00:18:09,456 う~ん まぁ… そういうんじゃないんだけどね。 350 00:18:09,522 --> 00:18:11,458 え? 351 00:18:11,524 --> 00:18:13,460 じゃあ あれですか? 352 00:18:13,526 --> 00:18:15,462 若い芽は 早々に摘んでおこう的な? 353 00:18:15,528 --> 00:18:16,963 うわ 怖い怖い怖い。 354 00:18:17,030 --> 00:18:19,966 黒ちゃん 若い芽だと思ってんの? あの子のこと。 355 00:18:20,033 --> 00:18:23,970 まぁ 若い芽で あるかもしれないような。 356 00:18:24,037 --> 00:18:26,473 若い芽で ないかもしれないような。 357 00:18:26,539 --> 00:18:27,974 もう どっち? はっきりしないな。 358 00:18:28,041 --> 00:18:29,542 うわ 怒られた。 359 00:18:31,044 --> 00:18:33,980 ならば 賭けませぬか? 360 00:18:34,047 --> 00:18:36,483 はい? >> あの子が物になるかどうか。 361 00:18:36,549 --> 00:18:37,984 嫌ですよ。 362 00:18:38,051 --> 00:18:39,986 負けた方が次おごりね。 363 00:18:40,053 --> 00:18:41,988 高い店 知ってんのよ 私。 364 00:18:42,055 --> 00:18:43,990 大体 どっちも ダメな方に賭けてちゃ→ 365 00:18:44,057 --> 00:18:46,059 意味ないじゃないですか。 366 00:18:51,064 --> 00:18:52,999 (芽) 涼は 次の仕事 決まってんの? 367 00:18:53,066 --> 00:18:55,502 (涼) ううん 今は インプットの時期っていうか。 368 00:18:55,568 --> 00:18:57,504 (芽) 何それ。 (涼) クリエーターっていうのは→ 369 00:18:57,570 --> 00:18:59,506 アウトプットして 作品を作ったら→ 370 00:18:59,572 --> 00:19:02,008 インプットして感性を磨く 常識でしょ? 371 00:19:02,075 --> 00:19:05,445 だから今は 映画見たり 本読んだりするってこと。 372 00:19:05,512 --> 00:19:08,448 (恵) 遊ぶ言い訳なんじゃないの? (芽) フフフ…。 373 00:19:08,515 --> 00:19:10,450 (涼) いろいろ大変なんだよ クリエーターは。 374 00:19:10,517 --> 00:19:12,452 (芽) クリエーターは。 (恵) クリエーターは。 375 00:19:12,519 --> 00:19:14,454 (涼) 芽こそ そろそろ就活とか 始まる時期じゃないの? 376 00:19:14,521 --> 00:19:16,456 (芽) ん~。 377 00:19:16,523 --> 00:19:18,458 (恵) 何か 考えてるとこあるの? 378 00:19:18,525 --> 00:19:20,960 (芽) ううん 決まったら話す。 379 00:19:21,027 --> 00:19:24,464 ってかさ この通りって昔→ 380 00:19:24,531 --> 00:19:26,466 大きいワンちゃん飼ってた家 あったよね? 381 00:19:26,533 --> 00:19:29,469 (恵) 何か変な名前 付けてたよね? (恵:芽) 何だっけ? 382 00:19:29,536 --> 00:19:32,472 (芽) えっと… チャプチェ? 383 00:19:32,539 --> 00:19:34,474 (涼) 違う チヂミ。 384 00:19:34,541 --> 00:19:36,476 (芽) チヂミだ。 385 00:19:36,543 --> 00:19:38,478 (涼) 猫飼ったら名前 何にする? 386 00:19:38,545 --> 00:19:40,480 (芽) え~? (恵) 飼えないでしょ。 387 00:19:40,547 --> 00:19:42,482 自分たちの生活で いっぱいいっぱいなのに。 388 00:19:42,549 --> 00:19:44,984 (涼) いや もし飼ったらの話。 389 00:19:45,051 --> 00:19:47,487 (芽) ルル。 (涼) えっ? 普通。 390 00:19:47,554 --> 00:19:51,491 いっそ 純和風にさ 喜之助とか 艶次郎とか かっこよくない? 391 00:19:51,558 --> 00:19:53,993 (芽:恵) やだ。 (涼) かっこいいじゃん。 392 00:19:54,060 --> 00:19:56,996 (恵) ちょっと渋過ぎるね。 (階段を駆け下りる音) 渋いな ちょっとやだな。 393 00:19:57,063 --> 00:20:01,000 (涼) え? 誰かいるんだけど。 394 00:20:01,067 --> 00:20:03,002 宅配かな? 頼んだ? 395 00:20:03,069 --> 00:20:05,004 (芽) 頼んでない。 (恵) ううん。 396 00:20:06,506 --> 00:20:09,442 えっ やだ 入った。 (涼) 最近 この辺り不審者出るって→ 397 00:20:09,509 --> 00:20:12,445 アプリで通知来てたから それかも 下半身露出男。 398 00:20:12,512 --> 00:20:15,949 (恵) 下半身露出? どうしよ。 (階段を駆け下りる音) やだ。 399 00:20:16,516 --> 00:20:17,951 (涼) ここで待ってて。 (恵) ちょっと危ないって。 400 00:20:18,017 --> 00:20:21,521 (涼) いいから 待ってて。 (恵) 警察 言った方がいいって。 401 00:20:33,032 --> 00:20:35,034 (涼) 何してんだよ! >> あ痛っ! 402 00:20:36,536 --> 00:20:38,972 ちょっと 痛い! やめて! 403 00:20:39,038 --> 00:20:40,974 (涼) え? 404 00:20:41,040 --> 00:20:42,976 何やってんの? (恵) え? 405 00:20:43,042 --> 00:20:45,044 大河? 406 00:20:50,049 --> 00:20:52,986 (芽) っていうか もうメグ姉に フラれてるんですよね? 407 00:20:53,052 --> 00:20:55,488 今更 何の用ですか? 408 00:20:55,555 --> 00:20:59,993 (大河) いや… メグと2人で話したいんだけど。 409 00:21:00,059 --> 00:21:03,496 (涼) えっ 私たちいると 都合悪い話ですか? 410 00:21:03,563 --> 00:21:05,431 >> そういうわけじゃないけど。 411 00:21:05,498 --> 00:21:07,433 (恵) じゃあ どうぞ 話して。 412 00:21:07,500 --> 00:21:09,936 >> あ…。 413 00:21:10,003 --> 00:21:11,938 あれからさ→ 414 00:21:12,005 --> 00:21:14,440 俺も いろいろ考えて→ 415 00:21:14,507 --> 00:21:16,943 メグに連絡しようと 思ったんだけど→ 416 00:21:17,010 --> 00:21:19,445 メッセージも ブロックされちゃったし→ 417 00:21:19,512 --> 00:21:24,450 まぁ ここ来るしか 話す方法なくて。 418 00:21:24,517 --> 00:21:28,955 実は今 職場が大変でさ。 419 00:21:29,022 --> 00:21:31,958 メグが辞めた後 「#MeToo」っていうの? 420 00:21:32,025 --> 00:21:36,963 職場の非正規の人たちが動いて いろんなセクハラメールとか→ 421 00:21:37,030 --> 00:21:39,966 証拠の音声データまで出てきて→ 422 00:21:40,033 --> 00:21:43,469 土方さんのハラスメントが 表沙汰になったんだよ。 423 00:21:43,536 --> 00:21:46,472 さすがに 上も動かざるを得なくなって→ 424 00:21:46,539 --> 00:21:51,477 土方さん 懲戒処分になったんだけど…。 425 00:21:51,544 --> 00:21:53,479 (涼) よかったじゃん。 426 00:21:53,546 --> 00:21:54,981 (恵) うん。 427 00:21:55,048 --> 00:22:00,486 >> それで 土方さんの後釜に 新しく女性統括が異動してきて。 428 00:22:00,553 --> 00:22:05,925 その人が まぁ 職場の古い体質を 変えていこうみたいな。 429 00:22:05,992 --> 00:22:09,429 急進的っていうか 革新派って感じのさ。 430 00:22:09,495 --> 00:22:10,930 (涼) えっ いいじゃん ねぇ。 431 00:22:10,997 --> 00:22:13,433 >> ぱっと見は いいかもしれないけどさ→ 432 00:22:13,499 --> 00:22:15,935 おかげで所内は大混乱っていうか。 433 00:22:16,002 --> 00:22:18,438 俺も肩身 狭いし。 434 00:22:18,504 --> 00:22:22,942 まぁ そんなこんなで 仕事のことはあれなんだけど。 435 00:22:23,009 --> 00:22:25,945 俺も思うとこあって→ 436 00:22:26,012 --> 00:22:30,450 メグがいてくれた時が 一番良かったっていうかさ→ 437 00:22:30,516 --> 00:22:33,453 楽しかったなぁって。 438 00:22:33,519 --> 00:22:38,458 俺が力になれなかったり いろいろあったけどさ→ 439 00:22:38,524 --> 00:22:40,960 メグも俺といる時は→ 440 00:22:41,027 --> 00:22:43,463 楽しかったんじゃないかなって 思って。 441 00:22:43,529 --> 00:22:45,965 ちゃんと話したかったんだよ。 442 00:22:46,032 --> 00:22:49,469 あっ そうだ これ。 443 00:22:49,535 --> 00:22:51,471 記念日のプレゼント。 444 00:22:51,537 --> 00:22:53,973 渡せなかったから。 445 00:22:54,040 --> 00:22:55,975 開けてみて。 446 00:22:56,042 --> 00:23:03,483 ♪~ 447 00:23:03,549 --> 00:23:06,419 新しい靴 欲しいって 言ってたから。 448 00:23:06,486 --> 00:23:08,921 メグは足がキレイだし→ 449 00:23:08,988 --> 00:23:10,923 たまには こういうの→ 450 00:23:10,990 --> 00:23:13,493 履いてみるのも いいんじゃないかなと思って。 451 00:23:15,995 --> 00:23:17,497 (涼) あのさぁ! 452 00:23:18,998 --> 00:23:20,933 (恵) ナメてんの? 453 00:23:21,000 --> 00:23:23,936 何で あんたの自己満に 付き合わなきゃいけないわけ? 454 00:23:24,003 --> 00:23:25,438 >> えっと…。 455 00:23:25,505 --> 00:23:27,440 (恵) 靴が欲しいとは言ったけど これじゃないし→ 456 00:23:27,507 --> 00:23:29,442 何で あんたの ハイヒール履かせたい願望に→ 457 00:23:29,509 --> 00:23:31,444 付き合わなきゃいけないわけ? 458 00:23:31,511 --> 00:23:32,945 私ね→ 459 00:23:33,012 --> 00:23:35,448 大河と別れた今が 一番楽しいの。 460 00:23:35,515 --> 00:23:37,450 我慢したり→ 461 00:23:37,517 --> 00:23:40,953 無理やり合わせたりするのから 解放されてスッキリしてんの。 462 00:23:41,020 --> 00:23:44,457 >> 何で そんな… どうしちゃったんだよ。 463 00:23:44,524 --> 00:23:46,459 (恵) どうもしてないし。 464 00:23:46,526 --> 00:23:48,461 ってか どうかしてんの そっちでしょ? 家まで来て。 465 00:23:48,528 --> 00:23:50,963 >> いや メグだって→ 466 00:23:51,030 --> 00:23:55,468 すごい好きでいてくれてたじゃん 俺のこと。 467 00:23:55,535 --> 00:23:58,471 (恵) 私ね→ 468 00:23:58,538 --> 00:24:00,473 今 付き合ってる人いるから。 469 00:24:00,540 --> 00:24:02,041 (涼) え? 470 00:24:03,543 --> 00:24:05,411 (恵) これは大事なことだから→ 471 00:24:05,478 --> 00:24:08,481 涼たちには きちんと話そうと 思ってたんだけど。 472 00:24:10,483 --> 00:24:13,486 もう この際だから ここで言っちゃうと…。 473 00:24:16,489 --> 00:24:19,492 (恵) その人と一緒に住みたいって 思ってる。 474 00:24:23,496 --> 00:24:26,432 (恵) これは迷惑かけるし→ 475 00:24:26,499 --> 00:24:29,435 涼にも相談したいと 思ってたことなんだけど。 476 00:24:29,502 --> 00:24:31,437 >> ちょ… ちょっと待ってよ。 477 00:24:31,504 --> 00:24:33,940 いくら結婚したいからって→ 478 00:24:34,006 --> 00:24:35,942 そんな焦んなくてもいいじゃん。 479 00:24:36,008 --> 00:24:37,944 急過ぎるでしょ。 480 00:24:38,010 --> 00:24:40,446 この短期間で そんな…。 481 00:24:40,513 --> 00:24:42,949 相手は? 482 00:24:43,015 --> 00:24:47,520 (恵) 非正規公務員の待遇について 取材してくれてる人。 483 00:24:49,021 --> 00:24:51,958 律の会社の先輩で→ 484 00:24:52,024 --> 00:24:54,026 社会部の記者。 485 00:24:56,529 --> 00:25:01,968 活動が軌道に乗ったのも 彼のおかげだし→ 486 00:25:02,034 --> 00:25:05,905 涼や芽にも挨拶したいって 言ってくれてる。 487 00:25:05,972 --> 00:25:09,909 >> そんなのダメだって! 488 00:25:09,976 --> 00:25:12,912 ねぇ。 489 00:25:12,979 --> 00:25:16,415 (涼) メグ姉は→ 490 00:25:16,482 --> 00:25:21,487 それで幸せなの? 491 00:25:23,489 --> 00:25:25,491 (恵) うん。 492 00:25:27,493 --> 00:25:29,495 (涼) 私は…。 493 00:25:33,499 --> 00:25:37,436 (涼) メグ姉が幸せなら→ 494 00:25:37,503 --> 00:25:39,505 それでいい。 495 00:25:45,011 --> 00:25:46,946 (恵) ありがとう。 496 00:25:47,013 --> 00:25:54,954 ♪~ 497 00:25:55,021 --> 00:25:57,523 (芽) 私も賛成する。 498 00:25:59,525 --> 00:26:01,460 その人 どんな人? かっこいい? 499 00:26:01,527 --> 00:26:03,963 (恵) うん…。 500 00:26:04,030 --> 00:26:06,399 大人な人? 501 00:26:06,465 --> 00:26:09,402 つまんないことで へそ曲げたりしないし→ 502 00:26:09,468 --> 00:26:12,905 一緒にいると安心する。 503 00:26:12,972 --> 00:26:14,407 (芽) へぇ~。 504 00:26:14,473 --> 00:26:17,910 ねぇ 写真ないの? 顔見たい 誰似? 505 00:26:17,977 --> 00:26:21,414 (恵) 芽はね 面食いだから。 (芽) いいじゃん 見せてよ。 506 00:26:21,480 --> 00:26:23,416 (恵) え? (芽) 早く 誰似? 507 00:26:23,482 --> 00:26:25,418 ねぇ ってか→ 508 00:26:25,484 --> 00:26:27,920 この人 帰ってもらおうよ。 (恵) そうだね これ持って帰って。 509 00:26:27,987 --> 00:26:29,922 >> えっ ちょっと待ってよ 俺 まだ話がさ…。 510 00:26:29,989 --> 00:26:31,924 (涼) 警察 呼びますよ? 511 00:26:31,991 --> 00:26:34,927 (恵) あ~ ないかもしれないな 写真。 (芽) え~ ウソ。 512 00:26:34,994 --> 00:26:36,929 これ? 違う? 513 00:26:36,996 --> 00:26:38,431 え? 514 00:26:38,497 --> 00:26:40,433 いい感じじゃん。 (恵) ホント? 515 00:26:40,499 --> 00:26:42,935 目が優しいでしょ? (芽) うん 優しい。 516 00:26:43,002 --> 00:26:45,438 何か デカめ? (恵) これはね ちょっと何か…。 517 00:26:45,504 --> 00:26:48,441 (芽) メグ姉のあんなキレ方 初めて見た。 518 00:26:48,507 --> 00:26:51,944 でもさ 相当こたえたと思うよ あの人。 519 00:26:52,011 --> 00:26:53,946 だって 復縁迫りに来たのに→ 520 00:26:54,013 --> 00:26:55,948 すっかり 過去の人にされてたんだもん。 521 00:26:56,015 --> 00:26:58,017 (恵) ちょっと言い過ぎたかな? (芽) ううん。 522 00:26:59,518 --> 00:27:01,954 (恵) そんなことないか。 (芽) うん。 523 00:27:02,021 --> 00:27:04,890 (涼) ねぇ。 (恵) ん? 524 00:27:04,957 --> 00:27:07,393 (涼) ホントに出てく? 525 00:27:07,460 --> 00:27:08,961 (恵) うん。 526 00:27:11,964 --> 00:27:13,899 (恵) ここの家賃のこととかもあるし→ 527 00:27:13,966 --> 00:27:17,903 どういうふうにするかは 涼と きちんと話したいんだけど。 528 00:27:17,970 --> 00:27:22,975 (涼) いいよ ここボロいし安いから 何とか やりくりする。 529 00:27:24,977 --> 00:27:27,913 (恵) 遠くに行っちゃうわけじゃ ないからね。 530 00:27:27,980 --> 00:27:29,415 (涼) うん。 531 00:27:29,482 --> 00:27:30,983 (恵) うん。 532 00:27:33,986 --> 00:27:36,422 (芽) 実はさ→ 533 00:27:36,489 --> 00:27:39,492 私も ちょっと 考えてることあって。 534 00:27:41,994 --> 00:27:45,431 留学してみたいと思って。 535 00:27:45,498 --> 00:27:47,433 (涼) え? 536 00:27:47,500 --> 00:27:49,935 (芽) お金は ファッションコンクールの 賞金と→ 537 00:27:50,002 --> 00:27:52,438 あと 自分でためたバイトのお金で→ 538 00:27:52,505 --> 00:27:55,941 半年くらいなら ギリギリ何とかなりそうなんだ。 539 00:27:56,008 --> 00:27:59,445 (恵) どこ行きたいの? 540 00:27:59,512 --> 00:28:01,514 (芽) パリ。 541 00:28:03,015 --> 00:28:06,452 一回 大きい世界に出てみないと→ 542 00:28:06,519 --> 00:28:09,455 今いる場所で 窒息しちゃいそうだから。 543 00:28:09,522 --> 00:28:11,457 お姉ちゃんたちには→ 544 00:28:11,524 --> 00:28:16,462 お気楽な末っ子に 見えてたかもしれないけど→ 545 00:28:16,529 --> 00:28:19,965 私なりに いろいろあったっていうか。 546 00:28:20,032 --> 00:28:25,471 一回 自分1人で 実力を試してみたい。 547 00:28:25,538 --> 00:28:30,543 (恵) 芽が本気でやりたいことなら 応援する。 548 00:28:32,044 --> 00:28:33,546 ねっ。 549 00:28:35,548 --> 00:28:37,049 (涼) うん。 550 00:28:38,551 --> 00:28:40,986 (芽) ありがとう。 551 00:28:41,053 --> 00:28:43,489 (恵) 取りあえず 食べようか もうできてるはず。 552 00:28:43,556 --> 00:28:46,492 (芽) 食べよ 食べよ。 (恵) 開けるよ~。 553 00:28:46,559 --> 00:28:49,495 (芽) うわぁ おいしそ~! 554 00:28:49,562 --> 00:28:51,997 (恵) 水炊きです。 (芽) 最高。 555 00:28:52,064 --> 00:29:03,008 ♪~ 556 00:29:03,075 --> 00:29:05,444 (衿) 〔最低でも2LDKかな?〕 557 00:29:05,511 --> 00:29:07,446 (涼) 〔ねぇ 場所どうする?〕 558 00:29:07,513 --> 00:29:08,948 〔23区?〕 (衿) 〔うん〕 559 00:29:09,014 --> 00:29:10,950 〔あっ でも人多いかな?〕 (涼) 〔いや 大丈夫だよ〕 560 00:29:11,016 --> 00:29:13,953 〔う~ん… 荻窪の方とか どうかな?〕 561 00:29:14,019 --> 00:29:15,454 (芽) 〔何の話?〕 (涼) 〔ん?〕 562 00:29:15,521 --> 00:29:17,957 〔うちらのマイホームの話〕 (芽) 〔え?〕 563 00:29:18,023 --> 00:29:19,959 〔ちょっと 私の部屋ある?〕 564 00:29:20,025 --> 00:29:21,961 >> 〔芽は 1人暮らしでしょ?〕 565 00:29:22,027 --> 00:29:23,963 (芽) 〔実家にも部屋は必要でしょ?〕 566 00:29:24,029 --> 00:29:25,965 (涼) 〔絶対 1人暮らし しないパターンだし〕 567 00:29:26,031 --> 00:29:29,468 (恵) 〔私の部屋は? ないの?〕 (涼) 〔え? メグ姉も一緒に住む?〕 568 00:29:29,535 --> 00:29:31,470 (恵) 〔何 仲間外れにしようと してんの?〕 569 00:29:31,537 --> 00:29:33,472 (涼) 〔ごめん ごめん…〕 (恵) 〔え?〕 570 00:29:33,539 --> 00:29:35,474 >> 〔じゃあ メグ姉の部屋も追加しとく〕 571 00:29:35,541 --> 00:29:38,477 (涼) 〔それぞれに 個室と寝る部屋 付けたら→ 572 00:29:38,544 --> 00:29:40,980 8LDKになっちゃう〕 573 00:29:41,046 --> 00:29:42,982 (恵) 〔絶対 トイレ2つは いる〕 574 00:29:43,048 --> 00:29:52,558 ♪~ 575 00:30:06,005 --> 00:30:08,440 >> ケガ 治った? 576 00:30:08,507 --> 00:30:10,943 (芽) いいよ 無理に心配しなくて。 577 00:30:11,010 --> 00:30:13,946 >> 真琴が心配してたから。 578 00:30:14,013 --> 00:30:15,948 (芽) そっか。 579 00:30:16,015 --> 00:30:18,017 真琴がね。 580 00:30:24,523 --> 00:30:26,458 (芽) 沼田ってさ→ 581 00:30:26,525 --> 00:30:29,962 私が沼田のこと好きなの 知ってるよね? 582 00:30:30,029 --> 00:30:32,464 >> まぁ 何となく。 583 00:30:32,531 --> 00:30:36,969 (芽) でも 私のこと別に好きじゃないよね? 584 00:30:37,036 --> 00:30:38,971 >> 何? そういう話? 585 00:30:39,038 --> 00:30:40,472 (芽) 面倒くさいでしょ? 586 00:30:40,539 --> 00:30:44,043 だから 最後だと思って 聞いてほしいんだけど。 587 00:30:46,045 --> 00:30:49,982 今までさ 沼田に好かれたくて→ 588 00:30:50,049 --> 00:30:52,985 いろいろ 頑張ってきたつもりなんだけど。 589 00:30:53,052 --> 00:30:55,487 結局→ 590 00:30:55,554 --> 00:30:58,424 沼田にとって大事なのは→ 591 00:30:58,490 --> 00:31:01,427 真琴だけなんだなぁってことが→ 592 00:31:01,493 --> 00:31:04,430 この前 分かっちゃって。 593 00:31:04,496 --> 00:31:09,935 一緒にブランドやろうとか いろいろ言ったけど→ 594 00:31:10,002 --> 00:31:12,438 でも ホントは→ 595 00:31:12,504 --> 00:31:16,008 別に大きなことを 望んでたわけじゃないんだ。 596 00:31:18,510 --> 00:31:20,012 >> 何? 597 00:31:21,513 --> 00:31:23,949 (芽) 沼田に→ 598 00:31:24,016 --> 00:31:26,952 一瞬でもいいから→ 599 00:31:27,019 --> 00:31:30,022 「好きだ」って思ってほしかった。 600 00:31:33,525 --> 00:31:35,961 >> ごめん。 601 00:31:36,028 --> 00:31:39,465 (芽) 謝らないでよ。 602 00:31:39,531 --> 00:31:43,535 >> 別に町田のことは好きだけど。 603 00:31:45,537 --> 00:31:47,473 (芽) ハハっ。 604 00:31:47,539 --> 00:31:49,975 それじゃないし。 605 00:31:50,042 --> 00:31:51,977 う~ん…。 606 00:31:52,044 --> 00:31:54,480 それじゃないんだよなぁ。 607 00:31:54,546 --> 00:31:56,548 う~ん…。 608 00:31:58,484 --> 00:32:00,919 じゃあ 行くわ。 609 00:32:00,986 --> 00:32:02,421 あっ。 610 00:32:02,488 --> 00:32:05,424 ねぇ これ もらっといていい? 611 00:32:05,491 --> 00:32:07,926 >> 別にいいけど。 612 00:32:07,993 --> 00:32:10,496 (芽) これ見たら思い出すから。 613 00:32:12,498 --> 00:32:15,934 自分に才能がないなって 思ったこととか→ 614 00:32:16,001 --> 00:32:20,439 沼田に好きになって もらえなかったこととか。 615 00:32:20,506 --> 00:32:24,943 悔しい 悲しいことを 思い出すスイッチ。 616 00:32:25,010 --> 00:32:27,446 >> だったら 捨てた方がよくない? 617 00:32:27,513 --> 00:32:31,450 (芽) ううん こういうのあった方が やる気出るタイプ。 618 00:32:31,517 --> 00:32:33,018 じゃあね。 619 00:32:35,020 --> 00:32:36,955 あっ。 620 00:32:37,022 --> 00:32:38,957 学校→ 621 00:32:39,024 --> 00:32:41,960 辞めるなって言ってくれて ありがと。 622 00:32:42,027 --> 00:32:57,910 ♪~ 623 00:32:57,976 --> 00:32:59,912 (律) よし…。 624 00:32:59,978 --> 00:33:01,413 (涼) これって もう 下運んじゃっていい? 625 00:33:01,480 --> 00:33:03,415 (恵) あっ うん お願い。 626 00:33:03,482 --> 00:33:05,918 (涼) 重っ! (恵) それ 一番重いかも。 627 00:33:05,984 --> 00:33:07,920 >> いいよ それ 僕やるから 涼 こっちやって。 628 00:33:07,986 --> 00:33:09,421 (涼) うん。 629 00:33:09,488 --> 00:33:12,925 こういう 人手が必要な時に限って 芽はいないんだから。 630 00:33:12,991 --> 00:33:14,927 >> え? ビザ取りに行ったんでしょ? 631 00:33:14,993 --> 00:33:17,429 (涼) そう いつもギリギリ。 >> フフフ。 632 00:33:17,496 --> 00:33:19,431 そういうとこ 涼と芽は似てんじゃん。 633 00:33:19,498 --> 00:33:20,933 (玄関のチャイム) 634 00:33:20,999 --> 00:33:22,434 (恵) えっ もう そんな時間? 635 00:33:22,501 --> 00:33:23,936 (涼) はい。 636 00:33:24,002 --> 00:33:25,938 あ… 中どうぞ。 637 00:33:26,005 --> 00:33:28,941 >> すいません 道が混んでて 遅れちゃったかな? 638 00:33:29,007 --> 00:33:30,943 (涼) 遅れるどころか早過ぎです。 639 00:33:31,009 --> 00:33:32,945 >> すいません。 (涼) フフ。 640 00:33:33,011 --> 00:33:34,513 >> これ お土産です。 641 00:33:36,515 --> 00:33:37,950 (涼) え? そば? 642 00:33:38,016 --> 00:33:39,952 >> 引っ越し祝いに。 643 00:33:40,018 --> 00:33:43,956 (涼) こういうの 引っ越しした人が 引っ越し先で配るものですよ。 644 00:33:44,022 --> 00:33:45,958 >> あっ そっか。 645 00:33:46,025 --> 00:33:47,960 ハハっ 間違えちゃった。 (涼) ハハハ…。 646 00:33:48,026 --> 00:33:49,962 (律) 恩田さん! (恩田) あぁ。 647 00:33:50,028 --> 00:33:51,964 ありがとね 手伝ってくれて。 >> いえいえ。 648 00:33:52,030 --> 00:33:54,032 こっちに もう 運べるやつあるんで。 649 00:34:00,472 --> 00:34:03,409 (律) あっ これ 空気清浄機なんですけど 涼から。 650 00:34:03,475 --> 00:34:05,911 (恩田) えっ いいの? これ いいやつでしょ? 651 00:34:05,978 --> 00:34:08,414 (律) 何か ドラマの打ち上げで 当たったらしくて→ 652 00:34:08,480 --> 00:34:10,416 2人への餞別にって。 653 00:34:10,482 --> 00:34:12,418 うれしいな。 654 00:34:12,484 --> 00:34:14,420 でも 恩田さんの門出を→ 655 00:34:14,486 --> 00:34:17,923 こんなふうに手伝える日が 来るなんて思ってなかったです。 656 00:34:17,990 --> 00:34:21,927 僕も 自分は ずっと1人で 生きてくもんだと思ってた。 657 00:34:21,994 --> 00:34:25,431 何か決め手とかあったんですか? メグとのこと。 658 00:34:25,497 --> 00:34:28,434 いやいや 恥ずかしいから。 えっ いいじゃないですか。 659 00:34:28,500 --> 00:34:29,935 誰にも言わないんで。 660 00:34:30,002 --> 00:34:31,437 う~ん…。 661 00:34:31,503 --> 00:34:33,939 いや ベタなんだけどね→ 662 00:34:34,006 --> 00:34:38,444 一生一緒にいるなら この人がいいなとは思ったかな。 663 00:34:38,510 --> 00:34:40,946 それって どんな感じですか? 664 00:34:41,013 --> 00:34:42,948 例えば→ 665 00:34:43,015 --> 00:34:45,951 面白いもの見た時とか すごいこと知った時とか→ 666 00:34:46,018 --> 00:34:47,953 まぁ 別にすごくなくても→ 667 00:34:48,020 --> 00:34:49,955 どうでもいいことでも いいんだけど。 668 00:34:50,022 --> 00:34:51,457 はい。 669 00:34:51,523 --> 00:34:55,961 そういう ささいな出来事を いちいち恵と共有したくなった。 670 00:34:56,028 --> 00:34:59,465 話したら どんな顔するか 見たいっていうか→ 671 00:34:59,531 --> 00:35:01,967 この人と結婚したら→ 672 00:35:02,034 --> 00:35:06,472 そういう小さな幸せが 日常になるのかなって。 673 00:35:06,538 --> 00:35:10,476 恵も同じように思っててくれたら いいんだけど。 674 00:35:10,542 --> 00:35:13,479 …なんて 恥ずかしいでしょ? 675 00:35:13,545 --> 00:35:15,481 例えばなんですけど→ 676 00:35:15,547 --> 00:35:17,483 その人が→ 677 00:35:17,549 --> 00:35:20,986 背中に湿布が貼れなかったら 貼ってあげたくなる気持ちって→ 678 00:35:21,053 --> 00:35:22,988 そういうものの仲間ですか? 679 00:35:23,055 --> 00:35:24,490 え? >> あっ だから→ 680 00:35:24,556 --> 00:35:27,993 湿布が背中に届かなくて 困ってたら→ 681 00:35:28,060 --> 00:35:30,496 助けてあげたいっていう。 682 00:35:30,562 --> 00:35:32,498 (恩田) え? 何それ。 683 00:35:32,564 --> 00:35:35,501 あっ… ですよね。 684 00:35:35,567 --> 00:35:38,570 でも まぁ それも そういうやつじゃない? 685 00:35:41,573 --> 00:35:43,509 (涼) \ちょっと律~!/ 686 00:35:43,575 --> 00:35:46,011 \こっちも手伝ってよ!/ 687 00:35:46,078 --> 00:35:48,514 >> 今行く。 688 00:35:48,580 --> 00:35:50,015 (恵) じゃあ 後のこと よろしくね。 689 00:35:50,082 --> 00:35:52,017 何かあったら すぐ来るから 連絡して。 690 00:35:52,084 --> 00:35:54,019 (涼) うん 元気でね。 691 00:35:54,086 --> 00:35:56,522 (恵) うん これでお別れじゃ ないんだからね。 692 00:35:56,588 --> 00:35:58,957 (涼) うん。 693 00:35:59,024 --> 00:36:01,460 メグ姉のこと よろしくお願いします。 694 00:36:01,527 --> 00:36:03,962 (恩田) はい。 >> よろしくお願いします。 695 00:36:04,029 --> 00:36:05,964 じゃあ 出すよ? (恵) うん。 696 00:36:06,031 --> 00:36:08,467 (恵:涼) じゃあね。 (恵) ありがとう。 697 00:36:08,534 --> 00:36:17,476 ♪~ 698 00:36:17,543 --> 00:36:19,545 (涼) 行っちゃった。 699 00:36:23,048 --> 00:36:26,485 >> 今日 何か おいしいものでも 食べる? おごるよ。 700 00:36:26,552 --> 00:36:28,987 (涼) 寿司 うなぎ 焼き肉。 701 00:36:29,054 --> 00:36:31,557 >> そういうやつ以外。 (涼) やった~ おごってくれるんだ。 702 00:36:35,494 --> 00:36:37,429 (涼) 辛っ! 703 00:36:37,496 --> 00:36:38,931 >> 熱っ! 704 00:36:38,997 --> 00:36:41,433 ビックリした。 (涼) マジ? 大丈夫? 705 00:36:41,500 --> 00:36:43,435 (律) 大丈夫。 706 00:36:43,502 --> 00:36:44,937 ん~。 707 00:36:45,003 --> 00:36:46,939 (涼) どうでもいい話 していい? 708 00:36:47,005 --> 00:36:48,941 (律) ダメです。 (涼) え~ いいじゃん する。 709 00:36:49,007 --> 00:36:50,943 >> 結局するんだから聞かないでよ。 710 00:36:51,009 --> 00:36:53,946 (涼) 昔さ… 昔っていっても最近なんだけど。 711 00:36:54,012 --> 00:36:57,449 >> いや どっちだよ。 (涼) タイ風ラーメンのこと→ 712 00:36:57,516 --> 00:36:59,952 台風のラーメンだと思ってて。 713 00:37:00,018 --> 00:37:01,453 >> え? 714 00:37:01,520 --> 00:37:03,455 (涼) 台風だって! タイフーン! 715 00:37:03,522 --> 00:37:05,457 ハリケーンとかの仲間の。 716 00:37:05,524 --> 00:37:06,959 >> えぇ? 717 00:37:07,025 --> 00:37:09,962 (涼) 台風をイメージした 何か すっごいラーメンだと思ってて。 718 00:37:10,028 --> 00:37:13,465 この前 タイ料理のお店で メニューの文字見て→ 719 00:37:13,532 --> 00:37:17,536 タイのラーメンだってことに 初めて気付いたんだよね。 720 00:37:21,540 --> 00:37:23,475 >> ホントどうでもいい話だね。 721 00:37:23,542 --> 00:37:27,479 (涼) だから 最初に言ったじゃん どうでもいい話だよって。 722 00:37:27,546 --> 00:37:29,982 >> 涼ってさ どうでもいい話とか→ 723 00:37:30,048 --> 00:37:32,417 オチのない話とか 堂々としてくるよね。 724 00:37:32,484 --> 00:37:36,421 (涼) いいじゃん 律に話すと くだらん話も成仏できんだから。 725 00:37:36,488 --> 00:37:38,423 >> それ 褒めてんの? (涼) 褒めてる。 726 00:37:38,490 --> 00:37:41,426 律もしていいよ どうでもいい話 成仏させてあげる。 727 00:37:41,493 --> 00:37:43,495 >> じゃあ しちゃおっかな~。 (涼) うん。 728 00:37:45,497 --> 00:37:47,432 >> 僕さ…。 (涼) うん。 729 00:37:47,499 --> 00:37:50,936 >> 足の爪 切る時…。 (涼) うん。 730 00:37:51,003 --> 00:37:53,438 >> 必ず つむじが かゆくなるんだよね。 731 00:37:53,505 --> 00:37:56,441 (涼) うわ ヤッバ どうでもいい。 732 00:37:56,508 --> 00:37:58,443 >> 今 どうでもいい話 する 時間だったじゃん。 733 00:37:58,510 --> 00:38:00,445 (涼) そこまで どうでもいい話とは 聞いてない。 734 00:38:00,512 --> 00:38:02,447 >> 真剣に聞いてよ 成仏できなくなるから。 735 00:38:02,514 --> 00:38:04,449 (涼) まぁ いいけど。 736 00:38:04,516 --> 00:38:09,521 メグ姉も芽もいなくなったら こういう話できるの律だけだし。 737 00:38:13,525 --> 00:38:14,960 (涼) どうかした? 738 00:38:15,027 --> 00:38:17,462 >> ん? いや 別に。 739 00:38:17,529 --> 00:38:19,965 (涼) じゃあさ ついでに もう1個→ 740 00:38:20,032 --> 00:38:22,467 どうでもいいこと オブ ザ イヤー 話していい? 741 00:38:22,534 --> 00:38:24,970 >> ダメです! (涼) 何で? いいじゃん。 >> ダメです! 742 00:38:25,037 --> 00:38:26,471 (涼) うまかった~。 (律) フフフ。 743 00:38:26,538 --> 00:38:29,474 牛 負けたね。 (涼) ねっ 食べ過ぎた。 744 00:38:29,541 --> 00:38:31,543 あっ! >> ん? 745 00:38:31,543 --> 00:38:33,478 (涼) いいものみっけ! 746 00:38:35,480 --> 00:38:39,418 魔法使いになったらさ 律 どんなことする? 747 00:38:39,484 --> 00:38:41,920 >> う~ん…。 748 00:38:41,987 --> 00:38:44,423 あっ 寝起きをスッキリさせる。 749 00:38:44,489 --> 00:38:46,925 (涼) フッ ショボ! >> え? 750 00:38:46,992 --> 00:38:49,428 だって 朝起きんの一番つらいじゃん。 751 00:38:49,494 --> 00:38:51,930 (涼) え~? 全然。 >> え~? 752 00:38:51,997 --> 00:38:53,932 じゃあ 涼は何すんの? 753 00:38:53,999 --> 00:38:56,935 (涼) ん~ 私は→ 754 00:38:57,002 --> 00:38:58,937 魔法使えたら できることは→ 755 00:38:59,004 --> 00:39:01,440 1個だけでいいかな。 >> えっ 何? 756 00:39:01,506 --> 00:39:04,943 (涼) 時間を巻き戻す。 >> 何で? 757 00:39:05,010 --> 00:39:07,446 (涼) 時間を巻き戻して→ 758 00:39:07,512 --> 00:39:09,448 衿に言った ひどいこととか→ 759 00:39:09,514 --> 00:39:13,452 自分の間違った行動とかを やり直したい。 760 00:39:13,518 --> 00:39:15,954 いつも 取り返しのつかないことばっか→ 761 00:39:16,021 --> 00:39:18,457 やっちゃうからさ。 762 00:39:18,523 --> 00:39:20,959 >> そっか。 763 00:39:21,026 --> 00:39:22,961 いつに戻りたい? 764 00:39:23,028 --> 00:39:25,964 (涼) 取りあえず最初は 律と絶交する前。 765 00:39:26,031 --> 00:39:29,468 律の北海道行きを阻止する。 766 00:39:29,534 --> 00:39:32,904 >> そしたら 北海道で習得した スープカレーも作れなくなりますけど。 767 00:39:32,971 --> 00:39:34,906 (涼) お~ 撤回! 律 北海道 行ってよし。 768 00:39:34,973 --> 00:39:36,908 >> 何だよ! (涼) フフ。 769 00:39:36,975 --> 00:39:39,411 あっ ねぇ あれで遊ぼう 行こう! 770 00:39:39,478 --> 00:39:46,418 ♪~ 771 00:39:46,485 --> 00:39:48,420 (涼) 律 早く! >> おう。 772 00:39:48,487 --> 00:39:50,422 (涼) 早く来てよ! 773 00:39:50,489 --> 00:39:52,424 >> 待って ちょっと ズルい ズルい ズルい! 774 00:39:52,491 --> 00:39:54,426 ちょっと待ってよ! 775 00:39:54,493 --> 00:39:56,428 すごい! うまい! (涼) うまい! 776 00:39:56,495 --> 00:39:57,929 あ~ 無理! 777 00:39:57,996 --> 00:39:59,431 >> あっ 落ちちゃった。 778 00:39:59,498 --> 00:40:01,433 そんなもんですか? (涼) 別々だから→ 779 00:40:01,500 --> 00:40:03,935 どっちが高いか分かんない。 >> 全然分かんない。 780 00:40:04,002 --> 00:40:07,005 (涼) 町田 涼選手 いきます。 781 00:40:09,508 --> 00:40:11,943 やぁ~! うわっ! 782 00:40:12,010 --> 00:40:14,012 ハハっ。 783 00:40:25,023 --> 00:40:27,025 >> 涼。 784 00:40:28,527 --> 00:40:29,961 (涼) やめて。 785 00:40:30,028 --> 00:40:32,464 >> もう無理なんだ お願いだよ。 786 00:40:35,467 --> 00:40:37,469 ずっと…。 787 00:40:39,471 --> 00:40:41,406 涼のことが好きだった。 788 00:40:41,473 --> 00:40:44,409 (涼) やめてってば。 >> やめないよ。 789 00:40:44,476 --> 00:40:47,412 言わないといけないんだ。 790 00:40:47,479 --> 00:40:52,918 ずっと伝えたかったけど 涼は言わせてくれなかったから。 791 00:40:52,984 --> 00:40:55,487 今日は ちゃんと伝えたいんだよ。 792 00:40:58,490 --> 00:41:01,927 (涼) 律は→ 793 00:41:01,993 --> 00:41:03,929 分かってくれてると思ってた。 794 00:41:03,995 --> 00:41:05,931 >> 涼は あまのじゃくじゃん。 795 00:41:05,997 --> 00:41:07,933 口では そう言ってても→ 796 00:41:07,999 --> 00:41:10,502 ホントは 違うこと考えてたりしない? 797 00:41:12,504 --> 00:41:15,507 よく考えて答えてほしい。 798 00:41:17,509 --> 00:41:20,011 涼だって 僕が必要なはずだよ。 799 00:41:26,017 --> 00:41:29,454 僕は→ 800 00:41:29,521 --> 00:41:32,023 涼を1人にはさせない。 801 00:41:34,025 --> 00:41:36,528 ずっとそばにいる。 802 00:41:39,030 --> 00:41:41,032 だから…。 803 00:41:45,537 --> 00:41:48,540 僕と結婚してほしい。 804 00:41:56,548 --> 00:41:58,984 (涼) 私は→ 805 00:41:59,050 --> 00:42:00,986 誰とも結婚しない。 806 00:42:01,052 --> 00:42:03,488 したら 私じゃなくなる。 807 00:42:03,555 --> 00:42:05,490 >> そんなことない。 808 00:42:05,557 --> 00:42:08,493 涼さえ受け入れてくれれば 僕たち絶対幸せになれる。 809 00:42:08,560 --> 00:42:10,495 (涼) それは 律が相手でもできない。 810 00:42:10,562 --> 00:42:11,997 >> みんな喜んでくれるよ。 811 00:42:12,063 --> 00:42:15,500 涼の家族だって おじいちゃんだって。 812 00:42:15,567 --> 00:42:17,002 だから…。 813 00:42:17,068 --> 00:42:18,570 (涼) 律。 814 00:42:21,573 --> 00:42:25,076 (涼) ごめん ホントに。 815 00:42:28,580 --> 00:42:31,950 (涼) 律には→ 816 00:42:32,017 --> 00:42:34,519 もっといい人がいる。 817 00:42:36,521 --> 00:42:38,523 >> そんな人いないよ。 818 00:42:42,527 --> 00:42:45,030 僕には涼しかいない。 819 00:42:50,035 --> 00:42:52,037 (涼) 私だって…。 820 00:42:55,540 --> 00:42:58,977 (涼) こんなことで 友達なくしたくない。 821 00:42:59,044 --> 00:43:01,046 >> こんなことって…。 822 00:43:03,048 --> 00:43:05,984 北海道に行って 離れてた間も→ 823 00:43:06,051 --> 00:43:09,487 僕は 涼を忘れられなかった。 824 00:43:09,554 --> 00:43:12,991 離れれば 楽になると思ってたけど→ 825 00:43:13,058 --> 00:43:16,061 もっと 好きになるだけだったんだよ。 826 00:43:18,063 --> 00:43:19,998 涼は→ 827 00:43:20,065 --> 00:43:22,567 僕が必要じゃないの? 828 00:43:24,569 --> 00:43:26,571 (涼) 私は…。 829 00:43:29,574 --> 00:43:31,943 (涼) 結婚する自分を→ 830 00:43:32,010 --> 00:43:34,946 受け入れられない。 831 00:43:35,013 --> 00:43:39,017 律の望む幸せは 私には あげられない。 832 00:43:45,523 --> 00:43:48,026 (涼) お願い 友達でいて。 833 00:43:56,034 --> 00:43:58,036 >> もう無理だよ。 834 00:44:10,048 --> 00:44:11,983 (戸が閉まる音) 835 00:44:36,007 --> 00:44:44,449 (泣き声) 836 00:44:52,023 --> 00:45:10,542 (泣き声)