1 00:00:00,941 --> 00:00:03,443 全員が ツッコんでんの 小さい声で 2 00:00:03,443 --> 00:00:05,445 ツッコまな しゃあないですよ 面白いわ~ 3 00:00:05,445 --> 00:00:08,448 マイク やったってほしいわな ホントですよね 4 00:00:08,448 --> 00:00:11,518 こないして 喋りながら こうやってて俺 林かいな思たもん 5 00:00:11,518 --> 00:00:14,788 イヤッハハ… 逆もあります 6 00:00:14,788 --> 00:00:18,792 ああ 俺が毛利で… あっ ほんなら 立ち位置 逆ですわ 7 00:00:18,792 --> 00:00:21,628 いやいやいや… 恐れ多い 8 00:00:21,628 --> 00:00:24,128 こっちやな ギャロップやったら 9 00:00:33,056 --> 00:00:35,392 (青山)清家一郎が 浩子の影響下にあるように➡ 10 00:00:35,392 --> 00:00:37,894 浩子も母親の影響を受けている… 11 00:00:37,894 --> 00:00:39,963 (香苗)その英華が 中国語で 12 00:00:39,963 --> 00:00:42,399 まくしたてていた言葉が あったそうなんです 13 00:00:42,399 --> 00:00:45,402 (凜々)フーチョウのことだと思う 日本語で どういう意味? 14 00:00:45,402 --> 00:00:49,072 復讐 浩子は清家さんを操って 15 00:00:49,072 --> 00:00:51,072 一体 何を? 16 00:00:52,743 --> 00:00:55,579 ヘイトスピーチ規制法の厳罰化は 17 00:00:55,579 --> 00:00:58,648 実現に向けて 一歩進みましたね 18 00:00:58,648 --> 00:01:03,253 (清家)はい 私の政治家としての 19 00:01:03,253 --> 00:01:05,589 根幹といいますか 20 00:01:05,589 --> 00:01:07,924 一番 大事にしていることは 21 00:01:07,924 --> 00:01:11,762 弱者のそばに立ち 寄り添うということですから 22 00:01:11,762 --> 00:01:14,264 (山中)言ってることは ご立派だが 23 00:01:14,264 --> 00:01:16,933 本心で語ってんのか 分かったもんじゃねえな 24 00:01:16,933 --> 00:01:18,935 (青山)じゃあ これも母親の浩子が➡ 25 00:01:18,935 --> 00:01:21,271 言わせてるんですか? かもな 26 00:01:21,271 --> 00:01:24,274 お前 いつまでそこで くつろいでんだよ 27 00:01:24,274 --> 00:01:27,110 だって ここに来れば 優秀なジャーナリストから 28 00:01:27,110 --> 00:01:29,179 報道の いろはを学べますから 29 00:01:29,179 --> 00:01:32,049 ふっ… お前な 道上さんのことです 30 00:01:32,049 --> 00:01:34,885 そこは俺って言え! ちょっと シーッ 31 00:01:34,885 --> 00:01:36,887 ところで今 与党内で 32 00:01:36,887 --> 00:01:40,223 首相公選制の議論が されているそうですね 33 00:01:40,223 --> 00:01:42,225 はい 首相公選制? 34 00:01:42,225 --> 00:01:44,728 アメリカの大統領選を イメージしていただけると 35 00:01:44,728 --> 00:01:46,797 分かりやすいと思うんですが 36 00:01:46,797 --> 00:01:50,567 首相公選制というのは 国民の皆様が 37 00:01:50,567 --> 00:01:54,404 総理大臣の指名選挙を 直接行う制度のことです 38 00:01:54,404 --> 00:01:57,474 総理は この制度を通じて 39 00:01:57,474 --> 00:02:00,410 国のトップを 直接 選ぶことのできない 40 00:02:00,410 --> 00:02:04,748 議院内閣制への不満などを 解消したいと考えています 41 00:02:04,748 --> 00:02:07,818 まあ もちろんこれには 憲法改正も必要ですから 42 00:02:07,818 --> 00:02:10,587 国民の皆様の ご理解をいただけるよう 43 00:02:10,587 --> 00:02:14,587 議論を重ねていきたいと 私も考えています 44 00:02:16,927 --> 00:02:18,927 (テレビを消す) 45 00:02:20,597 --> 00:02:23,667 首相公選制って 46 00:02:23,667 --> 00:02:25,669 誰が言い出したんだろ 47 00:02:25,669 --> 00:02:29,439 国民が直接 総理を選べるのは いいことですね 48 00:02:29,439 --> 00:02:32,209 そんな のんきに構えてて いいのかな 49 00:02:32,209 --> 00:02:35,278 (青山)えっ? もし 何年か先に 50 00:02:35,278 --> 00:02:38,215 首相公選制が実現したら 51 00:02:38,215 --> 00:02:41,218 一番 得をするのは誰だと思う? 52 00:02:41,218 --> 00:02:43,220 清家か 53 00:02:43,220 --> 00:02:47,557 これは 清家さんにとって 総理になるチャンスでもある 54 00:02:47,557 --> 00:02:51,228 首相公選制は 民意をすくい上げる反面 55 00:02:51,228 --> 00:02:55,065 総理に権力が集中して 一歩 間違えると 56 00:02:55,065 --> 00:02:57,901 強権的な政治に 陥る危険をはらんでる 57 00:02:57,901 --> 00:03:00,971 ヒトラーが ナチスをつくったみたいにか 58 00:03:00,971 --> 00:03:03,573 (青山)それって… これも 59 00:03:03,573 --> 00:03:06,643 ヘイトスピーチの厳罰化と 同じように 60 00:03:06,643 --> 00:03:10,247 浩子が清家さんに 提案させたのかも 61 00:03:10,247 --> 00:03:13,750 では総理 首相公選制について議論するため 62 00:03:13,750 --> 00:03:16,753 憲法改正推進本部に ワーキングチームの設置を お願いします 63 00:03:16,753 --> 00:03:21,253 (諸橋)まあ思い切った提案を したもんだね 64 00:03:22,592 --> 00:03:28,265 これ 将来自分が総理になるための 布石なんじゃないか? 65 00:03:28,265 --> 00:03:31,868 あっ… めっそうもないです 66 00:03:31,868 --> 00:03:34,938 私を ここまで 引き上げてくださった 総理と 67 00:03:34,938 --> 00:03:37,541 諸橋先生を出し抜くようなマネは 絶対にいたしません 68 00:03:37,541 --> 00:03:40,941 (羽生)清家くんの 言うとおりですよ 諸橋先生 69 00:04:00,564 --> 00:04:04,568 浩子は清家さんを総理にさせて 70 00:04:04,568 --> 00:04:07,768 一体 何をしようとしてるんだろ 71 00:04:18,415 --> 00:04:20,417 ボス… 却下する 72 00:04:20,417 --> 00:04:22,419 いや まだ何も言ってませんけど 73 00:04:22,419 --> 00:04:24,421 どうせ 出張させろって言うんだろ? 74 00:04:24,421 --> 00:04:26,423 ダメだ 愛媛に行くのは まだ早い 75 00:04:26,423 --> 00:04:28,425 でも 清家さんのルーツが 76 00:04:28,425 --> 00:04:30,760 おばあさんにあることは 間違いないんです 77 00:04:30,760 --> 00:04:33,363 その劉英華が よく口にしていた 78 00:04:33,363 --> 00:04:35,432 復讐の意味を聞き出したいんです 79 00:04:35,432 --> 00:04:39,035 証拠もなしに 丸腰でぶつかるのは バカのすることだ 80 00:04:39,035 --> 00:04:41,705 (青山)証拠って 例えばどんな? 81 00:04:41,705 --> 00:04:44,708 これ全部だ 道上の親父さん➡ 82 00:04:44,708 --> 00:04:46,710 最初の夫 清家嘉和➡ 83 00:04:46,710 --> 00:04:49,045 武智議員 亜里沙に黒瀬➡ 84 00:04:49,045 --> 00:04:51,047 みんな殺したっていう証拠だよ 85 00:04:51,047 --> 00:04:54,247 立証するのは どれも難しそうですね 86 00:04:56,386 --> 00:04:59,986 (携帯着信) 87 00:05:01,224 --> 00:05:04,224 はい… えっ? 88 00:05:05,228 --> 00:05:07,230 おかえり 勇気は? 89 00:05:07,230 --> 00:05:10,730 ああ さっきママさんと 病院から帰ってきたよ 90 00:05:14,070 --> 00:05:17,741 (香織)おかえり 風邪だって 91 00:05:17,741 --> 00:05:20,744 もう熱下がったから 大丈夫 92 00:05:20,744 --> 00:05:22,744 よかった 93 00:05:23,813 --> 00:05:27,083 ありがとう ごめんね お店あったのに 94 00:05:27,083 --> 00:05:30,754 勇ちゃん ママ来たからね じゃあね 95 00:05:30,754 --> 00:05:34,758 あっ あのさ ん? 96 00:05:34,758 --> 00:05:36,760 実は… 97 00:05:36,760 --> 00:05:41,360 《(旗手)また前みたいに 3人で暮らせるといいな》 98 00:05:42,766 --> 00:05:47,766 今やってることが終わったら 真剣に考えようと思ってる 99 00:05:49,372 --> 00:05:54,044 やっぱり 勇気のためには そばにいて 100 00:05:54,044 --> 00:05:59,544 いっぱい話したり 一緒に色んなことしたり 101 00:06:00,884 --> 00:06:05,955 まあ 子どもが 子どもでいる時間なんて 102 00:06:05,955 --> 00:06:09,355 長いようで あっという間だからね 103 00:06:15,732 --> 00:06:19,736 (鈴木)実は 失踪した諸橋大臣の元秘書 104 00:06:19,736 --> 00:06:22,572 富樫稜さんの行方を 追っているんです 105 00:06:22,572 --> 00:06:25,408 彼のその後を知りたくて 106 00:06:25,408 --> 00:06:27,410 すいません 107 00:06:27,410 --> 00:06:31,081 長年 議員秘書をされていた 金田さんでしたら 108 00:06:31,081 --> 00:06:33,516 何かご存じではないかと 思いまして 109 00:06:33,516 --> 00:06:35,516 (金田)やめておけ 110 00:06:36,853 --> 00:06:40,523 富樫には 関わらないほうがいい 111 00:06:40,523 --> 00:06:42,523 どういう意味ですか? 112 00:06:44,361 --> 00:06:47,961 (ため息) 何かご存じなんですね? 113 00:06:49,032 --> 00:06:53,036 教えてください お願いします 114 00:06:53,036 --> 00:06:55,038 ホントに大丈夫なの? 115 00:06:55,038 --> 00:06:57,040 (勇気)絶対行く 116 00:06:57,040 --> 00:07:00,377 昨日 熱出したんだから 一日ぐらい休んでも大丈夫だよ 117 00:07:00,377 --> 00:07:02,712 そうよ ねえ ママの言うこと聞いたら? 118 00:07:02,712 --> 00:07:05,715 だって今日 友だちと隣のクラスにも 119 00:07:05,715 --> 00:07:08,385 ゴミの分別 教えようって 約束したんだもん 120 00:07:08,385 --> 00:07:12,055 えっ? みんなにも知ってもらいたいの 121 00:07:12,055 --> 00:07:14,055 行ってきます 122 00:07:15,058 --> 00:07:17,894 ちょ… 123 00:07:17,894 --> 00:07:21,394 何? ゴミの分別って 124 00:07:22,399 --> 00:07:25,199 私が教えたことだ 125 00:07:27,237 --> 00:07:29,537 鈴木さん どうも 126 00:07:30,740 --> 00:07:35,512 フーチョウ? 日本語で 復讐という意味です 127 00:07:35,512 --> 00:07:38,348 でも復讐って 一体何の? 128 00:07:38,348 --> 00:07:40,417 分かりません 129 00:07:40,417 --> 00:07:44,020 いずれにしても 浩子を追い込む決め手が 130 00:07:44,020 --> 00:07:46,689 まだ見つかっていません 131 00:07:46,689 --> 00:07:50,193 一つ あるかもしれません えっ? 132 00:07:50,193 --> 00:07:55,265 行方不明だった 諸橋の元秘書 富樫は 133 00:07:55,265 --> 00:07:57,700 裏社会で生きているようです 134 00:07:57,700 --> 00:08:00,703 裏社会? ええ 135 00:08:00,703 --> 00:08:03,039 引退した秘書から聞いたんですが 136 00:08:03,039 --> 00:08:05,875 《富樫は 諸橋の下で》 137 00:08:05,875 --> 00:08:08,545 《隠蔽や 偽装工作など➡》 138 00:08:08,545 --> 00:08:11,881 《いわゆる 汚れ仕事をしてるらしい》 139 00:08:11,881 --> 00:08:13,881 隠蔽? 140 00:08:16,719 --> 00:08:18,721 もしかして 141 00:08:18,721 --> 00:08:22,559 諸橋のBG株事件の関与を 隠蔽したのは 142 00:08:22,559 --> 00:08:25,395 富樫? その可能性はあります 143 00:08:25,395 --> 00:08:28,995 じゃあ 道上の親父さんの事故も 富樫が? 144 00:08:30,733 --> 00:08:32,933 《(道上)調べてることがあって…》 145 00:08:33,736 --> 00:08:35,905 《(衝突音)》 146 00:08:35,905 --> 00:08:40,343 父の事故を指示したのも諸橋 147 00:08:40,343 --> 00:08:44,848 でもBG株事件の証拠のテープは 浩子が持ってるんだよな 148 00:08:44,848 --> 00:08:48,351 浩子と諸橋が 裏でつながっているんじゃ… 149 00:08:48,351 --> 00:08:52,355 富樫を押さえれば 全ては はっきりします 150 00:08:52,355 --> 00:08:55,692 諸橋と浩子のつながりも 151 00:08:55,692 --> 00:08:59,028 富樫は? 富樫はどこにいるか 分かりますか? 152 00:08:59,028 --> 00:09:01,698 どこに住んでるかは 分かりませんが 153 00:09:01,698 --> 00:09:04,898 よく出入りしているバーが あるそうです 154 00:09:07,537 --> 00:09:10,540 私も行きます えっ? 155 00:09:10,540 --> 00:09:16,379 以前 やるべきことをやれと おっしゃいましたよね 156 00:09:16,379 --> 00:09:21,451 私の人生を狂わせた BG株事件を終わらせることが 157 00:09:21,451 --> 00:09:23,851 今 私の やるべきことなのです 158 00:09:26,222 --> 00:09:28,422 分かりました 159 00:09:29,292 --> 00:09:34,792 (山中)よし うまくいけば 浩子を追い詰められるぞ 160 00:09:57,253 --> 00:10:00,256 (山中)富樫が現れても 接触するなよ➡ 161 00:10:00,256 --> 00:10:02,258 泳がせて見張っていれば➡ 162 00:10:02,258 --> 00:10:06,058 諸橋や浩子とのつながりを つかめるかもしれない 163 00:10:07,430 --> 00:10:10,199 (山中)道上 164 00:10:10,199 --> 00:10:12,535 大丈夫です 165 00:10:12,535 --> 00:10:15,538 俺だけ顔がバレてないだろうから 166 00:10:15,538 --> 00:10:19,938 店に行って 様子を探ってきます お願いします 167 00:10:26,049 --> 00:10:29,886 浩子は どうして清家さんを 168 00:10:29,886 --> 00:10:32,486 コントロールしようと 思ったんですかね 169 00:10:33,723 --> 00:10:38,223 昨日 息子が熱を出したんです 170 00:10:39,228 --> 00:10:44,067 だから今日は 一日ぐらい 学校 休んでもいいって言ったのに 171 00:10:44,067 --> 00:10:48,067 友だちとの約束があるからって 言うことを聞かなくて 172 00:10:50,073 --> 00:10:54,410 子どもって 大きくなるにつれて 173 00:10:54,410 --> 00:10:58,510 自分の意志で行動することが 増えていくんだなって 174 00:11:00,083 --> 00:11:03,086 浩子は清家を 175 00:11:03,086 --> 00:11:07,086 いつまでも押さえつけて 手放そうとしなかった 176 00:11:08,424 --> 00:11:11,724 何が彼女を そうさせたんだろう 177 00:11:13,096 --> 00:11:17,596 清家が代議士になったときに こんなことを言っていたんです 178 00:11:19,102 --> 00:11:21,104 《僕には その先に》 179 00:11:21,104 --> 00:11:24,607 《成し遂げなければならない 悲願がある》 180 00:11:24,607 --> 00:11:26,607 《悲願って 何です?》 181 00:11:28,444 --> 00:11:30,446 《それはまたいつか話すよ》 182 00:11:30,446 --> 00:11:33,216 清家のいう悲願とは 183 00:11:33,216 --> 00:11:37,720 浩子が植え付けた復讐に つながってるのかもしれません 184 00:11:37,720 --> 00:11:41,391 息子の人生を奪ってまで 185 00:11:41,391 --> 00:11:44,391 自分の野望を 叶えようとしているなら 186 00:11:45,395 --> 00:11:48,231 道上さん 187 00:11:48,231 --> 00:11:52,731 清家のこと 本当は どう思っています? 188 00:11:55,304 --> 00:11:58,307 父の事故死から始まって 189 00:11:58,307 --> 00:12:00,743 清家さんの人間性に 興味を持ったのは 190 00:12:00,743 --> 00:12:03,746 間違いありません 191 00:12:03,746 --> 00:12:07,583 もし 彼が 自分を縛っているものから 192 00:12:07,583 --> 00:12:11,654 逃れたいと思っているなら 救ってあげたい 193 00:12:11,654 --> 00:12:15,925 その思いは 今も変わっていません 194 00:12:15,925 --> 00:12:18,761 そうですか 195 00:12:18,761 --> 00:12:21,431 鈴木さんは? 196 00:12:21,431 --> 00:12:23,766 ああ… 197 00:12:23,766 --> 00:12:28,438 私が言えた立場じゃありませんが 198 00:12:28,438 --> 00:12:30,506 今は私も 199 00:12:30,506 --> 00:12:33,506 あいつを自由にしてやりたいと 思っています 200 00:12:42,385 --> 00:12:44,385 富樫だ 201 00:12:55,231 --> 00:12:58,301 ☎今 富樫が店に入っていきました 202 00:12:58,301 --> 00:13:00,303 確認した 203 00:13:00,303 --> 00:13:02,303 (富樫)ロック 204 00:14:10,239 --> 00:14:12,241 富樫が裏から逃げた! 205 00:14:12,241 --> 00:14:14,241 裏から逃げました えっ!? 206 00:14:17,747 --> 00:14:19,747 私はこっちに はい 207 00:14:27,590 --> 00:14:29,790 富樫 208 00:14:42,371 --> 00:14:46,375 総理は君を買ってるようだが 209 00:14:46,375 --> 00:14:49,378 私の目の黒いうちは 勝手なことはさせない 210 00:14:49,378 --> 00:14:53,216 諸橋先生 先日も申し上げたように 211 00:14:53,216 --> 00:14:55,284 私は先生方を出し抜くような マネは… 212 00:14:55,284 --> 00:14:57,884 なら その気持ちを忘れないことだ 213 00:15:01,290 --> 00:15:03,790 政治家でいたいならな 214 00:15:19,575 --> 00:15:21,975 あっ 道上 富樫は? 215 00:15:24,914 --> 00:15:26,914 あっ 鈴木さん 216 00:15:27,917 --> 00:15:30,586 店のスタッフに 富樫のことを聞いてみます 217 00:15:30,586 --> 00:15:33,486 何か知ってるかもしれない お願いします 218 00:15:45,768 --> 00:15:50,773 「首相公選制は強権的政治を生む 危険性をはらんでいることも」 219 00:15:50,773 --> 00:15:53,873 「与党には 慎重に議論してもらいたい」 220 00:16:20,636 --> 00:16:24,636 (携帯着信) 221 00:16:26,242 --> 00:16:30,079 はい 富樫が見つかった 222 00:16:30,079 --> 00:16:32,579 ただし 死体でだ 223 00:16:33,683 --> 00:16:35,685 どういうこと!? 224 00:16:35,685 --> 00:16:40,022 ☎今朝方 高月川に浮かんでる ところを発見されたそうだ 225 00:16:40,022 --> 00:16:43,025 ☎当初 警察は 自殺とみていたんだが 226 00:16:43,025 --> 00:16:46,362 ☎事件性が出てきた えっ? 227 00:16:46,362 --> 00:16:49,031 ☎ビルの非常階段から 突き落とされたが 228 00:16:49,031 --> 00:16:51,701 ☎命拾いした男がいてな 229 00:16:51,701 --> 00:16:54,036 ☎そいつは 富樫の部下だ 230 00:16:54,036 --> 00:16:57,106 ☎消されるのが怖くなって 色々自供してる 231 00:16:57,106 --> 00:16:59,606 ☎今 写真送った 232 00:17:05,047 --> 00:17:09,385 この前 私を尾行してた人 233 00:17:09,385 --> 00:17:11,387 ☎そうか 234 00:17:11,387 --> 00:17:14,390 名前は村井輝夫 235 00:17:14,390 --> 00:17:18,394 富樫のもとで 隠蔽や偽装工作をしてたらしい 236 00:17:18,394 --> 00:17:20,894 それじゃあ… 237 00:17:23,733 --> 00:17:28,433 親父さんの事故も 富樫の指示でやったそうだ 238 00:17:32,908 --> 00:17:37,608 ☎富樫が金で雇ったダンプカーの運転手 黒瀬に事故を起こさせ 239 00:17:39,915 --> 00:17:42,752 ☎そのあと村井は 富樫の指示で 240 00:17:42,752 --> 00:17:48,252 ☎親父さんのパソコンなど BG関連の資料を廃棄したそうだ 241 00:17:52,361 --> 00:17:55,364 富樫に指示したのは 242 00:17:55,364 --> 00:17:57,964 大臣の諸橋だと しゃべったそうだ 243 00:18:07,710 --> 00:18:10,210 浩子との つながりは? 244 00:18:11,714 --> 00:18:16,414 残念ながら 浩子の名前は 一切 出なかったそうだ 245 00:18:18,054 --> 00:18:20,122 そうですか 246 00:18:20,122 --> 00:18:25,922 クッソ… これで浩子を追い詰める 情報は なくなっちまったな 247 00:18:40,509 --> 00:18:43,179 (羽生)村井という男が 言ってることは➡ 248 00:18:43,179 --> 00:18:46,182 本当なんですか? 249 00:18:46,182 --> 00:18:50,252 どうなんですか? でたらめに決まってるだろ 250 00:18:50,252 --> 00:18:53,522 そんな訳の分からん チンピラの言うことを 真に受けるな! 251 00:18:53,522 --> 00:18:57,193 ですが警察は でたらめだとは 思っていないようです 252 00:18:57,193 --> 00:19:00,696 詳しい話を聞きたいと 言っていますよ 253 00:19:00,696 --> 00:19:06,035 アハハハ… バカ言っちゃいかんよ 私を誰だと思ってますか?➡ 254 00:19:06,035 --> 00:19:08,704 そんなことするわけがない えっ?➡ 255 00:19:08,704 --> 00:19:12,704 バカなことを 何を言ってるんだか 全然分からない 256 00:20:00,306 --> 00:20:02,441 (目黒) <今 ビールに新しい風が吹いています> 257 00:20:02,441 --> 00:20:04,477 <その名も 「晴れ風」> 258 00:20:04,477 --> 00:20:08,447 (内村)ビール本来の 苦味とか ガンッとくる感じもあるんだけど➡ 259 00:20:08,447 --> 00:20:11,584 その中を こう クリーミーが クリーミーが通り抜けていく。 260 00:20:11,584 --> 00:20:13,719 (今田)なんだろう? 爽やかなんだけど➡ 261 00:20:13,719 --> 00:20:16,755 ゴクっ!っていうのが すごく気持ちいい。 <あぁ~> 262 00:20:16,755 --> 00:20:18,791 <はい。 分かります!> 263 00:20:18,791 --> 00:20:20,826 (天海)キレって バッて上がって。 264 00:20:20,826 --> 00:20:22,862 <はい> シュンって下りる。 265 00:20:22,862 --> 00:20:25,498 ちょっと花火っぽくないですか。 <あぁ~ 確かに!> 「晴れ風」っぽい~。 266 00:20:25,498 --> 00:20:28,300 <はははっ! キリンビール「晴れ風」> 267 00:22:34,910 --> 00:22:37,179 ≪諸橋大臣 お答えください 268 00:22:37,179 --> 00:22:40,849 大臣は 元秘書の富樫さんの殺害に 関与してるんですか? 269 00:22:40,849 --> 00:22:43,949 富樫さんとは どういう関係だったんですか? 270 00:22:59,201 --> 00:23:01,203 (舌打ち) 271 00:23:01,203 --> 00:23:03,272 あのバカ 272 00:23:03,272 --> 00:23:05,272 (ノック) 273 00:23:06,709 --> 00:23:08,711 山中さん ああ 鈴木さん 274 00:23:08,711 --> 00:23:10,713 諸橋大臣の記事は ご覧になりましたか? 275 00:23:10,713 --> 00:23:12,781 ええ ただ 276 00:23:12,781 --> 00:23:15,881 浩子については 何も書かれていません 277 00:23:17,720 --> 00:23:20,222 道上さんは? 278 00:23:20,222 --> 00:23:23,522 丸腰で 愛媛に行ったようです 279 00:23:40,676 --> 00:23:42,876 (礼子)立ちますか? 280 00:23:45,514 --> 00:23:47,914 (チャイム) 281 00:23:49,017 --> 00:23:51,717 (浩子)あっ 私が出るわ 282 00:24:01,029 --> 00:24:03,532 あなた… 283 00:24:03,532 --> 00:24:07,369 突然 押しかけてすみません 284 00:24:07,369 --> 00:24:10,372 もう一度 聞きたいことがあって来ました 285 00:24:10,372 --> 00:24:14,710 あなたに話すことは何もないわ お引き取りください 286 00:24:14,710 --> 00:24:19,010 フーチョウという言葉 覚えてますか? 287 00:24:20,549 --> 00:24:22,618 清家一郎さんを 政治家にしたがっていた 288 00:24:22,618 --> 00:24:25,387 あなたのお母さん 劉英華さんが 289 00:24:25,387 --> 00:24:27,887 よく口にしていた言葉です 290 00:24:30,225 --> 00:24:32,661 フーチョウ 291 00:24:32,661 --> 00:24:35,998 日本語で復讐を意味する この言葉は 292 00:24:35,998 --> 00:24:39,898 清家一郎さんのルーツに 関わることなんじゃないですか? 293 00:24:52,080 --> 00:24:56,084 どこか行きたい場所はある? えっ? 294 00:24:56,084 --> 00:24:58,854 遠路はるばる 東京から 295 00:24:58,854 --> 00:25:01,954 一郎のルーツを 探りに来たんでしょ? 296 00:25:03,926 --> 00:25:06,695 あの子が育った この土地で 297 00:25:06,695 --> 00:25:09,765 見てみたい景色が あるんじゃないかと思って 298 00:25:09,765 --> 00:25:12,367 でしたら 299 00:25:12,367 --> 00:25:14,703 「悲願」にも書かれていた 300 00:25:14,703 --> 00:25:17,706 あなたが 幼いころの清家さんに 301 00:25:17,706 --> 00:25:23,212 父親が 和田島芳孝だと打ち明けた 思い出の場所 302 00:25:23,212 --> 00:25:25,912 外泊ね 303 00:25:28,884 --> 00:25:33,655 (小松)お客さんやろか? 304 00:25:33,655 --> 00:25:36,992 主人の小松です➡ 305 00:25:36,992 --> 00:25:42,331 こちら 優秀なジャーナリストの 道上さん 306 00:25:42,331 --> 00:25:45,167 ジャーナリスト? 307 00:25:45,167 --> 00:25:48,237 タクシー呼ぶから ちょっと待ってて 308 00:25:48,237 --> 00:25:50,237 はい 309 00:26:38,303 --> 00:26:40,472 (佐々木)何それ? (後輩2)知らないんですか? 310 00:26:40,472 --> 00:26:43,041 (後輩1)「上々」です。 (後輩2)「焼酎ソーダ」。 311 00:26:43,041 --> 00:26:46,612 「焼酎ソーダ」? (後輩1)「焼酎ソーダ」を まだ飲んだことがない。 312 00:26:46,612 --> 00:26:48,747 (後輩2)そりゃあ幸せだ。 幸せ? 313 00:26:48,747 --> 00:26:51,447 (同期)幸せだー。 お前も? みんな飲んでるの? 314 00:26:53,318 --> 00:26:55,587 えっ こんなにスッキリ? 315 00:26:55,587 --> 00:26:58,987 (同期)幸せだー。 (後輩2)幸せだなー。 316 00:27:02,761 --> 00:27:05,297 <キリン 上々 焼酎ソーダ> これ好きだなぁ。 317 00:28:08,076 --> 00:28:10,076 (携帯着信) 318 00:28:13,415 --> 00:28:15,484 バカで すいません 319 00:28:15,484 --> 00:28:18,086 無事だったか 320 00:28:18,086 --> 00:28:22,090 ☎これから外泊に行って 浩子に話を聞きます 321 00:28:22,090 --> 00:28:24,090 外泊? 322 00:28:25,093 --> 00:28:27,095 いいか 道上 323 00:28:27,095 --> 00:28:30,098 お前が向き合う相手はバケモンだ 324 00:28:30,098 --> 00:28:33,702 人を あやめてるかもしれない 勇気くんのことも考えて 325 00:28:33,702 --> 00:28:36,538 ☎くれぐれも慎重にな 分かりました 326 00:28:36,538 --> 00:28:39,541 ☎浩子は 清家に仮面をかぶせたように 327 00:28:39,541 --> 00:28:43,378 自分でも見せたい仮面を かぶってるかもしれない 328 00:28:43,378 --> 00:28:46,378 何が真実か 見極めろ 329 00:28:47,716 --> 00:28:49,916 はい 330 00:28:51,553 --> 00:28:53,622 外泊 331 00:28:53,622 --> 00:28:58,627 この 宇和海に面した 石垣の里と呼ばれる町です 332 00:28:58,627 --> 00:29:03,827 そこは 清家と浩子の 思い出の場所なんです 333 00:29:41,603 --> 00:29:44,103 何年ぶりだろう 334 00:29:46,041 --> 00:29:51,741 ここは 人生で 一番好きな場所かもしれない 335 00:29:54,549 --> 00:29:58,053 とても復讐とは 結びつかないくらい 336 00:29:58,053 --> 00:30:00,753 きれいな場所ですね 337 00:30:03,058 --> 00:30:06,128 あなたに想像できるかしら 338 00:30:06,128 --> 00:30:11,399 戦後 異国の地で 339 00:30:11,399 --> 00:30:15,499 母が私と どんな生活を送ってきたのか 340 00:30:19,474 --> 00:30:23,912 私の母は 戦時中 341 00:30:23,912 --> 00:30:27,749 満州国で 日本人の貿易商と結婚して 342 00:30:27,749 --> 00:30:30,949 この国に連れてこられたの 343 00:30:34,756 --> 00:30:37,259 けど➡ 344 00:30:37,259 --> 00:30:41,263 戦争で憎しみ合っていた国から やってきた母は➡ 345 00:30:41,263 --> 00:30:44,933 相手の両親に 受け入れてもらえず 346 00:30:44,933 --> 00:30:47,769 夫にも見捨てられて 347 00:30:47,769 --> 00:30:51,069 異国の地で一人にされた 348 00:30:55,777 --> 00:30:59,447 本国に帰るお金も 持っていなかった母は 349 00:30:59,447 --> 00:31:02,951 生きるために水商売で働いた 350 00:31:02,951 --> 00:31:06,621 そこで知り合った日本人の客に 351 00:31:06,621 --> 00:31:11,021 半ば無理やり関係を迫られて 私を みごもったの 352 00:31:14,462 --> 00:31:17,762 私は望まれて できた子じゃなかったのよ 353 00:31:22,537 --> 00:31:27,809 私を産んだことで 母はますます 本国に帰れなくなった 354 00:31:27,809 --> 00:31:31,479 日本人との間にできた 私がいたんじゃ 355 00:31:31,479 --> 00:31:33,415 帰ったところで 356 00:31:33,415 --> 00:31:36,215 生きづらいのは 目に見えていたから 357 00:31:37,919 --> 00:31:41,219 私たちには 帰る場所なんてなかったの 358 00:31:42,924 --> 00:31:45,760 なのに その後も母は 359 00:31:45,760 --> 00:31:50,060 つまらない男たちに傷つけられる 生き方しかできなかった 360 00:31:51,099 --> 00:31:55,170 (浩子)しまいには 仕事に 行けなくなるほど ふさぎ込んで➡ 361 00:31:55,170 --> 00:31:58,106 お酒におぼれた 362 00:31:58,106 --> 00:32:00,108 《(劉が中国語で)…フーチョウ》 363 00:32:00,108 --> 00:32:02,308 《(浩子)マーマ》 364 00:32:03,612 --> 00:32:05,612 《麗蘭》 365 00:32:08,683 --> 00:32:12,120 《フーチョウ…》 366 00:32:12,120 --> 00:32:14,189 フーチョウは 367 00:32:14,189 --> 00:32:18,460 戦争によって 憎むべき男の住む国で 368 00:32:18,460 --> 00:32:21,796 生きることしかできなかった 女の得た 369 00:32:21,796 --> 00:32:25,800 たった一つの心の支え 370 00:32:25,800 --> 00:32:29,137 その母の復讐心を 371 00:32:29,137 --> 00:32:31,537 あなたは引き継いだんですか? 372 00:32:36,077 --> 00:32:40,081 母の願いを叶えてあげたいという 気持ちはあったわ 373 00:32:40,081 --> 00:32:42,751 でも私は母と違って 374 00:32:42,751 --> 00:32:47,422 男におぼれない生き方を選んだの 375 00:32:47,422 --> 00:32:50,091 若いころから 男たちが勝手に 376 00:32:50,091 --> 00:32:53,762 私に夢中になることに 気がついていたわ 377 00:32:53,762 --> 00:32:56,431 みんな おかしくなるの 378 00:32:56,431 --> 00:32:59,768 でも私は絶対におぼれない 379 00:32:59,768 --> 00:33:05,440 他人だけじゃなく 自分自身も全てコントロールする 380 00:33:05,440 --> 00:33:09,540 そう誓って 教養を身につけたわ 381 00:33:10,512 --> 00:33:15,283 けど いくら教養を身につけても 382 00:33:15,283 --> 00:33:19,354 それが生き甲斐には ならなくて 383 00:33:19,354 --> 00:33:24,154 二十歳のころには 人生に退屈した 384 00:33:26,294 --> 00:33:30,594 そんなとき 彼に出会ったの 385 00:33:32,067 --> 00:33:35,570 将来 一郎の父親になる 386 00:33:35,570 --> 00:33:38,239 代議士の和田島芳孝に 387 00:33:38,239 --> 00:33:43,078 《(和田島)君のような女性を 妻にできる人は幸せだろうね》 388 00:33:43,078 --> 00:33:46,978 《(浩子)どうして?》 《君が聡明だからだ》 389 00:33:47,916 --> 00:33:51,419 《僕なら君に たくさん頼ると思うな》 390 00:33:51,419 --> 00:33:53,922 《判断に困ることがあるたんびに》 391 00:33:53,922 --> 00:33:55,924 《意見を求めると思う》 392 00:33:55,924 --> 00:33:59,427 《君のような 賢い女性が妻だったら》 393 00:33:59,427 --> 00:34:03,431 《こんなに頼もしいことは ないだろうなと思ってさ》 394 00:34:03,431 --> 00:34:07,502 (浩子)若手代議士の中でも 有望株の筆頭だった彼は➡ 395 00:34:07,502 --> 00:34:10,105 たびたび店を訪れて➡ 396 00:34:10,105 --> 00:34:13,441 必ず私を席につけてくれた➡ 397 00:34:13,441 --> 00:34:17,445 面白いことに 彼はいつも 政治家としてあるべき姿を➡ 398 00:34:17,445 --> 00:34:19,948 熱心に話してくれたけど➡ 399 00:34:19,948 --> 00:34:24,452 それはまるで 街頭演説を聞いているようで 400 00:34:24,452 --> 00:34:29,791 そこに彼自身の意思なんて ないように私には感じたの 401 00:34:29,791 --> 00:34:32,491 意思がない? 402 00:34:34,396 --> 00:34:39,067 彼は 政治家を演じていたの 403 00:34:39,067 --> 00:34:45,073 もっと言えば 政治家の和田島芳孝を演じている 404 00:34:45,073 --> 00:34:48,910 そう思って ますます興味が湧いたわ 405 00:34:48,910 --> 00:34:51,980 《お母様が お亡くなりになったんですね》 406 00:34:51,980 --> 00:34:53,982 《…うん》 407 00:34:53,982 --> 00:34:56,918 (浩子)もし 和田島を➡ 408 00:34:56,918 --> 00:35:01,990 裏で思うままに操っている 人間がいるとしたら 409 00:35:01,990 --> 00:35:07,429 《僕にとって お母さんは 全てだったんだ》 410 00:35:07,429 --> 00:35:10,498 《代議士になったのも お母さんの夢だ》 411 00:35:10,498 --> 00:35:12,500 《そうだったんですか》 412 00:35:12,500 --> 00:35:15,103 《だから今は 何のために》 413 00:35:15,103 --> 00:35:17,803 《この仕事をしてるのか 分からないよ》 414 00:35:19,107 --> 00:35:22,107 《いっそ 政治家なんて 辞めてしまいたいよ》 415 00:35:25,113 --> 00:35:28,183 《それはダメ》 416 00:35:28,183 --> 00:35:33,555 《だって 辞めたら お母様が悲しむでしょ?》 417 00:35:33,555 --> 00:35:39,060 (浩子)彼は 母親がつくりあげた 作品だと思った 418 00:35:39,060 --> 00:35:42,063 普段の勇ましい顔とは違って 419 00:35:42,063 --> 00:35:47,735 本当は 主体性のない男だって 420 00:35:47,735 --> 00:35:50,071 それに気づいたとき 421 00:35:50,071 --> 00:35:53,741 ふと 母から さんざん聞かされた 422 00:35:53,741 --> 00:35:56,811 あの言葉が頭をよぎったの 423 00:35:56,811 --> 00:35:58,911 フーチョウが 424 00:36:00,081 --> 00:36:05,753 私は 分かりやすい差別は 受けてこなかったし 425 00:36:05,753 --> 00:36:10,091 父親がいないことを 寂しいと思ったこともなかった 426 00:36:10,091 --> 00:36:12,093 けどね 427 00:36:12,093 --> 00:36:17,599 ひょっとしたら 自分でも気づかない間に 428 00:36:17,599 --> 00:36:20,602 この国に復讐したいという 気持ちに 429 00:36:20,602 --> 00:36:23,102 ふたをしていたのかもしれない 430 00:36:24,939 --> 00:36:29,277 気づいたら 彼の前で 431 00:36:29,277 --> 00:36:32,447 中国人や マイノリティーの人たちが 432 00:36:32,447 --> 00:36:37,147 この国で暮らしやすくなることを 願っていると話していた 433 00:36:38,453 --> 00:36:42,290 出生のことを話したんですか? 434 00:36:42,290 --> 00:36:45,059 ええ もちろん 435 00:36:45,059 --> 00:36:48,062 いちかばちかの賭けだったけど 436 00:36:48,062 --> 00:36:51,132 《実は》 437 00:36:51,132 --> 00:36:56,432 《私の本名は 劉浩子っていうんです》 438 00:36:57,572 --> 00:36:59,641 《劉?》 439 00:36:59,641 --> 00:37:04,913 《かつての名前は 劉麗蘭》 440 00:37:04,913 --> 00:37:10,413 《これでも あなたは私を 大切にしてくれますか?》 441 00:37:12,987 --> 00:37:15,887 《打ち明けてくれて ありがとう》 442 00:37:18,593 --> 00:37:22,096 《僕はね お母さんから》 443 00:37:22,096 --> 00:37:26,796 《常に弱者のそばに立つようにって 言われてきたんだ》 444 00:37:30,104 --> 00:37:32,540 《今 君に》 445 00:37:32,540 --> 00:37:36,440 《僕の政治家としての使命を 与えられた気がした》 446 00:37:37,378 --> 00:37:39,878 《ありがとう》 447 00:37:41,883 --> 00:37:43,885 (浩子)それから彼は➡ 448 00:37:43,885 --> 00:37:48,556 私の意見を まるで 自分の意見のように国民に訴え… 449 00:37:48,556 --> 00:37:50,892 《日本と中国》 450 00:37:50,892 --> 00:37:54,896 《ひいては 日本とアジアの関係を》 451 00:37:54,896 --> 00:37:59,234 《もっと もっと 緊密にすることこそが…》 452 00:37:59,234 --> 00:38:03,234 (浩子)以前にも増して 頭角を現していった 453 00:38:04,239 --> 00:38:10,078 そうやって 将来 日本を動かす 和田島さんを裏で操って 454 00:38:10,078 --> 00:38:13,778 国の かじ取りに 関わろうとしたんですか? 455 00:38:15,083 --> 00:38:19,783 この国への復讐を 成し遂げようとしたんですか? 456 00:38:20,922 --> 00:38:23,222 そうよ 457 00:38:25,994 --> 00:38:28,763 諸橋先生が入院? 458 00:38:28,763 --> 00:38:31,432 万が一 逮捕などされたら 459 00:38:31,432 --> 00:38:35,370 政権へのダメージは 計り知れないからね 460 00:38:35,370 --> 00:38:38,373 私の指示で 持病を理由に 一旦 461 00:38:38,373 --> 00:38:40,973 表舞台から 降りてもらうことにした 462 00:38:42,877 --> 00:38:46,677 これからは ますます君が頼りだ 463 00:38:47,715 --> 00:38:49,717 頼んだよ 464 00:38:49,717 --> 00:38:51,719 はい 465 00:38:51,719 --> 00:38:53,719 精いっぱい 頑張らせていただきます 466 00:39:26,270 --> 00:39:28,272 (2人)≪「ヴィセ」≫ 467 00:39:28,272 --> 00:39:31,275 (ツウィ)≪キラキラしたい?≫ (吉野)≪ドキドキしたい?≫ 468 00:39:31,275 --> 00:39:33,878 〈偏光パールで惹きつけるきらめき〉 469 00:39:33,878 --> 00:39:37,281 〈心を奪うキラーな目元 「キラーアイトリオ」〉 470 00:39:37,281 --> 00:39:39,283 ≪恋に落ちたい?≫ 471 00:40:11,282 --> 00:40:13,284 ♪~ 《セブンの宅配》 472 00:40:13,284 --> 00:40:20,291 《「セブンナウ」》 473 00:40:20,291 --> 00:40:22,293 <最短20分 お気軽デリバリー> 474 00:40:22,293 --> 00:40:24,295 <「セブンナウ」 はじめてなら さらにお得> 475 00:40:44,015 --> 00:40:46,617 (石田)≪とろーり もっちり≫ 476 00:40:46,617 --> 00:40:51,289 <40年のコラーゲンサイエンスを 7日間で体験> 477 00:40:51,289 --> 00:40:54,292 <ハリ、うるおい。エイジングケアの化粧水 トライアルセットも> 478 00:41:26,991 --> 00:41:30,428 この国への復讐を 成し遂げようとしたんですか? 479 00:41:30,428 --> 00:41:32,428 そうよ 480 00:41:36,033 --> 00:41:40,533 でも そんなとき 一郎をみごもったの 481 00:41:42,540 --> 00:41:45,376 当時は 今ほど理解がなく 482 00:41:45,376 --> 00:41:47,712 代議士の彼が 483 00:41:47,712 --> 00:41:52,712 半分 中国の血が流れてる私と 結婚するのは難しかった 484 00:41:54,051 --> 00:41:57,889 だから 彼には 485 00:41:57,889 --> 00:42:01,489 一郎をみごもったことを告げずに 別れたの 486 00:42:02,727 --> 00:42:05,396 生まれて初めてよ 487 00:42:05,396 --> 00:42:08,900 自分の血を恨んだのは 488 00:42:08,900 --> 00:42:11,736 《ねえ お母さん》 489 00:42:11,736 --> 00:42:15,573 《私を産んだこと 後悔してない?》 490 00:42:15,573 --> 00:42:20,273 《(片言の日本語で) 何? 急に 当たり前じゃない》 491 00:42:22,413 --> 00:42:27,485 《クーシェンマヤ 何で泣くのよ》 492 00:42:27,485 --> 00:42:34,025 《私の人生 味方なんて一人もいなかったの》 493 00:42:34,025 --> 00:42:37,028 《だから あんたを産んだの》 494 00:42:37,028 --> 00:42:42,533 《あんたという味方が どうしても ほしかったんだ》 495 00:42:42,533 --> 00:42:45,536 《味方?》 496 00:42:45,536 --> 00:42:52,376 《でも あんたがナンハイズ… 男の子だったら》 497 00:42:52,376 --> 00:42:56,881 《どんなふうだったか 考えたことはあったけどね》 498 00:42:56,881 --> 00:43:00,384 《家族に男の子いたら》 499 00:43:00,384 --> 00:43:04,184 《何か違ったんじゃないかってね》 500 00:43:05,890 --> 00:43:08,392 (浩子)そのときだった 501 00:43:08,392 --> 00:43:11,062 和田島と別れて 502 00:43:11,062 --> 00:43:15,566 何のために生きていけばいいのか 分からなくなっていた私に 503 00:43:15,566 --> 00:43:18,266 ある考えが ひらめいた 504 00:43:20,071 --> 00:43:23,908 (浩子)もし おなかの子が 男の子だったら➡ 505 00:43:23,908 --> 00:43:28,246 私たちに どんな未来が待っているのか➡ 506 00:43:28,246 --> 00:43:33,184 母と私の願いを この子が叶えてくれるとしたら➡ 507 00:43:33,184 --> 00:43:38,184 私は この子に まず何を与えればいいんだろう 508 00:43:40,858 --> 00:43:42,958 《名字だ》 509 00:43:44,695 --> 00:43:48,032 日本人の名字を手に入れるために 510 00:43:48,032 --> 00:43:51,032 清家嘉和さんと結婚を? 511 00:43:53,704 --> 00:43:55,706 和田島さんで 成し遂げられなかった 512 00:43:55,706 --> 00:43:58,042 自分たちの復讐を 513 00:43:58,042 --> 00:44:01,942 清家さんに 託したってことですよね? 514 00:44:03,114 --> 00:44:05,314 そうよ 515 00:44:07,718 --> 00:44:13,557 嘉和は 銀座のクラブに 勤めていたときの常連客で 516 00:44:13,557 --> 00:44:17,061 《(嘉和)なあ 俺と結婚しないか?》 517 00:44:17,061 --> 00:44:19,063 《えっ?》 518 00:44:19,063 --> 00:44:22,400 《田舎に誰も住んでない 大きな家もある》 519 00:44:22,400 --> 00:44:24,402 《俺なんか どうせ すぐ死ぬんだし》 520 00:44:24,402 --> 00:44:27,071 《そうなれば遺産は まるまるお前のもんだぞ》 521 00:44:27,071 --> 00:44:29,140 (浩子)私と結婚できるなら➡ 522 00:44:29,140 --> 00:44:33,010 おなかの子の父親が誰なのか 詮索もしなければ➡ 523 00:44:33,010 --> 00:44:38,015 私の母も一緒に住まわせてくれる って約束してくれたから 524 00:44:38,015 --> 00:44:40,685 それで結婚したのよ 525 00:44:40,685 --> 00:44:43,187 そこまで よくしてくれたのに 526 00:44:43,187 --> 00:44:47,024 なぜ清家嘉和さんを 殺したんですか? 527 00:44:47,024 --> 00:44:49,360 あれは事故よ 528 00:44:49,360 --> 00:44:53,860 まあ 殺してやりたいとも 思っていたけどね 529 00:44:54,865 --> 00:44:58,936 あの男も 最初は優しかったけど 530 00:44:58,936 --> 00:45:01,336 そんなの半年と もたなかったから 531 00:45:02,373 --> 00:45:06,711 《うるさい! 誰がお前たちに 飯食わせてると思ってんだよ》 532 00:45:06,711 --> 00:45:08,713 《いつまでもビービー泣かすなよ ほら!》 533 00:45:08,713 --> 00:45:11,048 《やめて》 《ほら!》 534 00:45:11,048 --> 00:45:13,384 (浩子)結局 あの男は➡ 535 00:45:13,384 --> 00:45:16,484 一郎の父親への嫉妬に とらわれていたの 536 00:45:17,455 --> 00:45:20,057 嘉和が事故で死んだ日 537 00:45:20,057 --> 00:45:26,063 私は 一郎と母を連れて 御徒町の親戚の家にいたわ 538 00:45:26,063 --> 00:45:28,566 それは調べました 539 00:45:28,566 --> 00:45:31,402 ただ アリバイを主張しても 540 00:45:31,402 --> 00:45:34,338 ほかの人間にやらせることも できますよね 541 00:45:34,338 --> 00:45:39,677 まあ 私がやってないと 証明することができないように 542 00:45:39,677 --> 00:45:43,377 彼がやったと証明することも できないわね 543 00:45:44,515 --> 00:45:46,915 誰のことですか? 544 00:45:48,586 --> 00:45:52,386 私が泣きつく相手は 一人しかいない 545 00:45:56,861 --> 00:45:59,697 和田島さん? 546 00:45:59,697 --> 00:46:02,767 ええ そうよ 547 00:46:02,767 --> 00:46:05,867 電話で一度だけ泣きついたわ 548 00:46:07,204 --> 00:46:10,708 じゃあ 事故を仕組んだのも? 549 00:46:10,708 --> 00:46:15,379 まあ 今となっては確かめようがないし 550 00:46:15,379 --> 00:46:19,379 彼がやったと証明することも 永遠にできないわね 551 00:46:20,384 --> 00:46:24,984 そのあと 和田島さんとは 会ってないんですか? 552 00:46:26,057 --> 00:46:30,057 会ったわ 一度だけ東京で 553 00:46:31,062 --> 00:46:35,762 (浩子)あのときは もう彼も 別の人と結婚してたけど 554 00:46:41,238 --> 00:46:43,338 《これを 息子に》 555 00:46:50,681 --> 00:46:52,681 《元気でな》 556 00:47:06,363 --> 00:47:09,700 首相公選制の要項を まとめるにあたって 557 00:47:09,700 --> 00:47:14,038 災害など 国の緊急時に 迅速に対応するため 558 00:47:14,038 --> 00:47:16,373 各省庁のあらゆる権限を 559 00:47:16,373 --> 00:47:19,210 総理大臣に 集約することができる条文を 560 00:47:19,210 --> 00:47:21,410 明記することを提案いたします 561 00:47:22,279 --> 00:47:27,051 (浩子)一郎は 和田島の いいところを受け継いで➡ 562 00:47:27,051 --> 00:47:31,055 とても素直で いい子に育ってくれた 563 00:47:31,055 --> 00:47:33,224 …準備を進めたいと思います 564 00:47:33,224 --> 00:47:36,994 あの子が 出世していく姿を見るたびに 565 00:47:36,994 --> 00:47:40,498 全てをささげて よかったと思う 566 00:47:40,498 --> 00:47:43,167 よかった? 567 00:47:43,167 --> 00:47:46,967 そのために何人もの人間が 犠牲になったとしても? 568 00:47:50,174 --> 00:47:53,677 あなたは清家さんに 権力をにぎらせて 569 00:47:53,677 --> 00:47:56,477 この国を どうするつもりですか? 570 00:48:00,017 --> 00:48:02,853 しかし 今度こそ 一丸となって 571 00:48:02,853 --> 00:48:05,923 我々で実現させましょう 572 00:48:05,923 --> 00:48:09,860 (羽生)清家くんの 首相公選制の提案について➡ 573 00:48:09,860 --> 00:48:12,196 ご異議ありませんか? 574 00:48:12,196 --> 00:48:16,696 (口々に)異議なし 575 00:48:21,205 --> 00:48:25,209 彼を裏で操ってるハヌッセンは 576 00:48:25,209 --> 00:48:28,009 あなたなんですよね? 577 00:48:32,816 --> 00:48:34,818 (羽生)全会一致により 578 00:48:34,818 --> 00:48:37,918 清家くんの案を 採用することとします 579 00:48:39,657 --> 00:48:41,957 ありがとうございます 580 00:48:49,500 --> 00:48:52,400 黙ってないで答えてください 581 00:49:02,346 --> 00:49:06,346 《この日を どれほど夢見てきたことか》 582 00:49:10,854 --> 00:49:15,454 《一郎くん おめでとう》 583 00:49:16,527 --> 00:49:19,027 《ありがとう》 584 00:49:20,531 --> 00:49:22,731 《まだまだ これからよ》 585 00:49:25,202 --> 00:49:27,202 《分かってるよ》 586 00:49:41,986 --> 00:49:44,686 ここまで よく調べたわね 587 00:49:46,056 --> 00:49:49,827 でも 588 00:49:49,827 --> 00:49:53,327 肝心なところには たどりつけていない 589 00:49:54,665 --> 00:49:56,665 えっ? 590 00:49:58,502 --> 00:50:01,002 話はここまでよ 591 00:50:02,339 --> 00:50:07,339 待ってください 話は まだ終わってません 592 00:50:10,681 --> 00:50:16,186 あなたは BG株事件の 証拠のテープを持ってますよね? 593 00:50:16,186 --> 00:50:19,686 事件の隠蔽に 関わってるんじゃないですか? 594 00:50:23,260 --> 00:50:26,263 なぜ過去のことは 話してくれたのに 595 00:50:26,263 --> 00:50:28,863 このことについては 答えないんですか? 596 00:50:37,875 --> 00:50:41,375 清家さんの論文を 鈴木さんに 送ったのは なぜですか? 597 00:50:43,714 --> 00:50:45,716 論文? 598 00:50:45,716 --> 00:50:48,052 大学時代に清家さんが書いた 599 00:50:48,052 --> 00:50:52,252 「ナチズムにおける 権力の二重構造について」です 600 00:50:55,059 --> 00:50:57,394 私は送っていない 601 00:50:57,394 --> 00:50:59,394 えっ? 602 00:51:00,464 --> 00:51:02,664 本当よ 603 00:51:05,235 --> 00:51:08,435 じゃあ 誰が… 604 00:51:23,320 --> 00:51:28,320 もう これ以上 あなたに話すことは何もない 605 00:52:33,407 --> 00:52:36,176 (鈴木)「生茶」が生まれ変わりました! 606 00:52:36,176 --> 00:52:38,212 <もっと軽やかに> 607 00:52:38,212 --> 00:52:40,247 <もっと豊かに> 608 00:52:40,247 --> 00:52:43,183 <おいしさ ぎゅーっと> おぉ~。 609 00:52:43,183 --> 00:52:45,219 <生まれ変わった 新「生茶」> 610 00:53:32,249 --> 00:53:34,251 ♪~ 《セブンの宅配》 611 00:53:34,251 --> 00:53:41,258 《「セブンナウ」》 612 00:53:41,258 --> 00:53:43,260 <最短20分 お気軽デリバリー> 613 00:53:43,260 --> 00:53:45,262 <「セブンナウ」 はじめてなら さらにお得>