1 00:00:22,480 --> 00:00:24,691 (シル子(こ))あら? 見手郎(みてろう)君 2 00:00:25,108 --> 00:00:27,235 (今仁(いまに)見手郎) あっ シ… シル子さん 3 00:00:27,360 --> 00:00:29,529 (シル子) ウフフッ 今 塾の帰りよ 4 00:00:29,654 --> 00:00:32,407 ねえ 見手郎君は こんな所で何してんの? 5 00:00:32,532 --> 00:00:34,492 えっ? うっ ううっ… 6 00:00:34,659 --> 00:00:37,162 ぼっ 僕は… 星を… 7 00:00:37,287 --> 00:00:41,499 あら 星を見るなんて 見手郎君てロマンチストなのね 8 00:00:41,624 --> 00:00:45,503 そうね 今日は天の川が すっごく きれいだもんね 9 00:00:45,628 --> 00:00:49,424 そうだ 今度の七夕の夜 花火大会があるんだって 10 00:00:49,549 --> 00:00:50,717 見手郎君も来る? 11 00:00:50,842 --> 00:00:52,135 えっ? 12 00:00:52,260 --> 00:00:54,262 ううっ… うん 13 00:00:54,804 --> 00:00:56,598 フフフフッ 約束よ 14 00:00:56,723 --> 00:00:57,891 うっ うん 15 00:00:58,058 --> 00:01:01,061 じゃ ママが心配するから バイバーイ 16 00:01:01,978 --> 00:01:04,105 バ… バイバイ 17 00:01:05,648 --> 00:01:07,567 シ… シル子さん 18 00:01:17,660 --> 00:01:19,496 シル子さん 19 00:01:27,170 --> 00:01:30,298 (喪黒福造(もぐろふくぞう)) いやあ いいもんですな 20 00:01:30,423 --> 00:01:37,180 七夕の夜に出会いを誓う男女 実にロマンチックですね 21 00:01:37,514 --> 00:01:40,225 お久しぶりです 22 00:01:43,394 --> 00:01:47,148 私の名は喪黒福造 23 00:01:47,273 --> 00:01:49,651 人呼んで 笑ゥせぇるすまん 24 00:01:49,776 --> 00:01:52,320 ただのセールスマンじゃ ございません 25 00:01:52,445 --> 00:01:56,324 私の取り扱う品物はココロ 26 00:01:56,449 --> 00:01:59,410 人間のココロでございます 27 00:02:01,121 --> 00:02:06,751 (喪黒の笑い声) 28 00:02:08,837 --> 00:02:13,049 (喪黒) この世は 老いも若きも 男も女も― 29 00:02:13,174 --> 00:02:14,968 ココロのさみしい人ばかり 30 00:02:15,093 --> 00:02:18,972 そんな皆さんのココロのスキマを お埋めいたします 31 00:02:19,097 --> 00:02:22,475 いいえ お金は一銭もいただきません 32 00:02:22,600 --> 00:02:29,566 お客様が満足されたら それが何よりの報酬でございます 33 00:02:31,901 --> 00:02:34,154 (水上スキーのモーター音) 34 00:02:34,279 --> 00:02:35,613 うん? あああっ! 35 00:02:44,706 --> 00:02:48,626 (通行人のざわめき) 36 00:02:51,379 --> 00:02:53,715 (喪黒) さて 今日のお客様は… 37 00:02:57,176 --> 00:03:01,806 ホーッホッホッホッホッ… 38 00:03:03,808 --> 00:03:06,060 (ヤジ馬たちの騒ぎ声) 39 00:03:06,185 --> 00:03:07,979 (ガマグチ)おーい 見手郎 40 00:03:08,146 --> 00:03:10,189 あっちで何があったんだ? おい 41 00:03:10,315 --> 00:03:11,608 (見手郎)うーん… 42 00:03:11,900 --> 00:03:14,777 あっ あの… ペンキ屋さん 43 00:03:15,111 --> 00:03:16,404 転がる… 44 00:03:16,654 --> 00:03:20,658 女の人… まっ黒… はねる 45 00:03:20,783 --> 00:03:23,411 何 言ってんだか さっぱり分かんないぞ 46 00:03:23,578 --> 00:03:26,205 (モンキー) こんな奴 相手にしても しょうがないよ 47 00:03:26,331 --> 00:03:27,665 (ガマグチ)このバカッ (見手郎)ううっ… 48 00:03:27,790 --> 00:03:30,668 (ガマグチ)行くぞ (モンキー)時間のムダだったな 49 00:04:04,410 --> 00:04:06,329 (ドラの悲鳴) 50 00:04:07,747 --> 00:04:09,082 (見手郎)うううっ 51 00:04:12,418 --> 00:04:14,295 (喪黒)だーいじょうぶですか? 52 00:04:14,462 --> 00:04:15,338 (見手郎)ううっ… 53 00:04:16,172 --> 00:04:18,007 ホーッホッホッホッホッ 54 00:04:18,132 --> 00:04:22,845 歩く時は足元に気をつけなければ いけませんな 55 00:04:24,430 --> 00:04:25,890 (ドラ)ニャーオ! 56 00:04:26,015 --> 00:04:28,434 私はセールスマンです 57 00:04:29,018 --> 00:04:31,813 うう… コ… “ココロのスキマ”? 58 00:04:31,980 --> 00:04:36,025 (喪黒) 君がさっきの事故現場を見ても 平然としていたもんですから― 59 00:04:36,150 --> 00:04:39,612 ついつい好奇心で あとをつけてきてしまいました 60 00:04:39,737 --> 00:04:40,863 どうもすみません 61 00:04:40,989 --> 00:04:41,906 (金属音) 62 00:04:42,031 --> 00:04:44,784 それはスチール製の名刺です 63 00:04:44,951 --> 00:04:48,162 結構いろんな場所に 持ち歩くもんですから― 64 00:04:48,288 --> 00:04:52,375 シワにならないように オーダーメイドしたのです 65 00:04:52,792 --> 00:04:56,421 ああ… どっ どうも ありがと 66 00:05:01,301 --> 00:05:03,011 ああ ただいま 67 00:05:03,177 --> 00:05:06,264 (見手郎の父)なんだ? 見手郎 また猫に引っかかれたのか? 68 00:05:06,389 --> 00:05:10,143 そうだ ああ すまんが ちょこっと店番をしてくれんか? 69 00:05:10,268 --> 00:05:12,979 うっ… とっ 父さん 70 00:05:13,187 --> 00:05:15,398 またパチンコ… ダメよ 71 00:05:15,523 --> 00:05:18,443 チェッ バレたか つまらんな 72 00:05:32,373 --> 00:05:34,792 あの 一体 何を書いてるんですか? 73 00:05:34,917 --> 00:05:35,793 うあっ! 74 00:05:36,919 --> 00:05:40,506 ああ… これ あげる さっ さっきの お礼 75 00:05:40,673 --> 00:05:41,799 こりゃどうも 76 00:05:41,924 --> 00:05:42,759 (見手郎)そっ そいじゃ 77 00:05:43,801 --> 00:05:46,721 (父)ああん どうした? 見手郎 お客さんか? 78 00:05:51,267 --> 00:05:55,605 (見手郎) うう… この表に書き加える 今日の黒星 79 00:05:56,606 --> 00:05:59,400 えーと ガマグチ3つ 80 00:05:59,567 --> 00:06:02,612 モンキー1つ ドラ4つ 81 00:06:02,737 --> 00:06:06,574 白星 喪黒という男 4つ 82 00:06:07,658 --> 00:06:10,870 黒星の合計 ガマグチ 9点 83 00:06:11,079 --> 00:06:15,750 モンキー 4点 ドラ ついに10点 84 00:06:17,043 --> 00:06:19,545 ドラ 残念だが― 85 00:06:20,505 --> 00:06:25,009 俺の定めにより 処刑しなければならない 86 00:06:59,669 --> 00:07:02,839 ドラよ この表を見よ 87 00:07:03,131 --> 00:07:07,009 この黒星は お前の罪のマークなのだ 88 00:07:07,176 --> 00:07:09,804 手帳によると “6月17日―” 89 00:07:09,929 --> 00:07:13,724 “バカにしたような目で俺を見た 黒星1つ” 90 00:07:13,850 --> 00:07:17,311 “6月29日 俺の部屋へ侵入” 91 00:07:17,437 --> 00:07:21,357 “魚拓にしようとしていたフナを 食べる 黒星2つ” 92 00:07:21,482 --> 00:07:22,692 “7月2日―” 93 00:07:22,817 --> 00:07:25,069 “店の釣り餌を 狙っているところ―” 94 00:07:25,194 --> 00:07:28,197 “俺に発見され 手を引っかいて逃走” 95 00:07:28,322 --> 00:07:29,949 “黒星3つ” 96 00:07:30,074 --> 00:07:34,662 そして “7月6日 俺を13回半 引っかいた” 97 00:07:35,246 --> 00:07:41,752 決定的な黒星4つを稼いで ついにドラ 黒星10個になる 98 00:07:42,336 --> 00:07:46,215 ドラよ 定めによりお前を処刑する 99 00:07:46,716 --> 00:07:51,137 では まず記念に魚拓… いや 猫拓をとる 100 00:07:55,433 --> 00:07:57,768 おとなしくしろ 101 00:08:01,522 --> 00:08:04,442 魚と違って難しいな 102 00:08:06,402 --> 00:08:07,403 (物音) 103 00:08:08,446 --> 00:08:09,530 だっ… れだ? 104 00:08:16,871 --> 00:08:17,955 気のせいか 105 00:08:18,998 --> 00:08:21,125 早く済ませなければな 106 00:08:37,266 --> 00:08:40,186 (ドラの叫び声) 107 00:08:40,311 --> 00:08:41,479 (見手郎)ううっ… 108 00:08:52,949 --> 00:08:55,785 ホーッホッホッホッホッ… 109 00:08:55,910 --> 00:08:56,869 ああっ! 110 00:08:57,912 --> 00:08:59,038 (喪黒)こっちですよ 111 00:08:59,163 --> 00:09:00,164 (見手郎)ううっ? 112 00:09:00,748 --> 00:09:05,795 驚かせてすいません 猫 逃げてしまいましたね 113 00:09:06,546 --> 00:09:09,340 よろしかったら私が お手伝いしましょうか? 114 00:09:10,591 --> 00:09:13,302 あなた 喪黒さんといいましたね 115 00:09:13,469 --> 00:09:15,805 (喪黒) ほお 覚えていてくれましたか 116 00:09:17,306 --> 00:09:20,184 あなた 僕の部屋 のぞいたね? 117 00:09:20,309 --> 00:09:22,979 いやあ 申し訳ありませんね 118 00:09:23,104 --> 00:09:24,855 私は あなたのような― 119 00:09:24,981 --> 00:09:28,943 ココロにスキマのある方を お助けするのが仕事でして 120 00:09:29,068 --> 00:09:30,069 もし なんでしたら― 121 00:09:30,194 --> 00:09:34,407 あなたの秘密計画の実行を お手伝いしましょうか? 122 00:09:35,199 --> 00:09:36,367 (見手郎)うう… 123 00:09:36,909 --> 00:09:41,789 余計なお世話です 僕は自分のことは自分でする 124 00:09:48,004 --> 00:09:49,422 あの男… 125 00:09:50,423 --> 00:09:52,508 油断できない存在だ 126 00:09:53,759 --> 00:09:56,721 それに俺の計画を知ってしまった 127 00:09:58,055 --> 00:10:00,016 喪黒福造… 128 00:10:00,349 --> 00:10:03,394 なんとかしなければならない 129 00:10:09,066 --> 00:10:10,735 ああ… 行ってくる 130 00:10:10,860 --> 00:10:11,694 ああ! 131 00:10:11,819 --> 00:10:14,905 最近 タチの悪いバイクが 増えてるから 気をつけてな 132 00:10:18,451 --> 00:10:19,285 うう… 133 00:10:26,709 --> 00:10:29,295 (ドラの叫び声) 134 00:10:34,300 --> 00:10:35,134 うああっ 135 00:10:35,301 --> 00:10:41,390 (ドスのうなり声) 136 00:10:44,143 --> 00:10:46,687 (井戸野(いどの)夫人) ドス どこにいるの? 137 00:10:47,229 --> 00:10:49,065 あら ここにいたの 138 00:10:49,231 --> 00:10:52,234 おばさん いっ… 犬 連れてって 139 00:10:52,401 --> 00:10:57,156 あーら 怖がらなくてもいいわよ ドスは おとなしい犬だから 140 00:10:59,742 --> 00:11:01,118 ああーっ 141 00:11:03,162 --> 00:11:05,748 あーら ドスったら ふざけちゃって 142 00:11:05,873 --> 00:11:08,501 おい 見ろ 見手郎が犬と プロレスやってるぞ 143 00:11:08,626 --> 00:11:10,378 ハハハハッ… 144 00:11:10,503 --> 00:11:12,963 見手郎 どうした? 頑張れ フォール負けになっちまうぞ 145 00:11:13,089 --> 00:11:17,510 オホホッ 無理よ ウチのドスは闘犬の横綱なのよ 146 00:11:19,261 --> 00:11:23,391 参ったとお言いなさい そしたらドスも許してくれるかもよ 147 00:11:24,016 --> 00:11:26,143 (モンキー) やっちゃえ やっちゃえ ヘヘヘッ 148 00:11:26,268 --> 00:11:27,520 みんな どうしたの? 149 00:11:27,686 --> 00:11:28,646 (モンキー)あっ シル子ちゃん 150 00:11:28,813 --> 00:11:31,941 シル子ちゃん ちょっと見てみなよ 面白いぜ 151 00:11:32,691 --> 00:11:33,651 (モンキー)ヘヘッ ヘッ 152 00:11:33,901 --> 00:11:35,403 まあ! 見手郎君 153 00:11:35,528 --> 00:11:37,321 ハッ シル子さん! 154 00:11:38,406 --> 00:11:39,782 (3人)ああっ 155 00:11:39,949 --> 00:11:42,284 ハア ハア ハア… 156 00:11:43,369 --> 00:11:44,412 (ガマグチ)イッヒッヒッ… 157 00:11:44,537 --> 00:11:46,622 みんな ひどいわ 158 00:11:46,789 --> 00:11:47,790 なんでえ 159 00:11:47,915 --> 00:11:51,502 いいな 見手郎は シル子ちゃんに心配してもらって 160 00:11:51,627 --> 00:11:54,588 母性本能をくすぐるタイプかもな 161 00:11:55,047 --> 00:11:55,881 知らないっ! 162 00:12:10,146 --> 00:12:12,773 ヤッハッハー 今朝は面白かったぞ 163 00:12:12,898 --> 00:12:15,484 見手郎がすごい土佐犬に 飛びかかられてな― 164 00:12:15,609 --> 00:12:17,820 頭をかじられそうに なっているところを― 165 00:12:17,945 --> 00:12:18,904 俺が助けたという… 166 00:12:19,029 --> 00:12:22,783 (男子) うわーっ すげえじゃねえかよ 167 00:12:26,078 --> 00:12:27,705 そーれっ 168 00:12:30,124 --> 00:12:31,709 いいわよーっ 169 00:12:31,834 --> 00:12:32,710 (見手郎)シル子さん 170 00:12:32,877 --> 00:12:35,212 えっ? あっ 見手郎君 171 00:12:35,337 --> 00:12:37,047 ちょっと待ってて 172 00:12:38,257 --> 00:12:40,759 (シル子)さっきは大丈夫だった? (見手郎)ああ 173 00:12:42,011 --> 00:12:44,180 こっ これ ガマグチ君に… 174 00:12:44,805 --> 00:12:47,808 この手紙をガマグチ君に 渡してほしいの? 175 00:12:48,392 --> 00:12:49,435 いいわよ 176 00:12:49,560 --> 00:12:52,646 でも本当に見手郎君て 気が弱いのね 177 00:12:53,439 --> 00:12:54,482 はい ガマグチ君 178 00:12:54,648 --> 00:12:55,649 えっ? 179 00:12:55,774 --> 00:12:58,152 見手郎君からよ じゃあね 180 00:12:58,277 --> 00:12:59,278 (ガマグチ)ああん? 181 00:12:59,778 --> 00:13:01,197 “ガマグチ君へ…” 182 00:13:08,078 --> 00:13:11,540 “このことは2人だけの秘密よ” 183 00:13:11,665 --> 00:13:13,083 “シル子より” 184 00:13:13,209 --> 00:13:14,585 何ーっ! 185 00:13:14,960 --> 00:13:15,794 (モンキー)なんだよ? 186 00:13:15,920 --> 00:13:16,754 うわっ 187 00:13:18,130 --> 00:13:19,298 ヌハハハッ 188 00:13:19,423 --> 00:13:22,301 ♪ 私はヤギです 食べちゃった 189 00:13:22,426 --> 00:13:24,470 なんだかな この兄ちゃん 190 00:13:25,262 --> 00:13:27,431 (ガマグチ) シル子ちゃん 照れくさいもんだから― 191 00:13:27,556 --> 00:13:29,892 見手郎からだなんて ウソついちゃって 192 00:13:30,017 --> 00:13:31,727 かわいいなあ ヘヘヘッ 193 00:13:31,852 --> 00:13:35,439 まさか俺を好きだったなんて ヘッヘッヘッ… 194 00:13:35,564 --> 00:13:38,526 こんな人けのない所で 告白されたら― 195 00:13:38,651 --> 00:13:41,529 ブチューッ ブチューッ なーんちゃって ヘヘヘッ… 196 00:13:41,654 --> 00:13:42,655 (物音) (ガマグチ)あっ 197 00:13:42,780 --> 00:13:43,948 シル子ちゃん? 198 00:13:44,949 --> 00:13:46,492 ああ… うわっ 199 00:13:47,868 --> 00:13:50,162 ブッ! くっ… なっ なんだよ 200 00:13:52,540 --> 00:13:53,374 うおおっ 201 00:13:56,877 --> 00:14:00,756 ううっ ふざけたことしやがって! 誰だ? 202 00:14:02,841 --> 00:14:05,219 おっ お前 見手郎じゃないか 203 00:14:05,344 --> 00:14:08,681 気は確かなんだろうな 俺をこんな目に遭わせて… 204 00:14:08,806 --> 00:14:12,393 ああ 僕は… 気は確か 205 00:14:12,560 --> 00:14:16,814 ガマグチ君 君は黒星10個になったので― 206 00:14:16,981 --> 00:14:19,900 うう… 処刑するのです 207 00:14:20,276 --> 00:14:23,529 なんでえ? その黒星10個ってのは 208 00:14:23,654 --> 00:14:26,866 それよりおめえ 俺にケンカなんか ふっかけてきやがって― 209 00:14:26,991 --> 00:14:29,118 タダで済むと思ってるのか? 210 00:14:30,119 --> 00:14:32,872 お返しにお前を ギッタギタにしてやるぜ 211 00:14:33,873 --> 00:14:35,291 この野郎 212 00:14:35,875 --> 00:14:37,001 おーりゃーっ! 213 00:14:37,126 --> 00:14:39,211 ああっ… あああっ… 214 00:14:39,545 --> 00:14:42,214 ああああっ 215 00:14:46,468 --> 00:14:51,390 (痛がる声) 216 00:14:52,516 --> 00:14:55,728 あっ! おっ おい… 何する気だよ? バカ 217 00:14:55,895 --> 00:14:59,815 待て コラーっ 見手郎! やめろーっ! 218 00:15:01,483 --> 00:15:03,527 おい! 開けてくれよ! 219 00:15:03,819 --> 00:15:07,323 頼む 見手郎ーっ 助けてくれ 220 00:15:07,448 --> 00:15:09,658 おい 誰かーっ 221 00:15:09,950 --> 00:15:10,784 おーい! 222 00:15:12,411 --> 00:15:13,787 見手郎ーっ! 223 00:15:14,288 --> 00:15:17,833 おーい 助けてくれよ 見手郎様ーっ 224 00:15:18,334 --> 00:15:20,711 助けてくださーい! 225 00:15:20,836 --> 00:15:23,672 お願いしますーっ 226 00:15:23,797 --> 00:15:26,216 見手郎ーっ! 227 00:15:49,823 --> 00:15:51,617 (シル子)見手郎君 (見手郎)あっ… 228 00:15:51,742 --> 00:15:53,786 どこへ行ってたの? 229 00:15:54,370 --> 00:15:57,998 ガマグチ君がいなくなって 大騒ぎになってるの 知ってる? 230 00:15:58,123 --> 00:15:58,958 あっ… 231 00:15:59,083 --> 00:16:01,877 心配だわ 見手郎君も気をつけてね 232 00:16:02,002 --> 00:16:05,422 そうだ 見手郎君 ちょっと待ってて 233 00:16:07,508 --> 00:16:11,804 はい これ 私が育てたバラなの フフッ きれいでしょ? 234 00:16:11,929 --> 00:16:13,347 あっ… ああ… 235 00:16:13,472 --> 00:16:17,184 そうそう 今夜の花火大会の約束 覚えてる? 236 00:16:17,309 --> 00:16:18,727 あっ… うん 237 00:16:19,353 --> 00:16:21,105 じゃあ 橋の上で待ってるわね 238 00:16:24,316 --> 00:16:25,442 ありがとう! 239 00:16:27,152 --> 00:16:28,404 絶対 来てよーっ 240 00:16:36,036 --> 00:16:39,498 (荒い息) 241 00:16:41,125 --> 00:16:42,376 シル子さん 242 00:16:50,551 --> 00:16:53,137 (ドスのうなり声) 243 00:16:53,262 --> 00:16:54,596 (見手郎)ドッ ドス… 244 00:16:56,515 --> 00:16:57,349 あっ… 245 00:16:59,101 --> 00:17:01,812 うわあっ! あああっ… 246 00:17:02,646 --> 00:17:05,107 (見手郎のうめき声) 247 00:17:13,157 --> 00:17:14,158 あっ 248 00:17:27,671 --> 00:17:31,175 (ガマグチ) 誰か! 誰か 助けてくれーっ! 249 00:17:31,925 --> 00:17:34,136 うっうっ… 母ちゃーん! 250 00:17:35,220 --> 00:17:37,848 ううっ ううっ うう… 251 00:17:38,223 --> 00:17:40,017 ホーッホッホッホッ 252 00:17:40,184 --> 00:17:43,979 あっ! ああっ やったーっ! 助けてくれーっ! 253 00:17:44,104 --> 00:17:45,647 ガマグチ君 254 00:17:45,773 --> 00:17:50,402 これは あなたと見手郎君の問題で 私は いわばヤジ馬です 255 00:17:50,569 --> 00:17:53,447 余計なお世話はできません 256 00:17:53,572 --> 00:17:55,449 あっ… あんた 一体― 257 00:17:55,574 --> 00:17:57,993 どうして俺や見手郎のことを 知ってるんだ? 258 00:17:58,118 --> 00:17:59,369 見手郎君? 259 00:17:59,495 --> 00:18:02,456 あなたは見手郎君を 甘く見すぎました 260 00:18:02,581 --> 00:18:06,418 今まで軽い気持ちで見手郎君を いじめていたのでしょう? 261 00:18:06,543 --> 00:18:10,130 でも 彼は うわべはおとなしい 少年のように見えますが― 262 00:18:10,255 --> 00:18:15,803 実は恐ろしいココロと頭と 行動力の持ち主なのです 263 00:18:15,928 --> 00:18:21,016 あなたへの復讐計画も 長い間 じっと温めていたのです 264 00:18:21,141 --> 00:18:24,478 あなたは見手郎君を 1回いじめるたんびに― 265 00:18:24,603 --> 00:18:27,940 自分で自分の首を 絞めていたのですよ 266 00:18:28,065 --> 00:18:30,150 そっ そんな… 267 00:18:32,319 --> 00:18:34,613 どうも つい おしゃべりを してしまいました 268 00:18:34,780 --> 00:18:40,077 私は見手郎君の次の作戦を 見物に行きますので 失礼 269 00:18:40,202 --> 00:18:43,288 まっ 待って! 置いてかないでくれーっ 270 00:18:43,622 --> 00:18:48,127 うわあああっ! お願いです 助けてくださーい! 271 00:18:48,919 --> 00:18:50,045 おおーい! 272 00:18:50,170 --> 00:18:55,717 おおーい! 頼みますーっ 出してくださーい! うわああーん 273 00:18:55,843 --> 00:18:58,595 いずれ 誰かが助けてくれるでしょう 274 00:18:58,720 --> 00:19:01,849 ホーッホッホッホッホッ… 275 00:19:02,599 --> 00:19:04,560 おーい 見手郎 276 00:19:04,685 --> 00:19:07,020 わしゃ ちょっと 出かけてくるからな 277 00:19:07,688 --> 00:19:10,482 店番 頼むぞ 見手郎! 278 00:19:16,071 --> 00:19:20,492 ドスはとっくに 黒星10個オーバーしている 279 00:19:20,659 --> 00:19:22,911 ただちに処刑しなければならない 280 00:19:23,495 --> 00:19:25,205 その方法は! 281 00:19:33,338 --> 00:19:38,343 (不良たちの騒ぐ声) 282 00:19:40,762 --> 00:19:42,556 (慌てる声) 283 00:19:42,681 --> 00:19:43,849 だあああっ 284 00:19:45,893 --> 00:19:47,644 うあっ イッテテテテ… 285 00:19:48,020 --> 00:19:51,523 クッソー 誰だ? 変なイタズラしやがったのはよ 286 00:19:51,648 --> 00:19:52,566 (見手郎)僕です (不良)わっ 287 00:19:54,443 --> 00:19:57,696 うぬぬ てめえ タダで済むと思うなよ 288 00:19:57,821 --> 00:19:59,656 バイクも傷ついちまって… 289 00:19:59,781 --> 00:20:02,201 修理したら いくらかかるか 分かってんのか? 290 00:20:02,326 --> 00:20:05,245 ああ… こっ これで弁償します 291 00:20:05,954 --> 00:20:06,872 ざけんな! 292 00:20:06,997 --> 00:20:10,459 安物の釣りざおなんかで ごまかされてたまっかよ 293 00:20:10,584 --> 00:20:13,670 こっ これは 高級トローリング用のさおです 294 00:20:13,795 --> 00:20:14,630 トローリング? 295 00:20:14,755 --> 00:20:17,591 (見手郎) トローリングとは モーターボートで― 296 00:20:17,716 --> 00:20:21,136 沖合のカジキや マグロなどの大物を釣る― 297 00:20:21,261 --> 00:20:23,597 カッコいいマリンスポーツです 298 00:20:23,722 --> 00:20:27,226 おい そのさおもリールも すんげえ高(たけ)えヤツだぜ 299 00:20:27,392 --> 00:20:28,268 もらっとけよ 300 00:20:28,393 --> 00:20:30,646 けどよ モーターボートがなきゃ― 301 00:20:30,771 --> 00:20:32,564 トローリングなんて できねえじゃねえかよ 302 00:20:32,689 --> 00:20:36,068 ああ… できますよ 今すぐに 303 00:20:36,818 --> 00:20:40,906 ただし カジキの代わりに でかい土佐犬を釣るのです 304 00:20:41,031 --> 00:20:41,865 (2人)土佐犬? 305 00:20:51,416 --> 00:20:54,711 そう 土佐犬を カジキに見立てるんです 306 00:20:54,920 --> 00:20:57,547 そこにちょうどモーターボートも あるじゃないですか 307 00:20:57,673 --> 00:20:58,507 えっ? 308 00:20:58,632 --> 00:21:02,010 なるほど! 陸(おか)のトローリングってわけだな 309 00:21:02,135 --> 00:21:03,428 こりゃ面白そうだ 310 00:21:03,929 --> 00:21:07,683 ああ… すでに手ごろな土佐犬を 選んであります 311 00:21:07,808 --> 00:21:10,602 この先の井戸野というウチの― 312 00:21:10,727 --> 00:21:13,647 ドスという大きな土佐犬を 釣ってください 313 00:21:13,772 --> 00:21:16,024 (不良)へーっ バカに用意がいいじゃねえかよ 314 00:21:16,149 --> 00:21:17,943 (不良) ちょうど退屈してたとこだよ 315 00:21:18,068 --> 00:21:20,529 (不良)よし! 一発やるか 316 00:21:20,654 --> 00:21:21,655 (物音) 317 00:21:29,288 --> 00:21:31,123 (ドスの鳴き声) (不良)かかったぞ! 318 00:21:31,248 --> 00:21:32,457 行くぜえーっ 319 00:21:35,252 --> 00:21:36,336 うひょーっ! 320 00:21:36,461 --> 00:21:38,839 本物のトローリングをしてるような スリルだぜ 321 00:21:38,964 --> 00:21:41,883 いいか 獲物 逃がすんじゃねえぞ 322 00:21:45,887 --> 00:21:48,598 うっひゃーっ! すっげー大物だぜ! 323 00:21:48,724 --> 00:21:52,436 (不良たち)ひゃっほーっ! 324 00:22:00,027 --> 00:22:04,114 オラオラオラオラ オラっとー! へへへへーっ 325 00:22:11,121 --> 00:22:13,707 ダハハハハッ… いいぞ いいぞ! 326 00:22:13,832 --> 00:22:16,793 よーし 次のカーブ行くぜ 327 00:22:20,339 --> 00:22:21,423 わっ わあっ 328 00:23:09,054 --> 00:23:10,680 (喪黒)見手郎君 329 00:23:11,348 --> 00:23:13,141 ホーッホッホッホッ 330 00:23:13,266 --> 00:23:16,144 どうですか? ドスの犬拓は うまく取れましたか? 331 00:23:16,269 --> 00:23:19,981 ところで 余計なことだとは思いますが― 332 00:23:20,107 --> 00:23:22,109 そろそろ穴の中の ガマグチ君を― 333 00:23:22,234 --> 00:23:25,112 出してあげてもいいころだと 思いますがね 334 00:23:52,389 --> 00:23:56,393 (ガマグチの泣き声) 335 00:23:56,518 --> 00:23:57,936 (ガマグチの母) まったく この子は 336 00:23:58,061 --> 00:24:00,147 一体 どうして こんな所にいたんだよ? 337 00:24:00,272 --> 00:24:01,273 母ちゃんに話してごらん 338 00:24:01,398 --> 00:24:05,527 (ガマグチ)母ちゃん 俺… 俺… 339 00:24:05,652 --> 00:24:07,779 うわっ! うわああっ! 340 00:24:07,904 --> 00:24:10,157 (母)どうしたんだよ この子は 341 00:24:10,282 --> 00:24:12,492 大丈夫かい? あーあー 困っちゃったね 342 00:24:12,617 --> 00:24:14,703 ほらほらほら どうしたんだよ? 343 00:24:16,872 --> 00:24:18,874 (女)早く早く (男)間に合うってば 344 00:24:18,999 --> 00:24:21,543 まあ ドスはどこへ行ったのか… 345 00:24:21,668 --> 00:24:23,503 (走る足音) (井戸野夫人)あらっ? 346 00:24:23,628 --> 00:24:25,088 あーっ! 347 00:24:26,673 --> 00:24:32,012 あーっ ああーっ 誰かーっ 助けてーっ! ああっ 348 00:24:32,137 --> 00:24:35,932 うああっ ああっ… いやっ 助けてっ 349 00:24:36,057 --> 00:24:37,392 うああっ 350 00:24:41,062 --> 00:24:45,525 (喪黒)ホーッホッホッホッ… (井戸野夫人)ヒイヒイヒイ… 351 00:24:46,109 --> 00:24:49,988 だっ 誰かっ 助けてーっ 352 00:24:50,322 --> 00:24:54,201 た す け てえ… 353 00:24:57,746 --> 00:24:58,788 シル子ーっ 354 00:24:58,914 --> 00:25:00,707 あら? 誰か待ってるの? 355 00:25:00,832 --> 00:25:02,042 うん 見手郎君 356 00:25:02,167 --> 00:25:03,501 見手郎君? 357 00:25:03,627 --> 00:25:05,503 あの暗い子? 358 00:25:06,087 --> 00:25:08,089 だって昼間 約束したんだもーん 359 00:25:08,924 --> 00:25:12,219 (警官)失礼 あなた 喪黒福造さんですね? 360 00:25:12,344 --> 00:25:15,055 ちょっと署まで ご同行 願えますか? 361 00:25:15,222 --> 00:25:16,681 んっ! 待てっ! 362 00:25:18,225 --> 00:25:20,602 ああ クッ クソッ! でえいっ! 363 00:25:22,604 --> 00:25:24,522 うおおおっ 364 00:25:24,814 --> 00:25:26,942 諦めろーっ! えっ? 365 00:25:27,192 --> 00:25:29,402 あっ! あわわわわっ 366 00:25:32,447 --> 00:25:34,532 どばあっ… うっ… 367 00:25:34,658 --> 00:25:36,952 (人々の騒ぎ声) 368 00:26:01,518 --> 00:26:02,894 見手郎君 369 00:26:03,019 --> 00:26:05,230 私は あなたに興味というより― 370 00:26:05,355 --> 00:26:07,857 妙な親しみさえ 感じていたのですが― 371 00:26:07,983 --> 00:26:12,404 どうやら 対決しなければ ならないようですね 372 00:26:19,828 --> 00:26:22,289 こんばんは お邪魔しますよ 373 00:26:22,414 --> 00:26:27,335 1人で鑑賞しないで 私にも見せてくださいな 374 00:26:27,502 --> 00:26:29,170 おや? 375 00:26:29,296 --> 00:26:32,716 ほお こりゃ 私と同じような帽子ですね 376 00:26:32,841 --> 00:26:35,593 ホーッホッホッホッホッ… 377 00:26:35,719 --> 00:26:39,097 うう… 喪黒さん 何しに来た? 378 00:26:39,264 --> 00:26:42,684 見手郎君 君は ひどいイタズラをしてくれましたね 379 00:26:42,809 --> 00:26:45,687 しかも 私 そっくりの格好をして 380 00:26:45,812 --> 00:26:50,442 危うく私が通り魔と間違えられて 捕まるところでした 381 00:26:53,778 --> 00:26:56,489 どうして 私を 陥れようとしたのですか? 382 00:26:56,614 --> 00:26:59,367 私があまり君の秘密を 知りすぎたので― 383 00:26:59,492 --> 00:27:01,286 目ざわりになったんですか? 384 00:27:01,411 --> 00:27:04,372 でも君だって 私があんなワナにかかるとは― 385 00:27:04,497 --> 00:27:06,916 思ってなかったはずですよ 386 00:27:07,042 --> 00:27:09,669 うう… あれは警告だ 387 00:27:09,794 --> 00:27:11,463 なるほど そうですか 388 00:27:11,588 --> 00:27:14,132 私がこれ以上 君の周りをウロチョロすると― 389 00:27:14,257 --> 00:27:18,678 お前もこうなるぞ という 警告だったわけですね 390 00:27:18,803 --> 00:27:20,221 そうだ 391 00:27:20,472 --> 00:27:22,891 そのとおりだよ 喪黒さん 392 00:27:23,016 --> 00:27:27,729 だが あなたは警告を無視して また僕の前に現れた 393 00:27:27,896 --> 00:27:29,647 もう許されない 394 00:27:29,773 --> 00:27:32,650 あなたを処刑します 395 00:27:37,489 --> 00:27:43,787 (人々の歓声) 396 00:27:46,206 --> 00:27:49,626 こんなやり方 好きじゃないけど― 397 00:27:50,126 --> 00:27:52,253 仕方なかったのだ 398 00:27:55,673 --> 00:27:56,508 うっ? 399 00:27:56,633 --> 00:27:58,093 (喪黒)ホーッホッホッ 400 00:27:58,218 --> 00:28:02,806 この名刺はスチール製だと 言ったはずですよ 401 00:28:04,474 --> 00:28:05,350 ううっ… 402 00:28:08,144 --> 00:28:10,397 ホーッホッホッホッ 403 00:28:10,563 --> 00:28:12,482 おやめなさい ムダですよ 404 00:28:12,607 --> 00:28:14,025 復讐ごっこも― 405 00:28:14,150 --> 00:28:16,694 いいかげんにしていれば よかったのに 406 00:28:16,820 --> 00:28:21,116 でも こうなった以上 しようがありませんね 407 00:28:21,241 --> 00:28:22,992 お別れです 408 00:28:23,118 --> 00:28:24,953 ドーン!! 409 00:28:25,078 --> 00:28:28,081 うわあああーっ! 410 00:28:30,500 --> 00:28:33,002 (見手郎の父) 見手郎ーっ! おい 見手郎 411 00:28:33,128 --> 00:28:35,672 花火大会に 行くんじゃなかったのか… 412 00:28:35,880 --> 00:28:39,134 ありゃ なんだ もう出かけたのか 413 00:28:40,468 --> 00:28:45,557 (見手郎のうめき声) 414 00:28:52,147 --> 00:28:55,400 シル子 見手郎君 やっぱり来ないんじゃい? 415 00:28:56,401 --> 00:28:58,570 ううん きっと来るわ 416 00:29:03,700 --> 00:29:05,160 見手郎君 417 00:29:06,453 --> 00:29:07,829 流れ星 418 00:29:09,914 --> 00:29:11,791 どこへ行くのかしら 419 00:29:15,086 --> 00:29:17,547 (喪黒)今宵 七夕の夜 420 00:29:18,715 --> 00:29:23,386 織姫は けん牛を いつまでも待ち続けるのでしょうか 421 00:29:23,511 --> 00:29:26,222 それにしても 見手郎君も― 422 00:29:26,347 --> 00:29:29,893 あの人並み外れた 頭脳と実行力を― 423 00:29:30,018 --> 00:29:34,063 もっといいことに使ってくれれば よかったのに 424 00:29:34,189 --> 00:29:38,193 ホーッホッホッホッホッ…