1 00:00:02,002 --> 00:00:05,505 (喪黒福造(もぐろふくぞう)) 私の名は喪黒福造 2 00:00:05,630 --> 00:00:08,049 人呼んで 笑ゥせぇるすまん 3 00:00:08,174 --> 00:00:11,010 ただのセールスマンじゃ ございません 4 00:00:11,136 --> 00:00:14,848 私の取り扱う品物はココロ 5 00:00:14,973 --> 00:00:18,018 人間のココロでございます 6 00:00:19,728 --> 00:00:25,650 (喪黒の笑い声) 7 00:00:28,445 --> 00:00:32,282 (喪黒) この世は 老いも若きも 男も女も― 8 00:00:32,407 --> 00:00:34,451 ココロのさみしい人ばかり 9 00:00:34,576 --> 00:00:38,663 そんな皆さんのココロのスキマを お埋めいたします 10 00:00:38,788 --> 00:00:42,375 いいえ お金は一銭もいただきません 11 00:00:42,500 --> 00:00:48,840 お客様が満足されたら それが何よりの報酬でございます 12 00:00:48,965 --> 00:00:51,384 さて 今日のお客様は… 13 00:00:53,928 --> 00:00:58,725 ホーッホッホッホッホッ… 14 00:01:00,018 --> 00:01:01,269 (須田見梨也(すたみなしや))あっ ない… 15 00:01:01,519 --> 00:01:05,440 ドリンクが1本もない ドリンク ドリンク! 16 00:01:05,690 --> 00:01:08,151 ハア ハア ハア… 17 00:01:08,318 --> 00:01:10,445 販売機… 自動販売機… 18 00:01:10,570 --> 00:01:12,113 (物音) (須田見)ううっ… 19 00:01:22,582 --> 00:01:24,584 あっ あの… 20 00:01:26,211 --> 00:01:28,379 どうも失礼いたしました 21 00:01:31,174 --> 00:01:33,301 あっ うっ… 22 00:01:35,053 --> 00:01:36,137 あーっ! 23 00:01:36,387 --> 00:01:37,680 ちょ… ちょ ちょっと待って 24 00:01:37,806 --> 00:01:39,265 何でしょう? 25 00:01:39,390 --> 00:01:42,769 そっ そのドリンク剤 2~3本 譲ってくれませんか? 26 00:01:43,019 --> 00:01:47,857 ほう そりゃ結構ですが 高いですよ 27 00:01:47,982 --> 00:01:50,860 1本1万円なら お譲りしますが… 28 00:01:51,111 --> 00:01:54,948 いっ 1万円? 人の足元 見ようってんですか? 29 00:01:55,073 --> 00:01:57,992 (喪黒) ホッホッホッ イヤなら結構ですよ 30 00:01:58,118 --> 00:02:01,371 フッ フンッ そんな脅しに乗ってたま… たっ… 31 00:02:01,496 --> 00:02:05,583 たっ… たっ… 頼むーっ! 32 00:02:05,708 --> 00:02:07,544 1万円でいいから1本 飲ませて! 33 00:02:08,211 --> 00:02:10,421 お願いします 34 00:02:10,547 --> 00:02:12,715 ホーッホッホッホッ 35 00:02:12,924 --> 00:02:16,386 お好きなだけどうぞ タダで差し上げますよ 36 00:02:16,511 --> 00:02:17,428 はあーっ! 37 00:02:25,812 --> 00:02:26,688 助かったーっ! 38 00:02:26,813 --> 00:02:28,273 すごい すごい 39 00:02:28,690 --> 00:02:30,275 (須田見) どうぞ上がってください 40 00:02:30,441 --> 00:02:33,695 (喪黒) ほう こりゃすごいですな 41 00:02:33,945 --> 00:02:36,030 まあ その辺の本をどけて 座ってください 42 00:02:36,531 --> 00:02:37,907 いや お恥ずかしいんですけど― 43 00:02:38,032 --> 00:02:41,244 僕 いつも ドリンク剤を 飲んでないとダメなんですよ 44 00:02:41,369 --> 00:02:42,203 (喪黒)ほう 45 00:02:42,579 --> 00:02:44,622 仕事がシナリオライターですからね 46 00:02:44,747 --> 00:02:47,125 ほとんど部屋に こもりっぱなしなんですよ 47 00:02:47,500 --> 00:02:49,961 食欲もなく 疲れた時 ついつい― 48 00:02:50,086 --> 00:02:53,089 ドリンクを飲んでいるうちに 習慣になっちまって… 49 00:02:53,673 --> 00:02:56,092 今じゃ メシは食わなくても 平気なのに― 50 00:02:56,217 --> 00:02:59,721 ドリンクがないと いてもたっても いられなくなっちゃって… 51 00:02:59,846 --> 00:03:00,680 はあ… 52 00:03:00,805 --> 00:03:04,017 しかし ドリンクばかりじゃ 体に悪いですよ 53 00:03:05,602 --> 00:03:08,521 ほとんど習性になって しまったようですね 54 00:03:08,855 --> 00:03:12,233 よろしい ここはひとつ 私にお任せください 55 00:03:12,525 --> 00:03:14,193 あっ あなた お医者さん? 56 00:03:14,319 --> 00:03:15,945 (喪黒)いえ 私は― 57 00:03:16,529 --> 00:03:19,824 心悩める者のための セールスマンです 58 00:03:20,575 --> 00:03:24,203 “ココロのスキマ お埋めします” 何のこっちゃ? 59 00:03:24,329 --> 00:03:27,123 (喪黒) あなたを健康体に戻して 差し上げましょう 60 00:03:27,248 --> 00:03:28,082 ええっ? 61 00:03:29,000 --> 00:03:30,793 えっ とか 何とか言って― 62 00:03:30,919 --> 00:03:33,254 変な薬 売りつけんじゃ ないでしょうね 63 00:03:33,504 --> 00:03:34,797 (喪黒) ホーッホッホッホッ 64 00:03:35,590 --> 00:03:37,675 まあ 無理にとは申しません 65 00:03:37,800 --> 00:03:41,471 その気になったら 名刺の裏の場所へおいでください 66 00:03:41,596 --> 00:03:42,555 では 67 00:03:51,981 --> 00:03:52,857 こんばんは 68 00:03:52,982 --> 00:03:55,777 (喪黒) いらっしゃい どうぞこちらへ 69 00:03:57,237 --> 00:03:59,489 いやあ 先日はどうも 70 00:03:59,614 --> 00:04:02,492 おや またずいぶんとやつれましたね 71 00:04:02,617 --> 00:04:04,494 スタミナドリンクばかりでなく― 72 00:04:04,619 --> 00:04:07,872 食事もきちんと とらなければいけませんな 73 00:04:09,040 --> 00:04:12,502 はあ 努力はしたんですが 食欲がなくて… 74 00:04:12,627 --> 00:04:14,671 (喪黒) では これをお試しください 75 00:04:14,796 --> 00:04:15,797 わっ! 76 00:04:15,922 --> 00:04:18,174 何ですか この気持ち悪いのは? 77 00:04:18,299 --> 00:04:20,677 これは あなたに 最高のパワーを与える― 78 00:04:20,802 --> 00:04:22,804 “ケーフィア”という霊薬です 79 00:04:23,054 --> 00:04:25,306 (須田見)こっ… この ブヨブヨ浮いてるのが? 80 00:04:25,431 --> 00:04:26,808 (喪黒)そうです 81 00:04:26,975 --> 00:04:30,603 世界一の長寿圏 ソビエトのコーカサス地方では― 82 00:04:30,728 --> 00:04:33,898 古くからケーフィアの乳液を 飲むことによって― 83 00:04:34,023 --> 00:04:36,567 健康と長寿を保ってきたのです 84 00:04:37,068 --> 00:04:39,654 ケーフィアは ヨーグルトの乳酸発酵と― 85 00:04:39,779 --> 00:04:43,157 酵母によるアルコール発酵を 同時に行う― 86 00:04:43,283 --> 00:04:45,743 複合型発酵飲料なのです 87 00:04:45,868 --> 00:04:49,163 ソ連の発酵乳の7割が ケーフィアと言いますから― 88 00:04:49,289 --> 00:04:53,751 恐らく ゴルビーも ケーフィアで育ったことでしょうね 89 00:04:53,876 --> 00:04:55,086 (須田見)へえ… 90 00:04:55,420 --> 00:04:58,423 (喪黒) ケーフィアを常飲している コーカサスの人々は― 91 00:04:58,548 --> 00:05:03,594 直接血液に吸収される活力で ガンも 心臓病も知らず― 92 00:05:03,720 --> 00:05:07,056 100歳以上も 健康に生きるそうですよ 93 00:05:07,181 --> 00:05:09,517 そっ そりゃ すごいけどね 94 00:05:09,642 --> 00:05:14,188 (喪黒) ケーフィアは牛乳を定期的に 与えるかぎり 永久に育ちます 95 00:05:14,564 --> 00:05:18,693 この説明書の指示を守って 大切に育ててくださいね 96 00:05:18,818 --> 00:05:20,653 えっ いえ やっぱ結構です 97 00:05:21,404 --> 00:05:24,699 そんなに貴重なものなら さぞかし高いんでしょう? 98 00:05:24,824 --> 00:05:28,995 大切に育てていただければ お金はいりませんよ 99 00:05:29,120 --> 00:05:30,621 えっ… タッ タダ? 100 00:05:31,247 --> 00:05:33,416 愛情をもって かわいがってあげれば― 101 00:05:33,541 --> 00:05:37,378 あなたに必ず健康を プレゼントしてくれるはずです 102 00:05:37,503 --> 00:05:38,588 ただし! 103 00:05:39,088 --> 00:05:41,799 世話を怠ると大変なことに なりますから― 104 00:05:41,924 --> 00:05:44,635 くれぐれも 気をつけてくださいね 105 00:05:44,761 --> 00:05:45,595 えっ? 106 00:05:45,803 --> 00:05:47,305 ホーッホッホッホッ 107 00:05:47,430 --> 00:05:52,060 毎日 ケーフィアを大切に 飲んでいれば心配はいりませんよ 108 00:05:52,226 --> 00:05:56,022 あなたには健康で明るい人生が 待っています 109 00:05:56,147 --> 00:05:57,982 必ず! 110 00:05:58,149 --> 00:05:59,984 ドーン!! 111 00:06:00,109 --> 00:06:03,446 ぎょへええーっ! 112 00:06:15,625 --> 00:06:17,168 ヘッヘッヘッ… 113 00:06:20,713 --> 00:06:23,341 (小原(おはら))失礼 ギミア企画の小原ですが 114 00:06:23,466 --> 00:06:24,300 うっ? 115 00:06:25,551 --> 00:06:28,513 あれ… 部屋が見違えるように片づいている 116 00:06:29,055 --> 00:06:30,431 (須田見) やあ いらっしゃい 117 00:06:30,640 --> 00:06:33,101 (小原)えっ? あなた 本当に須田見さん? 118 00:06:33,309 --> 00:06:34,727 ハハハハッ… 119 00:06:34,852 --> 00:06:37,021 ケーフィアのおかげで 食欲もわいて― 120 00:06:37,146 --> 00:06:39,774 今じゃ すっかり健康を 取り戻したんですよ 121 00:06:39,899 --> 00:06:40,775 ケーフィア? 122 00:06:41,150 --> 00:06:44,320 まっ ちょっと世話が 大変なんですけどね ヘヘッ 123 00:06:45,113 --> 00:06:49,283 まず 沸騰させた牛乳を冷まして 表面の膜を取るんです 124 00:06:49,909 --> 00:06:53,454 きれいな容器に牛乳と一緒に ケーフィアを入れて― 125 00:06:53,788 --> 00:06:56,124 密封して 暗い所へ保存 126 00:06:56,541 --> 00:06:58,543 12時間後に こして飲むんです 127 00:06:58,793 --> 00:07:02,004 大切に育ててるから どんどん増えていきますよ 128 00:07:02,130 --> 00:07:04,048 ホントにかわいい奴らです 129 00:07:04,882 --> 00:07:08,052 そのうえ 僕はこんなに元気になって! 130 00:07:08,177 --> 00:07:09,762 (小原)須田見さん! (須田見)はっ はい… 131 00:07:10,221 --> 00:07:14,016 ケーフィアもいいけど シナリオのほうはどうなってんの? 132 00:07:14,142 --> 00:07:16,269 いやあ ケーフィアたちの世話してて― 133 00:07:16,394 --> 00:07:17,979 なかなか 手につかなくて… 134 00:07:18,104 --> 00:07:21,274 もう ドラマ撮影に 間に合わないじゃない! 135 00:07:21,399 --> 00:07:22,525 あっ すっ… すいません 136 00:07:22,650 --> 00:07:24,152 あっ 明日には必ず 137 00:07:24,277 --> 00:07:26,487 ホントに明日 頼みますよ! 138 00:07:26,612 --> 00:07:27,947 あっ… はい 139 00:07:29,031 --> 00:07:30,074 (小原)それは そうと… 140 00:07:30,199 --> 00:07:32,285 僕にもケーフィア 分けて 141 00:07:37,290 --> 00:07:41,627 (須田見) うーん… うーん… 142 00:07:41,836 --> 00:07:46,632 ダメだ アイデアが出てこない 何も浮かばない 143 00:07:48,009 --> 00:07:49,385 うああーっ! 144 00:07:49,510 --> 00:07:52,555 元気がありすぎて じっとしてられないよ! 145 00:07:52,680 --> 00:07:55,391 何もかも お前を飲むように なってからだ 146 00:07:55,683 --> 00:08:00,396 頭がはっきりしすぎて シナリオが書けないじゃないか 147 00:08:01,981 --> 00:08:05,401 うぐぐっ… チクショーッ! 148 00:08:08,738 --> 00:08:11,324 お前のせいだ お前の! 149 00:08:13,534 --> 00:08:15,912 ハア ハア ハア… 150 00:08:16,037 --> 00:08:18,706 チクショーめ… チクショーめ… 151 00:08:23,002 --> 00:08:24,337 チクショー 152 00:08:24,795 --> 00:08:27,006 ケーフィアなんて ケーフィアなんて… 153 00:08:27,173 --> 00:08:28,090 クソーッ 154 00:08:28,216 --> 00:08:30,593 (喪黒) 元気そうですな 須田見さん 155 00:08:30,968 --> 00:08:31,969 もっ… 喪黒さん 156 00:08:32,678 --> 00:08:37,058 確かにおかげで健康にはなりました でも 僕のような人間は― 157 00:08:37,183 --> 00:08:40,144 多少 不健康なほうが いいシナリオが書けるんですよ 158 00:08:41,521 --> 00:08:43,564 ホーッホッホッホッ… 159 00:08:43,773 --> 00:08:46,859 シナリオが書けないのは 一時的スランプですよ 160 00:08:47,401 --> 00:08:48,736 ケーフィアのせいですよ 161 00:08:49,487 --> 00:08:50,863 忠告したはずですよ 162 00:08:50,988 --> 00:08:54,200 ケーフィアを邪険にすると 大変なことになると 163 00:08:54,825 --> 00:08:57,453 すでにシナリオが書けなくて 大変ですよ 164 00:08:57,578 --> 00:08:59,413 (喪黒)今なら まだ間に合うかもしれません 165 00:09:00,206 --> 00:09:02,833 あなたはすぐに ケーフィアに詫(わ)びるのです 166 00:09:03,501 --> 00:09:06,295 ケーフィアに許しを乞うのです! 167 00:09:06,420 --> 00:09:08,297 ドーン!! 168 00:09:08,464 --> 00:09:10,216 わっひゃーっ! 169 00:09:24,855 --> 00:09:29,819 うっ ううっ… 170 00:09:30,027 --> 00:09:31,279 ああああっ… 171 00:09:34,782 --> 00:09:38,744 うわっ うわあっ うわああーっ! 172 00:09:41,872 --> 00:09:44,208 やっぱり 間に合わなかったようですな 173 00:09:46,627 --> 00:09:50,631 飼い犬に手を噛(か)まれると言いますが ひと事じゃありませんよ あなた 174 00:09:50,756 --> 00:09:53,884 邪険にしてませんか? 奥さんを 175 00:09:54,010 --> 00:09:59,515 ホーッホッホッホッホッ… 176 00:10:03,811 --> 00:10:07,690 (喪黒) この世は 老いも若きも 男も女も― 177 00:10:07,815 --> 00:10:09,900 ココロのさみしい人ばかり 178 00:10:10,026 --> 00:10:14,030 そんな皆さんのココロのスキマを お埋めいたします 179 00:10:14,155 --> 00:10:17,742 いいえ お金は一銭もいただきません 180 00:10:17,867 --> 00:10:19,076 (宇和目和夫(うわめかずお)) いってきまーす 181 00:10:17,867 --> 00:10:19,076 お客様が満足されたら それが何よりの報酬でございます 182 00:10:19,076 --> 00:10:21,329 お客様が満足されたら それが何よりの報酬でございます 183 00:10:21,329 --> 00:10:22,830 お客様が満足されたら それが何よりの報酬でございます 184 00:10:21,329 --> 00:10:22,830 はあ… 185 00:10:22,830 --> 00:10:24,165 お客様が満足されたら それが何よりの報酬でございます 186 00:10:24,290 --> 00:10:27,001 さて 今日のお客様は… 187 00:10:30,254 --> 00:10:34,717 ホーッホッホッホッホッ… 188 00:10:40,973 --> 00:10:42,308 (宇和目)うおっ アイタッ! 189 00:10:43,017 --> 00:10:45,019 ああっ すいません すいません… 190 00:10:45,311 --> 00:10:46,854 ホーッホッホッホッ… 191 00:10:46,979 --> 00:10:49,482 いえ いいんですよ 何でもないんですから 192 00:10:49,649 --> 00:10:52,818 ああ どうも どうも すいません すいません どうも すいませんです 193 00:10:52,943 --> 00:10:56,739 すいません すいません すいませんです すいません 194 00:10:57,198 --> 00:10:59,200 どうも すいませんです すいません… 195 00:11:00,910 --> 00:11:03,162 (課長) 宇和目君 宇和目君ちょっと 196 00:11:03,496 --> 00:11:06,248 宇和目君 この書類 君が作ったんだね 197 00:11:06,374 --> 00:11:09,251 はっ はあ そうですが それが何か… 198 00:11:09,794 --> 00:11:12,463 この数字 全然 合ってないじゃないか 199 00:11:12,588 --> 00:11:14,298 もう一度 よく計算してみたまえ 200 00:11:14,423 --> 00:11:15,591 ええっ? あっ… 201 00:11:15,758 --> 00:11:17,218 すすっ すいません すいません 202 00:11:17,343 --> 00:11:20,471 君 いい年して そんな計算さえできんのかね 203 00:11:20,596 --> 00:11:22,515 ホッ ホントに ホントに申し訳ありません 204 00:11:22,765 --> 00:11:24,975 君の申し訳ありませんは もう聞き飽きたよ 205 00:11:25,101 --> 00:11:27,186 すっ… すいません ホントにすいません 206 00:11:27,645 --> 00:11:30,481 宇和目さんも あそこまで ペコペコしなくてもいいのに 207 00:11:30,606 --> 00:11:33,150 かつての部下にイビられるなんて 惨めだな 208 00:11:33,401 --> 00:11:36,112 ペコペコするのはいいから 仕事をちゃんとやってくれたまえ 209 00:11:36,237 --> 00:11:38,155 すっ… すいません すいません すぐやります 210 00:11:38,280 --> 00:11:39,115 すいませんです 211 00:11:39,532 --> 00:11:41,826 はあ えーと… 212 00:11:42,159 --> 00:11:44,245 (女性社員) また宇和目さん 怒られたわね 213 00:11:44,370 --> 00:11:47,081 ああ あんな卑屈な態度 されたんじゃ― 214 00:11:47,206 --> 00:11:49,291 誰だって怒りたくなるよ 215 00:12:02,680 --> 00:12:03,556 ううっ… 216 00:12:03,681 --> 00:12:05,724 誰もかれも 私をバカにして! 217 00:12:06,142 --> 00:12:08,686 どうせ私は卑屈な人間ですよ 218 00:12:09,228 --> 00:12:10,688 チキショーッ 219 00:12:11,689 --> 00:12:12,690 えいっ! 220 00:12:13,274 --> 00:12:14,108 (缶がぶつかる音) 221 00:12:14,233 --> 00:12:15,818 ああっ! ああっ! 222 00:12:16,110 --> 00:12:17,987 すいません すいませんです 223 00:12:18,529 --> 00:12:19,530 すいません… 224 00:12:21,031 --> 00:12:23,033 あっ あなた 今朝の… 225 00:12:23,159 --> 00:12:24,535 (喪黒) ホーッホッホッホッ 226 00:12:24,660 --> 00:12:27,580 大丈夫です 何ともありませんから 227 00:12:27,830 --> 00:12:30,916 しかし 奇遇ですね どうです そこらで一杯 228 00:12:33,294 --> 00:12:37,965 (宇和目) とにかく 私は どんな人にでも つい卑屈になってしまって― 229 00:12:38,090 --> 00:12:42,887 人に何か言われると 反射的にすぐに謝ってしまうんです 230 00:12:43,053 --> 00:12:48,017 確かに 今朝もさっきも ペコペコと謝ってばかりいましたね 231 00:12:48,142 --> 00:12:51,604 ええ 自分でも情けないと 思うんですが… 232 00:12:51,729 --> 00:12:55,274 ウチでは女房に謝り 会社では上役はもちろん― 233 00:12:55,649 --> 00:12:59,236 同僚や 若い社員にまで 毎日 謝っているんです 234 00:12:59,361 --> 00:13:01,697 みんなにバカにされているのは 知っていますが― 235 00:13:01,822 --> 00:13:03,616 どうしようもないんです 236 00:13:03,741 --> 00:13:06,202 そりゃ お気の毒ですな 237 00:13:06,327 --> 00:13:08,704 ホーッホッホッホッ… 238 00:13:09,622 --> 00:13:11,957 よろしい ひとつ 私が何とかしましょう 239 00:13:12,082 --> 00:13:12,917 はっ? 240 00:13:13,334 --> 00:13:16,128 (喪黒) 実は 私 こういうものです 241 00:13:16,962 --> 00:13:19,548 “ココロのスキマ お埋めします”? 242 00:13:19,673 --> 00:13:21,217 これはどういう意味です? 243 00:13:21,342 --> 00:13:23,594 まあ 一種のボランティアですよ 244 00:13:23,844 --> 00:13:29,558 私にお任せください ホーッホッホッホッ… 245 00:13:32,228 --> 00:13:33,771 (宇和目)いってきまーす 246 00:13:34,313 --> 00:13:35,314 はあ… 247 00:13:35,689 --> 00:13:37,566 あっ もっ 喪黒さん 248 00:13:37,691 --> 00:13:39,235 お迎えに来ました 249 00:13:39,360 --> 00:13:41,195 (宇和目)お迎え? (喪黒)そうです 250 00:13:41,320 --> 00:13:44,448 宇和目さん あなたをぜひ お連れしたい所があるのです 251 00:13:44,573 --> 00:13:45,407 ええっ? 252 00:13:45,741 --> 00:13:47,326 かっ 会社に遅れます 253 00:13:47,451 --> 00:13:49,954 あなたの一生に関わることですよ 254 00:13:50,079 --> 00:13:51,789 たまに遅刻するぐらい なんです 255 00:13:51,914 --> 00:13:52,748 (宇和目)あああっ 256 00:13:53,082 --> 00:13:56,961 (時計の鐘の音) 257 00:14:14,103 --> 00:14:16,981 (宇和目) こっ こんな所に連れてきて 一体… 258 00:14:17,106 --> 00:14:18,732 (喪黒) さあさあ こちらへどうぞ 259 00:14:18,857 --> 00:14:20,526 (宇和目) ええっ はっ はあ… 260 00:14:21,694 --> 00:14:23,028 (喪黒)この上です 261 00:14:23,153 --> 00:14:24,488 (宇和目)ひひっ… 262 00:14:30,661 --> 00:14:33,998 ハア ハア ハア… 263 00:14:42,131 --> 00:14:42,965 うわあ… 264 00:14:43,090 --> 00:14:46,802 どうです? 宇和目さん 上から下を見下ろす気分は 265 00:14:47,428 --> 00:14:51,765 もう 最高ですよ いやあ 何とも すがすがしい 266 00:14:51,974 --> 00:14:54,393 (喪黒) 今までのあなたは いつも卑屈に― 267 00:14:54,518 --> 00:14:57,479 下から 上目遣いに 人を見てきましたね 268 00:14:57,605 --> 00:15:01,942 あなたの家がビルの谷間にあって いつも見上げている習慣が― 269 00:15:02,067 --> 00:15:05,696 あなたの本来の性格を 助長させていたのです 270 00:15:05,863 --> 00:15:10,951 そこで 私があなたの性格を 180度 転換して差し上げます 271 00:15:11,076 --> 00:15:12,828 えっ なんですって? 272 00:15:12,953 --> 00:15:15,915 (喪黒)今日から1週間 この屋上で暮らすのです 273 00:15:16,040 --> 00:15:16,916 ムチャな! 274 00:15:17,333 --> 00:15:21,337 生活に必要なものは 全てそろってますので ご心配なく 275 00:15:21,462 --> 00:15:22,630 しかし 会社は… 276 00:15:23,797 --> 00:15:27,176 (喪黒) 1週間後にあなたの性格は 一変するでしょう 277 00:15:27,301 --> 00:15:31,722 あなたは変わるのです あなたは変わる 変われ… 278 00:15:31,847 --> 00:15:33,724 ドーン!! 279 00:15:33,849 --> 00:15:35,684 ハレーッ! 280 00:15:36,060 --> 00:15:40,648 (花見客の騒ぎ声) 281 00:15:52,826 --> 00:15:56,205 (階段を上る音) 282 00:15:59,083 --> 00:16:01,210 1週間のご無沙汰でした 283 00:16:01,502 --> 00:16:03,671 宇和目さんどうです 調子は? 284 00:16:03,796 --> 00:16:06,882 (宇和目) フフフッ 喪黒君 君のおかげで― 285 00:16:08,092 --> 00:16:09,843 私はすっかり変わったよ 286 00:16:10,177 --> 00:16:13,806 はあ なんとなく 人を見下ろす感じ 287 00:16:13,973 --> 00:16:16,016 (課長) 宇和目の奴 今日も欠勤か 288 00:16:16,308 --> 00:16:18,978 まったく 一体 あいつ 何を考えているんだ 289 00:16:22,606 --> 00:16:23,816 おお 宇和目君 290 00:16:26,819 --> 00:16:29,613 宇和目君 君は どういうつもりかね? 291 00:16:29,738 --> 00:16:31,448 いきなり1週間も欠勤するなんて! 292 00:16:31,573 --> 00:16:32,491 (宇和目)課長! (課長)えっ? 293 00:16:32,825 --> 00:16:34,827 課長 お言葉ですが― 294 00:16:34,952 --> 00:16:39,123 私は 電話で1週間の休みを 届けておいたはずですよ 295 00:16:39,248 --> 00:16:44,169 たっぷり残っていた有給休暇を 利用させてもらっただけです 296 00:16:44,962 --> 00:16:48,132 この点に関して 何か疑問点がありますか? 297 00:16:48,257 --> 00:16:50,217 いっ いや… 宇和目君… 298 00:16:50,342 --> 00:16:51,343 (宇和目)課長! 299 00:16:51,844 --> 00:16:54,179 その“宇和目君”というのを やめてもらいましょう 300 00:16:54,304 --> 00:16:55,264 ええっ? 301 00:16:55,514 --> 00:16:58,308 たとえ部下でも 私はあなたの先輩です 302 00:16:58,517 --> 00:17:02,396 それを“君(くん)”呼ばわりされるのは とても不愉快ですぞ 303 00:17:02,521 --> 00:17:03,897 うっ… ううっ… 304 00:17:08,402 --> 00:17:10,988 分かった… 宇和目… さん 305 00:17:11,321 --> 00:17:12,823 (男性社員)カーッ 驚いた 306 00:17:12,948 --> 00:17:16,201 イバリ課長が宇和目さんの前で おどおどしちまうとはな 307 00:17:16,368 --> 00:17:19,163 (女性社員)すごい変身ぶり すっかり堂々としちゃって 308 00:17:19,371 --> 00:17:20,247 (女性社員)見直したわ 309 00:17:20,372 --> 00:17:22,624 (女性社員) なかなか貫禄あってステキ 310 00:17:22,791 --> 00:17:24,626 (宇和目)社長 私に何か? 311 00:17:24,752 --> 00:17:28,088 (社長)いや その あの… 君のウワサを耳にしてな 312 00:17:28,297 --> 00:17:30,883 (宇和目) 私が変身したというウワサですか? 313 00:17:31,008 --> 00:17:32,051 ああ そうだが 314 00:17:32,176 --> 00:17:35,429 今までの私は いつも卑屈に人を見上げてきました 315 00:17:35,554 --> 00:17:37,765 その生き方を 思いきって変えたのです 316 00:17:38,140 --> 00:17:40,851 これからの私は 人の顔色など伺わず― 317 00:17:40,976 --> 00:17:45,022 人を見下ろして 自分の考えを 通していくことにしたんです 318 00:17:45,147 --> 00:17:46,482 そうか なるほど 319 00:17:46,815 --> 00:17:49,443 他にお話がなければ 仕事がありますので― 320 00:17:49,818 --> 00:17:50,861 失礼いたします 321 00:17:50,986 --> 00:17:53,405 (社長)あっ ああ 宇和… 322 00:17:55,199 --> 00:17:57,868 おお 人事部長かね わしだが― 323 00:17:57,993 --> 00:18:01,789 あの宇和目とかいう男 もっと上で使えるんじゃないかね 324 00:18:01,914 --> 00:18:04,124 ありゃ なかなかの人物だぞ おい 325 00:18:04,374 --> 00:18:06,085 (宇和目) いやあ ありがとう 喪黒君 326 00:18:06,585 --> 00:18:09,755 おかげで 社長にも 僕の存在を認められたよ 327 00:18:09,880 --> 00:18:13,258 その調子 その調子 いや よかったですね 328 00:18:13,592 --> 00:18:15,761 これからは“すみません ごめんなさい”と― 329 00:18:15,886 --> 00:18:17,721 ペコペコする必要ありませんね 330 00:18:17,846 --> 00:18:18,931 もちろんだとも 331 00:18:19,056 --> 00:18:22,184 今まで“すみません”と言った分 他の奴らに言わせてやる 332 00:18:22,309 --> 00:18:24,853 ホッホーッ 頼もしいですな 333 00:18:24,978 --> 00:18:27,481 まあ どんどん やりたまえ 喪黒君 334 00:18:27,606 --> 00:18:30,609 おっとっとっと こりゃ どうも 335 00:18:41,787 --> 00:18:42,913 うーん… 336 00:18:43,205 --> 00:18:44,039 うん 337 00:18:44,957 --> 00:18:48,836 こんな平屋も売っ払って 高層マンションに引っ越しだな 338 00:18:50,546 --> 00:18:52,089 私だ 今 帰ったぞ! 339 00:18:53,048 --> 00:18:54,800 わああっ! おおおっ! 340 00:18:54,967 --> 00:18:59,179 (宇和目の妻) 1週間ほっつき歩いてきて 何を偉そうに! 341 00:19:02,224 --> 00:19:03,725 ぬううっ… ひっ 342 00:19:05,894 --> 00:19:07,729 ごごごごっ ごめんなさい ごめんなさい 343 00:19:07,855 --> 00:19:08,689 ひえっ! 344 00:19:08,856 --> 00:19:10,983 (宇和目) すいません すいません 勘弁してください 345 00:19:11,108 --> 00:19:13,610 もうしませんから すいません! 346 00:19:13,735 --> 00:19:16,196 (喪黒)男たるもの 見下ろされるならまだしも― 347 00:19:16,321 --> 00:19:18,866 見下されちゃいけませんな 348 00:19:18,991 --> 00:19:22,786 それにしても やっぱり 1週間くらいの人間改造では― 349 00:19:22,911 --> 00:19:25,247 すぐに戻ってしまいましたね 350 00:19:25,372 --> 00:19:27,332 すみません 351 00:19:27,457 --> 00:19:32,462 ホーッホッホッホッホッ…