1 00:00:02,085 --> 00:00:05,672 (喪黒福造(もぐろふくぞう)) 私の名は喪黒福造 2 00:00:05,797 --> 00:00:08,216 人呼んで 笑ゥせぇるすまん 3 00:00:08,341 --> 00:00:11,136 ただのセールスマンじゃ ございません 4 00:00:11,261 --> 00:00:14,889 私の取り扱う品物はココロ 5 00:00:15,015 --> 00:00:18,435 人間のココロでございます 6 00:00:19,602 --> 00:00:25,650 (喪黒の笑い声) 7 00:00:27,652 --> 00:00:31,656 (喪黒) この世は 老いも若きも 男も女も― 8 00:00:31,781 --> 00:00:33,742 ココロのさみしい人ばかり 9 00:00:33,867 --> 00:00:37,912 そんな皆さんのココロのスキマを お埋めいたします 10 00:00:38,038 --> 00:00:41,583 いいえ お金は一銭もいただきません 11 00:00:41,708 --> 00:00:44,085 お客様が満足されたら― 12 00:00:44,210 --> 00:00:48,089 それが何よりの 報酬でございます 13 00:00:48,214 --> 00:00:50,550 さて 今日のお客様は… 14 00:00:53,595 --> 00:00:58,141 ホーッホッホッホッホッ… 15 00:00:58,767 --> 00:01:01,603 (ドアの開閉音) 16 00:01:02,562 --> 00:01:03,563 (鵜飼寄道(うかいよりみち))ただいま 17 00:01:03,688 --> 00:01:05,565 (鮎子(あゆこ))おかえりなさい うん? 18 00:01:06,107 --> 00:01:09,194 なんだ ギョーザか ダブっちゃったな 19 00:01:09,319 --> 00:01:11,988 (鮎子)またデパートで おかずを買ってきたのね 20 00:01:12,739 --> 00:01:14,949 そんなに私のお料理が 気に入らないの 21 00:01:15,492 --> 00:01:17,869 そっ そっ そうじゃないったら… 22 00:01:17,994 --> 00:01:21,581 あっ ああ… ちょ ちょっと 食品売り場をのぞいたら― 23 00:01:21,706 --> 00:01:24,417 本場のギョーザを 実演販売していたもんだから… 24 00:01:24,959 --> 00:01:27,128 大の男が デパートの食品売り場なんか― 25 00:01:27,253 --> 00:01:29,714 うろつくのやめてって あれほど言ってるのに! 26 00:01:29,964 --> 00:01:33,051 うっ うっ すまん つい… 27 00:01:33,468 --> 00:01:34,886 もう行かないよ 28 00:01:39,641 --> 00:01:43,728 はーっ 駅弁大会か 29 00:01:44,312 --> 00:01:47,065 はあーっ ああ… 30 00:01:48,817 --> 00:01:53,196 でも… 買わなければ きっと女房も怒らないよな 31 00:01:53,613 --> 00:01:56,908 (販売員) ご好評の全国駅弁大会も 今日でおしまいだよ 32 00:01:57,200 --> 00:01:59,869 (販売員) 残りもわずかだから 100円おまけしちゃおう! 33 00:02:00,286 --> 00:02:02,580 (販売員) 長万部のカニ弁当は いかがですか? 34 00:02:03,039 --> 00:02:05,083 (女性)3つちょうだい! (女性)私は2つね! 35 00:02:05,208 --> 00:02:06,459 (女性)私にもちょうだい! 36 00:02:06,584 --> 00:02:10,046 (鵜飼)あっ あっ うっ… あっ あっ あっ うう… 37 00:02:10,171 --> 00:02:11,297 ぼっ 僕にもーっ! 38 00:02:17,345 --> 00:02:21,349 (喪黒) ほう 駅弁ですか うまそうですな 39 00:02:21,474 --> 00:02:23,852 (鵜飼)ああ? ああ? (喪黒)ここです ここですよ 40 00:02:23,977 --> 00:02:26,354 (鵜飼)ええっ (喪黒)ホーッホッホッホッ 41 00:02:26,813 --> 00:02:28,314 おわあっ! 42 00:02:28,439 --> 00:02:31,484 こんな時間に こんな所で弁当 食べて― 43 00:02:31,609 --> 00:02:34,320 おたくの奥さんは 晩ご飯 作ってくれないんですか? 44 00:02:34,863 --> 00:02:36,948 いやあ その逆なんですよ 45 00:02:37,073 --> 00:02:40,577 女房はどちらかというと 料理自慢のほうなんです 46 00:02:40,702 --> 00:02:42,620 それなのに なぜ? 47 00:02:42,745 --> 00:02:44,622 (鵜飼)ううっ うう… 48 00:02:44,956 --> 00:02:47,250 何かご事情があるようですね 49 00:02:48,042 --> 00:02:51,963 ここじゃ なんですから 私の行きつけにでも行きましょうか 50 00:02:53,423 --> 00:02:55,425 実は 私 こういう者です 51 00:02:56,718 --> 00:02:58,636 “ココロのスキマ”? 52 00:02:59,804 --> 00:03:03,600 (喪黒)ご安心ください ちょっとしたボランティアですよ 53 00:03:03,892 --> 00:03:05,518 いやあ 私は― 54 00:03:05,643 --> 00:03:09,564 デパートの食品売り場を 見て回るのが大好きなんです 55 00:03:09,689 --> 00:03:12,775 家庭的な趣味で 結構じゃありませんか 56 00:03:12,901 --> 00:03:16,029 でも 試食などして ちょっとうまかったりすると― 57 00:03:16,154 --> 00:03:18,031 すぐに買いたくなってしまって 58 00:03:18,156 --> 00:03:19,699 (鵜飼) ああ こっ これ ください! 59 00:03:19,824 --> 00:03:22,577 あっ すみません これも! あっ それと あれも一緒に… 60 00:03:22,702 --> 00:03:23,620 あなた! 61 00:03:24,412 --> 00:03:27,540 (鵜飼) 家内は自分の料理の腕に ケチをつけられたと― 62 00:03:27,665 --> 00:03:29,626 いつもヒスを起こしています 63 00:03:31,294 --> 00:03:34,756 それで あんな所で こっそり食べてたんですね 64 00:03:35,340 --> 00:03:36,216 ええ 65 00:03:36,341 --> 00:03:38,176 切ないですな 66 00:03:38,301 --> 00:03:41,095 子供のころは 駄菓子屋が大好きだったんで― 67 00:03:41,221 --> 00:03:43,473 食品売り場は その延長なんですよ 68 00:03:44,057 --> 00:03:45,391 なるほど 69 00:03:45,516 --> 00:03:48,937 では明日 デパートの 食品売り場でお会いしましょう 70 00:03:49,520 --> 00:03:50,355 はあ 71 00:03:50,480 --> 00:03:55,693 (喪黒) 心おきなく試食できる場所へ ご案内しますよ 72 00:04:21,844 --> 00:04:24,931 (鵜飼) いやあ こんなに買い込んだのは 久しぶりです 73 00:04:25,056 --> 00:04:27,225 実に気持ちのいいもんですね 74 00:04:27,350 --> 00:04:30,561 では 早速 秘密のアジトへ 参りましょう 75 00:04:30,853 --> 00:04:32,146 (鵜飼)えっ? アジト? 76 00:04:32,272 --> 00:04:35,650 (喪黒)ええ ほら すぐそこの ワンルームマンションですよ 77 00:04:35,775 --> 00:04:37,360 (鵜飼)へえー 78 00:04:38,611 --> 00:04:42,240 ここは私が税金対策に 借りてるだけですから― 79 00:04:42,365 --> 00:04:45,994 いつでも遠慮なく ご自由にお使いください 80 00:04:46,119 --> 00:04:50,248 いやあ 確かに ここでなら 食料品の買い置きができますし― 81 00:04:50,790 --> 00:04:53,459 温め直したり 調理することもできますね 82 00:04:54,043 --> 00:04:57,422 しっ しかし… ホントに タダで借りていいんでしょうか? 83 00:04:58,006 --> 00:05:00,300 ボランティアだって言ったでしょう 84 00:05:01,676 --> 00:05:07,140 ところで このタコ焼き 天かす入りでうまいですな 85 00:05:07,682 --> 00:05:11,269 おーっと それならこっちの 横浜名物 酢豚も― 86 00:05:11,394 --> 00:05:14,147 こってりしていて ポイント高いですよ 87 00:05:17,650 --> 00:05:21,195 ああーっ この静岡のお茶も 結構 イケますな 88 00:05:21,321 --> 00:05:22,905 そうだ! これこれ 89 00:05:23,031 --> 00:05:26,326 福岡直送の明太子 僕は これに目がなくてね… 90 00:05:26,951 --> 00:05:28,911 どうしたの? あなた 91 00:05:29,078 --> 00:05:32,999 大好物の酢豚と明太子 ちっとも食べないじゃない 92 00:05:33,416 --> 00:05:34,751 (鵜飼)ウップ… 93 00:05:34,876 --> 00:05:38,087 いや… 昼に食った定食屋の油が よくなかったらしいんだ 94 00:05:38,212 --> 00:05:39,338 ウップ… 95 00:05:39,464 --> 00:05:41,549 胸ヤケしちゃって… 96 00:05:43,468 --> 00:05:44,469 あっ そう? 97 00:05:44,844 --> 00:05:47,180 ああ うまい! 98 00:05:47,513 --> 00:05:49,557 名物にうまいものなしと言うが― 99 00:05:49,682 --> 00:05:53,478 デパートが選んだだけあって このシメサバは抜群だな 100 00:05:53,603 --> 00:05:55,646 (ドアが開く音) (喪黒)ごめんください 101 00:05:55,772 --> 00:05:56,647 (鵜飼)ああっ 102 00:05:57,148 --> 00:05:58,566 あっ 喪黒さん 103 00:05:58,691 --> 00:06:01,986 私は人に影響されやすい タイプでしてね 104 00:06:02,111 --> 00:06:06,616 いやあ デパートの食品売り場は 実に楽しい所ですな 105 00:06:07,283 --> 00:06:10,745 地酒を飲み比べる 利き酒大会やってたもので― 106 00:06:10,870 --> 00:06:13,331 つい 1本 買ってしまいました 107 00:06:13,456 --> 00:06:14,957 はあーっ 108 00:06:15,083 --> 00:06:18,294 これは幻の名酒 “東風(こち)の寒桜”ですね 109 00:06:18,795 --> 00:06:23,132 (喪黒) 酒のさかなはいっぱいあるし 大いにやろうじゃありませんか 110 00:06:23,549 --> 00:06:27,470 いやあ しかし 本当に いい所を紹介してくださいました 111 00:06:28,012 --> 00:06:31,390 おかげで週に2~3回 誰にも邪魔されずに― 112 00:06:31,516 --> 00:06:33,893 いろんな味を堪能してますよ 113 00:06:34,185 --> 00:06:39,524 私も あなたのココロのスキマを 埋められて幸せです 114 00:06:43,194 --> 00:06:44,737 どうしたのよ あなた 115 00:06:44,862 --> 00:06:47,532 ホントにこのごろ 食が細くなったわね 116 00:06:47,657 --> 00:06:51,744 (鵜飼) いいっ… いやあ 人間 年をとると 小食になるもんでな 117 00:06:53,246 --> 00:06:55,706 小食のわりには 少し太ったみたいじゃない? 118 00:06:56,165 --> 00:06:57,792 イイッ? いやあ… 119 00:06:57,917 --> 00:07:00,837 ちょっと便秘気味なんだよ ハハハハッ 120 00:07:00,962 --> 00:07:02,171 (鮎子)ふーん 121 00:07:03,172 --> 00:07:04,382 (ゴミ箱が開く音) 122 00:07:06,300 --> 00:07:07,468 うまーい! 123 00:07:08,177 --> 00:07:11,431 いやあ うまいけど これぐらいにしておこう 124 00:07:11,556 --> 00:07:14,475 ウチに帰って 女房の晩メシが 食えないとヤバいからな 125 00:07:14,600 --> 00:07:15,560 (玄関チャイム) (鵜飼)うん? 126 00:07:16,561 --> 00:07:18,479 喪黒さん? あっ ああっ 127 00:07:18,604 --> 00:07:20,189 あなた… 128 00:07:20,606 --> 00:07:24,110 どうも変だと思ったら 女の所なんかに! 129 00:07:24,569 --> 00:07:27,029 じょ じょ 冗談じゃないよ 女なんていないよ 130 00:07:27,155 --> 00:07:28,698 ぼぼっ… 僕一人だよ 131 00:07:28,823 --> 00:07:31,617 (鮎子) あなたにこんなとこ 借りるお金 あるはずないでしょ! 132 00:07:31,742 --> 00:07:33,911 (鵜飼)わーっ ホッ ホッ ホントだよ 133 00:07:34,036 --> 00:07:36,456 親切な人が タダで貸してくれてるんだよ 134 00:07:36,581 --> 00:07:39,000 女ね! 悔しいーっ! 135 00:07:39,125 --> 00:07:43,004 ちっ ちっ 違うよ ごっ ごっ 誤解だってば! 136 00:07:43,129 --> 00:07:46,799 (喪黒)部屋を貸したのは私ですよ (鮎子)ええっ? 137 00:07:46,924 --> 00:07:49,302 ホーッホッホッホッ… 138 00:07:49,427 --> 00:07:51,179 (鮎子)ヒッ (鵜飼)もっ 喪黒さん 139 00:07:51,304 --> 00:07:52,138 あなたが? 140 00:07:52,680 --> 00:07:56,100 奥さん ご主人は仕事一筋の方で― 141 00:07:56,225 --> 00:07:58,060 デパート食品売り場を回って― 142 00:07:58,186 --> 00:08:00,313 ちょこちょこと 買い食いすることだけが― 143 00:08:00,438 --> 00:08:02,398 唯一のご趣味なんですよ 144 00:08:03,065 --> 00:08:06,319 それくらいは 許しておあげに なったらどうです? 145 00:08:06,903 --> 00:08:10,907 喪黒さん いやあ よく言ってくれました 146 00:08:11,282 --> 00:08:12,909 冗談じゃないわ 147 00:08:13,034 --> 00:08:13,910 それじゃ 毎日毎日― 148 00:08:14,035 --> 00:08:15,828 あなたのために 料理を工夫してきた― 149 00:08:15,953 --> 00:08:18,039 私の苦労はなんだったのよ 150 00:08:18,164 --> 00:08:22,502 しっ しかし 少しぐらい 僕の趣味を認めてくれても… 151 00:08:22,627 --> 00:08:23,878 何が趣味よ! 152 00:08:24,003 --> 00:08:26,464 結局は私の料理が 気に入らないんでしょ! 153 00:08:26,589 --> 00:08:28,591 いっ いや そうじゃないってば 154 00:08:28,716 --> 00:08:31,844 そうに決まってるわ だからいっつも残してばっかり… 155 00:08:31,969 --> 00:08:33,971 まあまあまあまあ 落ち着いて落ち着いて 156 00:08:34,096 --> 00:08:35,306 分かりました 157 00:08:35,431 --> 00:08:38,392 お二人がご満足のいくように いたしましょ 158 00:08:38,518 --> 00:08:41,938 お任せくださーい 159 00:08:42,063 --> 00:08:44,899 ドーン!! 160 00:08:45,024 --> 00:08:47,902 (鵜飼・鮎子)ほええーっ! 161 00:08:51,405 --> 00:08:55,076 (鮎子)毎日毎日 お献立で悩むこともないし― 162 00:08:55,201 --> 00:08:58,287 向かいのデパートで おいしいもの 買ってきて― 163 00:08:58,579 --> 00:09:01,499 レンジでチンするだけで 洗い物もない 164 00:09:01,624 --> 00:09:02,959 ハハハハッ 165 00:09:03,084 --> 00:09:06,420 ホーント 極楽よね 166 00:09:06,546 --> 00:09:10,341 ハッハッハッ… 買い食い生活ってステキだわ 167 00:09:12,969 --> 00:09:13,886 (鵜飼)はあ… 168 00:09:14,554 --> 00:09:18,599 2人で離れて 好きなように 食事すると決めたものの― 169 00:09:18,891 --> 00:09:22,061 こう 毎日じゃ 買い食いも飽きるな 170 00:09:23,062 --> 00:09:27,275 鮎子… そろそろ 帰ってきてくれんかな 171 00:09:27,775 --> 00:09:31,487 栄養が偏って 痩せちまったよ 172 00:09:32,029 --> 00:09:35,741 おいしい家庭料理が食べたいよ 173 00:09:36,492 --> 00:09:41,205 (喪黒) 買い食い つまみ食いは 隠れてやるから楽しいのです 174 00:09:41,956 --> 00:09:46,377 しかし 男性に比べて 女性のあのたくましさ 175 00:09:46,502 --> 00:09:51,591 ♪ 男やもめに ウジが湧きゃ 176 00:09:51,716 --> 00:09:54,635 ♪ 女やもめにゃ 花が咲く 177 00:09:54,760 --> 00:09:59,557 …っと ホーッホッホッホッホッ… 178 00:10:03,686 --> 00:10:07,648 (喪黒) この世は 老いも若きも 男も女も― 179 00:10:07,773 --> 00:10:09,734 ココロのさみしい人ばかり 180 00:10:09,859 --> 00:10:13,904 そんな皆さんのココロのスキマを お埋めいたします 181 00:10:14,030 --> 00:10:17,658 いいえ お金は一銭もいただきません 182 00:10:17,783 --> 00:10:24,081 お客様が満足されたら それが何よりの報酬でございます 183 00:10:24,206 --> 00:10:26,167 さて 今日のお客様は… 184 00:10:29,420 --> 00:10:34,300 ホーッホッホッホッホッ… 185 00:10:38,638 --> 00:10:39,639 (ケント・ピンカートン)ハア… 186 00:10:39,764 --> 00:10:41,265 (喪黒)ハロー 187 00:10:41,390 --> 00:10:42,224 ホワット? 188 00:10:52,652 --> 00:10:53,486 ワアーッ 189 00:10:55,863 --> 00:10:57,657 ゾゾゾッ… ゾンビ ゾンビ ゾンビ… 190 00:10:57,990 --> 00:11:01,369 驚かせてすません 外人さん 191 00:11:01,494 --> 00:11:03,621 怪しい者じゃありませんよ 192 00:11:04,080 --> 00:11:07,333 オッ オーケー オーケー ワッ ワカリマシタ 193 00:11:07,458 --> 00:11:08,834 コッ コンニチハ 194 00:11:09,168 --> 00:11:13,005 (喪黒) おやおや 日本語が話せるとは うれしいですな 195 00:11:13,130 --> 00:11:14,924 今日はお墓参りですか? 196 00:11:15,049 --> 00:11:18,052 ノーノー マイファミリーノ オハカ アメリカデス 197 00:11:18,260 --> 00:11:20,971 ほう アメリカの方ですか 198 00:11:21,097 --> 00:11:23,516 では 何かお悩みなんですね 199 00:11:23,641 --> 00:11:25,726 ホワイ? ドウシテ ワカリマース? 200 00:11:26,060 --> 00:11:29,480 お参りでもないのに 1人でこんな所に来るなんて― 201 00:11:29,605 --> 00:11:32,066 何か悩み事があるからでしょう 202 00:11:32,191 --> 00:11:33,692 ホームシックですか? 203 00:11:33,818 --> 00:11:37,113 イエ 日本ノ仕事ノシカタニ ツイテユケズ― 204 00:11:37,238 --> 00:11:38,697 悩ンデイルダケデス 205 00:11:38,823 --> 00:11:42,118 ほうほう シビリゼーションギャップですか 206 00:11:42,243 --> 00:11:44,245 興味のある問題ですな 207 00:11:44,370 --> 00:11:46,705 ぜひ 伺わせてくださいな 208 00:11:47,331 --> 00:11:48,666 オーケー 209 00:11:49,875 --> 00:11:55,047 ワタシハ 奇跡ノヨウナ 経済発展ヲ遂ゲタ日本ニ憧レテ― 210 00:11:55,172 --> 00:11:58,759 日本語ヲ勉強シテ ナントカ日本ノ会社ニ就職シマシタ 211 00:11:59,760 --> 00:12:02,847 トコロガ 驚イタコトニ 日本ノ会社デハ― 212 00:12:02,972 --> 00:12:04,473 定時ノ勤務時間ヨリ― 213 00:12:04,598 --> 00:12:08,102 アフターファイブノホウガ 大事ダッタノデス 214 00:12:13,107 --> 00:12:15,568 タダデサエ 働キヅメデ 疲レテルノニ― 215 00:12:15,901 --> 00:12:18,487 夜 遅クマデ 遊ビ回ルナンテ… 216 00:12:18,612 --> 00:12:22,241 私ハ アメリカカラ 連レテキタ 妻ガ イマスカラ― 217 00:12:22,366 --> 00:12:24,285 ソンナ ツキアイハ デキマセン 218 00:12:24,410 --> 00:12:26,787 なるほど お話はよく分かりましたが― 219 00:12:27,288 --> 00:12:31,959 日本の格言に“郷に入っては 郷に従え”というのがあります 220 00:12:32,501 --> 00:12:33,377 ゴー? ゴー? 221 00:12:34,170 --> 00:12:38,466 つまり あなたの場合 日本的な習慣に溶け込むことで― 222 00:12:38,591 --> 00:12:41,594 出世の道が開けるということです 223 00:12:41,719 --> 00:12:45,389 会社ト家庭ノ両立ハ 難カシクテ 224 00:12:45,514 --> 00:12:49,852 とにかく まず日本的交際術を マスターすることですな 225 00:12:50,144 --> 00:12:52,021 日本的交際術… 226 00:12:52,396 --> 00:12:54,231 私にお任せください 227 00:12:55,107 --> 00:12:57,151 ディス イズ ボランティア 228 00:12:59,028 --> 00:13:02,031 (ケント) ♪ ホツレゲガ… 229 00:13:02,406 --> 00:13:05,826 いやあ 日本人はやっぱり 演歌ですな 230 00:13:05,951 --> 00:13:08,454 日本ノ歌 ワカリマセン 231 00:13:08,871 --> 00:13:13,000 いいのです うまく歌うと かえって敵をつくります 232 00:13:13,125 --> 00:13:17,129 相手が歌ったら 下手くそでも とにかくヨイショすることです 233 00:13:17,254 --> 00:13:18,130 ヨイショ? 234 00:13:18,255 --> 00:13:21,425 レッスン1(ワン) 日本人 おだてに弱い 235 00:13:22,009 --> 00:13:23,219 ホウ? 236 00:13:23,344 --> 00:13:24,512 (喪黒)さあ 元気よく! 237 00:13:24,637 --> 00:13:25,804 アッ… ハイ 238 00:13:25,930 --> 00:13:28,891 ♪ アア ウミツバメ… 239 00:13:29,099 --> 00:13:30,809 オウ オットットット… 240 00:13:31,185 --> 00:13:33,604 上役の前では ひたすらペコペコ 241 00:13:33,729 --> 00:13:35,773 つがれたら つぎ返すこと 242 00:13:35,898 --> 00:13:36,732 ハッ… ハイ 243 00:13:36,857 --> 00:13:40,778 同僚と一緒の時は 上役を ケチョンケチョンにけなすのが― 244 00:13:40,903 --> 00:13:42,696 お友達になるコツです 245 00:13:43,030 --> 00:13:45,157 オウ! 本音ト建テ前ネ 246 00:13:45,282 --> 00:13:46,408 (喪黒)レッスン2(ツー) 247 00:13:46,742 --> 00:13:50,120 お酒はなるべく 一気に飲むのが礼儀です 248 00:13:50,246 --> 00:13:51,622 ハッ ハイ… 249 00:13:53,415 --> 00:13:54,291 パーッ 250 00:13:54,416 --> 00:13:56,627 ニッポンシュ 最高ネ! 251 00:13:58,796 --> 00:14:00,923 (ナタリー) ケント・ピンカートン 252 00:14:01,257 --> 00:14:03,384 イマ 何時ダト 思ッテルンデスカーッ! 253 00:14:03,509 --> 00:14:06,679 ソッ ソーリー ソーリー マイダーリン 254 00:14:07,221 --> 00:14:09,014 僕 今 日本ニ慣レルタメノ― 255 00:14:09,139 --> 00:14:10,891 レッスン 受ケテルンダヨ 256 00:14:11,016 --> 00:14:13,143 ワワッ ワカッテオクレ 257 00:14:13,269 --> 00:14:16,355 フンッ! ナニヨ ケントバッカリ 258 00:14:16,772 --> 00:14:20,568 私ダッテ コンナ異国デ 周リハ知ラナイ人ダラケ 259 00:14:20,693 --> 00:14:22,528 アナタガ イナクテ 心細イ 260 00:14:22,945 --> 00:14:24,488 オウ ゴメンヨ ハニー 261 00:14:24,613 --> 00:14:26,824 明日ハ早ク帰ルカラ 許シテオクレ 262 00:14:26,949 --> 00:14:27,908 ホント? 263 00:14:28,033 --> 00:14:29,034 ホントホント 264 00:14:29,159 --> 00:14:30,202 愛シテルヨ 265 00:14:30,619 --> 00:14:32,580 ンー ケント… 266 00:14:32,705 --> 00:14:34,623 ハニー 267 00:14:40,963 --> 00:14:42,214 ホワット? 268 00:14:42,631 --> 00:14:46,510 (喪黒) 日本の格言に“七転び八起き” というのがあります 269 00:14:46,635 --> 00:14:48,637 ナナコ ヤオキ? 270 00:14:48,929 --> 00:14:52,141 (喪黒)少々のことに くじけちゃダメだという意味です 271 00:14:52,474 --> 00:14:54,977 ワオッ! ミッ ミスター喪黒 272 00:14:55,102 --> 00:14:57,563 1回ぐらい 女房にイヤな顔されたからって― 273 00:14:57,688 --> 00:14:59,690 くじけちゃいけませんよ 274 00:14:59,815 --> 00:15:00,649 シッ シカシ… 275 00:15:01,400 --> 00:15:04,069 銀座辺りで パーッとやりましょうか 276 00:15:04,570 --> 00:15:06,572 これも みんな あなたのためなのです 277 00:15:06,697 --> 00:15:07,531 さあ 278 00:15:07,781 --> 00:15:10,951 パーッと パーッと パッ パーッと! 279 00:15:12,953 --> 00:15:13,954 パーッ! 280 00:15:14,538 --> 00:15:18,792 (ホステス) あーら こちら 飲んでばかり いないで お話ししましょうよ 281 00:15:18,918 --> 00:15:19,752 アッ アア… 282 00:15:19,877 --> 00:15:22,880 (ホステス)外人さんだから 日本語 分からないのかしら? 283 00:15:23,213 --> 00:15:27,468 ウチで待ってる奥さんが 気になってしょうがないんですって 284 00:15:27,593 --> 00:15:31,347 銀座の女の意地にかけて 忘れさせてあげなさい 285 00:15:31,805 --> 00:15:35,267 まあ 奥さんを愛してる男性って ステキ 286 00:15:35,392 --> 00:15:38,687 私たちにも その愛 少し分けてくださる? 287 00:15:38,812 --> 00:15:40,564 ハハッ… ハハッ… 288 00:15:40,856 --> 00:15:42,483 (ホステスたち) ねえ いいでしょ? 289 00:15:42,608 --> 00:15:43,442 (ケント)オー マイ ガー 290 00:15:43,567 --> 00:15:45,069 レッスン3(スリー) 291 00:15:45,194 --> 00:15:49,531 適度な女遊びも 働く男には必要不可欠です 292 00:15:51,325 --> 00:15:53,953 ケント ケント・ピンカートン! 293 00:15:54,578 --> 00:15:56,413 ソッ… ソーリー 294 00:15:57,081 --> 00:15:58,123 ソーリー ソーリー! 295 00:15:58,248 --> 00:16:00,876 ノー ヘルプ ミー! 296 00:16:08,175 --> 00:16:09,009 ホワット? 297 00:16:09,510 --> 00:16:11,470 (喪黒)日本の格言に― 298 00:16:11,595 --> 00:16:14,556 “二度あることは三度ある” というのがあります 299 00:16:14,682 --> 00:16:16,767 今夜も おつきあい願いましょ 300 00:16:16,892 --> 00:16:20,729 ノー! コレ以上 家庭ヲ犠牲ニハ デキマセン 301 00:16:20,854 --> 00:16:24,900 ほう 日本人ならこんなとこで へこたれませんがね 302 00:16:25,067 --> 00:16:25,943 ウウッ… 303 00:16:26,068 --> 00:16:29,488 ドッ ドウシテモト言ウノナラ 10時マデデス 304 00:16:29,613 --> 00:16:31,991 絶対ニ 午前様ニハ ナリマセンカラネ 305 00:16:32,282 --> 00:16:35,077 はい 三度目の正直です 306 00:16:35,786 --> 00:16:37,997 (ケント)ロン 当タリ! 307 00:16:38,122 --> 00:16:41,166 ピンフ ドラドラノ サンショク マンガン デース 308 00:16:41,291 --> 00:16:43,627 (客) あーっ ホントに初めてなのかい? 309 00:16:43,752 --> 00:16:45,254 かなわねえな 310 00:16:45,838 --> 00:16:47,214 覚えがいいんですよ 311 00:16:47,339 --> 00:16:51,176 何しろ ラスベガスの国の人ですからね 312 00:16:51,301 --> 00:16:55,097 オウ 日本ノギャンブル 最高ネ 313 00:16:55,222 --> 00:16:57,266 アッ 10時半! 314 00:16:58,892 --> 00:17:00,436 (客) よーし もうハンチャン! 315 00:17:00,561 --> 00:17:02,438 アッ アノ 私ハ… 316 00:17:02,563 --> 00:17:04,690 勝ち逃げは いけませんよ 317 00:17:04,815 --> 00:17:05,983 イヤ デモ… 318 00:17:06,358 --> 00:17:07,735 レッスン4(フォー) 319 00:17:07,860 --> 00:17:10,320 受けて立つのが日本男児です 320 00:17:10,738 --> 00:17:12,698 日本男児? 321 00:17:13,407 --> 00:17:14,908 クーッ 322 00:17:15,492 --> 00:17:17,244 ヨーシ ヤッタルゼ! 323 00:17:17,578 --> 00:17:19,997 (客)よっしゃ そうこなくっちゃ (客)挽回するぞ 324 00:17:20,706 --> 00:17:22,958 (ケント) ハア… ナタリー… 325 00:17:23,500 --> 00:17:24,793 (喪黒) どうしたんです? 326 00:17:24,918 --> 00:17:28,255 一人勝ちしたわりには 元気がありませんね 327 00:17:28,380 --> 00:17:29,673 (ケント)ミスター喪黒… 328 00:17:30,424 --> 00:17:35,012 確カニ コレデ私ハ 会社ノ同僚ト ウマクヤッテ イケソウデス 329 00:17:35,137 --> 00:17:39,391 デモ コンナコトヲ続ケテタラ 妻ニ離婚サレテシマイマス 330 00:17:39,808 --> 00:17:43,729 企業の国際化が進む中 我々 日本人は― 331 00:17:43,854 --> 00:17:47,691 他国の文化や歴史を受け入れ 吸収してきました 332 00:17:47,816 --> 00:17:50,861 あなたも アメリカ人として当然― 333 00:17:50,986 --> 00:17:52,988 同じ義務があるはずです 334 00:17:53,572 --> 00:17:54,698 シカシ 妻ガ… 335 00:17:55,074 --> 00:17:56,241 ラストレッスン! 336 00:17:56,366 --> 00:18:00,662 かみさんなんて はり倒して 言うこと聞かせりゃいいんですよ 337 00:18:00,788 --> 00:18:01,622 ソンナ… 338 00:18:01,747 --> 00:18:03,916 (喪黒) それが男のかい性です 339 00:18:04,041 --> 00:18:05,250 ムチャクチャ デスヨ 340 00:18:05,542 --> 00:18:10,881 この際 あなたは日本人以上に 日本に溶け込むべきです 341 00:18:11,006 --> 00:18:12,841 ドーン!! 342 00:18:12,966 --> 00:18:15,052 ジャパーン! 343 00:18:15,177 --> 00:18:21,058 (カラオケで盛り上がる声) 344 00:18:21,433 --> 00:18:23,477 (ケント)オラオラ リーチダ! (同僚)げっ 345 00:18:27,815 --> 00:18:30,984 (同僚) いやあ ケントがこんなに 遊び好きだったとはな 346 00:18:31,110 --> 00:18:33,362 (同僚)今までこいつ 猫かぶっていやがったんだな 347 00:18:33,487 --> 00:18:37,407 ヨーシ 私ノウチニ寄ッテ 最後ノ 仕上ゲダーッ 348 00:18:38,408 --> 00:18:39,701 オウ 帰ッタゾ 349 00:18:39,827 --> 00:18:42,579 酒ダ酒ダ 酒ノ用意ダ 350 00:18:42,704 --> 00:18:44,456 いやあ すみません 奥さん 351 00:18:44,581 --> 00:18:46,667 ケントがどうしてもって 言うもんで… 352 00:18:46,792 --> 00:18:48,877 (ナタリー)イラッシャイマセ (同僚たち)ええっ? 353 00:18:49,378 --> 00:18:53,507 イツモ 主人ガ オ世話ニナリ アリガトゴザイマス 354 00:18:53,632 --> 00:18:57,344 オ酒ハ ヒヤデスカ? ソレトモ オカンニ シマスカ? 355 00:18:57,845 --> 00:18:58,804 (同僚たち)ヒヤーッ 356 00:18:59,096 --> 00:19:01,098 “ヒヤ”デスネ ハイ 357 00:19:04,518 --> 00:19:06,436 酒ジャ 酒ジャ 358 00:19:06,562 --> 00:19:08,647 花見酒ジャーッ 359 00:19:14,820 --> 00:19:19,199 (喪黒) 夫婦そろって日本文化に 溶け込めたようですな 360 00:19:19,449 --> 00:19:20,868 ベリグーッ! 361 00:19:20,993 --> 00:19:24,121 ヤマトダマシイ ヤマトナデシコ 362 00:19:24,246 --> 00:19:28,333 日本の奥様方も うかうかできませんよ 363 00:19:28,458 --> 00:19:33,881 ホーッホッホッホッホッ…