1 00:00:00,403 --> 00:00:05,000 (麻生)蒲生 美智留さんですね? (美智留)あなたが通報したの? 2 00:00:05,000 --> 00:00:08,009 鷺沼 紗代のことを 覚えていますか?➡ 3 00:00:08,009 --> 00:00:13,514 監視カメラが あんたの決定的な 犯行の瞬間を捉えていた。 4 00:00:13,514 --> 00:00:19,520 よく そんな 1年半も前の映像が 残っていましたね。 5 00:00:21,522 --> 00:00:23,524 あらためて話をしようじゃないか。 6 00:00:27,528 --> 00:00:29,500 待ってください。 7 00:00:29,500 --> 00:00:29,530 待ってください。 8 00:00:29,530 --> 00:00:32,533 何だ? 話をする前に➡ 9 00:00:32,533 --> 00:00:34,535 弁護士を呼んでいただけますか? 10 00:00:34,535 --> 00:00:36,537 何て弁護士だ? 11 00:00:36,537 --> 00:00:40,541 東京弁護士会所属の 宝来 兼人弁護士に。 12 00:00:40,541 --> 00:00:42,543 あっ? 13 00:00:42,543 --> 00:00:45,546 宝来 兼人って あの宝来 兼人ですか? 14 00:00:45,546 --> 00:00:47,548 ああ。 テレビで べらべら➡ 15 00:00:47,548 --> 00:00:49,550 どうでもいいことしゃべってる あいつだよ。 16 00:00:49,550 --> 00:00:52,553 宝来さん この件について どう思われますか? 17 00:00:52,553 --> 00:00:55,556 それは 男女雇用機会均等法に 違反していますね。 18 00:00:55,556 --> 00:00:59,500 なんせ 僕は カワイイ女子の味方ですから。 19 00:00:59,500 --> 00:01:00,494 なんせ 僕は カワイイ女子の味方ですから。 20 00:01:00,494 --> 00:01:02,496 よりによって 何で あんなやつに…。 21 00:01:04,498 --> 00:01:06,500 失礼しま~す。 22 00:01:09,503 --> 00:01:12,506 弁護士の宝来 兼人です。 23 00:01:14,508 --> 00:01:17,511 蒲生 美智留です。 24 00:01:17,511 --> 00:01:19,513 お会いするの初めてですよね? 25 00:01:19,513 --> 00:01:21,515 あなたのような美しい方➡ 26 00:01:21,515 --> 00:01:25,519 一度 お会いしたら 忘れるはずないですから。 27 00:01:25,519 --> 00:01:27,521 なぜ 私を指名したんですか? 28 00:01:27,521 --> 00:01:29,500 テレビ番組で よく。 なるほど なるほど。 29 00:01:29,500 --> 00:01:30,524 テレビ番組で よく。 なるほど なるほど。 30 00:01:30,524 --> 00:01:33,527 (青木)あいつ 刑事事件専門じゃ ないっすよね? 31 00:01:33,527 --> 00:01:36,530 ああ。 確か 専門は債務整理だ。 32 00:01:36,530 --> 00:01:39,533 一時期は 全国に支店を持つほど 羽振りがよかったが➡ 33 00:01:39,533 --> 00:01:43,537 最近は 次々と閉めてるらしい。 34 00:01:43,537 --> 00:01:45,539 火の車ってことっすか? 35 00:01:45,539 --> 00:01:48,542 事務所の経営は とてもうまくいってるんです。 36 00:01:48,542 --> 00:01:51,545 でも 大きくなりすぎて 目が行き届かなくなったので➡ 37 00:01:51,545 --> 00:01:54,548 今は 東京の事務所に 専念することにしたんですよ。 38 00:01:54,548 --> 00:01:57,551 シビアで 素晴らしいご判断ですね。 39 00:01:57,551 --> 00:01:59,500 同じ経営者として 尊敬します。 40 00:01:59,500 --> 00:02:00,488 同じ経営者として 尊敬します。 41 00:02:00,488 --> 00:02:04,492 あなたとは 気が合いそうだ。 42 00:02:04,492 --> 00:02:06,494 だから 何か怖いな。 43 00:02:06,494 --> 00:02:10,498 僕と一緒で 全然 信用できない感じがする。 44 00:02:10,498 --> 00:02:13,501 信用なんか いらないじゃないですか。 45 00:02:13,501 --> 00:02:16,504 利害が一致すれば。 それは ごもっとも。 46 00:02:16,504 --> 00:02:20,508 だから 慣れない刑事事件にも 手をつけるしかないだろうな。 47 00:02:20,508 --> 00:02:26,514 ただ 弁護料のことなんですが お恥ずかしい話➡ 48 00:02:26,514 --> 00:02:29,500 先生が満足いただける額が 用意できるかどうか。 49 00:02:29,500 --> 00:02:30,518 先生が満足いただける額が 用意できるかどうか。 50 00:02:30,518 --> 00:02:33,521 ハッ… それは困りましたね。 51 00:02:33,521 --> 00:02:39,527 ですが 引き受けてくだされば 必ず 宝来先生のためになります。 52 00:02:41,529 --> 00:02:47,535 勝ち負けに関係なく 数千万円分の利益になるはずです。 53 00:02:47,535 --> 00:02:49,537 数千万? 54 00:02:49,537 --> 00:02:51,539 私の事件が裁判になれば➡ 55 00:02:51,539 --> 00:02:54,542 必ず 世間の耳目を集めるでしょう。 56 00:02:54,542 --> 00:02:57,545 自分で言うのはなんですが➡ 57 00:02:57,545 --> 00:02:59,500 私 悪い女なんです。 58 00:02:59,500 --> 00:03:01,482 私 悪い女なんです。 59 00:03:01,482 --> 00:03:04,485 世間は 悪女が大好きですから。 60 00:03:04,485 --> 00:03:06,487 ハハハ…。 61 00:03:06,487 --> 00:03:09,490 僕も 悪い女は 嫌いじゃないですよ。 62 00:03:09,490 --> 00:03:14,495 だから 当然 私の弁護士を務める あなたにもスポットライトが当たる。 63 00:03:14,495 --> 00:03:19,500 それだけで 数千万円の広告代に匹敵します。 64 00:03:19,500 --> 00:03:21,502 確かに 知名度が上がれば➡ 65 00:03:21,502 --> 00:03:24,505 世間は どんなものでも ありがたがるもんですからね。 66 00:03:24,505 --> 00:03:29,500 だから僕も あんなくだらない番組 出てるんです。 67 00:03:29,500 --> 00:03:29,510 だから僕も あんなくだらない番組 出てるんです。 68 00:03:29,510 --> 00:03:33,514 さすが 宝来先生。 69 00:03:33,514 --> 00:03:37,518 いいでしょう。 引き受けます。 70 00:03:37,518 --> 00:03:40,521 あいつに弁護を頼むなんて➡ 71 00:03:40,521 --> 00:03:44,525 蒲生 美智留も 案外 人を見る目がないっすね。 72 00:03:44,525 --> 00:03:49,530 あの女の悪運も これまでなんじゃないですか。 73 00:03:49,530 --> 00:03:59,500 ♬~ 74 00:03:59,500 --> 00:04:03,477 ♬~ 75 00:04:38,512 --> 00:04:41,515 いよいよですね。 76 00:04:41,515 --> 00:04:45,519 (麻生)検察官の立松も なかなかのくせ者だ。➡ 77 00:04:45,519 --> 00:04:48,522 どう出るか…。 78 00:04:56,530 --> 00:04:58,532 (廷吏)起立願います。 79 00:04:58,532 --> 00:04:59,500 ♬~ 80 00:04:59,500 --> 00:05:18,486 ♬~ 81 00:05:18,486 --> 00:05:29,500 ♬~ 82 00:05:29,500 --> 00:05:33,501 ♬~ 83 00:05:33,501 --> 00:05:38,506 第一 被告人 蒲生 美智留は 港区 南新橋ビル屋上において➡ 84 00:05:38,506 --> 00:05:41,509 当時 自身の顧客であった 鷺沼 紗代を突き飛ばし➡ 85 00:05:41,509 --> 00:05:43,511 転落死させ。➡ 86 00:05:43,511 --> 00:05:46,514 第二 被告人は 渋谷区東南台 路上で➡ 87 00:05:46,514 --> 00:05:49,517 当時 顧客である 武田 良平を唆し➡ 88 00:05:49,517 --> 00:05:53,521 盗作被害者の会 代表の 大島 美奈を殺害させ。➡ 89 00:05:53,521 --> 00:05:58,526 第三 被告人は 新宿区において 顧客の徳間 昇を唆し➡ 90 00:05:58,526 --> 00:05:59,500 高宮 涼介を殺害させ。➡ 91 00:05:59,500 --> 00:06:01,462 高宮 涼介を殺害させ。➡ 92 00:06:01,462 --> 00:06:04,465 第四 被告人は 町田市 野々宮宅において➡ 93 00:06:04,465 --> 00:06:08,469 長男である 野々宮 弘樹を 巧みな弁舌で唆し➡ 94 00:06:08,469 --> 00:06:12,473 姉の恭子と父親の孝之を 殺害させたものである。 95 00:06:12,473 --> 00:06:14,475 罪名および罰条➡ 96 00:06:14,475 --> 00:06:17,478 第一 殺人 刑法199条。➡ 97 00:06:17,478 --> 00:06:22,483 第二 殺人教唆 同法199条 61条1項。➡ 98 00:06:22,483 --> 00:06:26,487 第三 殺人教唆 同法199条 61条1項。➡ 99 00:06:26,487 --> 00:06:29,500 第四 殺人教唆 同法199条 61条1項。 100 00:06:29,500 --> 00:06:32,493 第四 殺人教唆 同法199条 61条1項。 101 00:06:32,493 --> 00:06:34,495 (裁判長)では 被告人➡ 102 00:06:34,495 --> 00:06:37,498 ただ今 検察の朗読した 公訴事実の内容に➡ 103 00:06:37,498 --> 00:06:43,504 何か違う点 もしくは あなたの言い分はありませんか? 104 00:06:43,504 --> 00:06:49,510 朗読されたことは 私には まったく身に覚えのないことです。 105 00:06:49,510 --> 00:06:53,514 私は 人殺しや 人殺しを唆すことなどは➡ 106 00:06:53,514 --> 00:06:55,516 一切 しておりません。 107 00:06:55,516 --> 00:06:58,519 (ざわめき) 108 00:06:58,519 --> 00:06:59,500 弁護人 意見はありますか? 109 00:06:59,500 --> 00:07:03,457 弁護人 意見はありますか? 110 00:07:03,457 --> 00:07:06,460 同じく 被告人の無罪を主張します。 111 00:07:06,460 --> 00:07:10,464 この事件は 検察が創作した 架空のストーリーに基づいた➡ 112 00:07:10,464 --> 00:07:12,466 まったくのでっち上げであります。 113 00:07:16,470 --> 00:07:20,474 (立松) では 検察側の証人を呼びます。 114 00:07:23,477 --> 00:07:29,500 ♬~ 115 00:07:29,500 --> 00:07:40,494 ♬~ 116 00:07:40,494 --> 00:07:44,498 ♬~ 117 00:07:44,498 --> 00:07:46,500 徳間 昇さん あなたは…。 118 00:07:46,500 --> 00:07:48,502 (ドグマ)僕は 徳間 昇じゃない。 119 00:07:48,502 --> 00:07:50,504 えっ? 120 00:07:50,504 --> 00:07:53,507 僕は 神崎ドグマだ。 121 00:07:55,509 --> 00:07:57,511 それは あなたが 『言論クラッシュ!』という➡ 122 00:07:57,511 --> 00:07:59,500 ネットの討論番組で使っていた リングネーム…。 123 00:07:59,500 --> 00:08:00,448 ネットの討論番組で使っていた リングネーム…。 124 00:08:00,448 --> 00:08:02,450 違う。 125 00:08:02,450 --> 00:08:04,452 本名だ。 126 00:08:04,452 --> 00:08:07,455 (ざわめき) 127 00:08:07,455 --> 00:08:10,458 あなたは 弁論相手だった 高宮 涼介に負けた。➡ 128 00:08:10,458 --> 00:08:12,460 その後 高宮 涼介を殺害した。 129 00:08:12,460 --> 00:08:16,464 これ 事実ですか? (ドグマ)はい。 130 00:08:16,464 --> 00:08:19,467 (立松)高宮 涼介を殺害する直前に 誰かに会いませんでしたか? 131 00:08:19,467 --> 00:08:21,469 はい。 (立松)誰に会いましたか? 132 00:08:21,469 --> 00:08:23,471 蒲生 美智留さんです。 133 00:08:23,471 --> 00:08:26,474 (立松)そのとき 何を言われましたか? 134 00:08:26,474 --> 00:08:28,476 何って… 色々。 135 00:08:28,476 --> 00:08:29,500 (立松)あなた 被告人に➡ 136 00:08:29,500 --> 00:08:30,478 (立松)あなた 被告人に➡ 137 00:08:30,478 --> 00:08:33,481 こう言われたんじゃ ないんでしょうか。 138 00:08:33,481 --> 00:08:35,483 「あなたの敵は 誰ですか?」と。 139 00:08:38,486 --> 00:08:41,489 はい 言われました。 140 00:08:41,489 --> 00:08:46,494 《あなたの敵は 誰ですか?》 141 00:08:46,494 --> 00:08:51,499 (立松)あなたは その言葉を聞いて どう思いました? 142 00:08:51,499 --> 00:08:53,501 高宮 涼介のことだと思いました。 143 00:08:53,501 --> 00:08:58,506 (ざわめき) 144 00:08:58,506 --> 00:08:59,500 (立松)質問は 以上です。 145 00:08:59,500 --> 00:09:00,441 (立松)質問は 以上です。 146 00:09:00,441 --> 00:09:03,444 今のって どういうことですか? 147 00:09:03,444 --> 00:09:06,447 「あなたの敵は 誰ですか?」って せりふは➡ 148 00:09:06,447 --> 00:09:09,450 殺人教唆ともとれるからな。 149 00:09:09,450 --> 00:09:13,454 (裁判長)弁護人 反対尋問はありますか? 150 00:09:13,454 --> 00:09:16,457 ありません。 151 00:09:16,457 --> 00:09:20,461 やっぱ無能だな~ あの弁護士。 152 00:09:20,461 --> 00:09:22,463 (裁判長)では 証人は 退廷してください。 153 00:09:24,465 --> 00:09:28,469 (ざわめき) 154 00:09:28,469 --> 00:09:29,500 証人? 155 00:09:29,500 --> 00:09:30,471 証人? 156 00:09:30,471 --> 00:09:33,474 取り調べでも 何度も言いました。 157 00:09:33,474 --> 00:09:37,478 これは 僕 一人で考え やり遂げたことです。 158 00:09:37,478 --> 00:09:40,481 美智留さんは 「敵は誰か?」と言っただけです。 159 00:09:40,481 --> 00:09:46,487 それで殺人教唆になるなら 世の中の人間 ほとんど全員が➡ 160 00:09:46,487 --> 00:09:49,490 殺人教唆をしているということに なるんじゃないですか!? 161 00:09:49,490 --> 00:09:51,492 (裁判長)証人 静粛に。 162 00:09:51,492 --> 00:09:53,494 (ドグマ)SNSでは 誰もが 敵を探している。 163 00:09:53,494 --> 00:09:56,497 それで本当に事件を 起こしたやつだっている! 164 00:09:56,497 --> 00:09:59,500 (立松)その言葉のせいで あなたは 殺人者になったんですよ。 165 00:09:59,500 --> 00:10:01,502 (立松)被告人と出会わなければ あなたが➡ 166 00:10:01,502 --> 00:10:05,506 殺人者になることはなかった。 (ドグマ)何を言ってるんですか? 167 00:10:05,506 --> 00:10:07,508 あの人のおかげで➡ 168 00:10:07,508 --> 00:10:11,512 人間にとって 何が一番大事か 分かったんですよ! 169 00:10:13,514 --> 00:10:16,517 この世界は 弱肉強食。 170 00:10:16,517 --> 00:10:20,521 勝つための手段に きれいも 汚いもない。 171 00:10:20,521 --> 00:10:23,524 《この世界は 弱肉強食》 172 00:10:23,524 --> 00:10:26,527 《勝つための手段に きれいも 汚いもない》 173 00:10:26,527 --> 00:10:29,500 《野生のライオンが 狩りの手段を選びますか?》 174 00:10:29,500 --> 00:10:30,531 《野生のライオンが 狩りの手段を選びますか?》 175 00:10:30,531 --> 00:10:32,533 野生のライオンが 狩りの手段を選びますか? 176 00:10:32,533 --> 00:10:35,536 《人間だって 動物です》 人間だって 動物! 177 00:10:35,536 --> 00:10:37,538 《戦いの場では》 なりふり構わず。 178 00:10:37,538 --> 00:10:40,207 《全力を尽くすのは》 当然です! 179 00:10:40,207 --> 00:10:41,876 (ドグマ)いえ…。 《むしろ》 180 00:10:41,876 --> 00:10:43,544 むしろ。 《そうしない方が》 181 00:10:43,544 --> 00:10:45,212 そうしない方が。 《相手に対して》 182 00:10:45,212 --> 00:10:46,881 相手に対して。 《失礼なんです》 183 00:10:46,881 --> 00:10:48,549 失礼です! (裁判長)証人 やめてください。 184 00:10:48,549 --> 00:10:51,552 勝った人間の責務は。 《勝った人間の責務は》 185 00:10:51,552 --> 00:10:55,556 (美智留・ドグマ)さらに 強い敵と戦い 勝ち続けること! 186 00:10:55,556 --> 00:10:59,500 《進みましょう 次の戦いに》 187 00:10:59,500 --> 00:10:59,560 《進みましょう 次の戦いに》 188 00:10:59,560 --> 00:11:01,495 進みましょう! 次の戦いに! 189 00:11:01,495 --> 00:11:03,497 (裁判長) 証人は 退廷してください。 190 00:11:03,497 --> 00:11:05,499 さあ 次の戦いに! 191 00:11:05,499 --> 00:11:09,503 蒲生 美智留さんは 最高です!➡ 192 00:11:09,503 --> 00:11:12,506 俺を生まれ変わらせてくれた 女神です!➡ 193 00:11:12,506 --> 00:11:14,508 美智留さんは 最高で…。 194 00:11:14,508 --> 00:11:17,511 (ガベルをたたく音) (裁判長)静粛に。 静粛に。 195 00:11:19,513 --> 00:11:24,518 裁判長 次の証人を呼びます。 (裁判長)どうぞ。 196 00:11:29,523 --> 00:11:31,525 武田 良平さん。 197 00:11:31,525 --> 00:11:34,528 フリーの記者をしていた あなたは 盗作被害者の会に➡ 198 00:11:34,528 --> 00:11:36,530 名誉毀損で訴えられていた。 199 00:11:36,530 --> 00:11:39,533 その腹いせに 大島 美奈さんを殺しましたか? 200 00:11:46,540 --> 00:11:49,543 証人は 心神喪失状態で 現在 入院中です。➡ 201 00:11:49,543 --> 00:11:53,547 しかし 証人が書いた小説が ノート数十冊分あります。➡ 202 00:11:53,547 --> 00:11:56,550 その中には 蒲生 美智留という 人物によって➡ 203 00:11:56,550 --> 00:11:58,552 武田さんが 追い詰められていく様子が➡ 204 00:11:58,552 --> 00:11:59,500 克明に描かれています。 205 00:11:59,500 --> 00:12:00,488 克明に描かれています。 206 00:12:00,488 --> 00:12:03,491 (ざわめき) 207 00:12:03,491 --> 00:12:05,493 (立松)盗作被害者の会の 一人だった➡ 208 00:12:05,493 --> 00:12:08,496 坂口 亜里沙さんからも 証言がとれています。 209 00:12:08,496 --> 00:12:13,501 「武田さんは 被告人の 操り人形のようだった」と。 210 00:12:15,503 --> 00:12:17,505 被告人に 言われたんじゃないですか? 211 00:12:17,505 --> 00:12:20,508 「敵は 誰ですか?」と。 212 00:12:24,512 --> 00:12:28,516 とても証言できなそうですけど 何で 連れてきたんですか? 213 00:12:28,516 --> 00:12:29,500 証言できないのは 織り込み済みだ。➡ 214 00:12:29,500 --> 00:12:31,519 証言できないのは 織り込み済みだ。➡ 215 00:12:31,519 --> 00:12:34,522 ボロボロになった武田の姿を 裁判員に見せて➡ 216 00:12:34,522 --> 00:12:38,526 蒲生 美智留の印象を悪くするのが 目的だろう。 217 00:12:38,526 --> 00:12:41,529 立松らしい 汚えやり方だ。 218 00:12:41,529 --> 00:12:43,531 さすがだな。 219 00:12:43,531 --> 00:12:45,533 (立松)武田さん。 220 00:12:45,533 --> 00:12:49,537 あなたを心神喪失状態に 追い込んだのは➡ 221 00:12:49,537 --> 00:12:52,540 被告人なんじゃないですか? 222 00:12:52,540 --> 00:12:54,542 あなたは 被告人によって➡ 223 00:12:54,542 --> 00:12:57,545 人生を台無しに されたんじゃないですか? 224 00:13:06,487 --> 00:13:10,491 証人が書いた小説には 蒲生 美智留という人物が➡ 225 00:13:10,491 --> 00:13:13,494 大島 美奈を突き落とす描写まで あるじゃないですか。 226 00:13:17,498 --> 00:13:19,500 そうです。 227 00:13:19,500 --> 00:13:21,502 それが真実です。 228 00:13:32,513 --> 00:13:35,516 そうです。 それが真実です。 229 00:13:42,523 --> 00:13:46,527 ね? 面白い展開でしょ。 230 00:13:46,527 --> 00:13:49,463 小説は これぐらいじゃなきゃ。 231 00:13:52,466 --> 00:13:57,471 現実の美智留さんは はるかに素晴らしい人なんですよ。 232 00:13:57,471 --> 00:13:59,473 (立松)はっ? 233 00:13:59,473 --> 00:13:59,500 美智留さんには 感謝してます。 234 00:13:59,500 --> 00:14:02,476 美智留さんには 感謝してます。 235 00:14:06,480 --> 00:14:08,482 俺を本物の小説家…。 236 00:14:08,482 --> 00:14:11,485 いや それ以上の存在にしてくれた。 237 00:14:11,485 --> 00:14:13,487 (立松)証人は 聞かれたことだけに 答えてください。 238 00:14:13,487 --> 00:14:19,493 真実は いつでも 書き換えることができるんです。 239 00:14:19,493 --> 00:14:22,496 《真実は いつでも 書き換えることができる》 240 00:14:22,496 --> 00:14:25,499 《それが歴史です》 241 00:14:25,499 --> 00:14:27,501 それが歴史です。 242 00:14:27,501 --> 00:14:29,500 戦いに勝った者が上書きし続けた 真実の連なりこそが…。 243 00:14:29,500 --> 00:14:30,504 戦いに勝った者が上書きし続けた 真実の連なりこそが…。 244 00:14:30,504 --> 00:14:32,506 《人類の歴史なんです》 245 00:14:32,506 --> 00:14:34,508 人類の歴史なんです。 246 00:14:34,508 --> 00:14:36,510 《先住民族をじゅうりんして…》 247 00:14:36,510 --> 00:14:38,512 先住民族をじゅうりんして 自分たちの国をつくった➡ 248 00:14:38,512 --> 00:14:41,515 先進国なんて…。 《たくさん あるじゃないですか》 249 00:14:41,515 --> 00:14:44,518 たくさん あるじゃないですか! (立松)証人 やめてください。 250 00:14:44,518 --> 00:14:48,456 とにかく勝つことです! 《とにかく 勝つこと!》 251 00:14:48,456 --> 00:14:51,459 勝つまで やり続けることです! 《やり続けること!》 252 00:14:51,459 --> 00:14:53,461 (武田)根拠のない嘘でも 声を大きくして➡ 253 00:14:53,461 --> 00:14:55,463 何度も何度も言い続ければ。 254 00:14:55,463 --> 00:14:58,466 《自分たちの正義感を 振りかざしたい有象無象が…》 255 00:14:58,466 --> 00:14:59,500 有象無象が そこに食いつき やがて それこそが! 256 00:14:59,500 --> 00:15:00,468 有象無象が そこに食いつき やがて それこそが! 257 00:15:00,468 --> 00:15:02,470 《やがて それこそが》 258 00:15:02,470 --> 00:15:04,472 《真実になるんです》 真実となるんですよ! 259 00:15:04,472 --> 00:15:07,475 ハハハハ…。 260 00:15:07,475 --> 00:15:09,477 俺は 美智留さんのおかげで➡ 261 00:15:09,477 --> 00:15:12,480 大きな真実を つくり出すことができたんです! 262 00:15:12,480 --> 00:15:16,484 ハハハハ! (裁判長)証人は退廷してください。 263 00:15:16,484 --> 00:15:18,486 (武田)やめろ! 264 00:15:18,486 --> 00:15:21,489 美智留さん 俺は これからも 真実をつくり続けますよ! 265 00:15:21,489 --> 00:15:23,491 ありがとう! ホントに ありがとう! 266 00:15:23,491 --> 00:15:26,494 ありがとうございまーす! 267 00:15:34,502 --> 00:15:37,505 (テレビ)(司会者)法廷の中では 殺人事件を起こしてしまった➡ 268 00:15:37,505 --> 00:15:41,509 証人たちが 次々と 蒲生 美智留被告を➡ 269 00:15:41,509 --> 00:15:43,511 たたえていたということです。 270 00:15:43,511 --> 00:15:46,514 ホント異常でしたよね。 (麻生)ああ…。 271 00:15:46,514 --> 00:15:52,453 でも こっちには 決定的な証拠がありますから。 272 00:15:52,453 --> 00:15:54,455 そうだな。 273 00:15:57,458 --> 00:15:59,500 検察側は 証拠を提示します。 274 00:15:59,500 --> 00:16:01,462 検察側は 証拠を提示します。 275 00:16:03,464 --> 00:16:07,468 こちらの映像は 鷺沼 紗代が 転落死したビルの➡ 276 00:16:07,468 --> 00:16:11,472 近隣のビルの監視カメラに 映り込んでいた映像です。 277 00:16:15,476 --> 00:16:18,479 この後です。 278 00:16:18,479 --> 00:16:20,481 (女性)キャー! (男性)決定的じゃないか。 279 00:16:20,481 --> 00:16:23,484 (女性)ホントに突き落としてる。 (男性)決まりだな。 280 00:16:25,486 --> 00:16:28,489 麻生さんが執念で見つけた あの証拠は➡ 281 00:16:28,489 --> 00:16:29,500 どう考えても 覆せませんよね。 282 00:16:29,500 --> 00:16:31,492 どう考えても 覆せませんよね。 283 00:16:35,496 --> 00:16:38,499 ずいぶん落ち着いてるな…。 284 00:16:38,499 --> 00:16:41,502 もう諦めたんじゃないですか? 285 00:16:43,504 --> 00:16:47,441 裁判長。 検察側の最後の証人を呼びます。 286 00:16:47,441 --> 00:16:49,443 (裁判長)どうぞ。 287 00:17:08,462 --> 00:17:10,464 野々宮 弘樹さん。 288 00:17:10,464 --> 00:17:12,466 あなたのいとこである 蒲生 美智留は➡ 289 00:17:12,466 --> 00:17:14,468 この法廷内にいますか? 290 00:17:14,468 --> 00:17:17,471 いたら その人物を 指し示してください。 291 00:17:25,479 --> 00:17:27,481 あなたは 自宅において➡ 292 00:17:27,481 --> 00:17:29,500 姉の恭子さんと 父親の孝之さんを殺害した。 293 00:17:29,500 --> 00:17:30,484 姉の恭子さんと 父親の孝之さんを殺害した。 294 00:17:34,488 --> 00:17:37,491 (立松)その動機は いったい 何だったんですか? 295 00:17:37,491 --> 00:17:40,494 姉と父親が 俺の邪魔をしたからです。 296 00:17:40,494 --> 00:17:42,496 邪魔とは どういうことですか? 297 00:17:42,496 --> 00:17:46,500 父親は 何かにつけて 俺を縛り付けようとしました。➡ 298 00:17:46,500 --> 00:17:50,504 あいつがいたら 俺は ずっと がきのままでした。 299 00:17:50,504 --> 00:17:54,508 大人になるためには 父親を 殺さなきゃいけなかったんです。 300 00:17:54,508 --> 00:17:59,500 (立松)そう あなたに教えたのは 誰ですか? 301 00:17:59,500 --> 00:17:59,513 (立松)そう あなたに教えたのは 誰ですか? 302 00:17:59,513 --> 00:18:02,516 みっちゃん…。 303 00:18:02,516 --> 00:18:04,518 そこにいる 蒲生さんです。 304 00:18:04,518 --> 00:18:08,522 (ざわめき) 305 00:18:08,522 --> 00:18:13,527 では 姉の恭子さんを 殺害した理由は 何ですか? 306 00:18:13,527 --> 00:18:15,529 姉は…。 307 00:18:15,529 --> 00:18:20,534 蒲生さんを脅していたんです。 中学のころから ずっと。 308 00:18:20,534 --> 00:18:24,538 しかも 蒲生さんの命まで 狙っていたんです。 309 00:18:24,538 --> 00:18:26,540 《あんたなんか 生きる資格ないのよ➡ 310 00:18:26,540 --> 00:18:28,542 この殺人鬼! この悪魔!》 311 00:18:28,542 --> 00:18:29,500 《ごめんなさい》 《黙れ!》 312 00:18:29,500 --> 00:18:30,544 《ごめんなさい》 《黙れ!》 313 00:18:30,544 --> 00:18:32,546 あいつが生きていたら➡ 314 00:18:32,546 --> 00:18:35,549 蒲生さんが 一生 幸せになれないと思うと➡ 315 00:18:35,549 --> 00:18:38,552 姉が憎くてなりませんでした。➡ 316 00:18:38,552 --> 00:18:42,556 だって 蒲生さんみたいに 優しくて 賢くて➡ 317 00:18:42,556 --> 00:18:46,560 人間的に素晴らしい人 他にいません! 318 00:18:46,560 --> 00:18:52,500 俺のこと分かってくれるの 世界中で 彼女だけでした。 319 00:18:52,500 --> 00:18:55,503 みっちゃんのおかげで 俺は 自由になれたんです! 320 00:18:57,505 --> 00:18:59,500 相変わらず 中学生並みの発言ですね。 321 00:18:59,500 --> 00:19:01,509 相変わらず 中学生並みの発言ですね。 322 00:19:01,509 --> 00:19:06,514 (立松)あなたは 被告人から 家族を殺害してほしいと➡ 323 00:19:06,514 --> 00:19:08,516 依頼を受けたんですか。 324 00:19:08,516 --> 00:19:10,518 いや そんなことは…。 325 00:19:10,518 --> 00:19:12,520 被告人は 野々宮 恭子さんについて➡ 326 00:19:12,520 --> 00:19:15,523 何と言っていましたか? 327 00:19:15,523 --> 00:19:19,527 このままだと 恭子に何もかも奪われるから➡ 328 00:19:19,527 --> 00:19:22,530 助けてほしいって。 329 00:19:22,530 --> 00:19:24,532 でも それは 俺の受け取り方の問題…。 330 00:19:24,532 --> 00:19:27,535 質問は これで終わります。 331 00:19:27,535 --> 00:19:29,500 いいとこで切り上げましたね。 332 00:19:29,500 --> 00:19:29,537 いいとこで切り上げましたね。 333 00:19:29,537 --> 00:19:34,542 これで 美智留が弘樹を操った という印象が強くなる。 334 00:19:34,542 --> 00:19:36,544 (青木)さすがに有罪は 固いんじゃないですか。 335 00:19:36,544 --> 00:19:38,546 (麻生)ああ。 336 00:19:38,546 --> 00:19:41,549 美智留サイドが ここから ひっくり返すのは➡ 337 00:19:41,549 --> 00:19:43,551 かなり難しいだろうな。 338 00:19:45,553 --> 00:19:48,489 弁護人 反対尋問は ありますか? 339 00:19:52,493 --> 00:19:54,495 あります。 340 00:19:54,495 --> 00:19:59,500 (ざわめき) 341 00:19:59,500 --> 00:20:00,501 (ざわめき) 342 00:20:00,501 --> 00:20:02,503 証人。 343 00:20:02,503 --> 00:20:06,507 先ほど あなたは 被告人が 蒲生 美智留さんであると➡ 344 00:20:06,507 --> 00:20:09,510 指摘していましたね。 それは なぜですか? 345 00:20:09,510 --> 00:20:14,515 なぜって… 決まってるじゃないですか。 346 00:20:14,515 --> 00:20:18,519 ひょっとしたら 他人の空似 ってことも あり得ますよ。 347 00:20:18,519 --> 00:20:21,522 フッ… そんなこと あり得ませんよ。 348 00:20:21,522 --> 00:20:23,524 (宝来)しかし 証人➡ 349 00:20:23,524 --> 00:20:25,526 例えば あなたの姉である 恭子さんですが➡ 350 00:20:25,526 --> 00:20:29,500 いとこですから 被告人と体格や顔の作りが➡ 351 00:20:29,500 --> 00:20:30,531 いとこですから 被告人と体格や顔の作りが➡ 352 00:20:30,531 --> 00:20:32,533 似ているところも あったんでしょう? 353 00:20:32,533 --> 00:20:34,535 はっ? (立松)裁判長。 354 00:20:34,535 --> 00:20:37,538 弁護人の質問は まるで 要領を得ていません。 355 00:20:37,538 --> 00:20:40,541 単なる 弁論の引き延ばしです。 356 00:20:40,541 --> 00:20:43,544 (裁判長)弁護人 私も あなたの質問の趣旨が➡ 357 00:20:43,544 --> 00:20:46,547 分かりかねます。 説明してください。 358 00:20:46,547 --> 00:20:51,485 裁判長。 それでは 弁護側の証人を入廷させます。 359 00:20:55,489 --> 00:20:59,500 石原 輝久。 赤坂で 形成外科病院を経営しています。 360 00:20:59,500 --> 00:21:00,494 石原 輝久。 赤坂で 形成外科病院を経営しています。 361 00:21:00,494 --> 00:21:04,498 証人の病院では 主に どんな治療を? 362 00:21:04,498 --> 00:21:07,501 美容整形が専門ですね。 363 00:21:07,501 --> 00:21:09,503 美容整形というのは➡ 364 00:21:09,503 --> 00:21:12,506 そんなに 人相が 変わってしまうものなんですか? 365 00:21:12,506 --> 00:21:15,509 例えば 別人のように なってしまうことは➡ 366 00:21:15,509 --> 00:21:18,512 可能なんですか? (石原)まあ 一般の方が見たら➡ 367 00:21:18,512 --> 00:21:21,515 別人に見えるでしょうね。 368 00:21:21,515 --> 00:21:24,518 一般の方という ただし書きが付くのは➡ 369 00:21:24,518 --> 00:21:26,520 なぜですか? 370 00:21:26,520 --> 00:21:29,500 どんなに腕のいい 手術をしたとしても➡ 371 00:21:29,500 --> 00:21:29,523 どんなに腕のいい 手術をしたとしても➡ 372 00:21:29,523 --> 00:21:33,527 私たちのような専門家が見たら たいていは 分かってしまいます。 373 00:21:33,527 --> 00:21:35,529 では この法廷の中に➡ 374 00:21:35,529 --> 00:21:38,532 かつて 証人が手術した 患者はいますか? 375 00:21:38,532 --> 00:21:40,534 ええ いますよ。 376 00:21:40,534 --> 00:21:42,536 その患者を指し示してください。 377 00:21:46,540 --> 00:21:49,477 (ざわめき) 378 00:21:49,477 --> 00:21:51,479 (麻生)どういうことだ? 379 00:21:57,485 --> 00:21:59,487 証人 彼女で間違いありませんか?➡ 380 00:21:59,487 --> 00:21:59,500 もっと近くで 確認してみてください。 381 00:21:59,500 --> 00:22:02,490 もっと近くで 確認してみてください。 382 00:22:11,499 --> 00:22:13,501 間違いありません。 383 00:22:13,501 --> 00:22:19,440 かすかに手術痕が残っていますが これは 私の施術です。 384 00:22:19,440 --> 00:22:23,444 では 証人 こちらをご覧ください。 385 00:22:23,444 --> 00:22:26,447 被告人の整形前の顔は この中にありますか? 386 00:22:26,447 --> 00:22:29,450 はい あります。 387 00:22:29,450 --> 00:22:29,500 その顔を 指し示してください。 388 00:22:29,500 --> 00:22:32,453 その顔を 指し示してください。 389 00:22:38,459 --> 00:22:40,461 こちらです。 390 00:22:40,461 --> 00:22:46,467 (ざわめき) 391 00:22:54,475 --> 00:22:57,478 手術をしたのは いつごろですか? 392 00:22:57,478 --> 00:22:59,500 あれは… ちょうど1年くらい前ですかね。 393 00:22:59,500 --> 00:23:01,482 あれは… ちょうど1年くらい前ですかね。 394 00:23:04,485 --> 00:23:08,489 (宝来) こちらに カルテがあります。 395 00:23:08,489 --> 00:23:11,492 (石原)このときは ほとんどの部位を整形しました。➡ 396 00:23:11,492 --> 00:23:15,496 この顔にしてくれと 依頼されたのを記憶しています。 397 00:23:15,496 --> 00:23:19,433 声帯手術が得意な医師も 紹介しました。 398 00:23:19,433 --> 00:23:29,500 ♬~ 399 00:23:29,500 --> 00:23:39,453 ♬~ 400 00:23:39,453 --> 00:23:42,456 被告人 あなたは 誰ですか? 401 00:23:46,460 --> 00:23:48,462 野々宮 恭子です。 402 00:23:48,462 --> 00:23:54,468 (ざわめき) 403 00:23:54,468 --> 00:23:59,500 そんな… バカな…。 404 00:23:59,500 --> 00:24:01,475 そんな… バカな…。 405 00:24:01,475 --> 00:24:07,481 被告人は なぜ 今まで この事実を隠していたのですか? 406 00:24:07,481 --> 00:24:11,485 最後の最後まで 悩みました。 407 00:24:11,485 --> 00:24:14,488 事実を言えば➡ 408 00:24:14,488 --> 00:24:18,492 みっちゃんが この世界から 本当にいなくなってしまう。 409 00:24:18,492 --> 00:24:21,429 このまま 蒲生 美智留として➡ 410 00:24:21,429 --> 00:24:25,433 罪をかぶる道も あると思ったんですが➡ 411 00:24:25,433 --> 00:24:27,435 怖かったんです。 412 00:24:27,435 --> 00:24:29,500 死刑になるのが。 413 00:24:29,500 --> 00:24:30,438 死刑になるのが。 414 00:24:30,438 --> 00:24:37,445 やっぱり 私は みっちゃんには なりきれない。 415 00:24:37,445 --> 00:24:41,449 自分の命が惜しい…。 416 00:24:41,449 --> 00:24:44,452 弱い人間です。 417 00:24:44,452 --> 00:24:48,456 被告人が 他人に 成り済ましていたのだとしたら➡ 418 00:24:48,456 --> 00:24:51,459 それは どういう訳で? 419 00:24:51,459 --> 00:24:55,463 それには 被告人の中学時代から 話をする必要があります。 420 00:24:55,463 --> 00:24:59,467 中学3年生のときに 野々宮 恭子のクラスに➡ 421 00:24:59,467 --> 00:24:59,500 蒲生 美智留は 転校生として やって来ました。 422 00:24:59,500 --> 00:25:02,470 蒲生 美智留は 転校生として やって来ました。 423 00:25:02,470 --> 00:25:06,474 《蒲生 美智留です》 424 00:25:06,474 --> 00:25:09,477 彼女のように なりたかったんです。 425 00:25:09,477 --> 00:25:13,481 美しくて 強くて。 426 00:25:15,483 --> 00:25:17,485 《お揃いね》 427 00:25:20,421 --> 00:25:26,427 (宝来)そして 17年後 被告人は 美智留と再会し➡ 428 00:25:26,427 --> 00:25:29,500 彼女のアシスタントとして 働くようになった。 429 00:25:29,500 --> 00:25:30,431 彼女のアシスタントとして 働くようになった。 430 00:25:30,431 --> 00:25:32,433 彼女は 変わっていませんでした。 431 00:25:32,433 --> 00:25:37,438 一緒に働くうちに 彼女と ずっと一緒にいたい。 432 00:25:37,438 --> 00:25:41,442 彼女のようになりたい。 そう思うようになって…。 433 00:25:41,442 --> 00:25:43,444 (宝来)その願いは いつしか妄執となり➡ 434 00:25:43,444 --> 00:25:46,447 ある事件をきっかけに 実現します。 435 00:25:46,447 --> 00:25:50,451 そう 野々宮家の事件です。 436 00:25:56,457 --> 00:25:59,500 あのときは ホントにショックで…。 437 00:25:59,500 --> 00:26:00,461 あのときは ホントにショックで…。 438 00:26:00,461 --> 00:26:04,465 みっちゃんが この世界から いなくなるなんて考えられない。 439 00:26:04,465 --> 00:26:09,470 だったら もう 私が みっちゃんになるしかないって。 440 00:26:09,470 --> 00:26:12,473 待ってくれ! 441 00:26:12,473 --> 00:26:15,476 それなら… 俺が殺したのは? 442 00:26:15,476 --> 00:26:17,478 (裁判長)証人 静粛に。 443 00:26:17,478 --> 00:26:20,481 (宝来)そうです。 証人 野々宮 弘樹が➡ 444 00:26:20,481 --> 00:26:23,484 殺害したのは 姉の恭子ではなく➡ 445 00:26:23,484 --> 00:26:26,487 蒲生 美智留だったんです。 446 00:26:33,494 --> 00:26:36,497 そんな…。 447 00:26:36,497 --> 00:26:41,502 そんなバカな! だって 確かに あのとき…。 448 00:26:41,502 --> 00:26:45,506 殺害するとき 恭子さんの顔 見たんですか? 449 00:26:52,513 --> 00:26:54,515 もう お分かりでしょう。 450 00:26:54,515 --> 00:26:56,517 顔に パックしていたのは…。 451 00:27:01,522 --> 00:27:03,524 蒲生 美智留の方でした。 452 00:27:10,531 --> 00:27:13,534 蒲生 美智留は この日➡ 453 00:27:13,534 --> 00:27:16,537 なぜ あなたの部屋で 寝ていたんですか? 454 00:27:16,537 --> 00:27:19,473 あの日 みっちゃんは➡ 455 00:27:19,473 --> 00:27:22,476 泊まりがけで 仕事をする予定でした。 456 00:27:22,476 --> 00:27:27,481 でも 変更になり 深夜 帰宅したんです。 457 00:27:27,481 --> 00:27:29,483 みっちゃんは 帰ってきて すぐに➡ 458 00:27:29,483 --> 00:27:29,500 寝泊まりしていた部屋の クーラーの調子が悪いから➡ 459 00:27:29,500 --> 00:27:32,486 寝泊まりしていた部屋の クーラーの調子が悪いから➡ 460 00:27:32,486 --> 00:27:35,489 私の部屋で寝たいって言いだして。 461 00:27:37,491 --> 00:27:41,495 当時 みっちゃんと ケンカをしていたものですから➡ 462 00:27:41,495 --> 00:27:45,499 私は 家を出て ビジネスホテルに泊まりました。 463 00:27:45,499 --> 00:27:48,502 次の日の朝 ニュースで事件のことを知り➡ 464 00:27:48,502 --> 00:27:51,505 がくぜんとしました。 465 00:27:51,505 --> 00:27:53,507 そのとき 気付いたんです。 466 00:27:53,507 --> 00:27:55,509 私にとって➡ 467 00:27:55,509 --> 00:27:59,500 みっちゃんの存在が どれだけ大きかったか。 468 00:27:59,500 --> 00:27:59,513 みっちゃんの存在が どれだけ大きかったか。 469 00:27:59,513 --> 00:28:02,516 みっちゃんは この世界に必要な人です。 470 00:28:02,516 --> 00:28:05,519 死ぬなんて あってはならない。 471 00:28:05,519 --> 00:28:08,522 だから 私が➡ 472 00:28:08,522 --> 00:28:11,525 彼女になることにしました。 473 00:28:16,530 --> 00:28:21,469 あの日 私のベッドで寝ていたのは 間違いなく➡ 474 00:28:21,469 --> 00:28:23,471 蒲生 美智留でした。 475 00:28:23,471 --> 00:28:25,473 (立松)裁判長! 476 00:28:25,473 --> 00:28:28,476 (裁判長)検事 どうぞ。 477 00:28:28,476 --> 00:28:29,500 被告人は 芝居をしています。 478 00:28:29,500 --> 00:28:30,478 被告人は 芝居をしています。 479 00:28:30,478 --> 00:28:33,481 当時の捜査資料にも 明記されていますが➡ 480 00:28:33,481 --> 00:28:35,483 野々宮 恭子殺害現場に 残されていた➡ 481 00:28:35,483 --> 00:28:39,487 血痕のDNA型が 病院に保管されていた血液と➡ 482 00:28:39,487 --> 00:28:41,489 完全に一致している。➡ 483 00:28:41,489 --> 00:28:45,493 殺害されたのは 紛れもなく 恭子の方です! 484 00:28:45,493 --> 00:28:48,496 いいえ 検事。 485 00:28:48,496 --> 00:28:52,500 血液のDNA型が一致しても 他人なんですよ。 486 00:29:00,441 --> 00:29:03,444 血液のDNA型が一致しても 他人なんですよ。➡ 487 00:29:03,444 --> 00:29:06,447 中学3年生のとき 被告人は➡ 488 00:29:06,447 --> 00:29:10,451 再生不良性貧血という 病気にかかりました。 489 00:29:10,451 --> 00:29:15,456 《私のHLA型を調べたら 恭子と適合した》 490 00:29:17,458 --> 00:29:20,461 被告人は運よく 蒲生 美智留の 骨髄を移植されて➡ 491 00:29:20,461 --> 00:29:23,397 この病気を克服しましたが➡ 492 00:29:23,397 --> 00:29:28,402 彼女の骨髄を移植されたために 被告人の骨髄で作られる血は➡ 493 00:29:28,402 --> 00:29:29,500 蒲生 美智留の血と 同一になりました。➡ 494 00:29:29,500 --> 00:29:31,405 蒲生 美智留の血と 同一になりました。➡ 495 00:29:31,405 --> 00:29:36,410 つまり 両者の血液DNA型が 完全に一致しているのは➡ 496 00:29:36,410 --> 00:29:38,412 そういう理由なんです。 497 00:29:42,416 --> 00:29:46,420 うわああーっ! 498 00:29:46,420 --> 00:29:48,422 そんな…。 499 00:29:48,422 --> 00:29:51,425 俺は… あの人に褒められたい一心で➡ 500 00:29:51,425 --> 00:29:55,429 親父と姉貴を 殺したっていうのに…。 501 00:29:55,429 --> 00:29:58,432 そ… それなのに…。 502 00:29:58,432 --> 00:29:59,500 俺が みっちゃんを殺していたなんて! 503 00:29:59,500 --> 00:30:02,436 俺が みっちゃんを殺していたなんて! 504 00:30:02,436 --> 00:30:05,439 うわああーっ! (刑務官)やめろ! 505 00:30:05,439 --> 00:30:07,441 (裁判長)証人は 退廷しなさい! 506 00:30:07,441 --> 00:30:09,443 (刑務官)立て! 507 00:30:09,443 --> 00:30:12,446 嫌だ! 俺が みっちゃんを殺したなんて…。 508 00:30:12,446 --> 00:30:15,449 嫌だーっ! 509 00:30:20,454 --> 00:30:25,393 裁判長 お聞きのとおり 被告人 野々宮 恭子は➡ 510 00:30:25,393 --> 00:30:28,396 1年前から 蒲生 美智留として 生きてきました。➡ 511 00:30:28,396 --> 00:30:29,500 従って 被告人は 鷺沼 紗代を殺害したとされる➡ 512 00:30:29,500 --> 00:30:32,400 従って 被告人は 鷺沼 紗代を殺害したとされる➡ 513 00:30:32,400 --> 00:30:34,402 蒲生 美智留ではありません。 514 00:30:34,402 --> 00:30:36,404 本物の蒲生 美智留は➡ 515 00:30:36,404 --> 00:30:40,408 1年前に殺害され 灰になっているんです。 516 00:30:40,408 --> 00:30:43,411 よって この裁判は➡ 517 00:30:43,411 --> 00:30:46,414 そもそも 成立していません。 518 00:30:46,414 --> 00:30:59,500 ♬~ 519 00:30:59,500 --> 00:31:06,434 ♬~ 520 00:31:06,434 --> 00:31:11,439 ♬~ 521 00:31:11,439 --> 00:31:14,442 (記者)完全勝利 おめでとうございます。 522 00:31:14,442 --> 00:31:16,444 ありがとうございます。 523 00:31:16,444 --> 00:31:18,446 しかし 誤認逮捕していたのですから➡ 524 00:31:18,446 --> 00:31:20,448 私の弁護うんぬんよりは➡ 525 00:31:20,448 --> 00:31:24,385 警察の捜査が お粗末だっただけでしょうね。 526 00:31:24,385 --> 00:31:26,387 (テレビ)(宝来)厳罰化が進む 昨今の法曹界で➡ 527 00:31:26,387 --> 00:31:29,390 真に危惧されるのは 検察の暴走と➡ 528 00:31:29,390 --> 00:31:29,500 思慮の浅い裁判員による 冤罪の発生です! 529 00:31:29,500 --> 00:31:33,394 思慮の浅い裁判員による 冤罪の発生です! 530 00:31:33,394 --> 00:31:35,396 《バカな男》 531 00:31:35,396 --> 00:31:39,400 《自分が優秀だと 思ってるやつほどバカなの》 532 00:31:39,400 --> 00:31:42,403 《だから 弁護を頼んだんだけど》 533 00:31:47,408 --> 00:31:51,412 《確かに 私は 顔を変えた》 534 00:31:51,412 --> 00:31:54,415 この顔にしてください。 535 00:31:54,415 --> 00:31:59,500 ♬~ 536 00:31:59,500 --> 00:32:14,435 ♬~ 537 00:32:14,435 --> 00:32:21,375 ♬~ 538 00:32:21,375 --> 00:32:25,379 《でも その前に 別の医者の手によって➡ 539 00:32:25,379 --> 00:32:28,382 私は すでに顔を変えていたのだ》 540 00:32:28,382 --> 00:32:29,500 《その道では 後ろ暗い経歴の 顧客を多く抱える➡ 541 00:32:29,500 --> 00:32:31,385 《その道では 後ろ暗い経歴の 顧客を多く抱える➡ 542 00:32:31,385 --> 00:32:35,389 絶対に 秘密の守れる医者だった》 543 00:32:35,389 --> 00:32:39,393 《そこで 1回目の手術をした》 544 00:32:39,393 --> 00:32:51,405 ♬~ 545 00:32:51,405 --> 00:32:59,500 ♬~ 546 00:32:59,500 --> 00:33:00,414 ♬~ 547 00:33:00,414 --> 00:33:03,417 《つまり 私は➡ 548 00:33:03,417 --> 00:33:06,420 一度 恭子の顔にしてから➡ 549 00:33:06,420 --> 00:33:09,423 私の顔に戻った》 550 00:33:09,423 --> 00:33:14,428 《蒲生 美智留から 野々宮 恭子に成り代わるために》 551 00:33:23,371 --> 00:33:26,374 《私は 恭子じゃない》 552 00:33:26,374 --> 00:33:29,500 《蒲生 美智留だ》 553 00:33:29,500 --> 00:33:30,378 《蒲生 美智留だ》 554 00:33:30,378 --> 00:33:33,381 《恭子のベッドに残っていた 血痕のDNA型が➡ 555 00:33:33,381 --> 00:33:36,384 恭子のそれと一致したのは➡ 556 00:33:36,384 --> 00:33:39,387 もともと 本人のものだったからだ》 557 00:33:39,387 --> 00:33:42,390 《それから 恭子が あの日 寝るときにパックしていたのも➡ 558 00:33:42,390 --> 00:33:45,393 私が そう仕向けたから》 559 00:33:45,393 --> 00:33:49,397 恭子って 研究熱心だから 私 負けちゃいそう。 560 00:33:49,397 --> 00:33:52,400 あたしは ずっと あなたに憧れてるのよ。 561 00:33:52,400 --> 00:33:54,402 だから 毎晩 同じパックもして➡ 562 00:33:54,402 --> 00:33:57,405 少しでも みっちゃんに近づきたいの。 563 00:33:57,405 --> 00:33:59,500 《恭子は 私に殺意を悟られないように➡ 564 00:33:59,500 --> 00:34:00,408 《恭子は 私に殺意を悟られないように➡ 565 00:34:00,408 --> 00:34:02,410 パックをし続けた》 566 00:34:02,410 --> 00:34:04,412 《あとは 弘樹君が➡ 567 00:34:04,412 --> 00:34:08,416 恭子を殺すよう 誘導すればよかった》 568 00:34:08,416 --> 00:34:10,418 弘樹君に必要なのは➡ 569 00:34:10,418 --> 00:34:14,422 邪魔するものを乗り越え 排除していく力。 570 00:34:14,422 --> 00:34:19,427 たとえ それが 親しい人であったとしても。 571 00:34:19,427 --> 00:34:23,431 《家族への怒りをあぶり出し ちょっと色目を使ったら➡ 572 00:34:23,431 --> 00:34:27,435 拍子抜けするほど簡単に 操らせてくれた》 573 00:34:27,435 --> 00:34:29,500 このままじゃ 私 恭子に殺されてしまうわ。 574 00:34:29,500 --> 00:34:31,439 このままじゃ 私 恭子に殺されてしまうわ。 575 00:34:37,445 --> 00:34:39,447 ねえ 恭子。 576 00:34:43,451 --> 00:34:45,453 いつからだと思う? 577 00:34:45,453 --> 00:34:50,458 私が あなたを 身代わりにしようと思ったのは。 578 00:34:54,462 --> 00:34:57,465 《恭子が助かるなら 何でもする》 579 00:34:57,465 --> 00:34:59,500 《これからも ずーっと一緒だよ》 580 00:34:59,500 --> 00:35:03,471 《これからも ずーっと一緒だよ》 581 00:35:03,471 --> 00:35:07,475 そう。 あのときからよ。 582 00:35:09,477 --> 00:35:12,480 《ありがとう…》 583 00:35:12,480 --> 00:35:15,483 あのときから 私は➡ 584 00:35:15,483 --> 00:35:18,486 いつか あなたを 身代わりにしようと思ってた。 585 00:35:20,488 --> 00:35:23,424 なのに あなたは…。 586 00:35:26,427 --> 00:35:29,500 あのときは 本当に さみしかったんだから。 587 00:35:29,500 --> 00:35:31,432 あのときは 本当に さみしかったんだから。 588 00:35:31,432 --> 00:35:36,437 そのあと 17年間も 私から逃げ続けて。 589 00:35:36,437 --> 00:35:38,439 《キャー!》 《よく17年間も➡ 590 00:35:38,439 --> 00:35:40,441 逃げ続けられたわね》 591 00:35:40,441 --> 00:35:44,445 《褒めてあげるわ 恭子》 592 00:35:46,447 --> 00:35:54,455 あなたに再会できたとき どんなに うれしかったか。 593 00:35:54,455 --> 00:35:59,460 あなたは かけがえのない人だから。 594 00:35:59,460 --> 00:35:59,500 だって 私の身代わりは あなたにしかできないもの。 595 00:35:59,500 --> 00:36:05,466 だって 私の身代わりは あなたにしかできないもの。 596 00:36:09,470 --> 00:36:12,473 楽しかったなぁ。 597 00:36:12,473 --> 00:36:15,476 あなたは どんどん変わっていって➡ 598 00:36:15,476 --> 00:36:18,479 ついに 私を殺そうとした。 599 00:36:20,481 --> 00:36:22,416 ドキドキしたわ。 600 00:36:22,416 --> 00:36:25,419 殺すのが惜しくなっちゃうくらい。 601 00:36:27,421 --> 00:36:29,500 ねえ 恭子。 602 00:36:29,500 --> 00:36:30,424 ねえ 恭子。 603 00:36:30,424 --> 00:36:35,429 あなたは 私を殺して 私になろうとした。 604 00:36:35,429 --> 00:36:39,433 でも できなかった。 605 00:36:39,433 --> 00:36:42,436 だけど 今➡ 606 00:36:42,436 --> 00:36:46,440 私たちは 一つになれたのよ。 607 00:36:48,442 --> 00:36:52,446 それが あなたの望んだことでしょ。 608 00:36:52,446 --> 00:36:57,451 《これからも ずっと一緒だよ》 609 00:36:57,451 --> 00:36:59,500 《みっちゃん…》 610 00:36:59,500 --> 00:37:00,454 《みっちゃん…》 611 00:37:00,454 --> 00:37:03,457 《みっちゃん…》 612 00:37:05,459 --> 00:37:08,462 もう 一生 離れない。 613 00:37:08,462 --> 00:37:20,474 ♬~ 614 00:37:23,411 --> 00:37:27,415 《私は これから➡ 615 00:37:27,415 --> 00:37:29,417 野々宮 恭子として 生きてゆく》 616 00:37:35,423 --> 00:37:38,359 《そして 私がしたことは これだけじゃない》 617 00:37:38,359 --> 00:37:42,363 《恭子を身代わりにするためには 一度 逮捕されて➡ 618 00:37:42,363 --> 00:37:45,366 蒲生 美智留として 裁判にかけられる必要があった》 619 00:37:45,366 --> 00:37:47,368 《そして 裁判で世間に➡ 620 00:37:47,368 --> 00:37:50,371 蒲生 美智留ではなく 野々宮 恭子だと➡ 621 00:37:50,371 --> 00:37:52,373 明かす必要があった》 622 00:37:56,377 --> 00:37:59,500 ⚟(ブレーキ音) 623 00:37:59,500 --> 00:38:00,381 ⚟(ブレーキ音) 624 00:38:00,381 --> 00:38:02,383 (運転手)危ねえだろ! 625 00:38:08,389 --> 00:38:12,393 おい 行くぞ。 626 00:38:12,393 --> 00:38:16,397 《だから あのとき わざと 私の殺人の証拠映像が➡ 627 00:38:16,397 --> 00:38:19,400 見つかるように仕向けた》 628 00:38:21,402 --> 00:38:24,405 あれも面白かったなぁ。 629 00:38:24,405 --> 00:38:26,407 あなたが通報したの? 630 00:38:26,407 --> 00:38:28,409 分かっちゃいました? 631 00:38:28,409 --> 00:38:29,500 《あの子に声を掛けたのは➡ 632 00:38:29,500 --> 00:38:30,411 《あの子に声を掛けたのは➡ 633 00:38:30,411 --> 00:38:32,413 自然な流れで 警察に通報してもらうのが➡ 634 00:38:32,413 --> 00:38:34,415 目的だったから》 635 00:38:34,415 --> 00:38:40,354 私 美智留さんの後継者に なれると思います。 636 00:38:40,354 --> 00:38:44,358 《聡美は 私が思ったとおりに 動いてくれた》 637 00:38:51,365 --> 00:38:54,368 《ありがとう 恭子》 638 00:38:56,370 --> 00:38:59,373 《ありがとう 聡美》 639 00:39:02,376 --> 00:39:04,378 チッ。 640 00:39:04,378 --> 00:39:07,381 《ありがとう 宝来弁護士》 641 00:39:09,383 --> 00:39:15,389 《あなたたちのおかげで 私は 新しい名前を手に入れた》 642 00:39:15,389 --> 00:39:18,392 《蒲生 美智留が起こした事件は➡ 643 00:39:18,392 --> 00:39:21,395 もう決して 私に累が及ぶことはない》 644 00:39:21,395 --> 00:39:24,398 《私は 自由》 645 00:39:24,398 --> 00:39:27,401 《どこへ行くにも 何を画策しようとも➡ 646 00:39:27,401 --> 00:39:29,500 何を奪おうとも 誰を破滅させようとも》 647 00:39:29,500 --> 00:39:32,406 何を奪おうとも 誰を破滅させようとも》 648 00:39:44,352 --> 00:39:46,354 お久しぶりです。 649 00:39:46,354 --> 00:39:49,357 野々宮 恭子さん。 650 00:40:01,369 --> 00:40:05,373 あっ… 何でしょうか? お話って。 651 00:40:30,398 --> 00:40:32,400 いつから コーヒーを? 652 00:40:37,405 --> 00:40:42,343 あっ いや… 前は いつも 紅茶を飲まれていたから。 653 00:40:42,343 --> 00:40:59,500 ♬~ 654 00:40:59,500 --> 00:41:02,363 ♬~ 655 00:41:02,363 --> 00:41:05,366 ♬~ 656 00:41:05,366 --> 00:41:08,369 そうでしたっけ? 657 00:41:17,378 --> 00:41:20,381 麻生さん。 658 00:41:23,384 --> 00:41:26,387 ありがとうございました。 659 00:41:26,387 --> 00:41:29,500 ♬~ 660 00:41:29,500 --> 00:41:46,340 ♬~ 661 00:41:46,340 --> 00:41:59,500 ♬~ 662 00:41:59,500 --> 00:42:06,360 ♬~ 663 00:42:06,360 --> 00:42:20,374 ♬~ 664 00:42:20,374 --> 00:42:23,377 人間って 楽しい。 665 00:42:26,380 --> 00:42:29,500 《あなたも 誰かが決めたルールに縛られ➡ 666 00:42:29,500 --> 00:42:31,385 《あなたも 誰かが決めたルールに縛られ➡ 667 00:42:31,385 --> 00:42:33,387 言いたいことも言えない つまらない人生には➡ 668 00:42:33,387 --> 00:42:36,390 さっさと 見切りをつけた方がいい》 669 00:42:36,390 --> 00:42:40,394 《心の奥底に隠し持ってる 欲望に忠実になって➡ 670 00:42:40,394 --> 00:42:44,398 自分の人生を取り戻すの》 671 00:42:44,398 --> 00:42:49,403 《たとえ 憎み合い 殺し合いになったとしても➡ 672 00:42:49,403 --> 00:42:52,406 その方が ずっと楽しいわよ》 673 00:43:03,417 --> 00:43:06,420 あなたの敵は 誰ですか?