1 00:00:01,235 --> 00:00:05,405 (さつき)私 遠藤さんと結婚したいかも。 2 00:00:05,405 --> 00:00:08,942 (ヨシ子)結婚しなさい。 私は 一人で大丈夫だから。 3 00:00:08,942 --> 00:00:15,415 ということで 近々 私 夫の部屋に 入居します。 4 00:00:15,415 --> 00:00:18,118 (福田)人には 分相応ってものがあるんだ。 5 00:00:18,118 --> 00:00:21,021 (朝子)これで福田が 引き下がるとは限らないよ。 6 00:00:21,021 --> 00:00:24,291 次は どんな手で反撃してくるか…。 7 00:00:24,291 --> 00:00:26,960 (奥田)あなたが この施設にお入りになった時に➡ 8 00:00:26,960 --> 00:00:29,796 お支払いになった 8,600万円…。➡ 9 00:00:29,796 --> 00:00:34,134 あの金額の一部が この方にも 権利があるということになります。 10 00:00:34,134 --> 00:00:38,805 それを支払うために ここの権利を解約する必要があるかと。 11 00:00:38,805 --> 00:00:42,676 残ったお金だけ持って 出ていけということですか? 12 00:00:42,676 --> 00:00:45,445 隠し子? 本当なの? それ。 13 00:00:45,445 --> 00:00:47,381 (邦子)遠藤さんは 何て? 14 00:00:47,381 --> 00:00:49,316 まあ 遠藤さんは…。 15 00:00:49,316 --> 00:00:53,153 元気出そうよ。 なんとかなるって。 16 00:00:53,153 --> 00:00:55,822 (遠藤)なんとかって? 17 00:00:55,822 --> 00:00:58,859 う~ん…。 18 00:00:58,859 --> 00:01:02,596 確かに なんとかなるっちゃなるよ。 19 00:01:02,596 --> 00:01:07,467 ここ 追い出されても 生きていくことはできるからね。 20 00:01:07,467 --> 00:01:10,103 それじゃあ 負けたことになる。 21 00:01:10,103 --> 00:01:13,941 何か それ 絶対駄目なやつだよ。 22 00:01:13,941 --> 00:01:16,643 でも どうするの? 23 00:01:18,278 --> 00:01:21,181 う~ん…。 24 00:01:21,181 --> 00:01:33,894 ♬~ 25 00:01:38,298 --> 00:01:42,636 (安川)RAS遺伝子検査の結果 変異型でしたので➡ 26 00:01:42,636 --> 00:01:46,807 まずは 化学療法を開始したいと思います。 27 00:01:46,807 --> 00:01:49,710 (岡田)大体 想像していたとおりですな。 28 00:01:49,710 --> 00:01:51,678 はあ…。 29 00:01:51,678 --> 00:01:58,318 医者が言うのも変ですが 健康は 大切ですな。 ハハハ…。 30 00:01:58,318 --> 00:02:01,588 いや ありがとうございました。 31 00:02:01,588 --> 00:02:04,791 田代さんにも お礼 言っとかないと。 32 00:02:34,788 --> 00:02:36,723 (岡田)どうも。 33 00:02:36,723 --> 00:02:40,961 (山口)お出かけだったんですか? ええ ちょっと。 34 00:02:40,961 --> 00:02:42,896 (純子)はあ…。 35 00:02:42,896 --> 00:02:45,298 何か あったんですか? 36 00:02:45,298 --> 00:02:48,201 それがね…。 あっ…➡ 37 00:02:48,201 --> 00:02:54,641 福田さんが 遠藤さんの腹違いの兄弟を 見つけてきてね。 38 00:02:54,641 --> 00:02:57,544 (愛子)その人にも 遺産の権利があるので➡ 39 00:02:57,544 --> 00:03:03,083 遠藤さん ここを出ていかなければ いけないかもしれないんですって。 40 00:03:03,083 --> 00:03:06,119 それは ひどいな。 41 00:03:06,119 --> 00:03:12,092 ねえ その隠し子って まさか偽者だなんていうことはないの? 42 00:03:12,092 --> 00:03:16,263 いや さすがに そんな すぐ バレるようなことはしないだろう。 43 00:03:16,263 --> 00:03:20,600 でも よく見つけてきたわね。 44 00:03:20,600 --> 00:03:24,471 あの福田って人は 銀行からの出向でしょ。 45 00:03:24,471 --> 00:03:30,777 本心では 我々のことより 経営状態とか 体面が第一なんだよ。 46 00:03:30,777 --> 00:03:33,413 こんにちは。 47 00:03:33,413 --> 00:03:36,616 あんた 結婚しても まだ働いてんの? 48 00:03:36,616 --> 00:03:42,122 まあ のんびりしてても しょうがないですからね。 49 00:03:42,122 --> 00:03:45,992 いい奥さん もらったね。 50 00:03:45,992 --> 00:03:48,295 あんたも 元気出さないと。 51 00:03:48,295 --> 00:03:50,230 ええ… ええ。 52 00:03:50,230 --> 00:03:52,799 (老人)ちょっと。はい。 こっちもお水。 53 00:03:52,799 --> 00:03:56,103 あっ 失礼いたしました。 54 00:03:59,439 --> 00:04:04,744 失礼いたしました。 はい どうぞ。 55 00:04:04,744 --> 00:04:08,582 こっちも つげよ。 あっ 失礼いたします。 56 00:04:08,582 --> 00:04:12,252 (老人)ねえ。はい。 お砂糖ないよ お砂糖。 57 00:04:12,252 --> 00:04:18,125 あ~ 大変失礼いたしました。 すぐにお持ちします。 58 00:04:18,125 --> 00:04:20,427 あっ…。 59 00:04:25,398 --> 00:04:31,271 🖩 60 00:04:31,271 --> 00:04:35,776 はい。 あっ… どうも。 61 00:04:38,278 --> 00:04:42,149 (戸の開閉音) お待たせいたしました。 62 00:04:42,149 --> 00:04:44,151 ごめんね 仕事中に。 63 00:04:44,151 --> 00:04:47,420 体調 お悪いですか? いえいえ その話じゃなくて。 64 00:04:47,420 --> 00:04:49,956 さつきちゃんのことだよ。 えっ? 65 00:04:49,956 --> 00:04:53,627 何か ひどい目に遭ってるそうじゃないの。 66 00:04:53,627 --> 00:05:00,433 ああ はあ…。 あっ 岡田さんがどうして? 67 00:05:00,433 --> 00:05:02,435 さつきちゃんには いつも➡ 68 00:05:02,435 --> 00:05:04,738 給仕してもらって お世話になってたからね。 69 00:05:04,738 --> 00:05:08,375 それに 今や 遠藤さんの奧さんだし。 70 00:05:08,375 --> 00:05:13,213 ってことは さつきちゃんも仲間だ。 71 00:05:13,213 --> 00:05:15,916 ありがとうございます。 72 00:05:15,916 --> 00:05:20,787 でも どうしたらいいか いい案が思い浮かばなくて。 73 00:05:20,787 --> 00:05:23,089 素人には 無理だよ。 74 00:05:23,089 --> 00:05:27,394 弁護士には弁護士。 知ってる人を紹介するから。 75 00:05:27,394 --> 00:05:30,597 えっ 本当ですか? ああ。 76 00:05:30,597 --> 00:05:33,934 これが連絡先。 77 00:05:33,934 --> 00:05:39,105 うちの顧問じゃないんだけど いろいろ お世話になった人でね。 78 00:05:39,105 --> 00:05:43,610 頼りになると思うよ。 僕からも 1本連絡入れとくから。 79 00:05:43,610 --> 00:05:46,279 ありがとうございます。 じゃあ。 80 00:05:46,279 --> 00:05:51,618 あっ 岡田さん 検査結果どうでした? 81 00:05:51,618 --> 00:05:55,121 ああ 大したことなかった。 82 00:05:55,121 --> 00:05:59,292 そうですか。 よかったですね。 83 00:05:59,292 --> 00:06:02,195 安川先生 紹介してくれてありがとね。 84 00:06:02,195 --> 00:06:04,197 いいえ…。 85 00:06:06,366 --> 00:06:09,569 ありがと。 いえ。ハハハッ。 86 00:06:11,204 --> 00:06:14,074 アメリカンのお客様。 あっ はい 私。 87 00:06:14,074 --> 00:06:16,877 失礼します。 どうも。 88 00:06:19,246 --> 00:06:22,916 ねっ 弁護士ってどんな人だろう? 緊張する。 89 00:06:22,916 --> 00:06:25,752 岡田さんの紹介なんだから ちゃんとした人でしょう。 90 00:06:25,752 --> 00:06:28,388 人生初 弁護士と対面。 91 00:06:28,388 --> 00:06:30,457 私も。 私も そうだ。 92 00:06:30,457 --> 00:06:33,760 (遠藤)そういう人 多いみたいですね。 93 00:06:42,969 --> 00:06:46,273 (杏子)田代さん? あっ はい。 94 00:06:46,273 --> 00:06:51,478 あっ どうも どうも。 ちょっと 名刺を…。 95 00:06:53,046 --> 00:06:57,884 大体のことは 岡田さんから聞いてます。 篠田と申します。 96 00:06:57,884 --> 00:07:00,587 よろしくお願いします。 97 00:07:06,226 --> 00:07:09,062 あの 岡田さんとはどういう? 98 00:07:09,062 --> 00:07:12,565 あっ プライベートの方で ちょっとね。 99 00:07:12,565 --> 00:07:15,068 病院がらみではないんですか? 100 00:07:15,068 --> 00:07:21,241 そういうのは 顧問弁護士がやるんでしょ。 私は 何でも屋だから。 101 00:07:21,241 --> 00:07:25,912 あっ オレンジジュース。 102 00:07:25,912 --> 00:07:27,914 よいしょ。 103 00:07:32,786 --> 00:07:37,924 う~ん… なるほど。 104 00:07:37,924 --> 00:07:40,961 これは やっかいな事案ですね。➡ 105 00:07:40,961 --> 00:07:44,664 でも どっかに突破口はあるはず。 106 00:07:48,268 --> 00:07:52,939 お父様がお亡くなりになって 遺産を相続した時➡ 107 00:07:52,939 --> 00:07:56,409 遠藤さんは 庶子の存在は 知ってたんでしょうか? 108 00:07:56,409 --> 00:07:58,945 庶子っていうのは その 愛人の子ね。 109 00:07:58,945 --> 00:08:02,916 いやいや 知りませんでした。 恐らく。 110 00:08:02,916 --> 00:08:05,218 ん? 恐らく? 111 00:08:05,218 --> 00:08:07,887 あっ…。 112 00:08:07,887 --> 00:08:10,357 あの 遠藤さんは…。 113 00:08:10,357 --> 00:08:14,894 あっ 認知症ですね。 聞いてます。 114 00:08:14,894 --> 00:08:18,365 今は ご自分で覚えてる範囲で お答えいただければ結構です。 115 00:08:18,365 --> 00:08:20,433 はい。 116 00:08:20,433 --> 00:08:25,739 え~ お父様は お亡くなりになるまで その人の存在を話さなかったと。 117 00:08:25,739 --> 00:08:27,674 ええ ええ。 118 00:08:27,674 --> 00:08:32,078 その人に遺産を残すべきか お父様は 気にならなかったんですかね? 119 00:08:32,078 --> 00:08:35,582 さあ 何とも それは…。 120 00:08:35,582 --> 00:08:39,252 ご家族は 誰もご存じなかったんですね? 121 00:08:39,252 --> 00:08:43,923 父は 大変 真面目な人でしたから➡ 122 00:08:43,923 --> 00:08:47,594 いや 愛人がいるなんて 思いもしませんでした。 123 00:08:47,594 --> 00:08:51,097 まして 隠し子なんてね。 124 00:08:51,097 --> 00:08:55,769 両親の離婚は いわゆる まあ 性格の不一致。➡ 125 00:08:55,769 --> 00:08:59,406 いや 男女関係が原因ではなかったと 聞いてます。 126 00:08:59,406 --> 00:09:02,909 うん… そうですか。 (遠藤)はい。 127 00:09:07,213 --> 00:09:10,350 ん~! これ おいしい。 128 00:09:10,350 --> 00:09:14,721 うちの子に 買ってってやろうかな。 129 00:09:14,721 --> 00:09:18,591 お子さん いらっしゃるんですか? 2人。 130 00:09:18,591 --> 00:09:23,063 私 シングルマザーなんですよ。 131 00:09:23,063 --> 00:09:26,933 世の中ね 有利な人間には とことん有利に➡ 132 00:09:26,933 --> 00:09:30,570 不利な人間には とことん不利にできてんですよ。 133 00:09:30,570 --> 00:09:32,505 まあ 有利な人間が➡ 134 00:09:32,505 --> 00:09:36,910 自分たちをもっと有利にしようと思って 頑張ってんだから 当然ですわ。 135 00:09:36,910 --> 00:09:42,248 そこに 一矢報いたいっていう一心で やってきました。 136 00:09:42,248 --> 00:09:44,918 すばらしいですね。 137 00:09:44,918 --> 00:09:49,389 必死ですわ。 (笑い声) 138 00:09:49,389 --> 00:09:51,925 あっ すいません。 139 00:09:51,925 --> 00:09:56,796 これを 持ち帰りで2つ。 お会計は別で。 140 00:09:56,796 --> 00:09:59,799 えっ…。 141 00:09:59,799 --> 00:10:01,935 ヘヘッ。 142 00:10:01,935 --> 00:10:06,106 う~ん…。 143 00:10:06,106 --> 00:10:11,978 そうだ。 勝てる可能性 ありますよ。 144 00:10:11,978 --> 00:10:14,614 えっ 本当ですか? 145 00:10:14,614 --> 00:10:19,786 うん。 いや 今ね お話聞いたところだと➡ 146 00:10:19,786 --> 00:10:22,422 お父様は お亡くなりになる前に➡ 147 00:10:22,422 --> 00:10:28,795 その愛人の子に 遺産を分与する必要性 感じてなかった気がするんですよね。 148 00:10:28,795 --> 00:10:36,436 つまり その前に何らかの話がついていて 遺産を渡さなくていいことになっていた。 149 00:10:36,436 --> 00:10:41,307 今回 遺産よこせって言いだしたのは 弁護士に唆されて➡ 150 00:10:41,307 --> 00:10:45,445 やっぱり 遺産 欲しくなっちゃった ってとこじゃないですかね。 151 00:10:45,445 --> 00:10:49,816 でも 法律的には 権利があるわけですから➡ 152 00:10:49,816 --> 00:10:53,453 その言い分を 突っぱねることは できないんですよね? 153 00:10:53,453 --> 00:10:59,993 う~ん…。 もし 何か 公的な第三者機関の書類が残ってれば…。 154 00:10:59,993 --> 00:11:02,962 例えば 公正証書遺言や➡ 155 00:11:02,962 --> 00:11:07,734 家庭裁判所の 遺留分放棄許可書っていうような。 156 00:11:07,734 --> 00:11:10,270 イリュウブンホウキキョカショ? 157 00:11:10,270 --> 00:11:15,108 (杏子)うん。 お父様の生前に 家や土地をもらったから➡ 158 00:11:15,108 --> 00:11:20,780 死後は 遺産をもらう権利は放棄する みたいなことが書いてあるものです。 159 00:11:20,780 --> 00:11:22,815 何か 心当たりある? 160 00:11:22,815 --> 00:11:25,285 さあ…。 161 00:11:25,285 --> 00:11:29,789 向こうが持ってても とぼけて出してこないでしょうからね。 162 00:11:29,789 --> 00:11:33,960 お父様の残したものの中に その紙があればいいんですけど。 163 00:11:33,960 --> 00:11:40,667 いや~ 父の遺品は 蔵書以外は 全部処分しちゃいました。 164 00:11:44,137 --> 00:11:51,878 遺留分放棄許可書…。 165 00:11:51,878 --> 00:11:54,781 遺留って どういう意味だろう? 166 00:11:54,781 --> 00:11:57,684 う~ん…。 167 00:11:57,684 --> 00:12:00,253 何 うなってんの。 168 00:12:00,253 --> 00:12:03,923 これが見つかるかどうかで決まんのよ。 169 00:12:03,923 --> 00:12:07,260 うなったって出てこないでしょ。 170 00:12:07,260 --> 00:12:09,262 気合い入れてんの。 171 00:12:09,262 --> 00:12:14,934 そういえば あんた いつ遠藤さんとこ移るの? 172 00:12:14,934 --> 00:12:19,105 これが片づかなかったら それどころじゃないよ。 173 00:12:19,105 --> 00:12:24,410 大変ねえ。 なんとかなるといいね。 174 00:12:24,410 --> 00:12:27,113 勝てる可能性はある。 175 00:12:27,113 --> 00:12:31,618 可能性があれば 万々歳じゃないの。 176 00:12:31,618 --> 00:12:34,120 お母さん 最近 前向きじゃない? 177 00:12:34,120 --> 00:12:37,423 そう。 どうかしちゃってんねえ。 178 00:12:37,423 --> 00:12:42,261 今日もね デイサービス行って 友達できちゃった。 179 00:12:42,261 --> 00:12:46,165 デイサービス? あんなに嫌がってたのに? 180 00:12:46,165 --> 00:12:49,969 本当 食わず嫌いってね よくないよ。 181 00:12:49,969 --> 00:12:53,006 出会った友達とね 旅行の計画しようかと思って。 182 00:12:53,006 --> 00:12:55,141 いいじゃん。 183 00:12:55,141 --> 00:12:59,445 あんたもね 遠藤さんって いい人と 結婚できたんだから➡ 184 00:12:59,445 --> 00:13:02,749 それだけで丸もうけじゃないの? 185 00:13:02,749 --> 00:13:04,684 そっか…。 186 00:13:04,684 --> 00:13:06,619 セブンスター・タウンだっけ? うん。 187 00:13:06,619 --> 00:13:11,924 そこに住めるかどうかは おまけじゃないの? 188 00:13:11,924 --> 00:13:15,261 まあ そういう考え方もあるね。 189 00:13:15,261 --> 00:13:21,601 いや でもね 朝子さんが 絶対に負けられないっていう考え方なの。 190 00:13:21,601 --> 00:13:25,938 その朝子さんって 何と闘ってんの? 191 00:13:25,938 --> 00:13:29,609 福田っていう嫌みなマネージャー。 192 00:13:29,609 --> 00:13:32,945 まあ 今回のことも そいつの差し金なんだけどね。 193 00:13:32,945 --> 00:13:38,618 だったらさ あんたと遠藤さんが そいつのいないとこに行きさえすれば➡ 194 00:13:38,618 --> 00:13:41,521 問題解決じゃないの? 195 00:13:41,521 --> 00:13:46,826 まあ 言われてみれば…。 196 00:13:49,796 --> 00:13:53,666 はい。 (智彦)おっ。 197 00:13:53,666 --> 00:13:57,437 よいしょ。 198 00:13:57,437 --> 00:13:59,806 (戸が開く音) 199 00:13:59,806 --> 00:14:02,775 柿 食べる? お隣の横田さんからもらったやつ。 200 00:14:02,775 --> 00:14:04,777 (果菜)いらない。 201 00:14:04,777 --> 00:14:06,913 熟れ頃でおいしいよ? 202 00:14:06,913 --> 00:14:08,915 お母さん 食べれば。 203 00:14:10,583 --> 00:14:12,618 (戸を閉める音) 204 00:14:12,618 --> 00:14:16,422 (智彦)どうしたんだ 果菜。 何かあったのか? 205 00:14:19,258 --> 00:14:21,194  回想 お父さん 何て? 206 00:14:21,194 --> 00:14:25,064 えっ? 何のこと? 207 00:14:25,064 --> 00:14:28,568 あっ そう。 じゃあ いいや。 208 00:14:31,270 --> 00:14:34,941 難しい年頃だな。 209 00:14:34,941 --> 00:14:40,413 あの子は 生まれた時から ず~っと難しいわよ。 210 00:14:40,413 --> 00:14:44,917 遺留分放棄許可書…。 211 00:14:47,186 --> 00:14:49,155 (慎一)よう。 お帰り。 212 00:14:49,155 --> 00:14:52,959 やだ つい 「お帰り」なんて 言っちゃったじゃないのよ。 213 00:14:52,959 --> 00:14:56,295 あ~…。 214 00:14:56,295 --> 00:15:01,067 俺 さやかちゃんに振られた。 215 00:15:01,067 --> 00:15:03,569 あっ そうなんだ。 216 00:15:03,569 --> 00:15:08,374 店の融資 下りなかったんだ。 217 00:15:08,374 --> 00:15:14,080 ちゃんと 専門家に相談したの? 218 00:15:14,080 --> 00:15:16,582 してないんだ。 219 00:15:16,582 --> 00:15:20,920 あのね 何事にも 専門家というものがいるのよ。 220 00:15:20,920 --> 00:15:26,092 お店出すなんて 素人がいきなりやっても 失敗するに決まってるんだから。 221 00:15:26,092 --> 00:15:28,995 まずは ちゃんとした人に 相談してから…。 222 00:15:28,995 --> 00:15:31,397 何だよ ちゃんとした ちゃんとしたって。 223 00:15:31,397 --> 00:15:33,933 あんたが ちゃんとしないからでしょ。 224 00:15:33,933 --> 00:15:35,868 姉貴に そういうこと言われても➡ 225 00:15:35,868 --> 00:15:38,271 よし ちゃんとしようって気に ならないんだよ。 226 00:15:38,271 --> 00:15:40,606 ムカつくだけなんだよ。 227 00:15:40,606 --> 00:15:42,542 人のせいにして。 228 00:15:42,542 --> 00:15:45,278 いいよ。 もう ほっといてくれよ。 229 00:15:45,278 --> 00:15:49,615 はいはい ほっときますよ。 230 00:15:49,615 --> 00:15:54,120 自分でできるってとこを 見せたかったんだよ。 231 00:15:54,120 --> 00:15:58,991 できないのに 何を見せんのよ。 232 00:15:58,991 --> 00:16:03,796 そうか… そうかもな。 233 00:16:07,567 --> 00:16:09,502 笑えよ。 234 00:16:09,502 --> 00:16:11,804 別に…。 235 00:16:20,913 --> 00:16:23,749 (ドアが閉まる音) 236 00:16:23,749 --> 00:16:27,587 …で あったの? その 遺留何とかって書類。 237 00:16:27,587 --> 00:16:31,457 そもそも そんなものがあるっていう 保証はあるの? 238 00:16:31,457 --> 00:16:35,928 分かんない。 遠藤さんのお父さんは➡ 239 00:16:35,928 --> 00:16:39,765 遺産について 何も言ってなかったみたいだし。 240 00:16:39,765 --> 00:16:43,936 あるとしても どこにあるかも分からないんでしょ? 241 00:16:43,936 --> 00:16:48,808 遠藤さんは もういいって言ってる。 242 00:16:48,808 --> 00:16:53,946 何言ってるの。 諦めちゃ駄目だよ。 243 00:16:53,946 --> 00:16:58,284 朝子さんは どうしてそんなに必死になってるの? 244 00:16:58,284 --> 00:17:01,187 えっ? いや そりゃあ 朝子さんは➡ 245 00:17:01,187 --> 00:17:04,724 自分のお母さんを 入れ替え入居させてるから➡ 246 00:17:04,724 --> 00:17:08,361 バレたらまずいっていうのがあるのは 分かるけど。 247 00:17:08,361 --> 00:17:14,066 それは 邦子さんも同じだし。 248 00:17:14,066 --> 00:17:20,740 いや だから 2人は 福田と 闘い続けなきゃいけないんだと思う。 249 00:17:20,740 --> 00:17:31,450 でも 私は 正直言って ここを出ていってもいいっていうか…。 250 00:17:31,450 --> 00:17:36,088 今更それは 何か ひどくない? 251 00:17:36,088 --> 00:17:41,961 確かに あなたは 私たちの 親の入れ替えには関係してないけど➡ 252 00:17:41,961 --> 00:17:45,598 朝子さんが 弁護士さん連れてきてくれたり➡ 253 00:17:45,598 --> 00:17:48,267 力になってくれたことは忘れたの? 254 00:17:48,267 --> 00:17:51,270 分かってる。 感謝はしてる。 255 00:17:51,270 --> 00:17:56,409 さつきさん 最初 自分で仲間に入りたいって言ったよね。 256 00:17:56,409 --> 00:17:59,111 ああ… 言ったかも。 257 00:17:59,111 --> 00:18:03,082 自分が結婚して幸せになったら もう抜けたいってこと? 258 00:18:03,082 --> 00:18:07,553 いやいや そういうことを 言ってるわけじゃなくて➡ 259 00:18:07,553 --> 00:18:10,056 ただ…。 260 00:18:10,056 --> 00:18:13,893 ただ 何よ? 261 00:18:13,893 --> 00:18:19,765 朝子さん 何か別のものと闘ってる気がする。 262 00:18:19,765 --> 00:18:25,071 えっ? 別のものって何よ? 263 00:18:29,241 --> 00:18:33,079 勝手に決めつけないでよ。 264 00:18:33,079 --> 00:18:35,581 ごめん…。 265 00:18:41,754 --> 00:18:45,091 (チヅ)どうかしたの? 266 00:18:45,091 --> 00:18:47,026 別に。 267 00:18:47,026 --> 00:18:52,832 (チヅ)あんたが 「別に」って言う時は 何かあるのよ。 268 00:18:52,832 --> 00:18:55,534 うん…。 269 00:18:59,105 --> 00:19:01,040 いくよ。はい。 せ~の…➡ 270 00:19:01,040 --> 00:19:02,975 よいしょ。 せ~の…➡ 271 00:19:02,975 --> 00:19:07,346 1 2 1 2 1… はい 座るよ。 272 00:19:07,346 --> 00:19:10,249 はい。 はい 大丈夫? つかまった? 273 00:19:10,249 --> 00:19:12,885 うん 大丈夫。 はい。 274 00:19:12,885 --> 00:19:18,357 いくよ。 はい。よいしょ。 275 00:19:18,357 --> 00:19:21,060 はい。 せ~の…➡ 276 00:19:21,060 --> 00:19:24,897 はい。 ありがと。 277 00:19:24,897 --> 00:19:30,703 何かさ 一難去って また一難っていうか➡ 278 00:19:30,703 --> 00:19:34,073 悩み事と モグラたたきしてるみたい。 279 00:19:34,073 --> 00:19:37,943 あれ? 何か 気軽に考えれば➡ 280 00:19:37,943 --> 00:19:42,381 うまくいくこともあるんじゃないかって この間 自分で言ってたじゃない? 281 00:19:42,381 --> 00:19:48,254 言ってたよね。 おかしいな…。 282 00:19:48,254 --> 00:19:53,025 お母さん。 うん。自分がやってたことが➡ 283 00:19:53,025 --> 00:19:57,863 いろいろ 間違ってたんじゃないかって 思うこと ない? 284 00:19:57,863 --> 00:20:01,267 そんなこと しょっちゅうあったよ。 そう? 285 00:20:01,267 --> 00:20:06,105 うん。 人生なんて そういうことの繰り返しじゃないか。 286 00:20:06,105 --> 00:20:09,408 何か お母さんが言うと重みがあるね。 287 00:20:09,408 --> 00:20:13,112 ハハッ 無駄に年は取っちゃいないよ。 288 00:20:13,112 --> 00:20:18,284 何か 最近 ここが駆け込み寺みたいになってきた。 289 00:20:18,284 --> 00:20:20,619 お布施 出しな。 290 00:20:20,619 --> 00:20:23,289 (笑い声) 291 00:20:23,289 --> 00:20:25,224 ただいま。 292 00:20:25,224 --> 00:20:28,127 あっ おい 果菜が出てった。 293 00:20:28,127 --> 00:20:30,429 えっ? どういうこと? 294 00:20:30,429 --> 00:20:32,798 進路 結局どうするんだって聞いたら➡ 295 00:20:32,798 --> 00:20:36,302 「うるさい」って どなって リリーを連れて出てった。 296 00:20:36,302 --> 00:20:39,138 リリー連れてるなら 散歩じゃないの? 297 00:20:39,138 --> 00:20:43,642 出る時 二度と帰らないって言ってた。 298 00:20:43,642 --> 00:20:46,645 そんなの…。 299 00:20:52,651 --> 00:20:55,154 出ない。 300 00:20:55,154 --> 00:21:00,593 まあ リリーを連れてるなら 心配することはないとは思うけど。 301 00:21:00,593 --> 00:21:05,264 娘が いなくなってるっていうのに 何をのんきなこと言ってんだ。 302 00:21:05,264 --> 00:21:07,766 ちょっと。 303 00:21:07,766 --> 00:21:09,702 えっ? 304 00:21:09,702 --> 00:21:11,904 座って。 305 00:21:14,106 --> 00:21:16,609 何だよ…。 306 00:21:19,278 --> 00:21:21,480 どうした? 307 00:21:23,115 --> 00:21:27,953 あの子が 帰ってこない理由は 分かってるの。 308 00:21:27,953 --> 00:21:29,989 えっ? 309 00:21:29,989 --> 00:21:32,625 私たちが…➡ 310 00:21:32,625 --> 00:21:37,630 ううん 私が原因。 311 00:21:39,965 --> 00:21:42,268 どういうことだよ。 312 00:21:46,839 --> 00:21:49,141 言えよ。 313 00:21:53,512 --> 00:21:59,151 この間 動物病院にいた女の人。 314 00:21:59,151 --> 00:22:03,122 えっ? いたでしょ。 315 00:22:03,122 --> 00:22:06,592 果菜も 何か感じてたのよ。 316 00:22:06,592 --> 00:22:11,297 でも 私があなたに 何も聞こうとしないから。 317 00:22:13,465 --> 00:22:15,768 聞いていい? 318 00:22:29,782 --> 00:22:32,685 すまない…。 319 00:22:32,685 --> 00:22:35,287 すまないじゃなくて…。 320 00:22:35,287 --> 00:22:39,124 だいぶ前なんだよ ちょっとだけ。 321 00:22:39,124 --> 00:22:43,796 もう終わったことなんだけど…。 322 00:22:43,796 --> 00:22:45,831 あんなとこで会うなんて。 323 00:22:45,831 --> 00:22:51,303 だいぶ前? 犬が懐いてなかった? 324 00:22:51,303 --> 00:22:55,307 えっ? あの犬 まだ子犬じゃない。 325 00:22:55,307 --> 00:22:58,444 ってことは 最近会ったんじゃないの? 326 00:22:58,444 --> 00:23:00,446 それは違うって…。 327 00:23:00,446 --> 00:23:02,748 じゃあ 何で犬がじゃれついてんのよ。 328 00:23:02,748 --> 00:23:08,254 知らないですよ。 たまたまですよ。 329 00:23:11,924 --> 00:23:14,927 本当だって…。 330 00:23:34,179 --> 00:23:36,482 リリー。 331 00:23:39,151 --> 00:23:42,288 こんなとこにいたの? 332 00:23:42,288 --> 00:23:44,290 うん。 333 00:23:45,958 --> 00:23:50,629 お父さん 今日は帰ってこない。 334 00:23:50,629 --> 00:23:52,564 えっ? 335 00:23:52,564 --> 00:23:57,303 問い詰めてやったの。 そしたら まだ ごまかそうとするから➡ 336 00:23:57,303 --> 00:24:01,573 今日は帰ってくるなって 追い出してやった。 337 00:24:01,573 --> 00:24:05,377 そう…。 338 00:24:05,377 --> 00:24:10,082 そういう命令する権限 お母さんにあったんだ。 339 00:24:10,082 --> 00:24:14,954 ンフフ…。 でも そう言ったら すごすごと出ていった。 340 00:24:14,954 --> 00:24:19,792 家にいて追及されるより その方が楽なんでしょ。 341 00:24:19,792 --> 00:24:23,929 ほとぼりが冷めるのを待つ作戦か。 342 00:24:23,929 --> 00:24:25,864 どこ行ったのかな? 343 00:24:25,864 --> 00:24:29,401 さあ。 344 00:24:29,401 --> 00:24:34,239 カプセルホテルでも ネットカフェでも どこでもあるでしょ。 345 00:24:34,239 --> 00:24:38,410 かわいそう~。 フフフッ…。 346 00:24:38,410 --> 00:24:40,779 帰る? 347 00:24:40,779 --> 00:24:43,582 うん。 うん。 348 00:24:48,954 --> 00:24:52,825 で? 許してあげるの? どうしよっか。 349 00:24:52,825 --> 00:24:55,427 しばらく ほったらかしで いいんじゃないの? 350 00:24:55,427 --> 00:24:59,231 そうね。 (笑い声) 351 00:25:04,737 --> 00:25:07,072 (チャイム) 352 00:25:07,072 --> 00:25:10,576 (遠藤)はいはい。 はいはい はいはい。 353 00:25:12,244 --> 00:25:15,147 おはよう。 おはよう。 354 00:25:15,147 --> 00:25:17,916 (笑い声) 355 00:25:17,916 --> 00:25:23,589 妻は 夫の部屋に行く。 356 00:25:23,589 --> 00:25:27,259 夫は 熱心に本を読んでいる。 357 00:25:27,259 --> 00:25:30,929 (遠藤)どうしちゃったの? 358 00:25:30,929 --> 00:25:34,600 妻は しみじみと幸せを実感する。 359 00:25:34,600 --> 00:25:36,635 何で 客観描写なんですか? 360 00:25:36,635 --> 00:25:39,271 う~ん いや 何となく。 361 00:25:39,271 --> 00:25:44,610 いや マジで こんなふうに 幸せを実感したのって 初めてかも。 362 00:25:44,610 --> 00:25:49,481 うん。 でも ご両親と一緒で 大切にされて➡ 363 00:25:49,481 --> 00:25:51,483 ずっと幸せだったでしょう? 364 00:25:51,483 --> 00:25:55,254 まあ そりゃそうなんだけど 親って 最初からいるじゃない? 365 00:25:55,254 --> 00:25:57,189 いや いて当然っていうか。 366 00:25:57,189 --> 00:26:00,559 いや すっごいありがたい 存在なんだけど➡ 367 00:26:00,559 --> 00:26:06,064 ん~ 何か 別の意味で幸せっていうか。 368 00:26:06,064 --> 00:26:09,935 幸せボケってやつ? ボケ…。 369 00:26:09,935 --> 00:26:14,139 君と結婚して 本当によかったです。 370 00:26:16,575 --> 00:26:21,246 あっ… ほら 写真だよ。 371 00:26:21,246 --> 00:26:24,917 わ~。 ん~? これ 遠藤さん? 372 00:26:24,917 --> 00:26:26,852 (遠藤)そうですよ。 373 00:26:26,852 --> 00:26:29,788 かわいい。 374 00:26:29,788 --> 00:26:33,392 あ~ 父が挟んだんだよ。 ねえ。 375 00:26:33,392 --> 00:26:35,327 ふ~ん…。 376 00:26:35,327 --> 00:26:44,136 あ~ ここにある本 かなりお父さんが 残したものだって言ってたもんね。 377 00:26:51,777 --> 00:26:53,712 これは? 378 00:26:53,712 --> 00:26:55,647 (遠藤)ん? 379 00:26:55,647 --> 00:27:00,219 はい。 領収書って…。 380 00:27:00,219 --> 00:27:03,722 何でも挟んどくんだよね あの人。 381 00:27:03,722 --> 00:27:06,625 ンフフ…。 382 00:27:06,625 --> 00:27:10,929 あっ もしかしたら…。 383 00:27:23,075 --> 00:27:30,249 🖩 384 00:27:30,249 --> 00:27:32,184 はい。 385 00:27:32,184 --> 00:27:34,753 この間は ごめんね。 386 00:27:34,753 --> 00:27:38,590 ううん 私も。 387 00:27:38,590 --> 00:27:45,464 それでね 弁護士さんが言ってた手がかり ひょっとしたら あるかもしれないの。 388 00:27:45,464 --> 00:27:47,766 えっ…。 389 00:27:59,611 --> 00:28:02,581 (チャイム) 390 00:28:02,581 --> 00:28:05,083 は~い。 391 00:28:08,220 --> 00:28:11,223 手がかりがあるって? うん。 392 00:28:12,891 --> 00:28:14,927 あっ お邪魔します。 こんばんは。 393 00:28:14,927 --> 00:28:17,062 (遠藤)よくいらっしゃいました。 394 00:28:17,062 --> 00:28:21,233 遠藤さんのお父さんの本の中に 例の書類があるかもしれないの。 395 00:28:21,233 --> 00:28:23,168 えっ この中に? うん。 396 00:28:23,168 --> 00:28:26,572 写真とか領収書とか ほら 挟んであって。 397 00:28:26,572 --> 00:28:31,076 お父さん 何でも 本に挟む癖が あったのねって しゃべってたの。 398 00:28:31,076 --> 00:28:33,579 えっ どうして こんなことなさったんですか? 399 00:28:33,579 --> 00:28:35,514 いやいや 変わり者なんですよ。 ふ~ん。 400 00:28:35,514 --> 00:28:38,083 ちゃんと 引き出しか何かに しまいやいいのにね。 401 00:28:38,083 --> 00:28:40,018 何でも 本に挟んじゃう。 402 00:28:40,018 --> 00:28:42,254 何が どこにあるか 分からなくなるじゃない。 403 00:28:42,254 --> 00:28:44,923 いや 忘れない自信はあったみたいですね。 404 00:28:44,923 --> 00:28:47,259 まあ でも 忘れてもいいかなとも 思ってたかも。 405 00:28:47,259 --> 00:28:50,162 (笑い声) じゃあ とにかく➡ 406 00:28:50,162 --> 00:28:55,133 この中に あれがあるかもしれないんだ。 遺留… 何とか? 407 00:28:55,133 --> 00:28:58,270 遺留分放棄許可書。 408 00:28:58,270 --> 00:29:01,206 よし 捜そう。 409 00:29:01,206 --> 00:29:03,208 お願いします! 410 00:29:03,208 --> 00:29:08,880 あらら? 何か この間は もういい みたいなこと言ってたけど? 411 00:29:08,880 --> 00:29:11,917 ああ あれは… ごめんなさい。 412 00:29:11,917 --> 00:29:14,353 (笑い声) 分かった 分かった。 413 00:29:14,353 --> 00:29:16,888 それにしても 本 たくさんあるね。 (朝子 さつき)うん。 414 00:29:16,888 --> 00:29:19,358 アハハッ どうもすいません。 415 00:29:19,358 --> 00:29:23,061 よ~し やろう。 は~い。 えっと…。うん。 416 00:29:23,061 --> 00:29:25,564 アハハッ 懐かしい これ。 ん? 417 00:29:25,564 --> 00:29:28,266 これこれ。 ほら… ほらほら。 418 00:29:41,747 --> 00:29:44,249 よいしょ。 419 00:29:44,249 --> 00:29:48,253 コーヒー入りましたよ。 あっ すいません ありがとうございます。 420 00:29:48,253 --> 00:29:50,389 ありがとうございます。ありがとう。 よかったら あったかいうちにどうぞ。 421 00:29:50,389 --> 00:29:52,924 ここに置きますね。 (3人)は~い。 422 00:29:52,924 --> 00:29:55,260 よいしょ。 423 00:29:55,260 --> 00:29:57,195 あっ あっ 何かあった! えっ? 424 00:29:57,195 --> 00:30:00,098 どれどれ…。 425 00:30:00,098 --> 00:30:06,271 ん? 支払い調書だって。 あ~…。 426 00:30:06,271 --> 00:30:09,941 お父様って 何でも挟む癖が あるだけだったんじゃないの? 427 00:30:09,941 --> 00:30:12,844 だったら 遺留何とかも 挟んだ可能性あるでしょ。 428 00:30:12,844 --> 00:30:15,814 あっ そっか。 遺留分放棄許可書。 429 00:30:15,814 --> 00:30:18,283 いいかげん 覚えよう! すいませ~ん。 430 00:30:18,283 --> 00:30:20,619 遺留分放棄… いたた 足が…➡ 431 00:30:20,619 --> 00:30:24,289 足がしびれちゃった。 足が ちょっと… いたた…。 432 00:30:24,289 --> 00:30:27,993 よっこらしょっと。 おいしょ。 433 00:30:30,629 --> 00:30:32,931 はあ…。 434 00:30:39,971 --> 00:30:41,907 この本 面白そう。 435 00:30:41,907 --> 00:30:44,810 今は捜す。 読まない。 436 00:30:44,810 --> 00:30:47,012 ごめ~ん。 437 00:30:49,314 --> 00:30:51,983 はあ…。 あっ…。 438 00:30:51,983 --> 00:30:54,453 えっ?ん?何? ハハッ いや➡ 439 00:30:54,453 --> 00:30:56,822 なくしたと思ってた本がありました。 440 00:30:56,822 --> 00:30:59,157 よかったね。 441 00:30:59,157 --> 00:31:01,093 あっ? えっ 今度は何? 442 00:31:01,093 --> 00:31:03,762 いや ちょっと 同じ本が2冊ある。 ほら。 443 00:31:03,762 --> 00:31:06,665 あ~ 本当だ。 フフフッ はい どうぞ。 444 00:31:06,665 --> 00:31:09,935 これはね 2冊ともね 父が買ったものですね。 445 00:31:09,935 --> 00:31:13,605 何で 2冊? いや 僕もありますよ。 446 00:31:13,605 --> 00:31:17,275 だって 買ってないと思った本を買ったら 2冊になっちゃったのね。 447 00:31:17,275 --> 00:31:19,277 あ~…。 448 00:31:19,277 --> 00:31:24,149 あっ でも アルツハイマー症を 発症する前からですけどね。 449 00:31:24,149 --> 00:31:28,286 あ~ あるよね。 450 00:31:28,286 --> 00:31:30,956 何か 楽しくない? 451 00:31:30,956 --> 00:31:32,891 何かね。 うん。 福田には➡ 452 00:31:32,891 --> 00:31:35,427 こういう楽しさって分からないよね。 絶対 分かんないよね。 453 00:31:35,427 --> 00:31:38,330 いや 案外 あいつも 家庭では いいお父さんかもしれないよ。 454 00:31:38,330 --> 00:31:41,133 えっ?休みの日にはさ 家族でキャンプ行ったりして。 455 00:31:41,133 --> 00:31:43,969 (笑い声) 456 00:31:43,969 --> 00:31:48,140 ねえ 福田の話題やめない?本当 本当。 そうだね。 やめよう やめよう。 457 00:31:48,140 --> 00:31:52,811 でもさ ここで2人で暮らすんだね。 いいね。 458 00:31:52,811 --> 00:31:55,447 2人で暮らすには ちょっと狭いけどね。 459 00:31:55,447 --> 00:31:59,317 何 言ってんの。 私なんて 結婚した時 6畳一間よ。 460 00:31:59,317 --> 00:32:02,921 へえ~ でも 幸せだったんでしょ? まあね。 461 00:32:02,921 --> 00:32:05,957 (笑い声) 女子会 盛り上がってますね。 462 00:32:05,957 --> 00:32:08,794 (笑い声) お酒が飲みたくならない? 463 00:32:08,794 --> 00:32:13,098 あ~…。 あ~… そうだね。 ん~。 464 00:32:14,933 --> 00:32:16,868 (遠藤)あるよ。 ん? 465 00:32:16,868 --> 00:32:18,804 いや やめときます。 466 00:32:18,804 --> 00:32:21,106 (遠藤)あっ そう。 今じゃないでしょ。 467 00:32:21,106 --> 00:32:23,041 今じゃないよ。 そうだね 捜そう。 468 00:32:23,041 --> 00:32:24,976 捜そう。 は~い。 469 00:32:24,976 --> 00:32:31,416 あ~ こんな本読んだら 天国に行けんのかな~。 470 00:32:31,416 --> 00:32:34,920 駄目だ。 難しい。 471 00:32:36,955 --> 00:32:39,257 あっ…。 472 00:32:49,968 --> 00:32:53,438 ん? 473 00:32:53,438 --> 00:32:56,141 ん? これは? 474 00:32:56,141 --> 00:33:00,378 ん? えっ…。 475 00:33:00,378 --> 00:33:06,084 「遺留分放棄許可」って これ…。 476 00:33:06,084 --> 00:33:08,119 あった! 本当にあったんだ! 477 00:33:08,119 --> 00:33:11,957 あった! やった やった~! (歓声) 478 00:33:11,957 --> 00:33:15,393 やった やった~! 479 00:33:15,393 --> 00:33:17,896 (福田)えっ…? 480 00:33:25,136 --> 00:33:27,138 はっ…? 481 00:33:27,138 --> 00:33:31,843 家庭裁判所の許可が出ており 相続人となる方の意思として➡ 482 00:33:31,843 --> 00:33:34,746 遺留分を放棄する旨が記載されてます。 483 00:33:34,746 --> 00:33:40,552 しかも 放棄の際に相続人は 庶子の方に十分な財産をお渡ししてます。 484 00:33:40,552 --> 00:33:46,791 従って 庶子の方の遺産の権利は 消滅することになります。 485 00:33:46,791 --> 00:33:49,127 そんな…。 486 00:33:49,127 --> 00:33:52,797 いきなり こんなものが出てくるなんて…。 487 00:33:52,797 --> 00:33:55,300 インチキだ! 488 00:34:04,242 --> 00:34:06,745 それじゃあ。 はい。 ありがとうございました。 489 00:34:06,745 --> 00:34:08,680 いいえ。 ありがとう。 490 00:34:08,680 --> 00:34:11,583 えっと 請求書は どちらに? ああ 私の方へ どうぞ。 491 00:34:11,583 --> 00:34:15,887 分かりました。 じゃあ よろしく。 はい。 492 00:34:17,756 --> 00:34:21,593 高いの? いや 見積もり見たら 普通だったよ。 493 00:34:21,593 --> 00:34:26,765 うん。 ふ~ん…。 494 00:34:26,765 --> 00:34:31,269 晴れて ここの住人になれるのね。 495 00:34:31,269 --> 00:34:35,607 朝子さんに お礼言わないと。 あの人が はっぱかけてくれたから。 496 00:34:35,607 --> 00:34:38,643 そうだね。 497 00:34:38,643 --> 00:34:46,618 それと 天国にいる 遠藤さんのお父さんにも 感謝しないと。 498 00:34:46,618 --> 00:34:49,421 引き出しの中にでも入れとけって 言いたいね。 499 00:34:49,421 --> 00:34:54,225 (笑い声) 本当 そう。 ねえ。 500 00:35:00,065 --> 00:35:05,570 どうぞ。 ここ 本当は 職員しか入っちゃいけないんですけど。 501 00:35:05,570 --> 00:35:08,606 でも よかったねえ。 502 00:35:08,606 --> 00:35:12,077 岡田さんが 弁護士さんを 紹介してくださったおかげです。 503 00:35:12,077 --> 00:35:14,112 本当に ありがとうございました。 504 00:35:14,112 --> 00:35:21,119 いやいや あれは あんたに安川先生を 紹介してもらったお返しだから。 505 00:35:22,787 --> 00:35:25,390 妙なもんだね。 506 00:35:25,390 --> 00:35:30,261 ここで働く人たちと こうして 仲よくなれるとは思ってもいなかったよ。 507 00:35:30,261 --> 00:35:36,401 私もです。 仕事でお世話するだけかと 思ってました。 508 00:35:36,401 --> 00:35:41,239 うちは息子だけだから こんな娘が欲しかったのかもね。 509 00:35:41,239 --> 00:35:43,942 ああ いえ…。 510 00:35:46,778 --> 00:35:48,713 どうも。 どうも。 511 00:35:48,713 --> 00:35:51,416 でね 書類見せられて ぼう然としてんの。 512 00:35:51,416 --> 00:35:54,786 (笑い声) 福田の顔 見たかった~。 513 00:35:54,786 --> 00:35:57,822 私も~。 見せたかったな~。 514 00:35:57,822 --> 00:36:02,327 何を見せたかったって? 515 00:36:10,268 --> 00:36:13,238 嫌だ。 何? 516 00:36:13,238 --> 00:36:16,574 何で 私たちが別のところに 行かなきゃいけないの? 517 00:36:16,574 --> 00:36:19,077 逃げるみたいで嫌だ。 518 00:36:29,587 --> 00:36:32,624 静かだね。 519 00:36:32,624 --> 00:36:36,094 もっと騒げばいいんじゃないの? 520 00:36:36,094 --> 00:36:40,398 やっぱり 気まずいね。 521 00:36:40,398 --> 00:36:46,104 自分で戻ろうって言ったんでしょ? だってさあ…。 522 00:36:46,104 --> 00:36:50,942 よし! じゃあ 今日は➡ 523 00:36:50,942 --> 00:36:54,612 私の独り言でも 聞いてもらいましょうか。 524 00:36:54,612 --> 00:37:02,420 いや 独り言ですから 聞くかどうかは そちらの自由ですよ。 525 00:37:13,098 --> 00:37:17,569 まず 大前提としてだ。 526 00:37:17,569 --> 00:37:20,071 セブンスター・タウンは➡ 527 00:37:20,071 --> 00:37:26,878 努力して資産を作った人が入るための 施設なんすよ。 528 00:37:28,747 --> 00:37:33,618 どっか そこら辺の従業員が 入り込むことは許されないんだ。 529 00:37:33,618 --> 00:37:37,255 私のことですか? よくも そんな差別を…。 530 00:37:37,255 --> 00:37:41,092 差別ではない 区別です。 531 00:37:41,092 --> 00:37:43,394 金持ちが そんなに偉いんですか? 532 00:37:43,394 --> 00:37:46,931 はあ? 偉いでしょう。 533 00:37:46,931 --> 00:37:51,402 金持ちになったのは 運よく商売が当たったとか➡ 534 00:37:51,402 --> 00:37:55,273 親の遺産とか 努力も知恵も 関係ないかもしれないじゃないですか。 535 00:37:55,273 --> 00:37:59,144 だとすればよ。 フフッ。 536 00:37:59,144 --> 00:38:05,350 低所得者層の人々は つまり あなた方の親御さんは➡ 537 00:38:05,350 --> 00:38:09,220 運をよくする努力を怠ったってことだよ。 538 00:38:09,220 --> 00:38:13,725 運をよくする努力って何ですか? ったく そんなことも知らないんですか? 539 00:38:13,725 --> 00:38:17,228 知りませんよ 普通。 おし。 540 00:38:19,364 --> 00:38:22,267 じゃあ 教えて差し上げましょう。 541 00:38:22,267 --> 00:38:30,108 あのね 自分の目の前にある 現実っていうのはね➡ 542 00:38:30,108 --> 00:38:36,748 全部 過去の自分がやったこととか 考えたことが こう➡ 543 00:38:36,748 --> 00:38:39,784 形になって現れてるわけね。 544 00:38:39,784 --> 00:38:49,260 定年まで頑張って働いたのに 金がないっていうのはね➡ 545 00:38:49,260 --> 00:38:54,766 定年後の計画を ちゃんと立てて おかなかったからでしょうが えっ? 546 00:38:54,766 --> 00:38:58,102 うちだって 計画立ててましたよ? 547 00:38:58,102 --> 00:39:01,072 年金入ったら ああしよう こうしようって…。 548 00:39:01,072 --> 00:39:05,710 でも 母が死んで 父がボケて。 549 00:39:05,710 --> 00:39:08,613 うちの母だって いきなり下半身麻痺です。 550 00:39:08,613 --> 00:39:11,583 そんなの 誰にも予測できないでしょ? 551 00:39:11,583 --> 00:39:15,220 老後のことなんて 計画は意味ないんです。 552 00:39:15,220 --> 00:39:19,057 そんなの セブンスター・タウンで 働いてれば分かるはずでしょ? 553 00:39:19,057 --> 00:39:22,360 人生に たらればはない。 554 00:39:22,360 --> 00:39:26,231 結果責任 自己責任。 555 00:39:26,231 --> 00:39:28,733 努力だろうが 運だろうが➡ 556 00:39:28,733 --> 00:39:32,904 持つものを持った人が いい待遇を受けるのは当然だ。 557 00:39:32,904 --> 00:39:39,244 あのね 格差っていうのはね 当然のことなんだよ。 558 00:39:39,244 --> 00:39:42,080 あ~あ~ はいはいはい。 そうですか。 559 00:39:42,080 --> 00:39:45,583 ところで あなた ご自分はどうなんですか? 560 00:39:45,583 --> 00:39:50,388 えっ? 格差の上の方にいる方なんですか? 561 00:39:50,388 --> 00:39:52,323 え~? 562 00:39:52,323 --> 00:39:54,259 まあ 下ではないにしても➡ 563 00:39:54,259 --> 00:39:58,763 老後 セブンスター・タウンに入るほどの お金持ちではないですよね? 564 00:39:58,763 --> 00:40:03,268 そうだ そうだ。 どうして そんな 上の方の味方ばっかりするんですか? 565 00:40:03,268 --> 00:40:07,605 大体 あなた 入居してるお金持ちのことを 考えるふりしてますけど➡ 566 00:40:07,605 --> 00:40:11,476 じゃあ 何でやたらと 6階に送り込もうとするんですか? 567 00:40:11,476 --> 00:40:14,779 誰がそんなこと。 みんな分かってますよ! 568 00:40:14,779 --> 00:40:17,615 言いがかりだ。 569 00:40:17,615 --> 00:40:20,418 一体 あなたは 何がしたいんですか? 570 00:40:20,418 --> 00:40:23,321 結局 上にも下にも 愛情持って接してないじゃない。 571 00:40:23,321 --> 00:40:25,290 愛情!? 572 00:40:25,290 --> 00:40:28,092 甘ったれたこと言うな。 573 00:40:54,652 --> 00:40:56,854 ん? 574 00:41:41,966 --> 00:41:44,635 (さやか)あっ いらっしゃい。➡ 575 00:41:44,635 --> 00:41:47,338 あっ こちらどうぞ。 576 00:41:49,140 --> 00:41:51,342 (さやか)どうぞ! 577 00:41:55,813 --> 00:41:59,450 はい。 何にします? 578 00:41:59,450 --> 00:42:03,254 あっ えっと じゃあ ビールください。 579 00:42:03,254 --> 00:42:05,256 はい。 580 00:42:15,833 --> 00:42:19,804 (さやか)初めての方ですよね。 ご近所ですか? 581 00:42:19,804 --> 00:42:23,941 あっ… たまたま。 582 00:42:23,941 --> 00:42:28,780 何か 女の人が 一人で来てくれるとうれしい。 583 00:42:28,780 --> 00:42:30,815 そうですか。 584 00:42:30,815 --> 00:42:33,951 (さやか)一人で飲む女性って 格好いいじゃない。 585 00:42:33,951 --> 00:42:38,790 私 こんな店にいるけど 本当は 一人で飲み屋とか入れない人なの。 586 00:42:38,790 --> 00:42:42,427 よく言うよ。 焼き肉屋 一人で行ってるくせに。 587 00:42:42,427 --> 00:42:46,631 焼き肉と飲み屋は違うんだよ もう。 588 00:42:46,631 --> 00:42:50,134 私も たまたまですよ。 589 00:42:50,134 --> 00:42:54,005 でも 似合ってる。 一人で飲む姿。 590 00:42:54,005 --> 00:42:57,308 えっ… そうですか? 591 00:42:57,308 --> 00:42:59,243 こっちで 一緒に飲みませんか? (さやか)シッシッ。➡ 592 00:42:59,243 --> 00:43:01,179 もう うるさいね。 そっちでやってて。 ベェ~ッ。 593 00:43:01,179 --> 00:43:04,882 ごめんなさいね。あっ… いえ。 ゆっくり ゆっくり。 594 00:43:29,774 --> 00:43:32,410 あの…。 595 00:43:32,410 --> 00:43:35,113 違ってたらごめんなさい。 596 00:43:35,113 --> 00:43:39,283 もしかして 慎一のお姉さん? 597 00:43:39,283 --> 00:43:42,620 そうです。 やっぱり。 598 00:43:42,620 --> 00:43:44,555 どうして 分かったんですか? 599 00:43:44,555 --> 00:43:48,960 お姉さんは こんな感じだって 聞いてたから。 600 00:43:48,960 --> 00:43:51,629 どんな感じって言ってたんですか? 601 00:43:51,629 --> 00:43:56,434 気が強くて しっかりして でも…。 602 00:43:56,434 --> 00:43:58,803 でも… 何ですか? 603 00:43:58,803 --> 00:44:01,072 あっ どうも どうも。 604 00:44:01,072 --> 00:44:03,007 それじゃあ ごちそうさま。 気を付けて帰って。 まっすぐ帰ってね。 605 00:44:03,007 --> 00:44:06,577 は~い。 おやすみなさ~い。 606 00:44:06,577 --> 00:44:10,081 ごめんなさいね。 あいつが言ったのよ。 607 00:44:10,081 --> 00:44:14,585 ちょっと さみしそうな感じがするって。 608 00:44:14,585 --> 00:44:19,257 そうですか。 私 さみしそうですか。 609 00:44:19,257 --> 00:44:22,560 ごめん。 そう見えちゃう。 610 00:44:24,128 --> 00:44:26,998 何で 慎一なんかと つきあったんですか? 611 00:44:26,998 --> 00:44:31,969 何でって…。 あんな 駄目男と。 612 00:44:31,969 --> 00:44:35,606 アハハハッ 何でかねえ。 613 00:44:35,606 --> 00:44:40,311 私 そういう男ばっかりなのよね。 よくないとは思うんだけど。 614 00:44:43,114 --> 00:44:47,618 でも あなたに振られたって 落ち込んでました。 615 00:44:47,618 --> 00:44:51,422 私が振ったって? 616 00:44:51,422 --> 00:44:57,628 ああ! てめえの顔なんか 二度と見たくもねえって言ったやつ? 617 00:44:57,628 --> 00:45:02,600 ねえ もしかして それで来てくれたの? 618 00:45:02,600 --> 00:45:05,736 弟思いなんだ。 いえ…。 619 00:45:05,736 --> 00:45:12,076 あいつが どうこうって いうんじゃなくてね 私なの。 620 00:45:12,076 --> 00:45:18,249 生活変えないと どうしようもないような気がして。 621 00:45:18,249 --> 00:45:23,921 慎一も 変えようとしてますよ。 そう…。 622 00:45:23,921 --> 00:45:30,094 もうちょっとだけ 長い目で見てやってもらえませんか? 623 00:45:30,094 --> 00:45:32,897 どうしようかな…。 624 00:45:34,966 --> 00:45:39,770 うん 考えてみる。 625 00:45:39,770 --> 00:45:42,106 お願いします。 626 00:45:42,106 --> 00:45:44,408 じゃあ。 627 00:46:02,059 --> 00:46:05,863 おはようございます。 おはようございます。 628 00:46:16,240 --> 00:46:19,243 失礼いたしま~す。 629 00:46:21,912 --> 00:46:24,815 おはよう。 おはよう。 630 00:46:24,815 --> 00:46:26,784 お待たせ。 631 00:46:26,784 --> 00:46:29,487 はい。 ありがとう。 はい。 632 00:46:34,925 --> 00:46:39,397 あ~ いいお天気だね。 633 00:46:39,397 --> 00:46:43,934 あら 今日は駆け込み寺に 用はないのかい? 634 00:46:43,934 --> 00:46:48,105 うん。 もう駆け込まない。 多分。 635 00:46:48,105 --> 00:46:50,041 あっ そう。 636 00:46:50,041 --> 00:46:51,976 お母さん。 うん? 637 00:46:51,976 --> 00:46:55,980 私 分かったことがあるの。 638 00:46:55,980 --> 00:46:58,115 ん? 639 00:46:58,115 --> 00:47:03,087 お母さんは お父さんを追い出して 清々したって言ってたけど…➡ 640 00:47:03,087 --> 00:47:08,359 やっぱり 私は寂しかったのかなって。 641 00:47:08,359 --> 00:47:10,294 そう…。 642 00:47:10,294 --> 00:47:14,231 でも 寂しいなんて 言っちゃいけないんだ。 643 00:47:14,231 --> 00:47:19,937 自分も お母さん見習って しっかりしなきゃって思ってた。 644 00:47:24,575 --> 00:47:31,349 いろいろ 考えてるうちに フッと気付いたのよ。 645 00:47:31,349 --> 00:47:37,154 私が つらい思いさせてたのかな…。 646 00:47:37,154 --> 00:47:43,761 ううん。 お母さんには 感謝してる。 647 00:47:43,761 --> 00:47:47,398 しっかりしようって決めたのも➡ 648 00:47:47,398 --> 00:47:53,704 本当は 寂しかったんだって気付くのも 自分なの。 649 00:47:55,272 --> 00:48:00,945 🖩 あっ…。 650 00:48:00,945 --> 00:48:04,548 はい。 🖩ねえ ちょっと大変。 テレビ見て! 651 00:48:04,548 --> 00:48:08,252 分かった。 ごめんね。 652 00:48:17,128 --> 00:48:19,096 (テレビをつける音) 653 00:48:19,096 --> 00:48:22,566 (テレビ・アナウンサー)「埼玉県の高齢者施設 せせらぎ七福の里では➡ 654 00:48:22,566 --> 00:48:24,602 入居している高齢者に対して➡ 655 00:48:24,602 --> 00:48:28,072 虐待を繰り返しているという 内部告発があり➡ 656 00:48:28,072 --> 00:48:30,574 警察が 捜査に入っています」。 657 00:48:30,574 --> 00:48:33,077 ええっ…。 (テレビ・アナウンサー)「施設の管理者は➡ 658 00:48:33,077 --> 00:48:35,112 内部告発が虚偽であり…」。 659 00:48:35,112 --> 00:48:37,381 えっ… 死んだ? 660 00:48:37,381 --> 00:48:40,251 死体運びか。 緊張するなあ。 661 00:48:40,251 --> 00:48:43,254 分からない。 でも じっとしてらんないよ。 662 00:48:43,254 --> 00:48:47,391 新婚旅行で 別れ話してる。 663 00:48:47,391 --> 00:48:51,095 死に方も含めて 人生なんじゃないんですか? 664 00:48:51,095 --> 00:48:54,398 ボロが出たらどうしよう…。 何か 更にまずい状況? 665 00:48:54,398 --> 00:48:57,201 犯罪の片棒を 担ぐことになるんだけど いい?