1 00:00:02,202 --> 00:00:05,105 (さつき)弁護士さんが言ってた手がかり ひょっとしたら あるかもしれないの。 2 00:00:05,105 --> 00:00:08,008 (朝子)よし 捜そう。 あった! 3 00:00:08,008 --> 00:00:12,412 (杏子)遺産の権利は 消滅することになります。 4 00:00:12,412 --> 00:00:16,783 (福田)持つものを持った人が いい待遇を受けるのは当然だ。➡ 5 00:00:16,783 --> 00:00:21,655 格差っていうのはね 当然のことなんだよ。 6 00:00:21,655 --> 00:00:26,293 お母さんは お父さんを追い出して 清々したって言ってたけど…➡ 7 00:00:26,293 --> 00:00:30,297 やっぱり 私は寂しかったのかなって。 8 00:00:31,965 --> 00:00:33,901 (テレビをつける音) 9 00:00:33,901 --> 00:00:37,437 (テレビ・アナウンサー)「埼玉県の高齢者施設 せせらぎ七福の里では➡ 10 00:00:37,437 --> 00:00:39,973 入居している高齢者に対して➡ 11 00:00:39,973 --> 00:00:42,876 虐待を繰り返しているという 内部告発があり➡ 12 00:00:42,876 --> 00:00:45,312 警察が 捜査に入っています」。 13 00:00:45,312 --> 00:00:48,649 ええっ…。 (テレビ・アナウンサー)「施設の管理者は➡ 14 00:00:48,649 --> 00:00:50,684 『内部告発は虚偽であり➡ 15 00:00:50,684 --> 00:00:53,987 当施設において そのようなことはありません』との➡ 16 00:00:53,987 --> 00:00:56,290 コメントを出しています」。 17 00:00:58,825 --> 00:01:00,761 (邦子)大丈夫かな…。 18 00:01:00,761 --> 00:01:04,598 ニュースだと 本当かどうか 分からない感じだったよね。 19 00:01:04,598 --> 00:01:08,468 いずれにしても 警察が調べに入るだろうね。 20 00:01:08,468 --> 00:01:10,938 マスコミも来るだろうし。 21 00:01:10,938 --> 00:01:13,407 ヤバいかな…。 22 00:01:13,407 --> 00:01:19,212 星野喜美子さんは 意識がないし ほかの2人も認知症が進んでるでしょ。 23 00:01:19,212 --> 00:01:25,953 本人は 「私 虐待されました」とは 言えないだろうから…。 24 00:01:25,953 --> 00:01:28,422 家族に連絡が来るかも。 25 00:01:28,422 --> 00:01:33,126 家族って 私たちってことになるのよね。 26 00:01:33,126 --> 00:01:38,799 えっ 警察に呼ばれて いろいろ聞かれたりするのかな? 27 00:01:38,799 --> 00:01:41,301 ボロが出たらどうしよう…。 28 00:01:42,970 --> 00:01:46,807 (訓子)あっ 母が ニュース見て まずいんじゃないかって。 29 00:01:46,807 --> 00:01:51,311 (幸江)バレたらバレた時のことだと 思ってたけど 意外と早く来たかもね。 30 00:01:51,311 --> 00:01:54,147 いや~ びっくりした。 31 00:01:54,147 --> 00:01:58,819 相変わらず さばけてらっしゃいますね。 32 00:01:58,819 --> 00:02:00,754 コーヒー いれましょうか。 うん お願い。 33 00:02:00,754 --> 00:02:02,789 山下さん ここ お部屋じゃないですよ。 34 00:02:02,789 --> 00:02:05,258 (幸江)ああ~ あっ はい…。 35 00:02:05,258 --> 00:02:09,763 ねえ 清水さんと市川さんの 尿量測定ってした? 36 00:02:09,763 --> 00:02:13,100 (2人)まだです。 じゃあ お願い。 37 00:02:13,100 --> 00:02:15,302 はい。 分かりました。 38 00:02:21,808 --> 00:02:23,810 …で どうするの? 39 00:02:23,810 --> 00:02:26,647 っていうか 何かできることあるの? 40 00:02:26,647 --> 00:02:30,951 心配しても しょうがないけど とりあえず 施設に行ってみなきゃ。 41 00:02:30,951 --> 00:02:36,957 行って どうするの? 分からない。 でも じっとしてらんないよ。 42 00:02:39,626 --> 00:02:51,938 ♬~ 43 00:03:14,261 --> 00:03:19,266 マスコミがいるかもしれないから ここに 車止めて行こう。 44 00:03:34,581 --> 00:03:37,284 大丈夫そうね。 45 00:03:55,435 --> 00:03:57,637 (早苗)どうぞ。 46 00:03:59,306 --> 00:04:01,608 (ドアを閉める音) 47 00:04:10,917 --> 00:04:16,256 特に アザとかはないみたいね。 48 00:04:16,256 --> 00:04:20,961 ニュースをご覧になって 心配でいらしたんですね。 49 00:04:22,596 --> 00:04:28,468 同じように 心配されたご家族から たくさんご連絡を頂いております。 50 00:04:28,468 --> 00:04:31,772 本当に 申し訳ございません。 51 00:04:56,296 --> 00:05:01,902 今回のニュースは 私どもとしましても「寝耳に水」で。 52 00:05:01,902 --> 00:05:06,740 虐待があったというのは ウソなんですか? 53 00:05:06,740 --> 00:05:10,911 私たちは 一生懸命 お世話をしてたつもりです。 54 00:05:10,911 --> 00:05:13,947 でも 一部に そんなことを した人がいたのか➡ 55 00:05:13,947 --> 00:05:17,784 警察に調べてもらっているところです。 56 00:05:17,784 --> 00:05:20,620 入居者のご家族の皆様には➡ 57 00:05:20,620 --> 00:05:26,459 事実が はっきりしたところで ご連絡をするということに…。 58 00:05:26,459 --> 00:05:29,262 そうですか…。 59 00:05:29,262 --> 00:05:33,600 …で どうなりそうですか? 60 00:05:33,600 --> 00:05:36,903 まだ 分かりません…。 61 00:05:39,773 --> 00:05:44,277 この仕事は 大変なこともあって…。 62 00:05:44,277 --> 00:05:49,149 時々 くじけそうになることもあります…。 63 00:05:49,149 --> 00:05:58,291 そんな時は 皆様の大事なご家族を お預かりしているんだと思って…。 64 00:05:58,291 --> 00:06:03,730 精いっぱい…。 申し訳ありません! 65 00:06:03,730 --> 00:06:06,233 いえ…。 66 00:06:20,180 --> 00:06:30,824 あの人 私たちが入れた人たちのこと 心配してくれてたね。 67 00:06:30,824 --> 00:06:34,594 うん…。 68 00:06:34,594 --> 00:06:41,468 私たち あの3人のこと 気にしたことあったっけ? 69 00:06:41,468 --> 00:06:47,607 意識がないとか 認知症が進んでるからとかで➡ 70 00:06:47,607 --> 00:06:51,945 ほっといてもいいみたいに 思ってなかったかな。 71 00:06:51,945 --> 00:06:57,817 そういうとこある。 自分の親のことで 精いっぱいで。 72 00:06:57,817 --> 00:07:05,592 これでバレたとしても バチが当たったっていうことなのかな。 73 00:07:05,592 --> 00:07:07,727 うん…。 74 00:07:07,727 --> 00:07:12,599 もし 何かあっても さつきさんは関係ないってことにしよう。 75 00:07:12,599 --> 00:07:16,436 あの人は 親を入れ替えてないし。 76 00:07:16,436 --> 00:07:18,738 うん…。 77 00:07:20,440 --> 00:07:29,015 私が逮捕されたら 旦那や娘にも 迷惑かけるのかな…。 78 00:07:29,015 --> 00:07:32,519 会社 クビになったり…。 79 00:07:36,589 --> 00:07:38,925 どうしよう…。 80 00:07:38,925 --> 00:07:41,761 悪い想像するのは よそう。 81 00:07:41,761 --> 00:07:43,797 きっと 大丈夫だよ。 82 00:07:43,797 --> 00:07:49,502 私たちが入れ替えた3人は 虐待されてないってことが分かったし。 83 00:08:19,366 --> 00:08:22,235 (さやか)あら! いらっしゃい! 84 00:08:22,235 --> 00:08:26,740 どうぞ どうぞ。 また来てくれるなんて うれしい。 85 00:08:26,740 --> 00:08:28,675 どうぞ 座って。 はい。 86 00:08:28,675 --> 00:08:32,545 何となく。 ビール下さい。 87 00:08:32,545 --> 00:08:34,481 はい! 88 00:08:34,481 --> 00:08:37,083 ⚟(トイレを流す音) 89 00:08:37,083 --> 00:08:39,586 (ドアの開閉音) 90 00:08:39,586 --> 00:08:41,621 あっ。 91 00:08:41,621 --> 00:08:45,392 (慎一)あっ。 92 00:08:45,392 --> 00:08:49,262 (さやか)はい。 あっ すいません。 93 00:08:49,262 --> 00:08:54,100 何で? この間来たのは 聞いたけど 今日は 何? 94 00:08:54,100 --> 00:08:57,003 来ちゃ悪い? いいけど。 95 00:08:57,003 --> 00:09:00,507 あっ 氷 頂戴。 あっ ちょっと待って。 96 00:09:03,209 --> 00:09:05,211 あんたこそ 何でいんのよ。 97 00:09:05,211 --> 00:09:08,548 俺は いるよ。 そりゃあ。 98 00:09:08,548 --> 00:09:10,884 振られたんじゃなかったの? 99 00:09:10,884 --> 00:09:14,220 いや お許しが出た。 100 00:09:14,220 --> 00:09:18,091 姉貴のおかげだよ。 恩に着るよ。 私は 別に…。 101 00:09:18,091 --> 00:09:21,895 いえ お姉さんが来てくれなかったら どうなったか。 102 00:09:21,895 --> 00:09:24,564 私 ほとんど別れるつもりでいたんだもん。 103 00:09:24,564 --> 00:09:29,369 何よ。 じゃあ 私って 救いの神じゃない。 104 00:09:29,369 --> 00:09:34,073 そうなんだよ。 (慎一と さやかの笑い声) 105 00:09:34,073 --> 00:09:36,743 いいんですか こんな いいかげんな男で。 106 00:09:36,743 --> 00:09:39,245 こいつの いいかげんさは もう治らないでしょ。 107 00:09:39,245 --> 00:09:42,582 病気かよ。でも ここんとこ 前向きになってんじゃない。 108 00:09:42,582 --> 00:09:45,385 いい感じだよ。 おっ 正しい評価だね。 109 00:09:45,385 --> 00:09:47,754 偉そうに言うんじゃないよ!➡ 110 00:09:47,754 --> 00:09:50,256 ハハッ ほら お姉さんあきれてるよ。 111 00:09:50,256 --> 00:09:52,192 いや 別に…。 112 00:09:52,192 --> 00:09:59,966 🖩 113 00:09:59,966 --> 00:10:03,670 はい。 あっ どうも…。 114 00:10:05,405 --> 00:10:07,607 えっ? 115 00:10:12,946 --> 00:10:14,948 (解錠の音) 116 00:10:35,135 --> 00:10:39,305 えっ 何… どうしたの? 117 00:10:39,305 --> 00:10:43,810 看護師長 そろそろ 本当のことを教えてください。 118 00:10:43,810 --> 00:10:45,745 えっ? 119 00:10:45,745 --> 00:10:52,152 あの… 604号室にいる人は どなたなんでしょうか? 120 00:10:52,152 --> 00:10:57,323 あと 607号室と 603号室も。 121 00:10:57,323 --> 00:11:02,595 書類上は 604号室は 星野喜美子さん ということになってますが➡ 122 00:11:02,595 --> 00:11:05,932 本当なんですか? 123 00:11:05,932 --> 00:11:11,604 まあ 私たちは それが誰であろうが お世話することは変わりませんから➡ 124 00:11:11,604 --> 00:11:14,507 気にしなければいいと 思ってたんですけど。 125 00:11:14,507 --> 00:11:17,944 看護師長や細川さんが しょっちゅう あの部屋に入って➡ 126 00:11:17,944 --> 00:11:21,414 私たちには あまり行かせないようにしてましたし。 127 00:11:21,414 --> 00:11:25,285 それに 今日 せせらぎ七福の里のニュースを見て➡ 128 00:11:25,285 --> 00:11:28,621 何だか あたふたしてましたよね。 129 00:11:28,621 --> 00:11:30,657 してました…。 130 00:11:30,657 --> 00:11:33,293 いよいよ おかしいんじゃないか ってことになって➡ 131 00:11:33,293 --> 00:11:36,596 こうやって 聞いてみようって話に なったんです。 132 00:11:43,803 --> 00:11:46,839 どうしたの? 133 00:11:46,839 --> 00:11:49,542 バレてたみたい。 134 00:11:57,317 --> 00:12:00,019 申し訳ありませんでした! 135 00:12:05,124 --> 00:12:14,734 私たち 自分の親と 入居してる方を 入れ替えてました。 136 00:12:14,734 --> 00:12:17,236 入れ…。 137 00:12:20,406 --> 00:12:23,943 本当のことを皆さんに話したら➡ 138 00:12:23,943 --> 00:12:27,780 共犯者にしてしまうおそれが あるんじゃないかって…。 139 00:12:27,780 --> 00:12:33,419 いえ そんなの 言い訳にすぎませんよね。 140 00:12:33,419 --> 00:12:39,225 やり始めた以上 続けるしかないって思ってたんです。 141 00:12:39,225 --> 00:12:45,632 告発すべきと思われるなら そうしてください。 142 00:12:45,632 --> 00:12:47,967 事情は分かりました。 143 00:12:47,967 --> 00:12:51,304 でも あの人たちが 病気になったりしたら➡ 144 00:12:51,304 --> 00:12:54,207 元の人とは 対処法が 違うかもしれないじゃないですか。 145 00:12:54,207 --> 00:12:57,443 そうなんです。 私 それが不安で…。 146 00:12:57,443 --> 00:13:04,917 あっ… そうですよね。 考えが足りませんでした。 147 00:13:04,917 --> 00:13:09,088 どうするんです? これから。 148 00:13:09,088 --> 00:13:14,594 今日 せせらぎ七福の里のこともあって➡ 149 00:13:14,594 --> 00:13:20,099 このままいくのは 難しいんじゃないか っていう気がして…。 150 00:13:20,099 --> 00:13:23,936 この状態を解消する方法がないか…。 151 00:13:23,936 --> 00:13:29,942 そう考えたんですけど 方法が見つからないんです。 152 00:13:31,611 --> 00:13:37,950 うちの父や 朝子さんのお母さんを 入れるとこさえあれば いいんだけど➡ 153 00:13:37,950 --> 00:13:41,788 それには もちろんお金がかかるし。 154 00:13:41,788 --> 00:13:47,427 そう 元はといえば お金がないところから始まったんです。 155 00:13:47,427 --> 00:13:52,265 お金がある人は いとも簡単に解決してることを➡ 156 00:13:52,265 --> 00:13:55,301 私たちは お金がないばっかりに…。 157 00:13:55,301 --> 00:14:01,808 いえ だからって ルールを無視していい ってことには なりませんよね。 158 00:14:04,577 --> 00:14:09,082 私たちは 看護師長たちを つるし上げようなんて思ってなくて➡ 159 00:14:09,082 --> 00:14:11,017 本当のことが知りたかっただけで…。 160 00:14:11,017 --> 00:14:17,223 いえ 本当のことを知った以上 今後の対処を考えないと。 161 00:14:20,393 --> 00:14:25,598 判断は 皆さんにお任せします。 162 00:14:27,934 --> 00:14:29,869 今日は もう遅いし➡ 163 00:14:29,869 --> 00:14:34,374 今後のことは 明日以降 検討するということでいいですか? 164 00:14:45,485 --> 00:14:47,620 (テレビ・アナウンサー)「次のニュースです。➡ 165 00:14:47,620 --> 00:14:51,124 埼玉県の高齢者施設 せせらぎ七福の里で➡ 166 00:14:51,124 --> 00:14:56,629 虐待が行われているという告発は 虚偽であったことが分かりました。➡ 167 00:14:56,629 --> 00:14:59,665 施設での待遇に不満を持った従業員が➡ 168 00:14:59,665 --> 00:15:02,435 施設に不利益を与える目的で➡ 169 00:15:02,435 --> 00:15:05,438 ウソの告発をしたということです。➡ 170 00:15:05,438 --> 00:15:11,744 施設側としては 損害賠償を含め 対応を考えるとのことです」。 171 00:15:20,953 --> 00:15:23,589 何だよ。 172 00:15:23,589 --> 00:15:36,169 ♬~ 173 00:15:36,169 --> 00:15:39,405 (解錠の音) 174 00:15:39,405 --> 00:15:41,340 入って。 えっ…。 175 00:15:41,340 --> 00:15:43,609 早く。 176 00:15:43,609 --> 00:15:55,121 ♬~ 177 00:15:55,121 --> 00:15:59,625 おい いいかげん種明かししろよ。 178 00:16:11,571 --> 00:16:14,574 何だよ…。 シ~ッ。 179 00:16:19,078 --> 00:16:21,380 おっ おふくろ…。 180 00:16:21,380 --> 00:16:24,283 おっ おふくろじゃねえか。 181 00:16:24,283 --> 00:16:27,920 (チヅ)あっ シンちゃん。 182 00:16:27,920 --> 00:16:30,823 あんた 元気だったの? 183 00:16:30,823 --> 00:16:32,792 こんなとこに いたのかよ~。 184 00:16:32,792 --> 00:16:37,396 そうなのよ~。 ごめんね 隠してて。 185 00:16:37,396 --> 00:16:40,299 えっ 何で おふくろが こんなとこに入ってんの。 186 00:16:40,299 --> 00:16:42,602 ここ 高いんだろ? 187 00:16:42,602 --> 00:16:44,604 うん。 188 00:16:52,945 --> 00:16:58,117 ふ~ん… さすが こういうとこは コーヒーの味も違うね。 189 00:16:58,117 --> 00:17:01,554 真相を聞いた感想が それ? 190 00:17:01,554 --> 00:17:03,890 まだ ピンとこなくてさ。 191 00:17:03,890 --> 00:17:08,060 しかし すごいね。 ここ入るの いくらすんだっけ? 192 00:17:08,060 --> 00:17:10,096 8,600万。 193 00:17:10,096 --> 00:17:13,866 それが タダか。 すげえ。 194 00:17:13,866 --> 00:17:17,069 犯罪なのよ これ。 そりゃ そうだろう。 195 00:17:17,069 --> 00:17:21,941 ねえ もうちょっと驚きなさいよ。 張り合いがないのよ。 196 00:17:21,941 --> 00:17:24,744 びっくりはしてるけどさ。 197 00:17:24,744 --> 00:17:28,381 何で 俺に秘密にしたんだよ? 198 00:17:28,381 --> 00:17:30,917 巻き込みたくなかったのよ。 199 00:17:30,917 --> 00:17:34,253 本当か? 俺が誰かに 秘密しゃべっちゃうとか➡ 200 00:17:34,253 --> 00:17:36,188 思ってたんじゃないの? それもある。 201 00:17:36,188 --> 00:17:39,091 あるのかよ。 信用ねえな。 202 00:17:39,091 --> 00:17:45,264 朝子はね シンちゃんを 共犯にしたくなかったの。 思いやりよ。 203 00:17:45,264 --> 00:17:50,403 そういうことにしとくか。 まっ とにかく おふくろが元気でよかった。 204 00:17:50,403 --> 00:17:52,338 心配かけたね。 205 00:17:52,338 --> 00:17:58,945 姉貴も いろいろ悩んだ末に おふくろのためを思ってしたんだよな。 206 00:17:58,945 --> 00:18:02,348 何か あんた 言うことがまともになってない? 207 00:18:02,348 --> 00:18:05,051 前からだろ? ねっ そう思わない? 208 00:18:05,051 --> 00:18:07,720 どうだろうね…。 209 00:18:07,720 --> 00:18:10,623 …で どうすんの これから。 210 00:18:10,623 --> 00:18:15,594 まあ どんな結果になろうと 受け入れるしかないでしょ。 211 00:18:15,594 --> 00:18:19,899 そっか…。とにかく あんたには 話しておかなきゃって思ったの。 212 00:18:19,899 --> 00:18:22,802 あっ でも 知らないことにしといてよ。 何で? 213 00:18:22,802 --> 00:18:25,705 これから さやかちゃんと やり直すって時に➡ 214 00:18:25,705 --> 00:18:27,640 共犯者には させられない。 215 00:18:27,640 --> 00:18:29,609 水くさいなあ。 216 00:18:29,609 --> 00:18:33,379 家族3人 一緒でいいじゃない。 217 00:18:33,379 --> 00:18:36,682 やっぱり まともになってる。 218 00:18:38,250 --> 00:18:43,756 うれしいんだか 悲しいんだか 分かんないよ…。 219 00:18:43,756 --> 00:18:48,060 何だよ…。 (笑い声) 220 00:18:57,770 --> 00:19:00,106 あの…。 221 00:19:00,106 --> 00:19:03,876 例の件は 検討中です。 222 00:19:03,876 --> 00:19:07,880 あっ… はい。 223 00:19:14,353 --> 00:19:16,656 あっ すいませ~ん。 224 00:19:30,736 --> 00:19:32,671 ご苦労さまでした。 225 00:19:32,671 --> 00:19:35,174 はい ありがとうございました。 226 00:19:46,085 --> 00:19:48,020 福田が見てた。 227 00:19:48,020 --> 00:19:50,256 (遠藤)ん? どんな顔してた? 228 00:19:50,256 --> 00:19:53,926 かみつきそうな顔してた。 フフフッ。 229 00:19:53,926 --> 00:19:55,861 もう諦めたのかな? 230 00:19:55,861 --> 00:19:59,598 う~ん どうだろう。 231 00:19:59,598 --> 00:20:03,402 かわいそうな人だよ。 ねっ。 232 00:20:03,402 --> 00:20:07,273 みんなが笑顔になるように してくれればね。 233 00:20:07,273 --> 00:20:09,775 幸せなのにね 自分だって。 234 00:20:09,775 --> 00:20:13,279 本当だね。 うん。 フフッ。 235 00:20:13,279 --> 00:20:15,781 いやあ…。 236 00:20:15,781 --> 00:20:20,286 さて 私は ここを辞めて どこで働こうっかなあ。 237 00:20:20,286 --> 00:20:22,288 えっ もう働く必要ないじゃない。 238 00:20:22,288 --> 00:20:25,624 え~ 一日中 ここにはいられないよ。 239 00:20:25,624 --> 00:20:30,796 それもそうか…。 好きな仕事すればいいよ。 240 00:20:30,796 --> 00:20:35,134 好きな仕事か…。 うん。 241 00:20:35,134 --> 00:20:41,907 好きな仕事っていえば 私 結構 ここの仕事好きだったなあ。 242 00:20:41,907 --> 00:20:45,311 あっ そうなんだ。 243 00:20:45,311 --> 00:20:48,013 あなたにも会えたし。 244 00:20:50,182 --> 00:20:52,818 新婚生活の始まりだ~! 245 00:20:52,818 --> 00:20:56,122 (笑い声) 246 00:21:02,261 --> 00:21:07,766 こんにちは…。 こんにちは。 (英子)こんにちは。 247 00:21:07,766 --> 00:21:10,603 あっ こんにちは。 (岡田)やあ こんにちは。 248 00:21:10,603 --> 00:21:14,406 (山口)こんにちは。 (岡田)すっかり 夫婦って感じですね。 249 00:21:14,406 --> 00:21:17,309 (笑い声) 250 00:21:17,309 --> 00:21:21,180 (純子)何か さつきさんが ここに 一緒に座るって新鮮。 251 00:21:21,180 --> 00:21:24,083 (愛子)はい。 私 ここに座ってていいんでしょうか。 252 00:21:24,083 --> 00:21:27,786 何か とっても居心地悪いです。 いいんですよ。 253 00:21:27,786 --> 00:21:31,123 (愛子)そうよ。 いいの いいの。 254 00:21:31,123 --> 00:21:33,425 あっ 新しい方ですか? 255 00:21:33,425 --> 00:21:35,494 はい 今日から。 256 00:21:35,494 --> 00:21:37,630 ランチ? はい。 257 00:21:37,630 --> 00:21:39,565 2つ お願いします。 はい。 258 00:21:39,565 --> 00:21:41,967 お願いします。 259 00:21:41,967 --> 00:21:44,637 (岡田)お二人は 新婚旅行は? 260 00:21:44,637 --> 00:21:49,809 新婚旅行。 あっ あっ いや すっかり忘れてました。 261 00:21:49,809 --> 00:21:52,311 確かに 何にも考えてなかった。 262 00:21:52,311 --> 00:21:54,313 行った方がいいですよ。 263 00:21:54,313 --> 00:21:57,650 結婚で盛り上がってるわね。 264 00:21:57,650 --> 00:21:59,685 (大久保)あっ そう? 265 00:21:59,685 --> 00:22:02,488 私はいいのよ 結婚なんて。 266 00:22:02,488 --> 00:22:07,760 そんなことで もめたら 奧さんは 必ずマスコミに言うでしょうからね。 267 00:22:07,760 --> 00:22:10,663 これ うまいなあ! 268 00:22:10,663 --> 00:22:15,100 どこに行こうかな~ 新婚旅行。 269 00:22:15,100 --> 00:22:18,771 みんなは ああ言うけどね… どうかなあ。 270 00:22:18,771 --> 00:22:20,706 えっ? 271 00:22:20,706 --> 00:22:23,275 遠出は ちょっと不安だよ。 272 00:22:23,275 --> 00:22:27,947 もし 旅行中に 僕の症状が進んだら? 273 00:22:27,947 --> 00:22:30,282 大丈夫だよ。 274 00:22:30,282 --> 00:22:34,787 そうかな… 気休めはよくないと思う。 275 00:22:34,787 --> 00:22:37,122 物忘れは 前よりひどくなってるし。 276 00:22:37,122 --> 00:22:41,293 え~? 十分 起こりうることだと思うんだ。 277 00:22:41,293 --> 00:22:45,965 いや だったら 余計に行こうよ。 えっ? 278 00:22:45,965 --> 00:22:52,304 いや だって この旅行が 最後の旅行になるかもしれないでしょ? 279 00:22:52,304 --> 00:22:55,140 私がついてるから 大丈夫! 280 00:22:55,140 --> 00:22:57,076 はい! アハハッ。 281 00:22:57,076 --> 00:23:00,379 羨ましいわ…。 282 00:23:00,379 --> 00:23:03,282 そうだね。 283 00:23:03,282 --> 00:23:10,923 結局 あの2人は 立ち止まらずに 前に進んだってことなんだね。 284 00:23:10,923 --> 00:23:16,095 僕たちは 立ち止まってしまった。 285 00:23:16,095 --> 00:23:18,597 どうするの? 286 00:23:20,266 --> 00:23:22,268 うん…。 287 00:23:27,773 --> 00:23:29,975 いらっしゃいませ。 288 00:24:07,446 --> 00:24:10,449 🖩(呼び出し音) 🖩はい。 289 00:24:10,449 --> 00:24:13,252 (果菜)いるよ。 そう。 290 00:24:13,252 --> 00:24:15,254 何してる? 291 00:24:15,254 --> 00:24:18,090 漫画 読んでる。 292 00:24:18,090 --> 00:24:20,025 漫画? 293 00:24:20,025 --> 00:24:22,828 何か めちゃめちゃ熱心なんだけど。 294 00:24:24,763 --> 00:24:26,699 (智彦)あれ? 果菜? 295 00:24:26,699 --> 00:24:28,634 あっ…。 296 00:24:28,634 --> 00:24:31,270 何で ここだって分かったんだよ? 297 00:24:31,270 --> 00:24:35,774 お父さん 服取りに こっそり うちに戻ってたんでしょ。 298 00:24:35,774 --> 00:24:38,977 このチラシが 部屋に落ちてた。 299 00:24:55,627 --> 00:24:57,930 いらっしゃいませ。 300 00:25:02,735 --> 00:25:05,237 私 外にいるね。 301 00:25:12,077 --> 00:25:15,881 座れば? ああ…。 302 00:25:23,789 --> 00:25:27,393 注文 しようか? ああ。 303 00:25:27,393 --> 00:25:31,196 何 飲むの? コーヒー。 304 00:25:33,599 --> 00:25:35,534 携帯で できるのか。 305 00:25:35,534 --> 00:25:38,937 最近 増えたのよ。 QRコード注文。 306 00:25:38,937 --> 00:25:43,275 知らない間に 世の中 いろいろ変わってるな。 307 00:25:43,275 --> 00:25:47,146 本当。 ネットカフェなんて 初めて行ったよ。 308 00:25:47,146 --> 00:25:51,850 昔の漫画が 結構あるんだな。 懐かしかった。 309 00:25:55,287 --> 00:26:02,294 いろいろ読んで… もう 読むものがなくなった。 310 00:26:03,896 --> 00:26:08,233 そう…。 311 00:26:08,233 --> 00:26:13,372 だから 帰ってもいいかな? 312 00:26:13,372 --> 00:26:16,275 いいよ。 313 00:26:16,275 --> 00:26:20,746 ごめん…。 314 00:26:20,746 --> 00:26:24,616 俺 勝手だった。 315 00:26:24,616 --> 00:26:29,254 お前のお父さんのこと 全然ひと事だったし➡ 316 00:26:29,254 --> 00:26:35,561 仕事してんだから いいだろうって お前を裏切るようなことして…。 317 00:26:37,129 --> 00:26:41,967 あの子 どうでもいいようなふりしてるけど➡ 318 00:26:41,967 --> 00:26:45,771 私たちに 仲直りしてほしいのよ。 319 00:26:48,107 --> 00:26:54,813 今回 あなたを許すのは あの子のためよ。 320 00:26:56,782 --> 00:26:59,084 ああ…。 321 00:27:05,057 --> 00:27:09,228 🖩(呼び出し音) 🖩はい。 322 00:27:09,228 --> 00:27:12,898 話 終わったけど 何か食べに行く? 323 00:27:12,898 --> 00:27:16,602 🖩よかった。 おなかすいた。 324 00:27:31,750 --> 00:27:34,386 (亮子)このカップ いいわね。 どこのかしら? 325 00:27:34,386 --> 00:27:37,923 (冴子)私も 思ってました。 うん。 326 00:27:37,923 --> 00:27:42,094 それで どうかな? 327 00:27:42,094 --> 00:27:44,930 (健一)手紙 読んだよ。 328 00:27:44,930 --> 00:27:47,599 私も 読みました。 329 00:27:47,599 --> 00:27:52,471 俺たちの 今の考えを 正直に書いたつもりだ。 330 00:27:52,471 --> 00:27:54,940 書いてあることは分かったよ。 331 00:27:54,940 --> 00:27:59,278 残り少ない人生を どう充実させて幸せに生きるか…。 332 00:27:59,278 --> 00:28:02,214 お父さんたちには そのことを考える権利があるよ。 333 00:28:02,214 --> 00:28:05,050 俺たちに 邪魔する権利はない。 334 00:28:05,050 --> 00:28:07,719 私は もともと反対じゃないけど…。 335 00:28:07,719 --> 00:28:11,056 まあ 世間体をちょっと 気にするところがあったのは事実よ。 336 00:28:11,056 --> 00:28:13,959 でも そんなこと どうでもいいのよね。 337 00:28:13,959 --> 00:28:17,729 そう… ありがとう。 338 00:28:17,729 --> 00:28:23,068 実はね 私たち 婚姻届を出そうと思ってるの。 339 00:28:23,068 --> 00:28:25,270 ああ そうなんだ。 340 00:28:28,240 --> 00:28:34,913 ここにね。 証人になってもらえるかな? 341 00:28:34,913 --> 00:28:38,784 ちょっと待って。 何? 342 00:28:38,784 --> 00:28:42,087 まだ 認めるって言ったわけじゃないよ。 343 00:28:45,090 --> 00:28:50,395 えっ? ほかに何か問題でもあるの? 344 00:28:50,395 --> 00:28:55,767 2人の結婚ってさ 要は 唆されたんだろ? 345 00:28:55,767 --> 00:29:00,606 えっ? 唆された? 誰に? 346 00:29:00,606 --> 00:29:04,876 ここの従業員と 入居してる老人が結婚したんだって? 347 00:29:04,876 --> 00:29:07,779 (亮子)その人たちと その取り巻きみたいな人たちが➡ 348 00:29:07,779 --> 00:29:10,749 この施設を 好き勝手しようとしてるそうじゃない? 349 00:29:10,749 --> 00:29:14,219 そんな…。 そんなこと 誰に聞いたの? 350 00:29:14,219 --> 00:29:16,555 福田さんだよ。 351 00:29:16,555 --> 00:29:19,591 私たちを心配して教えてくれたのよ。 352 00:29:19,591 --> 00:29:22,894 そういうことなら 俺たちも すんなり親父たちの結婚に➡ 353 00:29:22,894 --> 00:29:26,565 賛成ってわけにもいかないだろう。 354 00:29:26,565 --> 00:29:29,267 そんな…。 355 00:29:32,904 --> 00:29:35,374 ひどいよね。 356 00:29:35,374 --> 00:29:38,243 私たちへの仕返しのつもりなのよ。 357 00:29:38,243 --> 00:29:43,081  回想 従って 庶子の方の遺産の権利は 消滅することになります。 358 00:29:43,081 --> 00:29:46,585 いきなり こんなものが出てくるなんて…。 359 00:29:46,585 --> 00:29:49,388 インチキだ! 360 00:29:49,388 --> 00:29:52,758 少しは反省するかと思ったけど 甘かったね。 361 00:29:52,758 --> 00:29:54,693 本当。 362 00:29:54,693 --> 00:29:59,097 私も いっときでも反省して 入れ替えの解消 考えたけど➡ 363 00:29:59,097 --> 00:30:02,000 ここで引き下がるのは やっぱり嫌だ。 364 00:30:02,000 --> 00:30:05,404 うん…。 迷ってちゃ 駄目だよね。 365 00:30:05,404 --> 00:30:12,177 んっ そうそう。ん? 私たち 新婚旅行 行こうと思って。 366 00:30:12,177 --> 00:30:14,413 いいね。 どこ行くの? 367 00:30:14,413 --> 00:30:18,617 あ~ あんまり遠くには行けないから 伊豆辺りかな~って。 368 00:30:18,617 --> 00:30:20,952 ん~! いいね 温泉。 369 00:30:20,952 --> 00:30:24,623 お土産 期待してるね。 あ~ お土産? 370 00:30:24,623 --> 00:30:26,825 うん。 伊豆って 何? 371 00:30:30,962 --> 00:30:36,134 ん~ 気持ちいい! すごいね。 372 00:30:36,134 --> 00:30:38,804 きれいだね~。 373 00:30:38,804 --> 00:30:40,739 ああ きれいだ…。 374 00:30:40,739 --> 00:30:44,443 アハハハ…。 375 00:30:44,443 --> 00:30:46,378 あっ。 376 00:30:46,378 --> 00:30:49,314 あっ 富士山。 377 00:30:49,314 --> 00:30:52,818 ね~。 378 00:30:52,818 --> 00:30:56,655 広い~。 本当に 広いね~。 379 00:30:56,655 --> 00:30:59,324 うん。 あれ 水平線かしら。 380 00:30:59,324 --> 00:31:03,195 それとも ほら 陸が見えるから まあ 水平線だよな。 381 00:31:03,195 --> 00:31:06,898 アハハハッ 何を言ってるの。 ハハッ。 382 00:31:30,122 --> 00:31:34,326 ここは… どこだ? 383 00:31:35,927 --> 00:31:38,630 どうかした? 384 00:31:44,636 --> 00:31:46,671 私のこと 分かる? 385 00:31:46,671 --> 00:31:50,142 うん さつきさん。 386 00:31:50,142 --> 00:31:54,646 私たち 新婚旅行に来てるんだよ。 387 00:31:54,646 --> 00:31:57,649 新婚旅行? 388 00:31:59,985 --> 00:32:04,389 私たちが結婚したことも分からない? 389 00:32:04,389 --> 00:32:08,593 それは分かる。 分かる。 390 00:32:10,595 --> 00:32:13,298 よかった。 391 00:32:30,916 --> 00:32:36,721 無理に思い出さなくていいよ。 分かることだけで。 392 00:32:50,268 --> 00:32:53,805 今があれば それでいい。 393 00:32:53,805 --> 00:32:55,740 うん…。 394 00:32:55,740 --> 00:33:06,084 忘れたって 心の奥には きっと 残ってるんだよ。 395 00:33:06,084 --> 00:33:09,921 うん… うん。 396 00:33:09,921 --> 00:33:16,928 僕 近いうち 6階に行くね。 397 00:33:19,397 --> 00:33:21,900 それでいいよね? 398 00:33:28,106 --> 00:33:33,979 新婚旅行で 別れ話してる。 399 00:33:33,979 --> 00:33:37,415 いつだって 会えるじゃないか。 400 00:33:37,415 --> 00:33:41,953 一緒に寝起きするだけが 結婚じゃない。 401 00:33:41,953 --> 00:33:54,966 ♬~ 402 00:33:58,303 --> 00:34:01,239 (看護師)田代さん。はい。 岡田さんが いらしてます。 403 00:34:01,239 --> 00:34:06,444 えっ? ああ ありがとう。 はい。 404 00:34:08,113 --> 00:34:12,584 例の件 まだ検討中です。 405 00:34:12,584 --> 00:34:14,586 あっ…。 406 00:34:21,760 --> 00:34:25,096 どうぞ。 407 00:34:25,096 --> 00:34:27,933 ここは 今 空き部屋になってます。 408 00:34:27,933 --> 00:34:32,270 部屋のつくりは ほかも大体同じになってます。 409 00:34:32,270 --> 00:34:34,205 いいねえ。 410 00:34:34,205 --> 00:34:39,044 でも どうして私に? 部屋の見学なら 福田さんに。 411 00:34:39,044 --> 00:34:41,413 あの人 嫌いなんだ。 412 00:34:41,413 --> 00:34:44,916 あっ… そうですか。 413 00:34:49,287 --> 00:34:59,097 実は 見学ってのは口実で あんたに 聞いてもらいたいことがあるんだ。 414 00:35:00,765 --> 00:35:02,767 外じゃ 話せないんだ。 415 00:35:02,767 --> 00:35:06,237 えっ 何ですか? 416 00:35:06,237 --> 00:35:10,075 実は 僕 癌なんだ。 417 00:35:10,075 --> 00:35:12,010 えっ…。 418 00:35:12,010 --> 00:35:13,945 大腸癌。 419 00:35:13,945 --> 00:35:17,582 肝臓と腹膜にも転移している。 420 00:35:17,582 --> 00:35:20,251 あっ…。 421 00:35:20,251 --> 00:35:22,253 (岡田)そんなに 深刻にならないでよ。 422 00:35:22,253 --> 00:35:25,757 本人は 冷静に受け止めてるんだから。 423 00:35:27,592 --> 00:35:34,466 医者として 患者さんに 何度も 癌の宣告はしてきたけどね。 424 00:35:34,466 --> 00:35:41,106 自分が宣告されるってことは あんまり 考えたことなかったよ。 425 00:35:41,106 --> 00:35:45,610 可能性はあることなのにね。 426 00:35:45,610 --> 00:35:49,414 これからの治療は? 427 00:35:49,414 --> 00:35:54,953 安川先生は いろいろ言ってくれてるよ。 428 00:35:54,953 --> 00:36:04,362 切除は無理だから まずは 化学療法で様子を見ながら進めていく。 429 00:36:04,362 --> 00:36:08,900 まあ 妥当な治療法だね。➡ 430 00:36:08,900 --> 00:36:12,737 お願いするしかないね。 431 00:36:12,737 --> 00:36:19,377 問題は 家族に何て言うかってことなんだよ。 432 00:36:19,377 --> 00:36:21,312 何が問題なんですか? 433 00:36:21,312 --> 00:36:26,151 うん…。 よその医者に診てもらったじゃない。 434 00:36:26,151 --> 00:36:28,920 何て言いだしていいかさ…。 435 00:36:28,920 --> 00:36:31,389 言うしかないじゃないですか。 436 00:36:31,389 --> 00:36:35,593 う~ん… 分かってるよ。 437 00:36:37,762 --> 00:36:43,268 この間 言いに行ったんだよ。 せがれの家に。 438 00:36:45,637 --> 00:36:51,443 歓迎してくれてさ。 ごちそうを用意してくれて。 439 00:36:53,244 --> 00:36:58,783 孫たちの進学の話とか…。 440 00:36:58,783 --> 00:37:04,556 まあ 幸せそうなわけよ。 441 00:37:04,556 --> 00:37:07,892 何か 言えなくてね。 442 00:37:07,892 --> 00:37:12,230 この幸せに 水を差すのもどうかと思って。 443 00:37:12,230 --> 00:37:15,733 そんな 他人行儀な…。 444 00:37:15,733 --> 00:37:20,238 そうなんだよ。 他人行儀なんだよ。 445 00:37:20,238 --> 00:37:25,376 何でだろう。 血のつながった家族なのに。 446 00:37:25,376 --> 00:37:29,747 知りませんよ。 447 00:37:29,747 --> 00:37:32,250 何で 君には言えるんだろう? 448 00:37:32,250 --> 00:37:34,753 他人だからじゃないですか? 449 00:37:34,753 --> 00:37:37,388 そうかな。 450 00:37:37,388 --> 00:37:40,925 入院なさるんですか? 451 00:37:40,925 --> 00:37:44,596 うん…。 452 00:37:44,596 --> 00:37:51,269 それも どうかと思ってねえ。 453 00:37:51,269 --> 00:37:57,408 悪あがきして ちょっとでも長く生きようってのに➡ 454 00:37:57,408 --> 00:38:00,311 意味があるのかなと思ってね。 455 00:38:00,311 --> 00:38:03,515 医者が そんなこと言っていいんですか? 456 00:38:05,150 --> 00:38:09,454 仕事と自分のことは 別だよ。 457 00:38:12,724 --> 00:38:17,362 病院に入っても 手の施しようがなくなったら➡ 458 00:38:17,362 --> 00:38:21,166 また ここに戻ってくるって パターンじゃないかな。 459 00:38:23,902 --> 00:38:28,907 でも あんまり長くはいたくないよね。 460 00:38:32,577 --> 00:38:36,247 なんとか 楽に死ねないかな。 461 00:38:36,247 --> 00:38:38,249 えっ? 462 00:38:39,918 --> 00:38:42,620 手伝ってくれないかな。 463 00:38:46,090 --> 00:38:50,261 薬を用意してくれたら お礼をするよ。 464 00:38:50,261 --> 00:38:52,764 何 言ってるんですか。 465 00:38:52,764 --> 00:38:58,403 遺言を書くよ。 遺産を君にあげる。 466 00:38:58,403 --> 00:39:01,206 8,000万ある。 467 00:39:07,879 --> 00:39:10,915 そんな金は 嫌…。 欲しいですよ! 468 00:39:10,915 --> 00:39:14,052 欲しいに決まってるじゃないですか。 469 00:39:14,052 --> 00:39:17,355 そんなに… うん だったら…。 470 00:39:17,355 --> 00:39:22,060 お手伝いしたら お金 本当に下さるんですか? 471 00:39:22,060 --> 00:39:25,363 ああ… あげる あげる。 472 00:39:25,363 --> 00:39:29,567 残してもしょうがないんだから。 473 00:39:29,567 --> 00:39:35,740 息子には 病院残したし 金はいらないんじゃないの。 474 00:39:35,740 --> 00:39:40,378 あ~っ ムカつく! 475 00:39:40,378 --> 00:39:43,915 お金は あるところにはあるっていうけど。 476 00:39:43,915 --> 00:39:45,950 (岡田)だから あげるって言ってるんだよ…。 477 00:39:45,950 --> 00:39:48,386 要りませんよ そんなお金! 478 00:39:48,386 --> 00:39:52,757 そんなお金って 僕が 汗水垂らして稼いだ金だよ? 479 00:39:52,757 --> 00:39:56,928 正直言うと そのお金をもらえたら➡ 480 00:39:56,928 --> 00:39:59,597 いろんなことが 解決するかもしれないんです。 481 00:39:59,597 --> 00:40:03,301 うん。 だったら…。 でも 駄目です。 482 00:40:04,936 --> 00:40:08,439 いい年して 逃げてちゃ駄目です。 483 00:40:13,611 --> 00:40:20,485 死に方も含めて 人生なんじゃないんですか? 484 00:40:20,485 --> 00:40:32,797 ♬~ 485 00:40:32,797 --> 00:40:40,305 まずは ちゃんと話すんです。 息子さんに。 486 00:40:44,976 --> 00:40:47,679 うん…。 487 00:40:51,149 --> 00:40:53,952 分かった…。 488 00:40:56,954 --> 00:41:05,596 (すすり泣き) 489 00:41:05,596 --> 00:41:09,100 ありがとう。 490 00:41:09,100 --> 00:41:16,107 (岡田のすすり泣き) 491 00:41:24,649 --> 00:41:28,786 🖩(呼び出し音) 492 00:41:28,786 --> 00:41:31,289 あっ 私です。 493 00:41:31,289 --> 00:41:36,160 (安川)ああ。 🖩岡田さんから 聞きました。 病気のこと。 494 00:41:36,160 --> 00:41:38,162 (安川)そう…。 495 00:41:38,162 --> 00:41:43,868 私が お願いするのも変だけど お願いします。 496 00:41:43,868 --> 00:41:49,974 実は… 俺 やっぱり転勤することになったんだ。 497 00:41:49,974 --> 00:41:51,909 えっ? 498 00:41:51,909 --> 00:41:56,147 もちろん 岡田さんのことは 引き継いで行くから。 499 00:41:56,147 --> 00:41:58,649 ご家族は? 500 00:42:00,752 --> 00:42:05,390 家内と一緒に行く。 娘は 大学があるから。 501 00:42:05,390 --> 00:42:11,195 そう…。 いろいろ決めたのね。 502 00:42:11,195 --> 00:42:14,132 ああ。 503 00:42:14,132 --> 00:42:17,769 じゃあ お元気で。 504 00:42:17,769 --> 00:42:21,606 ああ…。 さよなら。 505 00:42:21,606 --> 00:42:37,622 ♬~ 506 00:42:37,622 --> 00:42:41,959 614号室の市川さん バイタル測ってきて。 507 00:42:41,959 --> 00:42:45,296 はい。 508 00:42:45,296 --> 00:42:48,966 🖩 509 00:42:48,966 --> 00:42:50,902 はい。 510 00:42:50,902 --> 00:42:53,838 こちら せせらぎ七福の里でございます。 511 00:42:53,838 --> 00:42:58,142 ああ 少々お待ちください。 512 00:43:03,614 --> 00:43:06,751 お待たせいたしました。 513 00:43:06,751 --> 00:43:10,922 先日は 当施設の不祥事のことで お騒がせいたしまして➡ 514 00:43:10,922 --> 00:43:13,257 誠に 申し訳ありませんでした。 515 00:43:13,257 --> 00:43:17,762 ああ いえいえ。 そのことは 何でもなかったんですから。 516 00:43:17,762 --> 00:43:20,665 🖩(早苗)それで 実は…。 517 00:43:20,665 --> 00:43:22,633 はい。 518 00:43:22,633 --> 00:43:26,771 お母様が 先ほどお亡くなりになりました。 519 00:43:26,771 --> 00:43:30,408 えっ!? 母が? 520 00:43:30,408 --> 00:43:33,311 えっ… 死んだ? 521 00:43:33,311 --> 00:43:39,117 昨日から 風邪をひかれていたんですが 昨夜になって 急変いたしまして…。 522 00:43:39,117 --> 00:43:42,153 誠に 残念です。 523 00:43:42,153 --> 00:43:45,623 あっ はい…。 524 00:43:45,623 --> 00:43:48,426 🖩(早苗)ご愁傷さまです。 525 00:43:48,426 --> 00:43:51,796 ああっ はい どうも…。 526 00:43:51,796 --> 00:43:55,299 それで 早速ではございますが➡ 527 00:43:55,299 --> 00:43:59,137 ご遺体の引き取りのことで お話ししたいんですが…。 528 00:43:59,137 --> 00:44:04,642 えっ? 少々お待ちください…。 529 00:44:07,578 --> 00:44:12,250 引き取るって… えっ 引き取って どうすんの? 530 00:44:12,250 --> 00:44:18,756 えっ ちょちょ… ちょっ… 落ち着け。 落ち着け。 531 00:44:22,894 --> 00:44:29,800 分かりました。 では まずは 私が母の遺体を引き取ります。 532 00:44:29,800 --> 00:44:33,938 娘さんが ご遺体を 引き取りに来られるんですか? 533 00:44:33,938 --> 00:44:37,608 通常は 葬儀屋さんが 引き取りにいらっしゃいますが…。 534 00:44:37,608 --> 00:44:44,282 そうでしょうね…。 ただ 葬儀のことは 後で考えたいので➡ 535 00:44:44,282 --> 00:44:49,620 まずは 私が 母の遺体を引き取ります。 536 00:44:49,620 --> 00:44:51,923 🖩(早苗)分かりました。 537 00:44:54,292 --> 00:44:57,195 死亡診断書は もう 書かれました? 538 00:44:57,195 --> 00:45:00,731 はい。 こちらで依頼したお医者様が。 539 00:45:00,731 --> 00:45:05,937 分かりました。 では 後ほど。 540 00:45:07,605 --> 00:45:10,241 はあ~…。 541 00:45:10,241 --> 00:45:15,546 引き取るって… どうやって? 542 00:45:17,982 --> 00:45:24,255 え~っと 何が起こってるのかな? 543 00:45:24,255 --> 00:45:29,760 だから 星野喜美子さんが亡くなったの。 あっちの施設で。 544 00:45:29,760 --> 00:45:34,265 当然 ご家族は遺体を引き取って お葬式をしないといけないでしょ? 545 00:45:34,265 --> 00:45:36,200 うん…。 546 00:45:36,200 --> 00:45:38,269 向こうでやっちゃうことはできないの? 547 00:45:38,269 --> 00:45:40,605 それだと 星野さんのご家族は➡ 548 00:45:40,605 --> 00:45:43,941 知らないうちに 母親が消えたことになっちゃうのよ。 549 00:45:43,941 --> 00:45:45,876 ってことは? 550 00:45:45,876 --> 00:45:48,813 とにかく 遺体を引き取って ここに運ぶ。 551 00:45:48,813 --> 00:45:53,284 …で ここで亡くなったことにして 遺体をご家族に引き渡す。 552 00:45:53,284 --> 00:45:56,120 そうしないと つじつまが合わなくなるのよ。 553 00:45:56,120 --> 00:45:59,156 えっ? どうしよう…。 554 00:45:59,156 --> 00:46:03,928 いや 星野さんの家族に連絡は? お母さんが亡くなったって。 555 00:46:03,928 --> 00:46:05,930 あっ 連絡しないとね。 556 00:46:05,930 --> 00:46:08,766 あっ でもね あの娘さん スウェーデンに住んでるの。 557 00:46:08,766 --> 00:46:11,902 こっちに来るのに 2~3日は かかるだろうから➡ 558 00:46:11,902 --> 00:46:14,572 その分 時間は稼げる。 よかった。 559 00:46:14,572 --> 00:46:16,907 不幸中の幸いっていうかね。 560 00:46:16,907 --> 00:46:20,578 アクシデントというものは 一定の確率で起こるのよ。 561 00:46:20,578 --> 00:46:24,081 焦ってミスにつなげないことが大事。 562 00:46:24,081 --> 00:46:27,285 さすが 看護師。 563 00:46:32,757 --> 00:46:34,692 (あくび) 564 00:46:34,692 --> 00:46:39,096 🖩 565 00:46:39,096 --> 00:46:41,032 はい? 566 00:46:41,032 --> 00:46:43,934 あんた 今 何してる? 567 00:46:43,934 --> 00:46:46,270 えっ? 仕事だけど。 568 00:46:46,270 --> 00:46:48,272 仕事? どこで? 569 00:46:48,272 --> 00:46:50,274 さやかちゃんの店で。 570 00:46:50,274 --> 00:46:53,144 あっ そう… これから出られる? 571 00:46:53,144 --> 00:46:56,781 何で? 572 00:46:56,781 --> 00:46:59,684 死んじゃったのよ。 573 00:46:59,684 --> 00:47:03,220 えっ… おっ おふくろが? 574 00:47:03,220 --> 00:47:05,156 違うよ。 575 00:47:05,156 --> 00:47:07,091 誰がだよ? 576 00:47:07,091 --> 00:47:10,561 お母さんだけど お母さんじゃない人。 577 00:47:10,561 --> 00:47:12,863 🖩(慎一)何だ それ。 578 00:47:25,576 --> 00:47:28,379 よいしょ。 579 00:47:28,379 --> 00:47:30,314 こんなの どっから持ってきたの? 580 00:47:30,314 --> 00:47:32,750 セブンスター・タウンに備え付けのやつよ。 581 00:47:32,750 --> 00:47:37,254 ああ。 死体運びか。 緊張するなあ。 582 00:47:37,254 --> 00:47:40,157 言っとくけど これから手伝ってもらうことは➡ 583 00:47:40,157 --> 00:47:43,127 犯罪の片棒を 担ぐことになるんだけど いい? 584 00:47:43,127 --> 00:47:45,129 今更 何言ってんだよ。 585 00:47:45,129 --> 00:47:49,400 🖩 586 00:47:49,400 --> 00:47:51,335 もしもし 訓子さん どうした? 587 00:47:51,335 --> 00:47:55,272 指示されたとおりに 星野さんの娘さんに電話したんですよ。 588 00:47:55,272 --> 00:47:57,274 それで? 589 00:47:57,274 --> 00:47:59,610 スウェーデンにいるんだから 向こう早朝だし➡ 590 00:47:59,610 --> 00:48:02,213 電話に出ないだろうと思って かけたんですよ。 591 00:48:02,213 --> 00:48:05,549 そしたら 出たんですよ。 で? 592 00:48:05,549 --> 00:48:07,585 今 福岡にいるんですって。 593 00:48:07,585 --> 00:48:10,421 ええっ!? 福岡? 594 00:48:10,421 --> 00:48:13,290 学会だか何だかで 日本に戻ってきてて➡ 595 00:48:13,290 --> 00:48:16,227 学会 終わったとこだから これから伺いますって。 596 00:48:16,227 --> 00:48:21,365 ってことは 何時頃来るのかな? 597 00:48:21,365 --> 00:48:25,236 14時には 来るんじゃないかって。 598 00:48:25,236 --> 00:48:29,106 分かった。 とにかく急ぐ。 599 00:48:29,106 --> 00:48:31,575 何? 何か 更にまずい状況? 600 00:48:31,575 --> 00:48:35,246 まずい。 娘が14時に来る。 601 00:48:35,246 --> 00:48:37,181 あんたら全員 逮捕だ! 602 00:48:37,181 --> 00:48:40,584 死体を運ぶ日が 来るとはな。 バレて刑務所に行ってもいいって。 603 00:48:40,584 --> 00:48:43,387 私たちも一緒に 立て籠もるのよ! 604 00:48:43,387 --> 00:48:46,290 朝子さんのおかげで 人生変わった。 605 00:48:46,290 --> 00:48:49,260 朝子さんがいなかったら ずっと 1人だったかも。 606 00:48:49,260 --> 00:48:51,262 自分を変えたかったの。