1 00:00:02,202 --> 00:00:13,814 ♬~ 2 00:00:13,814 --> 00:01:08,101 ♬~ 3 00:01:09,937 --> 00:01:12,973 (早苗)突然のことで 何と申し上げていいか…。 4 00:01:12,973 --> 00:01:19,179 (朝子)いえ お世話していただいて 本当に ありがとうございました。 5 00:01:27,487 --> 00:01:30,190 (慎一)お母さん…。 6 00:01:36,163 --> 00:01:39,299 では 連れてまいりますので➡ 7 00:01:39,299 --> 00:01:41,234 手伝っていただいても よろしいでしょうか? 8 00:01:41,234 --> 00:01:43,437 はい。 9 00:02:00,621 --> 00:02:02,923 よいしょ。 いい? みんな。 (2人)はい。 10 00:02:02,923 --> 00:02:07,260 1 2の3。 はい。 11 00:02:07,260 --> 00:02:10,163 1 2の3。 はい。 12 00:02:10,163 --> 00:02:12,866 よし…。 13 00:02:18,605 --> 00:02:21,942 本当に ありがとうございました。 14 00:02:21,942 --> 00:02:25,245 母が お世話になりました。 15 00:02:26,813 --> 00:02:29,816 あの… 死亡診断書は? 16 00:02:29,816 --> 00:02:32,119 あっ…。 あっ…。 17 00:02:32,119 --> 00:02:34,621 こちらです。 すいません。 ありがとうございます。 18 00:02:34,621 --> 00:02:38,325 では 失礼いたします。 19 00:02:53,306 --> 00:03:26,273 ♬~ 20 00:03:26,273 --> 00:03:30,077 ねえ。 ん?あんた 運転大丈夫なの? 21 00:03:30,077 --> 00:03:32,779 任せろよ。 22 00:03:32,779 --> 00:03:35,282 死体を運ぶ日が来るとはな。 23 00:03:35,282 --> 00:03:37,217 しかも 知らないばあさんだ。 24 00:03:37,217 --> 00:03:39,286 姉貴も 結構ぶっ飛んでるな。 25 00:03:39,286 --> 00:03:43,623 私だって こんなことになるとは思ってないわよ。 26 00:03:43,623 --> 00:03:46,960 はあ…。 (サイレン) 27 00:03:46,960 --> 00:03:49,629 (スピーカー・警官)前のシルバーのバンの方は 止まってください。 28 00:03:49,629 --> 00:03:53,967 (サイレン) ちょっと あんた 何したのよ? 29 00:03:53,967 --> 00:03:56,303 知らねえよ。 止めるぞ。 (スピーカー・警官)どうしました? 30 00:03:56,303 --> 00:03:59,639 まずいじゃないの! しょうがないだろ。 31 00:03:59,639 --> 00:04:11,651 (サイレン) 32 00:04:15,088 --> 00:04:18,391 こんにちは。 何でしょうか? 33 00:04:18,391 --> 00:04:21,595 さっきの交差点 一時停止だったんですよね。 34 00:04:21,595 --> 00:04:23,930 あ~… すいません。 35 00:04:23,930 --> 00:04:26,233 免許証 見せてください。 36 00:04:32,405 --> 00:04:34,341 積み荷は 何ですか? 37 00:04:34,341 --> 00:04:36,943 ああ…。 38 00:04:36,943 --> 00:04:40,614 何? 人がいるの? 39 00:04:40,614 --> 00:04:45,418 遺体です。 えっ 遺体? 40 00:04:48,788 --> 00:04:54,294 先ほど 母が亡くなったものですから…。 41 00:05:03,904 --> 00:05:07,240 本当だ 死体がある。 42 00:05:07,240 --> 00:05:12,078 遺体と言ってください。 私たちの母なんです。 43 00:05:12,078 --> 00:05:15,115 何で 家族が遺体を運んでるんですか? 44 00:05:15,115 --> 00:05:17,250 普通 葬儀屋でしょう? 45 00:05:17,250 --> 00:05:20,587 あんた方は 公務員で 決まった給料もらえるから➡ 46 00:05:20,587 --> 00:05:23,924 世の中の貧困問題なんか 無縁なんでしょうね。 47 00:05:23,924 --> 00:05:25,959 今は そんなこと関係ないでしょう。 48 00:05:25,959 --> 00:05:29,763 いやいや 大いにありますよ。 49 00:05:32,265 --> 00:05:36,603 母が死んだからって 遺体を運ぶのを気軽に業者に頼むと➡ 50 00:05:36,603 --> 00:05:39,406 結構な額 取られるんですよ。 51 00:05:39,406 --> 00:05:43,777 これから 葬儀代だ 戒名代だって いくらかかるか分からないでしょ? 52 00:05:43,777 --> 00:05:47,647 だったら 運ぶぐらいは 自分らでやって節約しよう。 53 00:05:47,647 --> 00:05:51,518 その分 葬式をちょっとでも 豪華にしてやろう。 54 00:05:51,518 --> 00:05:54,421 そういうことなんですよ。 しかし…。 55 00:05:54,421 --> 00:05:59,259 それとも 家族が遺体運んじゃいけない っていう法律でもあるんですか? 56 00:05:59,259 --> 00:06:05,265 ないけど…。 これ 死亡診断書です。 57 00:06:09,569 --> 00:06:13,073 一応 確認させていただきますよ。 どうぞ。 58 00:06:13,073 --> 00:06:19,279 でも 早くしないと 死後硬直が始まっちゃうんですけど。 59 00:06:27,254 --> 00:06:33,260 もしもし。 あっ こちら 吉川警察の者ですが…。 60 00:06:38,865 --> 00:06:42,168 はい。 じゃあ 失礼します。 61 00:06:45,639 --> 00:06:47,641 問題ないみたいですね。 62 00:06:47,641 --> 00:06:52,279 そりゃ そうでしょう。 じゃあ もう 行ってよろしいですか? 63 00:06:52,279 --> 00:06:55,482 どうぞ。 失礼いたします。 64 00:06:57,117 --> 00:06:59,786 あっ あの…。 65 00:06:59,786 --> 00:07:01,755 まだ 何か? 66 00:07:01,755 --> 00:07:04,758 この度は ご愁傷さまです。 67 00:07:07,360 --> 00:07:10,864 ありがとうございます。 ご丁寧に。 68 00:07:28,248 --> 00:07:31,918 あんた ああいう時 いい仕事するね。 69 00:07:31,918 --> 00:07:35,789 だろ? あっ 違反のこと うやむやのままだ。 70 00:07:35,789 --> 00:07:38,591 ハハハハッ。 えっ? もう…。 71 00:07:38,591 --> 00:07:41,094 あ~ 余計な手間食った。 72 00:07:41,094 --> 00:07:45,398 娘が来るの 福岡からだろ? 空港って 時間食うじゃん。 73 00:07:45,398 --> 00:07:48,301 タクシー乗っても そこそこ時間かかるだろ。 74 00:07:48,301 --> 00:07:51,104 だといいけど。 75 00:07:51,104 --> 00:07:54,007 一個 聞いていい? 何? 76 00:07:54,007 --> 00:07:58,411 今更なんだけどさ 最初から うちのおふくろを➡ 77 00:07:58,411 --> 00:08:02,215 さっきの施設に入れとけば 問題なかったんじゃないの? 78 00:08:02,215 --> 00:08:07,354 それを言っちゃあ…。 おしまいよってやつか。 79 00:08:07,354 --> 00:08:12,058 お母さんを いっときでも豪華なところで 楽させてあげたかったのよ。 80 00:08:12,058 --> 00:08:17,364 バレて刑務所に行ってもいいって 始めた時はそういう気持ちだったの。 81 00:08:17,364 --> 00:08:19,899 ふ~ん。 82 00:08:19,899 --> 00:08:22,736 今更というのも こっちも言わせてもらえばだね…。 83 00:08:22,736 --> 00:08:24,671 何だよ。 84 00:08:24,671 --> 00:08:27,907 あんたが 失業して うちに転がり込んでこなければ➡ 85 00:08:27,907 --> 00:08:32,245 私とお母さんは 今でも一緒に暮らしてたんだよ? 86 00:08:32,245 --> 00:08:35,749 それを言っちゃあ…。 87 00:08:35,749 --> 00:08:38,251 (笑い声) 88 00:08:51,931 --> 00:08:53,867 これ 見つかったらヤバくない? 89 00:08:53,867 --> 00:08:57,270 意識のない人を 病院から ここに戻すことがあるから。 90 00:08:57,270 --> 00:08:59,272 (訓子)福田! 91 00:09:07,547 --> 00:09:09,482 (福田)今の どなたですか? 92 00:09:09,482 --> 00:09:12,052 601号室の木下さんです。 93 00:09:12,052 --> 00:09:13,987 えっ 聞いてませんよ。 94 00:09:13,987 --> 00:09:17,557 おかしいですね。 昨日 急に具合が悪くなって病院に。 95 00:09:17,557 --> 00:09:19,592 問題がないので 戻ってこられました。 96 00:09:19,592 --> 00:09:22,429 連絡 いってませんでした? 97 00:09:22,429 --> 00:09:24,731 そうですか…。 98 00:09:24,731 --> 00:09:27,367 そういうことは 報告していただきたいですな。 99 00:09:27,367 --> 00:09:30,069 申し訳ありませんでした。 100 00:09:31,738 --> 00:09:33,940 あっ すいません。 101 00:09:45,585 --> 00:09:48,254 (チャイム) 102 00:09:48,254 --> 00:09:50,557 はい。 103 00:09:54,761 --> 00:09:57,664 ヤバ…。 えっ? あっ 彼女たちは知ってるから。 104 00:09:57,664 --> 00:10:01,534 あの 私…。 検討中だから。 105 00:10:01,534 --> 00:10:04,471 行こう。 これから どういう作戦? 106 00:10:04,471 --> 00:10:06,940 お母さんを外に連れ出して うちに帰ってて。 107 00:10:06,940 --> 00:10:11,411 入れ替え完了で あとは 星野喜美子さんの遺体が残る。 108 00:10:11,411 --> 00:10:13,480 よし…。 109 00:10:13,480 --> 00:10:15,615 (さつき)あっ どうも。 あっ その節は…。 110 00:10:15,615 --> 00:10:18,518 挨拶はいいから。 はい 選手交代。 111 00:10:18,518 --> 00:10:22,121 お母さんは とりあえず別の部屋に行ってて。 112 00:10:22,121 --> 00:10:27,627 (チヅ)この人が 星野喜美子さん…。 113 00:10:42,976 --> 00:10:45,445 何で? 何で じゃないですよ。 114 00:10:45,445 --> 00:10:50,149 気になって来てみたら…。 何が起こってるんですか? 115 00:10:50,149 --> 00:10:56,022 あの… 星野喜美子さんが お亡くなりになられました。 116 00:10:56,022 --> 00:10:58,024 えっ? 117 00:10:58,024 --> 00:11:00,760 あっ…。 118 00:11:00,760 --> 00:11:02,695 何で すぐに私に報告しないんですか? 119 00:11:02,695 --> 00:11:05,098 すいません バタバタしてて。 120 00:11:05,098 --> 00:11:07,033 じゃあ この人は? 121 00:11:07,033 --> 00:11:09,035 えっ? 122 00:11:11,404 --> 00:11:14,774 これ 誰だと聞いてるんです。 123 00:11:14,774 --> 00:11:20,647 私は… 田代朝子の母です。 124 00:11:20,647 --> 00:11:23,483 えっ!? 125 00:11:23,483 --> 00:11:25,952 いや どういうことだ…。 126 00:11:25,952 --> 00:11:28,288 いや えっ 何が起こってるんだ。 127 00:11:28,288 --> 00:11:31,191 説明しましょうか。 128 00:11:31,191 --> 00:11:33,159 説明してください! 129 00:11:33,159 --> 00:11:35,161 はい。 130 00:11:35,161 --> 00:11:40,633 私の母と 星野喜美子さんを 入れ替えていたんです。 131 00:11:40,633 --> 00:11:45,972 母が ここにいる代わりに 星野さんには 別の施設に入っていただいてました。 132 00:11:45,972 --> 00:11:52,145 ところが 急にお亡くなりになったので 入れ替えは終了ということで。 133 00:11:52,145 --> 00:11:55,181 それは 犯罪じゃないのかね? 134 00:11:55,181 --> 00:11:57,817 そうでしょうね。 135 00:11:57,817 --> 00:12:01,588 110番だ…。 警察を呼ぶ。 136 00:12:01,588 --> 00:12:04,090 あんたら全員 逮捕だ! 137 00:12:04,090 --> 00:12:06,993 それはいいんですけど 星野さんの娘さんが➡ 138 00:12:06,993 --> 00:12:09,395 遺体を引き取りに来るんです。 139 00:12:09,395 --> 00:12:11,764 えっ!? はい。 140 00:12:11,764 --> 00:12:15,935 あっ… 今 バレたとこ。 141 00:12:15,935 --> 00:12:18,404 あ… 星野さんの娘さんが いらっしゃいました。 142 00:12:18,404 --> 00:12:20,340 えっ…。 お前らも知ってたのか? 143 00:12:20,340 --> 00:12:22,775 彼女たちは 関係ありません。 144 00:12:22,775 --> 00:12:24,711 そんなことより どうします? 145 00:12:24,711 --> 00:12:28,514 娘さんに 本当のこと 話しましょうか? そんなこと できるか! 146 00:12:30,283 --> 00:12:32,285 どうする? この状態じゃあ…。 147 00:12:32,285 --> 00:12:34,621 とりあえず 遺体をベッドに。 手伝って。 148 00:12:34,621 --> 00:12:36,823 はい! 149 00:12:40,793 --> 00:12:43,429 失礼します。 慎一も お尻 手入れて グッと持って。 150 00:12:43,429 --> 00:12:46,332 分かった。 (一同)1 2の3! 151 00:12:46,332 --> 00:12:48,301 よいしょ。 (福田)もう一回。もう一回。 152 00:12:48,301 --> 00:12:51,804 (一同)1 2の3 よいしょ。 153 00:12:56,976 --> 00:13:00,580 ところで あんたは誰だ。 あっ あっ… 私の弟です。 154 00:13:00,580 --> 00:13:03,082 どうも。 どうも じゃないよ! 155 00:13:03,082 --> 00:13:05,118 あんたたちは 別の部屋へ行ってくれ! あっ あ… はい。 156 00:13:05,118 --> 00:13:07,954 (チヅ)はいはい。 はいはい。 あっ 持つよ。 157 00:13:07,954 --> 00:13:11,391 じゃあ すいません…。 じゃあね…。 158 00:13:11,391 --> 00:13:14,927 あっ 福田さん これ 星野さんの私物です。 あ~ そうだ そうだ そうだ。 159 00:13:14,927 --> 00:13:18,765 手伝ってください。どうすりゃいいんだ? 福田さん これ。 あそこに飾って。 160 00:13:18,765 --> 00:13:20,700 ここか。 そうです。 161 00:13:20,700 --> 00:13:22,635 これも これも…。 福田さん これ。あっ…。 162 00:13:22,635 --> 00:13:24,637 これ そ そ そ… そっち。 こっちか。 163 00:13:24,637 --> 00:13:27,940 あっ え~っと これ 福田さん これ これ。 これです。 164 00:13:27,940 --> 00:13:30,777 あっ 違います。 あっちですね。 165 00:13:30,777 --> 00:13:34,280 ありがとうございます。福田さん 福田さん それ そこじゃない方が…。 166 00:13:34,280 --> 00:13:36,616 うん うん そう。 じゃあ これ じゃあ 福田さん あそこ。 167 00:13:36,616 --> 00:13:39,419 これを あのテーブルの上に…。 これ 自分で持っていけよ! 168 00:13:39,419 --> 00:13:41,354 あっ そうでした。 すいません。 169 00:13:41,354 --> 00:13:44,157 で? この ちっちゃいおうちを…。 170 00:13:50,963 --> 00:13:55,668 (ノック) (2人)はい。 171 00:13:58,638 --> 00:14:00,940 (邦子)こちらです。 172 00:14:19,926 --> 00:14:22,595 (福田)あっ…。 173 00:14:22,595 --> 00:14:30,470 この度は どうも 急なことで ご愁傷さまでございます。 174 00:14:30,470 --> 00:14:33,239 (恭子)くも膜下で倒れた時も➡ 175 00:14:33,239 --> 00:14:37,610 お医者様には 長くて1年だろうと 言われてましたので…。 176 00:14:37,610 --> 00:14:41,781 葬儀社に連絡しましたので もうじき 引き取りに来ると思います。 177 00:14:41,781 --> 00:14:49,522 あの よろしければ ご葬儀に伺わせて いただいても よろしいでしょうか? 178 00:14:49,522 --> 00:14:53,493 ありがとうございます。 でも 身内だけでやりますので。 179 00:14:53,493 --> 00:14:57,130 さようでございますか。 180 00:14:57,130 --> 00:15:01,367 あの こちら 死亡診断書に…。 181 00:15:01,367 --> 00:15:05,738 あっ 大変申し訳ございません。 182 00:15:05,738 --> 00:15:09,075 こちらの分のコピーを頂いても よろしいでしょうか? 183 00:15:09,075 --> 00:15:11,978 どうぞ。 葬儀社も まだ来てませんし。 184 00:15:11,978 --> 00:15:19,185 ありがとうございます。 では お母様とお別れのお時間を。 185 00:15:31,330 --> 00:15:34,267 福田さん 福田さん。 えっ? 186 00:15:34,267 --> 00:15:37,103 この死亡診断書 まずいんです。 何が? 187 00:15:37,103 --> 00:15:39,138 埼玉県の病院で書かれてます。 188 00:15:39,138 --> 00:15:42,275 えっ それは駄目だろう。 ここで死んだのに。 189 00:15:42,275 --> 00:15:45,778 提携してる 広坂総合病院で 新しく書いてもらえませんかね? 190 00:15:45,778 --> 00:15:47,713 えっ まさか 俺に行ってこいって言うのか? 191 00:15:47,713 --> 00:15:50,283 バレてもいいんなら いいんですけど。 192 00:15:50,283 --> 00:15:54,153 葬儀屋が来たら 止めとけよ。 分かりました。 193 00:15:54,153 --> 00:16:31,858 ♬~ 194 00:16:53,179 --> 00:16:58,384 とっくりと 話を聞かせてもらいましょうか? 195 00:17:24,911 --> 00:17:32,585 じゃあ 田代さんの母親だけじゃなくて 君たちの親も入れ替えてたのか。 196 00:17:32,585 --> 00:17:35,254 はい。 そういうことです。 197 00:17:35,254 --> 00:17:38,157 (福田)あきれたな…。 198 00:17:38,157 --> 00:17:44,463 大切な入居者様と 自分の親を入れ替えるなんて…。 199 00:17:46,265 --> 00:17:49,769 これは 詐欺だ。 200 00:17:49,769 --> 00:17:56,542 住居侵入。 それから 君たちには 背任罪もあるぞ。 201 00:17:56,542 --> 00:18:02,048 入れ替えた人たちは あっちの施設で ちゃんとケアを受けてます。 202 00:18:02,048 --> 00:18:04,951 私たちの親は いっときにせよ ここに入れて➡ 203 00:18:04,951 --> 00:18:10,756 幸せを満喫できたんです…。 これって そんなに悪いことでしょうか。 204 00:18:10,756 --> 00:18:13,059 悪いに決まってるだろう! 205 00:18:15,561 --> 00:18:20,366 ちょっと 何でお母さん連れてくんのよ。 206 00:18:20,366 --> 00:18:25,237 いや どうしても 話をしたいって言うから…。 207 00:18:25,237 --> 00:18:29,575 福田さんでしたね。 208 00:18:29,575 --> 00:18:33,913 朝子がやったことは みんな 私のためなんですよ。 209 00:18:33,913 --> 00:18:37,783 なにも やりたくてやったわけじゃない。➡ 210 00:18:37,783 --> 00:18:41,387 少しは 蓄えもあります。 211 00:18:41,387 --> 00:18:44,590 今まで ここに置いてもらった分➡ 212 00:18:44,590 --> 00:18:47,927 日割りで払うわけにいきませんかね。 213 00:18:47,927 --> 00:18:50,630 お母さん…。 214 00:18:55,801 --> 00:19:03,209 日割りだと…。 ふざけんな。 215 00:19:03,209 --> 00:19:09,915 ここに入るには 8,600万円 要るんですよ。 216 00:19:11,917 --> 00:19:17,123 ここは あんたたちみたいな貧乏人が 近づくことも許される場所じゃないんだ。 217 00:19:23,062 --> 00:19:27,933 あんたたちに いくら言っても無駄か。 218 00:19:27,933 --> 00:19:33,139 警察だ! 警察に電話だ。 219 00:19:41,914 --> 00:19:44,216 (解錠の音) 220 00:19:46,752 --> 00:19:49,789 警察なあ…。 福田さん!何っ…。➡ 221 00:19:49,789 --> 00:19:52,091 うわっ! あいった…。 222 00:19:52,091 --> 00:19:54,026 (施錠の音) 223 00:19:54,026 --> 00:19:58,764 何すんだ。 (解錠しようとする音) 224 00:19:58,764 --> 00:20:01,801 (解錠しようとする音) 225 00:20:01,801 --> 00:20:04,937 (解錠しようとする音) 226 00:20:04,937 --> 00:20:08,808 開けろ! 開けろ! (慎一)姉貴…。 227 00:20:08,808 --> 00:20:11,710 すげえ。 228 00:20:11,710 --> 00:20:14,013 やっちゃった…。 229 00:20:17,516 --> 00:20:20,419 おっさん 怒ったね。 230 00:20:20,419 --> 00:20:23,956 はあ…。 231 00:20:23,956 --> 00:20:27,660 (山口)その方が よかったんじゃないですか。 ハハハ…。 232 00:20:31,630 --> 00:20:34,333 何かあったのかな? 233 00:20:36,435 --> 00:20:39,638 (岡田)上に? まだ 早いでしょう。 234 00:20:39,638 --> 00:20:43,509 (遠藤)いやいや 今日 明日っていう ことではないんですけどね。 235 00:20:43,509 --> 00:20:49,982 まあ どっかで 6階のお世話になるって 判断をしないといけないってね。 フフッ。 236 00:20:49,982 --> 00:20:56,455 (愛子)遠藤さんが 私たちよりも早く 上に行かなきゃならないなんてね…。 237 00:20:56,455 --> 00:21:01,260 そうだ。 いっそ みんなで上に行くってのはどう? 238 00:21:01,260 --> 00:21:05,931 みんな一緒なら 楽しいかもよ。 ハハハッ それはあるかもね。 239 00:21:05,931 --> 00:21:09,401 様子がさ 変なんだけど。 変って? 240 00:21:09,401 --> 00:21:13,272 今 あの 福田さんが 血相変えて走っていった。 241 00:21:13,272 --> 00:21:19,411 あっ… そういえば さつきさん 6階に行くって言って出ていきましたね。 242 00:21:19,411 --> 00:21:22,782 (純子)え…。 え?あれ? 243 00:21:22,782 --> 00:21:26,652 すいません。 騒ぎを起こしてしまいまして…。 244 00:21:26,652 --> 00:21:30,289 皆さんには 迷惑がかからないように いたしますので。 245 00:21:30,289 --> 00:21:32,792 これから どうするんですか? 246 00:21:32,792 --> 00:21:35,628 さあ…。 えっ? 247 00:21:35,628 --> 00:21:40,800 あっ でも 看護師と介護士の皆さんは 通常業務を続行してください。 248 00:21:40,800 --> 00:21:44,136 あと あのドア ロックしたんで➡ 249 00:21:44,136 --> 00:21:47,973 出る時 声かけてもらっていいですか。 250 00:21:47,973 --> 00:21:51,477 (一同)はい…。 (ドアをたたく音) 251 00:21:54,313 --> 00:21:56,615 あっ…。 252 00:22:01,587 --> 00:22:05,257 (解錠の音) 253 00:22:05,257 --> 00:22:07,193 何が起こってるの? 254 00:22:07,193 --> 00:22:10,396 あっ… 何から話したらいいかな? 255 00:22:10,396 --> 00:22:14,600 順に説明するしかないでしょ? そうだよね。 256 00:22:14,600 --> 00:22:24,276 あの 私… 自分の親と ここに 入居してる方を入れ替えてたんです。 257 00:22:24,276 --> 00:22:26,946 入れ替え? 親を? 258 00:22:26,946 --> 00:22:29,281 どうして そんなことしたの? 259 00:22:29,281 --> 00:22:33,118 理由は… お金です。 260 00:22:33,118 --> 00:22:36,155 全然 分かんない。 あっ…。 261 00:22:36,155 --> 00:22:39,792 まあ それは 私が後で詳しく説明する。 262 00:22:39,792 --> 00:22:42,828 いずれにせよ 今日で終わりですから。 263 00:22:42,828 --> 00:22:47,299 (介護士)終わってないですよね? えっ? 264 00:22:47,299 --> 00:22:52,972 だって これ 立て籠もりでしょ? 265 00:22:52,972 --> 00:22:55,441 そうなりますか…。 266 00:22:55,441 --> 00:22:58,143 そうなると思いますよ。 267 00:22:58,143 --> 00:23:02,014 あの 何か 成り行きで…。 268 00:23:02,014 --> 00:23:08,520 やっぱり このまま 終わらせたくなかったんでしょうか…。 269 00:23:12,391 --> 00:23:15,594 中から ドアをロックされてる。 270 00:23:20,599 --> 00:23:23,302 (チャイム) 271 00:23:27,940 --> 00:23:30,276 何だ これは! 272 00:23:30,276 --> 00:23:40,786 ♬~ 273 00:23:40,786 --> 00:23:43,122 よし とりあえず これで大丈夫か。 274 00:23:43,122 --> 00:23:45,057 うん。 警察が来たら…。 275 00:23:45,057 --> 00:23:49,995 いや 多分 警察は呼ばないと思う。 福田は 体面をすごく気にする人だから➡ 276 00:23:49,995 --> 00:23:52,798 警察呼んだら ニュースになっちゃう。 277 00:23:52,798 --> 00:23:56,302 なんとか 内部で収めようとするだろうね。 278 00:23:56,302 --> 00:24:12,384 ♬~ 279 00:24:12,384 --> 00:24:15,587 (戸が開く音) 非常階段も塞いどいたよ。 280 00:24:15,587 --> 00:24:18,257 えっ? えっ 岡田さんたちに そんなこと…。 281 00:24:18,257 --> 00:24:21,927 ハハッ 僕たちも 何か 成り行きでね。 282 00:24:21,927 --> 00:24:24,396 もういいから 下に下りてください。 283 00:24:24,396 --> 00:24:28,934 (岡田)いや 田代さんたちの事情も よく分かったし。 284 00:24:28,934 --> 00:24:33,105 さつきさんから 詳しく聞きました。 大変だったのね。 285 00:24:33,105 --> 00:24:38,977 私にも そこまで思ってくれる子供が いたらなって思いました。 286 00:24:38,977 --> 00:24:42,414 ありがとうございます。 287 00:24:42,414 --> 00:24:46,118 だから もう少し ここにいてもいい? 288 00:24:46,118 --> 00:24:48,153 それは もちろん。 289 00:24:48,153 --> 00:24:52,424 ううん。 私たち ただ ここにいるだけじゃない。 290 00:24:52,424 --> 00:24:54,360 えっ? 291 00:24:54,360 --> 00:24:57,262 私たちも一緒に 立て籠もるのよ! 292 00:24:57,262 --> 00:25:00,899 (愛子)あら すてき! えっ?いいね そうしよう。 293 00:25:00,899 --> 00:25:05,371 立て籠もる以上 要求が必要だと思うんですよね。 294 00:25:05,371 --> 00:25:07,740 おお おお そうですね。 295 00:25:07,740 --> 00:25:12,077 あっ 何か 皆さん ノリノリになってません? 296 00:25:12,077 --> 00:25:14,113 要求? 297 00:25:14,113 --> 00:25:18,250 そう 要求。 どうするの? 298 00:25:18,250 --> 00:25:22,755 要求? 思いつかない…。 299 00:25:22,755 --> 00:25:26,258 だって お金を要求するでもないし➡ 300 00:25:26,258 --> 00:25:29,928 私たちがやったことを 不問に 付してほしいなんてことじゃないし…。 301 00:25:29,928 --> 00:25:32,264 いいじゃない 楽しそうで。 302 00:25:32,264 --> 00:25:39,138 私 あのころ 学生運動に加われない自分を ふがいなく思ったものですわ…。 303 00:25:39,138 --> 00:25:42,841 ねえ 提案してもいい? 304 00:25:46,612 --> 00:25:51,283 一体 何が起こってるんですか? 305 00:25:51,283 --> 00:25:57,156 あの 一部の不届き者たちが 6階を占拠しておりまして。 306 00:25:57,156 --> 00:26:01,093 ほら 例の丹羽さつきとか その周辺でございます。 307 00:26:01,093 --> 00:26:04,830 あなたの 管理のミスということですな? 308 00:26:04,830 --> 00:26:09,368 はい そのとおりです。 申し訳ございません。 309 00:26:09,368 --> 00:26:11,303 警察は 呼んだんですか? あっ いえ…。 310 00:26:11,303 --> 00:26:14,573 何で呼ばないの。 311 00:26:14,573 --> 00:26:18,744 警察が来ると 世間に知られます。 312 00:26:18,744 --> 00:26:20,779 皆様も このセブンスター・タウンのことが➡ 313 00:26:20,779 --> 00:26:23,382 マスコミに興味本位に報道されるのは 本意ではないでしょう。 314 00:26:23,382 --> 00:26:28,220 …で これから どうなさるんですか? 315 00:26:28,220 --> 00:26:30,155 善処いたします。 316 00:26:30,155 --> 00:26:36,762 人数は こっちの方が多いんだ。 警察の力を借りなくても➡ 317 00:26:36,762 --> 00:26:39,398 実力行使で 突破できるでしょう。 いやいや…。行きましょう! 318 00:26:39,398 --> 00:26:43,101 そんな危ないこと… この間も 腰を痛めたばかりじゃないですか。 319 00:26:43,101 --> 00:26:45,304 やめてください。 320 00:26:47,940 --> 00:26:49,875 (大久保)皆さ~ん。 321 00:26:49,875 --> 00:26:56,114 46年物のボルドー 開けちゃいましたんで ご一緒に いかがですか? 322 00:26:56,114 --> 00:26:58,050 (英子)はい。 さあ 差し上げて。 323 00:26:58,050 --> 00:27:00,352 (英子)はいはい どうぞ 皆さん。 こんな時に…。 324 00:27:00,352 --> 00:27:02,888 こんな時だからこそですよ。 325 00:27:02,888 --> 00:27:05,557 大切にしまっておいても しかたがありませんからね。 326 00:27:05,557 --> 00:27:08,360 さあ さあ 皆さん 皆さん どうぞ どうぞ どうぞ。 327 00:27:08,360 --> 00:27:11,263 (英子)色を見てくださいよ。 香りがいいですよ。➡ 328 00:27:11,263 --> 00:27:15,133 まずね ワインは まず 色を見てください。 329 00:27:15,133 --> 00:27:20,105 ご結婚 おめでとう。 (一同)おめでとうございます。 330 00:27:20,105 --> 00:27:22,241 ありがとうございます。 331 00:27:22,241 --> 00:27:24,576 (愛子)おめでとうございます。 乾杯。 332 00:27:24,576 --> 00:27:26,512 乾杯。 333 00:27:26,512 --> 00:27:31,350 さつきさん。おめでとう。 ありがとう。 334 00:27:31,350 --> 00:27:33,919 🖩 335 00:27:33,919 --> 00:27:36,588 ちょっと ちょっと ちょっと 見せてくださいよ 指輪。🖩 336 00:27:36,588 --> 00:27:40,092 いや~ もったいないなあ。 すてき。🖩 337 00:27:40,092 --> 00:27:42,594 はい。 338 00:27:42,594 --> 00:27:44,596 えっ? 339 00:27:47,766 --> 00:27:52,604 ねえ ちょっと 開けるね。 うん ありがとう。 340 00:27:52,604 --> 00:27:56,475 (解錠の音) よし。 341 00:27:56,475 --> 00:27:58,477 うお… よいしょ。 大丈夫? よいしょ。 342 00:27:58,477 --> 00:28:00,412 ありがとう。 うん。 343 00:28:00,412 --> 00:28:03,715 (山口)大丈夫かな。 うわっ 大丈夫? 344 00:28:03,715 --> 00:28:06,618 あっ あ~! 345 00:28:06,618 --> 00:28:10,489 あ~! あ~! ちょっと待ってね。 今 行く。 346 00:28:10,489 --> 00:28:12,724 気を付けて。 いよっ いよっ…。 347 00:28:12,724 --> 00:28:14,660 はい 差し入れ。 348 00:28:14,660 --> 00:28:17,062 わ~! あ~! 349 00:28:17,062 --> 00:28:21,934 ありがとう。 すご~い。 おいしそう。 350 00:28:21,934 --> 00:28:25,370 これ 大久保さんからね。いいの? うん。 351 00:28:25,370 --> 00:28:29,741 すてき… 大久保さんから。 えっ! わあ すごい…。 352 00:28:29,741 --> 00:28:33,078 福田さんには ないしょだよ。 でも 応援してる人もいるって➡ 353 00:28:33,078 --> 00:28:36,582 知ってほしかったんだ。 はい。はい。 354 00:28:36,582 --> 00:28:40,252 ありがとう~。 はい。 355 00:28:40,252 --> 00:28:43,589 まだあるの? (シェフ)これ 最後。 356 00:28:43,589 --> 00:28:46,258 いいパーティーになりましたね。 357 00:28:46,258 --> 00:28:49,761 いや~ もう 岡田さんのおかげです。 豪華ですよ。 358 00:28:49,761 --> 00:28:53,599 でも やっぱり 純子さんのアイデアも よかったですよね。 359 00:28:53,599 --> 00:29:00,205 あら 道代さん。 まあ お久しぶり。 360 00:29:00,205 --> 00:29:05,210 僕と 純子さん 結婚したんですよ。 361 00:29:07,546 --> 00:29:10,215 あっ 笑った…。 362 00:29:10,215 --> 00:29:13,218 道代さんが 笑った。 363 00:29:13,218 --> 00:29:16,021 道代さんが 笑ってくれましたよ。 ねえ。 364 00:29:16,021 --> 00:29:19,224 愛子さんを お願いいたします。 はい。 365 00:29:23,562 --> 00:29:26,598 どうも。 まあ どうも 初めまして。 366 00:29:26,598 --> 00:29:29,067 娘さんには いつもお世話になってるんですよ。 367 00:29:29,067 --> 00:29:31,970 あら そうですか。 368 00:29:31,970 --> 00:29:34,573 いい男性がいたら 紹介しようと思って。 369 00:29:34,573 --> 00:29:36,608 お願いします。 本当に。 370 00:29:36,608 --> 00:29:38,744 へえ~ そうなんですか。 371 00:29:38,744 --> 00:29:42,614 まあ 雑誌も 元気があった時代の話ですけどねえ。 372 00:29:42,614 --> 00:29:47,819 なるほど。 歴史ですねえ。 そうですねえ。 373 00:29:54,593 --> 00:29:57,095 お父さん お父さん。 374 00:29:57,095 --> 00:30:01,266 初めまして。 山口と… 純子です。 375 00:30:01,266 --> 00:30:05,937 初めまして。 失礼します。 376 00:30:05,937 --> 00:30:09,608 いやあ お嬢さん…。 377 00:30:09,608 --> 00:30:13,779 すいません…。 お世話になってます。 ねっ。 378 00:30:13,779 --> 00:30:15,714 飲んでる? あっ 飲んでる~。 379 00:30:15,714 --> 00:30:19,584 楽しいね。 ありがとう。 380 00:30:19,584 --> 00:30:23,488 ありがとう。 立て籠もりでもしなかったら➡ 381 00:30:23,488 --> 00:30:26,958 こんなパーティー 開けなかったよね。 382 00:30:26,958 --> 00:30:32,764 朝子さんのおかげで 人生変わった。 え~? フフフッ…。 383 00:30:32,764 --> 00:30:37,135 私も。 朝子さんがいなかったら ずっと 1人だったかも。 384 00:30:37,135 --> 00:30:39,071 ん~ 私も。 385 00:30:39,071 --> 00:30:44,576 旦那や娘と なあなあで 毎日を過ごすだけだったかも。 386 00:30:48,747 --> 00:30:55,320 うちの親も いっときでも ここで過ごせてよかったよ。 387 00:30:55,320 --> 00:30:57,823 本当。 388 00:30:57,823 --> 00:31:02,094 朝子さんの お母さんのために 何かしてあげたいっていう気持ちに➡ 389 00:31:02,094 --> 00:31:05,597 引っ張られたのかも。 390 00:31:05,597 --> 00:31:09,935 親のためだったのかなあ。 391 00:31:09,935 --> 00:31:13,271 自分のためだったのかも。 392 00:31:13,271 --> 00:31:19,144 私 自分を変えたかったの。 もう ずっと。 393 00:31:19,144 --> 00:31:21,413 (笑い声) 394 00:31:21,413 --> 00:31:24,316 乾杯しよう。 乾杯しよう! 395 00:31:24,316 --> 00:31:28,954 (3人)かんぱ~い! 396 00:31:28,954 --> 00:31:31,289 (チャイム) 397 00:31:31,289 --> 00:31:35,293 (警備員)わっ これはすごいな。 撤去しましょう。➡ 398 00:31:35,293 --> 00:31:37,963 これ 踏み台に…。 399 00:31:37,963 --> 00:31:41,833 よし…。 お願いします。 400 00:31:41,833 --> 00:31:52,511 ♬~ 401 00:31:52,511 --> 00:31:55,213 気を付けて。 402 00:31:59,151 --> 00:32:02,387 はい。 すみません。 お願いします。 403 00:32:02,387 --> 00:32:05,257 (男性)お願いします。 はい…。 はい。➡ 404 00:32:05,257 --> 00:32:08,760 行きますよ… よいしょ。 405 00:32:08,760 --> 00:32:11,797 重いから 気を付けて。 406 00:32:11,797 --> 00:32:14,099 いきましょう 2人で。 407 00:32:17,102 --> 00:32:20,305 これ 奥にお願いします。 408 00:32:39,958 --> 00:33:52,264 ♬~ 409 00:33:56,501 --> 00:33:59,137 (さやか)は~い ぶり大根。 410 00:33:59,137 --> 00:34:03,008 (朝子 チヅ)おいしそう! 411 00:34:03,008 --> 00:34:05,744 どう? だろ? 412 00:34:05,744 --> 00:34:08,079 (チヅ)味がしみてる…。 ハハッ よかった~。 413 00:34:08,079 --> 00:34:10,749 本当においしい。 本当?(チヅ)いいお味。 414 00:34:10,749 --> 00:34:12,784 姉貴は 料理はできないからな。 415 00:34:12,784 --> 00:34:16,621 仕事してんだから しかたないだろ。 食べさせる相手が いなかったからよ。 416 00:34:16,621 --> 00:34:18,623 そういうこと。 417 00:34:18,623 --> 00:34:21,760 …で 何? セブンスター・タウンから その後➡ 418 00:34:21,760 --> 00:34:25,263 損害賠償とか そういうの来ないの? 全然ない。 419 00:34:25,263 --> 00:34:28,934 向こうもね 世間体 気にしてんのよ。 420 00:34:28,934 --> 00:34:31,603 損害ったって 大したことないんだからね。 421 00:34:31,603 --> 00:34:36,474 それに 入居してるお年寄りたちも 立て籠もりに参加しちゃったからね。 422 00:34:36,474 --> 00:34:39,344 (さやか)でも クビになっただけでよかったですよ。 423 00:34:39,344 --> 00:34:43,214 こんなことじゃ 済まされないですよ 普通。 424 00:34:43,214 --> 00:34:48,219 あ~。 あの大騒ぎがウソみたい。 425 00:34:50,288 --> 00:34:55,593 あ~。 あとは これからどうするかだね。 426 00:34:58,163 --> 00:35:00,932 あのさ。 427 00:35:00,932 --> 00:35:04,936 おふくろのことは 俺たちが面倒見るよ。 428 00:35:04,936 --> 00:35:07,072 ん? えっ?そうなんですよ。 429 00:35:07,072 --> 00:35:09,975 2人で話しててね。 うん。 430 00:35:09,975 --> 00:35:14,245 でも あんたたち 2人 仕事してるじゃないの。 431 00:35:14,245 --> 00:35:18,083 だから 私が家にいることにして…。 432 00:35:18,083 --> 00:35:20,018 それは駄目だよ。 433 00:35:20,018 --> 00:35:25,256 何で? 俺たちが ここに引っ越してさ。 うん。 434 00:35:25,256 --> 00:35:27,592 朝子は どうすんの? 435 00:35:27,592 --> 00:35:32,931 ああ…。姉貴は 1人で気楽に暮らした方がいいだろ。 436 00:35:32,931 --> 00:35:36,801 どうせ どっかで 看護師 続けるんだろうし。 437 00:35:36,801 --> 00:35:39,270 うん…。 438 00:35:39,270 --> 00:35:42,173 あっ 姉貴が怒らない。 439 00:35:42,173 --> 00:35:46,144 いや 前にこの話が出た時はさ➡ 440 00:35:46,144 --> 00:35:49,280 このマンション 乗っ取るつもりだろうって気がした。 441 00:35:49,280 --> 00:35:51,950 いや…。 いやいや 今はね➡ 442 00:35:51,950 --> 00:35:55,420 そんな感じが 全然しないんだ。 443 00:35:55,420 --> 00:36:03,561 慎一が 本当にお母さんのこと 考えてくれてんのが 分かるからさ。 444 00:36:03,561 --> 00:36:05,864 そう…。 445 00:36:15,740 --> 00:36:20,612 でも 駄目だよ。 (さやか)えっ?えっ 何で? 446 00:36:20,612 --> 00:36:24,916 うん…。 何か こう 私のために➡ 447 00:36:24,916 --> 00:36:29,754 あんたたちの人生の予定 狂わせるようなこと 嫌なんだよ。 448 00:36:29,754 --> 00:36:35,627 このマンション 売って どっか 安い施設 探してちょうだいよ。 449 00:36:35,627 --> 00:36:38,096 お母さん…。 450 00:36:38,096 --> 00:36:42,600 セブンスター・タウンの豪華さも 味わえたから➡ 451 00:36:42,600 --> 00:36:45,403 もう ああいうのはいいよ。 452 00:36:45,403 --> 00:36:48,773 質素なところで十分。 453 00:36:48,773 --> 00:36:53,978 あんたたちが 時々 会いに来てくれりゃあ。 454 00:36:57,949 --> 00:37:01,553 これから どうなるか 分かんないけど➡ 455 00:37:01,553 --> 00:37:07,358 こうやって 4人で今後のことを話してるなんて➡ 456 00:37:07,358 --> 00:37:11,062 夢みたいだよ~。 (笑い声) 457 00:37:11,062 --> 00:37:14,566 大げさな。 分かりますよ お母さん。 458 00:37:14,566 --> 00:37:18,736 (笑い声) 459 00:37:18,736 --> 00:37:21,740 (さやか)飲もう 飲もう。 ねっ。 (慎一)うん 飲もう。 460 00:37:37,589 --> 00:37:42,260 (果菜)おじいちゃん 食べる? (滋)うん。 461 00:37:42,260 --> 00:37:45,930 はい。➡ 462 00:37:45,930 --> 00:37:49,601 あっ お帰り。 ただいま。 463 00:37:49,601 --> 00:37:52,904 ちょっと…。 何? 464 00:38:02,213 --> 00:38:05,717 ここ 見学行ってきた。 465 00:38:05,717 --> 00:38:08,620 新しく出来た グループホーム。 466 00:38:08,620 --> 00:38:13,458 入所金がない代わりに 25万くらいかかるんだけどね。 467 00:38:13,458 --> 00:38:15,426 (智彦)25万か…。 468 00:38:15,426 --> 00:38:19,731 まあ 父の年金と 私が働く分と➡ 469 00:38:19,731 --> 00:38:23,601 兄のところからも いくらか出させて…。 470 00:38:23,601 --> 00:38:26,237 それで なんとかなるんじゃないかな。 471 00:38:26,237 --> 00:38:28,540 ふ~ん…。 472 00:38:30,108 --> 00:38:32,110 それでいいね? 473 00:38:32,110 --> 00:38:34,913 うん…。 474 00:38:34,913 --> 00:38:36,848 何か まずい? 475 00:38:36,848 --> 00:38:41,786 いや ちょっと思ってたんだけどさ…。 476 00:38:41,786 --> 00:38:46,257 お義父さん このまま うちで 引き取ってもいいんじゃないかなって。 477 00:38:46,257 --> 00:38:49,928 えっ 無理しないでいいよ。 いや 無理なんて…。 478 00:38:49,928 --> 00:38:52,597 顔が引きつってるし。 479 00:38:52,597 --> 00:38:57,936 実は 私も もしかしたらいけるっしょ みたいな気がするんだよね。 480 00:38:57,936 --> 00:39:00,838 たった数日で 分かるわけないでしょ。 481 00:39:00,838 --> 00:39:03,341 犬で慣れたかもしれないし。 482 00:39:03,341 --> 00:39:06,845 犬と人間を一緒にしないで。 483 00:39:08,880 --> 00:39:12,717 2人とも そう言ってくれるのは うれしいけど…。 484 00:39:12,717 --> 00:39:18,223 最初は よくても きっと無理がくる。 485 00:39:18,223 --> 00:39:21,226 金で解決するみたいで 抵抗あるのかな。 486 00:39:21,226 --> 00:39:24,896 お金で解決できれば それでいいじゃない。 487 00:39:24,896 --> 00:39:31,236 できないことがあれば また みんなで力を合わせようよ。 488 00:39:31,236 --> 00:39:34,572 お母さん 何か たくましい。 うん。 489 00:39:34,572 --> 00:39:38,443 ちょっとは 強くなったのよ。 フフフッ。 490 00:39:38,443 --> 00:39:42,247 そうだな…。 じゃあ そうするか。 491 00:39:42,247 --> 00:39:44,549 うん。 492 00:39:46,117 --> 00:39:48,920 私も りんご食べよう。 493 00:39:48,920 --> 00:39:51,823 よし リリー。 494 00:39:51,823 --> 00:39:55,827 お父さんも食べる? うん。 495 00:39:57,595 --> 00:40:00,098 あ~ん…。 496 00:40:14,145 --> 00:40:18,850 (ヨシ子)難しい本ばっかりだねえ。 497 00:40:21,119 --> 00:40:23,955 (ヨシ子)私には さっぱり分かんない。 498 00:40:23,955 --> 00:40:26,424 すみません いきなり転がり込んで。 499 00:40:26,424 --> 00:40:28,960 しかも 場所取ってしまって。 500 00:40:28,960 --> 00:40:32,297 いいのよ。 1人でいるより楽しいから。 501 00:40:32,297 --> 00:40:37,969 でしょ? だったらさ 3人で住めるとこ探して同居しようよ。 502 00:40:37,969 --> 00:40:40,305 そうしませんか? お義母さん。 503 00:40:40,305 --> 00:40:44,642 ううん。 いいよ 私はここで。 504 00:40:44,642 --> 00:40:46,978 何で? えっ? 505 00:40:46,978 --> 00:40:49,881 1人で いろいろやることあるし➡ 506 00:40:49,881 --> 00:40:55,987 それに 3人で暮らすの ここ1週間で満喫できたし。 507 00:40:55,987 --> 00:41:00,391 そんなこと言わないでさ これからも ずっとでいいじゃん。 508 00:41:00,391 --> 00:41:03,594 それはどうかねえ…。 509 00:41:03,594 --> 00:41:08,099 遠藤さん 症状が進んでいくんでしょ? 510 00:41:08,099 --> 00:41:10,401 まあ それは…。 511 00:41:10,401 --> 00:41:14,105 介護の人を頼みますから その点 お義母さんにご迷惑は…。 512 00:41:14,105 --> 00:41:18,609 あの 迷惑とか そういうことじゃなくて➡ 513 00:41:18,609 --> 00:41:23,314 私と遠藤さん やっぱり 他人だから…。 514 00:41:26,117 --> 00:41:31,622 遠藤さんが 症状が進んでいくのを ちゃんと見届けるのは➡ 515 00:41:31,622 --> 00:41:35,426 さつき あんたの役目だろ? 516 00:41:35,426 --> 00:41:39,630 そのつもりで 結婚したんだろ? 517 00:41:45,103 --> 00:41:48,906 水入らずを邪魔しちゃ 悪いからね。 518 00:41:57,682 --> 00:42:00,184 お母さん…。 519 00:42:02,387 --> 00:42:07,225 私 幸せになるよ。 520 00:42:07,225 --> 00:42:12,230 うん なれるよ。 521 00:42:18,836 --> 00:42:21,806 う~ん…。 522 00:42:21,806 --> 00:42:25,109 まあ 給料減るのは しかたないかな…。 523 00:42:25,109 --> 00:42:33,785 🖩 524 00:42:33,785 --> 00:42:36,621 はい。 525 00:42:36,621 --> 00:42:41,426 あ~…。 あっ どうも。 526 00:42:41,426 --> 00:42:43,628 えっ? 527 00:43:10,455 --> 00:43:14,459 いいところですね…。 528 00:43:14,459 --> 00:43:16,961 そうだろ? 529 00:43:19,097 --> 00:43:25,903 ここで 人生を終えられたら それも いいかなあって…。 530 00:43:27,605 --> 00:43:30,508 ちゃんと 世話もしてくれるしね。 531 00:43:30,508 --> 00:43:33,277 できるだけ お見舞いに来ますね。 532 00:43:33,277 --> 00:43:35,980 お願いしますよ。 533 00:43:39,784 --> 00:43:48,126 でもね やっぱり 1人じゃ寂しいなって思ってたら➡ 534 00:43:48,126 --> 00:43:50,628 すごくいいこと 思いついちゃってね。 535 00:43:50,628 --> 00:43:52,563 何ですか? 536 00:43:52,563 --> 00:43:57,969 僕 使ってない家を 一軒持ってるんだ。 537 00:43:57,969 --> 00:44:01,239 親父が残してくれた 古い家なんだけど。 538 00:44:01,239 --> 00:44:03,908 はい。 539 00:44:03,908 --> 00:44:09,714 そこで みんなで暮らせないかな~って。 540 00:44:09,714 --> 00:44:14,085 みんなって 誰ですか? 541 00:44:14,085 --> 00:44:18,890 希望者。 誰でも。 542 00:44:20,758 --> 00:44:24,262 広さは そこそこあるから➡ 543 00:44:24,262 --> 00:44:32,970 老いも若きも 来る者拒まず 去る者は追わず。 544 00:44:32,970 --> 00:44:37,408 家賃はタダで 光熱費ぐらいかな。 545 00:44:37,408 --> 00:44:41,612 へえ~…。 食費は 各自。 546 00:44:41,612 --> 00:44:45,283 介護士を頼むこともできるし。 547 00:44:45,283 --> 00:44:48,119 介護士付きか…。 548 00:44:48,119 --> 00:44:50,421 うちの母も お願いできたりします? 549 00:44:50,421 --> 00:44:54,959 どうぞ どうぞ。 550 00:44:54,959 --> 00:45:02,700 さつきちゃんは 遠藤さんと一緒に来ればいいな…。 551 00:45:02,700 --> 00:45:07,605 山口さんと純子さんは➡ 552 00:45:07,605 --> 00:45:12,810 そこで 新婚生活をスタートさせて…。 553 00:45:15,580 --> 00:45:20,918 愛子さん 来てくれるかな…。 554 00:45:20,918 --> 00:45:27,258 でも 何だか 岡田さんに おんぶにだっこみたいで…。 555 00:45:27,258 --> 00:45:31,262 いいんだよ。 556 00:45:31,262 --> 00:45:35,600 僕の望みは 一つ。 557 00:45:35,600 --> 00:45:38,936 それさえ かなえてもらえたら。 558 00:45:38,936 --> 00:45:41,639 何ですか? 559 00:45:45,109 --> 00:45:53,317 死ぬ時に… みんなに囲まれて 死ねたらいいなってこと。 560 00:45:57,288 --> 00:46:01,058 金は 墓に持っていけないし➡ 561 00:46:01,058 --> 00:46:06,063 結局 それだけだよ 望みは。 562 00:46:11,702 --> 00:46:15,206 そんなことを想像してたらね…。 563 00:46:18,476 --> 00:46:25,182 とっても 幸せな気持ちになってね。 564 00:46:30,588 --> 00:48:12,890 ♬~ 565 00:48:12,890 --> 00:48:16,694 我らがパラダイスですね。 566 00:48:18,763 --> 00:48:21,065 うん。 567 00:48:28,439 --> 00:48:31,242 夢かね…。 568 00:48:31,242 --> 00:48:49,627 ♬~ 569 00:48:49,627 --> 00:48:52,830 夢じゃないですよ。