1 00:00:04,039 --> 00:00:08,377 英語の翻訳 続けてなかったんですか? 2 00:00:08,377 --> 00:00:14,049 エヘヘヘ…。 3 00:00:14,049 --> 00:00:19,388 はなにとっては 痛い言葉でした。 4 00:00:19,388 --> 00:00:24,088 ごきげんよう。 さようなら。 5 00:00:35,570 --> 00:00:38,373 (団吾)お待たせしましたな。 6 00:00:38,373 --> 00:00:42,044 水も したたる ええ男が来ましたで。 7 00:00:42,044 --> 00:00:46,381 (藤吉)決めた。 俺は 団吾師匠を 手に入れてみせる。 8 00:00:46,381 --> 00:00:49,718 天才落語家 月の井団吾を➡ 9 00:00:49,718 --> 00:00:55,057 北村笑店のお抱え芸人にしようと 奔走する藤吉ですが➡ 10 00:00:55,057 --> 00:00:58,393 古株の芸人たちが猛反発。 11 00:00:58,393 --> 00:01:02,264 (キース)我々は ストライキを決行し 寄席に出入りしません! 12 00:01:02,264 --> 00:01:07,569 一方 てんは 団吾ではなく その兄弟子 団真に肩入れし➡ 13 00:01:07,569 --> 00:01:12,074 藤吉に断りなく 風鳥亭の高座に上げ…。 14 00:01:12,074 --> 00:01:14,409 金返せ! 15 00:01:14,409 --> 00:01:17,312 (お夕)大丈夫やから。 16 00:01:17,312 --> 00:01:20,749 お前に芸や番組の事は分からん。 17 00:01:20,749 --> 00:01:25,420 もう二度と 高座の事に口を出すな。 18 00:01:25,420 --> 00:01:32,720 てんと藤吉の夫婦仲にまで ひびが入ってしまいました。 19 00:01:37,699 --> 00:01:48,343 ♬~ 20 00:01:48,343 --> 00:01:53,715 ♬「出かける時の忘れ物」 21 00:01:53,715 --> 00:01:59,054 ♬「ひょいとつかむ ハンカチのように」 22 00:01:59,054 --> 00:02:04,393 ♬「心の中に すべり込む」 23 00:02:04,393 --> 00:02:10,265 ♬「いちばん ちいさな魔法」 24 00:02:10,265 --> 00:02:15,037 ♬「泣いたり 笑ったり」 25 00:02:15,037 --> 00:02:19,941 ♬「今日も歩き出す」 26 00:02:19,941 --> 00:02:28,083 ♬「ありがとうと言いたい あなたのために」 27 00:02:28,083 --> 00:02:31,953 ♬「ごめんねと言えない」 28 00:02:31,953 --> 00:02:36,953 ♬「あなたのために」 29 00:02:38,693 --> 00:02:46,868 ♬「ありがとうと言える そのときのために」 30 00:02:46,868 --> 00:02:55,577 ♬「ごめんねと言えた あなたの心に」 31 00:02:55,577 --> 00:03:03,577 ♬「パレードは まわり続けてる」 32 00:03:09,724 --> 00:03:12,394 (てん)おトキ。 (トキ)へえ。 33 00:03:12,394 --> 00:03:17,265 これ 席主に お渡しして。 へえ。 34 00:03:17,265 --> 00:03:19,734 亀さん。 (亀井)へえ。 35 00:03:19,734 --> 00:03:22,734 これ ごりょんさんに渡してや。 へえ。 36 00:03:27,242 --> 00:03:30,442 これ 大将から。 どうぞ。 おおきに。 おおきに。 37 00:03:34,683 --> 00:03:37,185 おてん様 またですわ。 今度は大将もや。 38 00:03:37,185 --> 00:03:39,685 亀さ~ん。 へえ。 39 00:03:43,358 --> 00:03:48,196 団吾師匠の契約金 用意すんのに ここの権利書が必要や。 40 00:03:48,196 --> 00:03:51,196 金庫の鍵 欲しい言うてくれ。 へえ。 41 00:04:00,375 --> 00:04:03,675 「金庫の鍵渡せ」 言うてはりまっけど。 42 00:04:07,048 --> 00:04:10,348 「金庫の鍵を はよ よこし」 言うてはるそうです。 43 00:04:13,722 --> 00:04:17,058 鍵は お渡しできまへん。 44 00:04:17,058 --> 00:04:20,095 「鍵は渡しとうない」 言うてはります。 45 00:04:20,095 --> 00:04:22,564 「誰が鍵渡すか」 言うてはりまっけど。 46 00:04:22,564 --> 00:04:28,069 何や! 金庫の中身は 俺の名義のもんもあるんやで。 47 00:04:28,069 --> 00:04:31,840 団吾師匠に大金使うんやったら ほかの芸人さんにも➡ 48 00:04:31,840 --> 00:04:34,340 もっと あげてほしいわ。 49 00:04:36,711 --> 00:04:40,211 (お楽)あ… あの こんなもんが。 50 00:04:42,017 --> 00:04:45,353 何や? これ。 51 00:04:45,353 --> 00:04:48,353 まさか! 置き手紙? 52 00:04:50,692 --> 00:04:55,197 「ご寮さん いろいろと ご迷惑をおかけして➡ 53 00:04:55,197 --> 00:04:58,033 本当に 申し訳ありません。➡ 54 00:04:58,033 --> 00:05:00,702 団真とは 長年 連れ添ってきましたが➡ 55 00:05:00,702 --> 00:05:04,372 別れる決心がつきました。➡ 56 00:05:04,372 --> 00:05:08,710 挨拶もせずに出ていく事を お許し下さい」。 57 00:05:08,710 --> 00:05:11,710 お夕さんが…。 58 00:05:14,583 --> 00:05:18,083 お夕さん 出ていかはりましたえ。 59 00:05:19,888 --> 00:05:24,559 (団真)うん うん… みたいやな。 60 00:05:24,559 --> 00:05:28,759 「みたいや」て 捜さはらへんのですか? 61 00:05:31,666 --> 00:05:33,602 あ~。 62 00:05:33,602 --> 00:05:38,006 え? 捜さんも何も➡ 63 00:05:38,006 --> 00:05:41,006 おらんようになって せいせいしたわ。 え? 64 00:05:42,877 --> 00:05:45,513 あいつが おらんかったら➡ 65 00:05:45,513 --> 00:05:49,684 落語なんか とっくの昔に やめとったのに。 66 00:05:49,684 --> 00:05:54,356 おおきにな 別れるきっかけ作ってくれて。 67 00:05:54,356 --> 00:05:58,356 そやから もう 俺らに構わんといてくれ。 68 00:06:03,064 --> 00:06:06,564 うっ… あ~。 69 00:06:19,047 --> 00:06:22,047 「もう二人の事は ほっといてやれ」 言うてはります。 70 00:06:26,388 --> 00:06:29,224 「そやけど こうなったんは うちのせいかもしれへん」➡ 71 00:06:29,224 --> 00:06:31,724 言うてはります。 72 00:06:33,662 --> 00:06:35,597 「お前のせいやない」 言うてはります。 73 00:06:35,597 --> 00:06:39,334 もう ええわ もう。 74 00:06:39,334 --> 00:06:41,634 自分で話すわ。 75 00:06:56,351 --> 00:07:02,223 団真は 分かってたんや。 76 00:07:02,223 --> 00:07:05,223 もう 噺家としてアカン事。 77 00:07:08,697 --> 00:07:12,200 お夕さんも これで➡ 78 00:07:12,200 --> 00:07:15,000 ようよう 楽になったんかもしれん。 79 00:07:27,682 --> 00:07:30,585 てん。 80 00:07:30,585 --> 00:07:34,885 しばらく 仕事休んだら どうや? 81 00:07:36,524 --> 00:07:38,660 へ? 82 00:07:38,660 --> 00:07:40,995 てんが これまで 頑張ってくれた事には➡ 83 00:07:40,995 --> 00:07:43,498 ホンマに感謝してる。 そやけど➡ 84 00:07:43,498 --> 00:07:47,335 寄席も2軒になって 経営も安定してきた。 85 00:07:47,335 --> 00:07:52,674 隼也も物心付いてきたし そろそろ 子育てに➡ 86 00:07:52,674 --> 00:07:55,674 専念してもらいたい 思うてたんや。 87 00:07:58,546 --> 00:08:04,018 ここにいたら お荷物や いう事ですか。 え? 88 00:08:04,018 --> 00:08:07,856 うちは 藤吉はんが 日本一の席主になるまで➡ 89 00:08:07,856 --> 00:08:10,358 支えていくて…。 いやいや 支えてくれるんやったら➡ 90 00:08:10,358 --> 00:08:14,058 寄席やのうて うちでもできる。 91 00:08:17,031 --> 00:08:21,703 お前の仕事は 俺が代わりにするから。 92 00:08:21,703 --> 00:08:24,703 安心して休め。 93 00:08:33,314 --> 00:08:35,984 分かりました。 94 00:08:35,984 --> 00:08:38,653 ん? 95 00:08:38,653 --> 00:08:42,353 どうぞ お好きなように しとくれやす。 96 00:08:43,992 --> 00:08:48,992 うちはもう 口出ししまへん。 97 00:08:50,665 --> 00:08:53,001 おい…。 おてん様。 98 00:08:53,001 --> 00:08:55,336 ええんや。 おい。 99 00:08:55,336 --> 00:08:57,272 (戸が開く音) 100 00:08:57,272 --> 00:09:29,572 ♬~ 101 00:09:38,313 --> 00:09:40,313 (ため息) 102 00:09:42,817 --> 00:10:01,317 (鼻歌) 103 00:10:05,006 --> 00:10:12,306 一緒に働いて 一緒に苦労を 分かち合いたいだけやのに。 104 00:10:20,021 --> 00:10:26,321 堪忍な。 あんたと こうしてるんは ホンマ うれしいんえ。 105 00:10:29,030 --> 00:10:33,330 明日っから お母ちゃんと いっぱい遊ぼうな。 106 00:10:45,580 --> 00:10:47,580 (くしゃみ) 107 00:10:49,717 --> 00:10:52,620 うち 帰りまへんのか? 108 00:10:52,620 --> 00:10:55,390 しゃあないやろ。 109 00:10:55,390 --> 00:10:58,293 ごりょんさん おらんと 明日から大変でっせ。 110 00:10:58,293 --> 00:11:02,063 心配すな。 俺に任しとけ。 111 00:11:02,063 --> 00:11:04,063 へえ。 112 00:11:22,750 --> 00:11:28,623 あ~ 権利書 権利書はと…。 113 00:11:28,623 --> 00:11:31,092 あれ? 114 00:11:31,092 --> 00:11:33,361 ごりょんさん! あ~… 大将➡ 115 00:11:33,361 --> 00:11:36,264 両替 お願いします。 は… はい。 116 00:11:36,264 --> 00:11:39,033 すんません。 ちょっ 待ってくれ。 え~と…。 117 00:11:39,033 --> 00:11:41,536 (イチ)大将 煎餅 品切れですわ。 買うてきまひょか。 118 00:11:41,536 --> 00:11:44,205 はい。 藤吉さん お客さんがケンカしてはりますえ。 119 00:11:44,205 --> 00:11:46,240 なんとかしとくれやす。 ちょっ 待ってくれ。 そんな➡ 120 00:11:46,240 --> 00:11:48,376 いっぺんに言われても…。 大将 手ぇ止まってます。 121 00:11:48,376 --> 00:11:50,712 わてに煎餅代。 おてん様やったら➡ 122 00:11:50,712 --> 00:11:53,615 うまい事 収めてくれはります。 はい。 これ なんぼやったっけ。 123 00:11:53,615 --> 00:11:56,384 もう 1円分で よろしおます。 はよ煎餅代。 124 00:11:56,384 --> 00:11:58,720 はい。 あの~。 順番や 順番。 125 00:11:58,720 --> 00:12:01,623 あの~! 順番や言うてるや…。 126 00:12:01,623 --> 00:12:03,623 岩さん。 127 00:12:05,593 --> 00:12:12,266 (アサリ)ストライキはええけど 暇やなぁ。 金も のうなってきたで。 128 00:12:12,266 --> 00:12:15,903 ここが我慢のしどころや。 129 00:12:15,903 --> 00:12:17,903 (戸が開く音) 130 00:12:19,741 --> 00:12:22,777 何で!? 何で こんな時間に➡ 131 00:12:22,777 --> 00:12:25,613 ここに おるんですか。 132 00:12:25,613 --> 00:12:30,084 席主に 俺らと交渉するよう 頼まれたんやったら…➡ 133 00:12:30,084 --> 00:12:32,020 なあ! (アサリ)ああ。 134 00:12:32,020 --> 00:12:34,922 うちもストライキです。 (2人)え!? 135 00:12:34,922 --> 00:12:41,029 藤吉はんに お前は子守と家事さえ してればええ言われまして。 136 00:12:41,029 --> 00:12:43,364 何や それ! 137 00:12:43,364 --> 00:12:47,702 あっ 手伝うで。 ひどい事 言いよるな。 138 00:12:47,702 --> 00:12:51,372 これからは同志や。 一緒に闘おう! 139 00:12:51,372 --> 00:12:53,708 アハハ おおきに。 140 00:12:53,708 --> 00:12:57,045 そやけど これは 夫婦の問題ですさかい。 141 00:12:57,045 --> 00:12:58,980 あ…。 142 00:12:58,980 --> 00:13:01,382 それより お夕さんが どこ行かはったんか➡ 143 00:13:01,382 --> 00:13:03,718 知りませんか? 144 00:13:03,718 --> 00:13:07,588 さあなぁ。 何にせよ 別れてよかったんちゃうか。 145 00:13:07,588 --> 00:13:11,288 団真みたいな奴とおったら 不幸になるだけや。 146 00:13:15,063 --> 00:13:17,732 (万丈目)大変や! 147 00:13:17,732 --> 00:13:21,069 大変や 大変や! どないした? 148 00:13:21,069 --> 00:13:24,939 スト破りや。 スト破り? 誰が? 149 00:13:24,939 --> 00:13:29,639 岩さんや。 岩さんが 風鳥亭の高座に出てるらしいで。 150 00:13:33,014 --> 00:13:36,350 行くで。 おう! うん! 151 00:13:36,350 --> 00:13:43,024 ♬~ 152 00:13:43,024 --> 00:13:48,696 (リリコ)それにしても あんたまでストライキとはな。 153 00:13:48,696 --> 00:13:53,568 藤吉はん 団吾師匠しか 目ぇに入ったはらへんさかい。 154 00:13:53,568 --> 00:13:59,340 うちや ほかの芸人さんの事なんか どうでもよろしいんや。 155 00:13:59,340 --> 00:14:04,045 あんた 何も分かっとらんなぁ。 156 00:14:04,045 --> 00:14:06,380 え? 157 00:14:06,380 --> 00:14:11,252 花形の売れっ子がいてこそ 興行全体が活気づくんや。 158 00:14:11,252 --> 00:14:16,057 うちも娘義太夫やってて 思い知った。 159 00:14:16,057 --> 00:14:21,229 人気が出て調子乗ってな これが ずっと続く思てたら➡ 160 00:14:21,229 --> 00:14:27,034 ある日 一番の花形が 結婚して引退してな➡ 161 00:14:27,034 --> 00:14:30,938 急に 娘義太夫の人気がしぼんで➡ 162 00:14:30,938 --> 00:14:35,877 うちの高座にも さっぱり お客さんが来んようなった。 163 00:14:35,877 --> 00:14:39,013 時流に合うた花形が いてるからこそ➡ 164 00:14:39,013 --> 00:14:41,682 寄席は盛り上がる。 165 00:14:41,682 --> 00:14:44,185 団吾師匠のような お人が➡ 166 00:14:44,185 --> 00:14:49,023 ほかの芸人の人気も 底上げしてくれるんや。 167 00:14:49,023 --> 00:14:52,894 そのために 1万でも2万でも 払うちゅう藤吉の考えは➡ 168 00:14:52,894 --> 00:14:55,594 何も間違うてないわ。 169 00:14:59,033 --> 00:15:02,904 あんたが女やから 仕事に 口出しするな言われたんやない。 170 00:15:02,904 --> 00:15:04,906 え? 171 00:15:04,906 --> 00:15:14,048 結局 まだ 芸の事も 芸人の事も よう分かってへん。 172 00:15:14,048 --> 00:15:16,717 そやからや。 173 00:15:16,717 --> 00:15:23,717 久しぶりの リリコからの きつ~い ひと言でした。