1 00:00:01,691 --> 00:00:07,030 ああ 無事だっただけ はなたれ! 武! 2 00:00:07,030 --> 00:00:09,933 よかった! 3 00:00:09,933 --> 00:00:14,904 無事で… 本当よかった! おとう…。 4 00:00:14,904 --> 00:00:21,577 吉平たちがやって来たのは 地震から5日後の事でした。 5 00:00:21,577 --> 00:00:25,577 ごきげんよう。 さようなら。 6 00:00:33,289 --> 00:00:36,025 (楓)ほな 早速 流行歌万歳の台本➡ 7 00:00:36,025 --> 00:00:38,695 四郎さんに合わせて 書き直します。 8 00:00:38,695 --> 00:00:42,365 (トキ)うちは お二人に似合う とびっきりの衣装探してきます。 9 00:00:42,365 --> 00:00:46,035 (てん)頼んだえ。 ほな 明日また マンマンに集まって➡ 10 00:00:46,035 --> 00:00:48,071 作戦会議しましょ。 へえ! 11 00:00:48,071 --> 00:00:50,540 (風太)おうおう おうおう 女子が ピーチクパーチク言うとるわ。 12 00:00:50,540 --> 00:00:55,740 楽しそやな! は~ 聞こえてんで。 何て言った? 13 00:00:58,715 --> 00:01:01,617 (万丈目)ボン! 14 00:01:01,617 --> 00:01:04,053 ああっ…! 15 00:01:04,053 --> 00:01:06,053 ボンやで! 16 00:01:08,925 --> 00:01:11,227 隼也! (風太)誰? 17 00:01:11,227 --> 00:01:14,727 隼也? (トキ)隼ちゃんや! お帰り~! 18 00:01:16,399 --> 00:01:19,068 (隼也)ただいま リリコちゃん。 ただいま トキおばちゃん➡ 19 00:01:19,068 --> 00:01:21,768 風太おじちゃん。 お帰りやす! 20 00:01:24,741 --> 00:01:26,941 ただいま お母ちゃん。 21 00:01:28,578 --> 00:01:31,080 お帰り! 22 00:01:31,080 --> 00:01:41,691 ♬~ 23 00:01:41,691 --> 00:01:47,363 ♬「出かける時の忘れ物」 24 00:01:47,363 --> 00:01:52,702 ♬「ひょいとつかむ ハンカチのように」 25 00:01:52,702 --> 00:01:58,041 ♬「心の中に すべり込む」 26 00:01:58,041 --> 00:02:03,379 ♬「いちばん ちいさな魔法」 27 00:02:03,379 --> 00:02:08,718 ♬「泣いたり 笑ったり」 28 00:02:08,718 --> 00:02:13,389 ♬「今日も歩き出す」 29 00:02:13,389 --> 00:02:21,264 ♬「ありがとうと言いたい あなたのために」 30 00:02:21,264 --> 00:02:30,406 ♬「ごめんねと言えない あなたのために」 31 00:02:30,406 --> 00:02:38,706 ♬「パレードは まわり続けてる」 32 00:02:49,892 --> 00:02:52,528 ただいま お父ちゃん。 33 00:02:52,528 --> 00:02:57,366 お父ちゃんの代わりに アメリカ 見てきたで。 34 00:02:57,366 --> 00:03:00,066 すごかったわ。 35 00:03:05,708 --> 00:03:08,611 おばあちゃん 元気にしてはる? 相変わらずや。 36 00:03:08,611 --> 00:03:11,514 ロックフェラーセンターに ブロードウェイ➡ 37 00:03:11,514 --> 00:03:14,050 あっちゃこっちゃ 連れてってもろたわ。 38 00:03:14,050 --> 00:03:16,719 あんた 向こう行ったきり2年間➡ 39 00:03:16,719 --> 00:03:19,222 ちょっとしか手紙よこさんさかい 心配したわ。 40 00:03:19,222 --> 00:03:22,058 目ぇ回るほど 忙しかっただけや。 41 00:03:22,058 --> 00:03:26,229 とにかく 何もかんもが でかいし ショウは半端やない。 42 00:03:26,229 --> 00:03:30,066 タップダンスも圧巻やし コメディーも大人気や。 はい お土産。 43 00:03:30,066 --> 00:03:32,502 こっちの方が 目ぇ回るわ。 44 00:03:32,502 --> 00:03:35,538 お母ちゃん 外国の芸能も勉強せなアカンで。 45 00:03:35,538 --> 00:03:39,375 これからは 僕が教えたるさかい。 46 00:03:39,375 --> 00:03:43,846 何? あんた 若い頃のお父ちゃんに似てるわ。 47 00:03:43,846 --> 00:03:47,350 僕の方が ええ男や。 アハハ! 48 00:03:47,350 --> 00:03:51,220 それにしても 隼ちゃん かっこようならはって。 49 00:03:51,220 --> 00:03:56,692 藤吉さん 思い出すわ。 それが心配なんやけどな。 50 00:03:56,692 --> 00:04:00,530 はあ~ 心配せんでもええ。 専務の俺が➡ 51 00:04:00,530 --> 00:04:03,432 立派な跡継ぎになれるよう 厳しゅう仕込んだるさかい。 52 00:04:03,432 --> 00:04:07,036 おおきに。 風太に 仕込んでもろたら安心やわ。 53 00:04:07,036 --> 00:04:09,539 おお! (トキ)あきまへん こんな 頭カッチカチの男。 54 00:04:09,539 --> 00:04:11,574 はっ カッチ~ン! 何や おい。 仕込めるんは➡ 55 00:04:11,574 --> 00:04:14,043 おなすの古漬けくらいでっせ。 おいおい おいおい。 56 00:04:14,043 --> 00:04:16,946 言うてくれるやないの おトキちゃん。 誰が古漬けや! 57 00:04:16,946 --> 00:04:19,715 よう見たら お前も ぬか床みたいな顔してんな。 58 00:04:19,715 --> 00:04:22,385 ハハハハハハ! いや~っ ごめん! 59 00:04:22,385 --> 00:04:25,054 嘘です 嘘です! いや 嘘です! (リリコ)おはようさん! 60 00:04:25,054 --> 00:04:27,089 万歳の打ち合わせに 来たったで~。 61 00:04:27,089 --> 00:04:30,927 リリコさんに助けられましたなぁ。 ほら おトキ 行くえ。 62 00:04:30,927 --> 00:04:33,329 つねってる おい! へえ! 何してんの? 63 00:04:33,329 --> 00:04:35,264 つねって…。 おおきに。 64 00:04:35,264 --> 00:04:38,201 はよ行け もう! ピーチクパーチク うるっさいな もう! 65 00:04:38,201 --> 00:04:42,004 何や その顔! はよ行け! (四郎)お… おはようございます。 66 00:04:42,004 --> 00:04:44,674 あ~ びっくりした! 何や。 おはようございます。 67 00:04:44,674 --> 00:04:46,609 奥や! え? はよ行け! 68 00:04:46,609 --> 00:04:49,345 はい すんまへん。 あっ… すんまへん すんまへん。➡ 69 00:04:49,345 --> 00:04:53,045 すんまへん すんまへん。 ブヒブヒ ブヒブヒ うるさいの! お前。 70 00:04:54,684 --> 00:04:57,353 閉めんかい ドア! (四郎)すんまへん!➡ 71 00:04:57,353 --> 00:05:00,690 何や あの ちっこいの。 何やと 聞こえてるぞ おい! 72 00:05:00,690 --> 00:05:06,362 (楓)リリコ・四郎… 何か新しさがないな。 73 00:05:06,362 --> 00:05:08,698 美女と大仏! 74 00:05:08,698 --> 00:05:10,998 だ… 大仏!? 75 00:05:12,568 --> 00:05:16,038 堪忍な 四郎さん。 けど そら ないわ。 76 00:05:16,038 --> 00:05:18,941 そうですか? (隼也)ミス・リリコは どうや? 77 00:05:18,941 --> 00:05:21,711 ミス・リリコて? 78 00:05:21,711 --> 00:05:24,380 アメリカには ミスコンテストいうんがあってな➡ 79 00:05:24,380 --> 00:05:28,251 アメリカ一の美女を選んで 頭に王冠をかぶせるんや。 80 00:05:28,251 --> 00:05:31,988 王冠? リリコちゃんは 日本一のべっぴんさんや。 81 00:05:31,988 --> 00:05:35,988 そやから その称号を 名前に付けたら どやろ。 82 00:05:48,004 --> 00:05:51,841 ミス・リリコ アンド シローや。 83 00:05:51,841 --> 00:05:53,876 ええな。 84 00:05:53,876 --> 00:05:56,712 気に入った。 それで いこ! なあ! 85 00:05:56,712 --> 00:05:59,181 ひゃ~ さすが 隼ちゃんやわ。 86 00:05:59,181 --> 00:06:01,217 リリコちゃん売り出すんやったら 僕も手伝うで。 87 00:06:01,217 --> 00:06:04,854 頼もしい助っ人やわ。 ほな頼むで。 88 00:06:04,854 --> 00:06:08,524 あの 僕の名前の前には その…➡ 89 00:06:08,524 --> 00:06:11,724 何も入らへんのやろか。 (ため息) 90 00:06:14,697 --> 00:06:16,632 ほれ。 91 00:06:16,632 --> 00:06:18,932 アン・ドシロー。 92 00:06:21,370 --> 00:06:24,707 (トキ)大金持ちの令嬢。➡ 93 00:06:24,707 --> 00:06:27,376 女学生。➡ 94 00:06:27,376 --> 00:06:29,676 いっそ 男装? 95 00:06:31,981 --> 00:06:37,681 迷うなぁ。 映画女優さんやさかい 何着ても 似合わはるわ。 96 00:06:41,991 --> 00:06:46,862 この 真っ赤なドレスは? ええかもな。 97 00:06:46,862 --> 00:06:49,498 ちょっ ドシロー こっち来て。 98 00:06:49,498 --> 00:06:51,698 シローや。 (リリコ)はよ! 99 00:06:58,207 --> 00:07:00,676 カツラは どやろ。 100 00:07:00,676 --> 00:07:03,346 こんな パーマは? 101 00:07:03,346 --> 00:07:05,281 (トキ)頭 下げて下さい。 102 00:07:05,281 --> 00:07:07,216 どない? 103 00:07:07,216 --> 00:07:11,220 (リリコ)並んでみると チグハグで しっくりけぇへんなぁ。 104 00:07:11,220 --> 00:07:13,920 リリコちゃんは 着物がええよ。 105 00:07:15,691 --> 00:07:18,027 着物? うん。 今 日本は➡ 106 00:07:18,027 --> 00:07:20,863 建物でも服装でも 西洋のものまねだらけや。 107 00:07:20,863 --> 00:07:24,367 そやからこそ 着物を着たらええ。 108 00:07:24,367 --> 00:07:27,703 名前はバタくそうても 中身は大和撫子。 109 00:07:27,703 --> 00:07:31,003 それが ミス・リリコや。 110 00:07:32,541 --> 00:07:35,841 (一同)おお~。 111 00:07:41,650 --> 00:07:43,650 できた。 112 00:07:45,321 --> 00:07:47,256 どれどれ どれどれ。 ああ 部長。 113 00:07:47,256 --> 00:07:49,992 これ? 114 00:07:49,992 --> 00:07:52,328 あ~。 115 00:07:52,328 --> 00:07:55,364 いや 何か違うねんな。 どこがです? 116 00:07:55,364 --> 00:07:59,001 いや あの… 万歳の鉄則から 外れとるんよ。 ねえ。 117 00:07:59,001 --> 00:08:02,037 あっ でも…。 最初がちゃう。 ちょっ… ちょっといい? 118 00:08:02,037 --> 00:08:04,807 貸してな。 ごめんやで。 最初 ちゃうねん。 119 00:08:04,807 --> 00:08:07,510 こう まあ こうやわ。 なあ。 120 00:08:07,510 --> 00:08:09,545 で シローの これも こうやわ。 121 00:08:09,545 --> 00:08:12,681 ここな… 長いんやな 多分な。 122 00:08:12,681 --> 00:08:15,584 遅なりまして…。 123 00:08:15,584 --> 00:08:19,284 楓さん お疲れさんでした。 いえ。 124 00:08:22,358 --> 00:08:25,027 (歌子)あんた 何で ここにおるんや。 125 00:08:25,027 --> 00:08:28,327 それは まあ 文芸部の部長としてやな…。 126 00:08:33,636 --> 00:08:37,973 ドシロー あんた 読んで。 シロー。 127 00:08:37,973 --> 00:08:40,673 ドシロー 読んで。 シローや。 128 00:08:45,314 --> 00:08:47,314 (せきばらい) 129 00:08:55,658 --> 00:08:59,995 ちゃうわ! 声出して読んで 言うてんねん! 130 00:08:59,995 --> 00:09:03,295 あっ すんまへん。 (せきばらい) 131 00:09:04,867 --> 00:09:07,336 「『リリコです』『シローです』➡ 132 00:09:07,336 --> 00:09:11,207 『あんた 流行歌万歳って 知ってますか?』➡ 133 00:09:11,207 --> 00:09:16,345 『ああ 冬に はやるやつでんな』 『そら 流行性感冒や』➡ 134 00:09:16,345 --> 00:09:19,381 『ほな 水膨れみたいなんが いっぱい…』」。 135 00:09:19,381 --> 00:09:22,685 あ~ もうええ! かみまくりやないの。 136 00:09:22,685 --> 00:09:26,355 滑舌も悪い。 発声練習から やり直しや。 137 00:09:26,355 --> 00:09:30,025 それと この台本 オモんない。 138 00:09:30,025 --> 00:09:33,725 型にはまりすぎて 今までの万歳と 代わり映えせえへん。 139 00:09:36,832 --> 00:09:39,635 ホンマに…。 140 00:09:39,635 --> 00:09:42,635 楓さん どないしはったん? 141 00:09:44,306 --> 00:09:46,976 もっと 女子が思ってる事 はっきり書いた方が➡ 142 00:09:46,976 --> 00:09:49,676 面白いんとちゃいます? 143 00:09:54,850 --> 00:09:57,850 はい。 もういっぺん やってみます。 144 00:09:59,688 --> 00:10:05,327 うん… しゃあない しゃあない。 最初は そんなもんや。 145 00:10:05,327 --> 00:10:07,663 頑張ろうな。 146 00:10:07,663 --> 00:10:17,339 ♬~ 147 00:10:17,339 --> 00:10:24,680 ♬「砂漠に陽が落ちて 夜となるころ」 148 00:10:24,680 --> 00:10:27,583 さすがやわぁ。 うっとりします。 149 00:10:27,583 --> 00:10:30,352 ♬「恋人よ なつかしい」 150 00:10:30,352 --> 00:10:35,224 四郎さんは大丈夫やろか。 ♬「歌を歌おうよ」 151 00:10:35,224 --> 00:10:38,027 ♬「あの さびしい」 ≪(四郎)瓜売りが瓜…➡ 152 00:10:38,027 --> 00:10:43,365 瓜売り… 瓜売りが瓜売りに… 瓜売りが瓜売りに…。 153 00:10:43,365 --> 00:10:45,701 何や それ! 154 00:10:45,701 --> 00:10:48,604 そんなんで 万歳できる思てんのか! 155 00:10:48,604 --> 00:10:50,573 (舌打ち) 156 00:10:50,573 --> 00:10:53,576 頭から やり直しや。 157 00:10:53,576 --> 00:10:56,045 へえ。 158 00:10:56,045 --> 00:10:58,948 瓜売りが瓜売りに来… 瓜…。 159 00:10:58,948 --> 00:11:01,383 ちゃう! ここは こうや。 160 00:11:01,383 --> 00:11:04,053 ♬~(アコーディオン) 161 00:11:04,053 --> 00:11:06,388 見てみ。 四分音符や。 162 00:11:06,388 --> 00:11:10,893 は? オタマジャクシなんか読めても しゃあないわ! 163 00:11:10,893 --> 00:11:13,593 せっかく書いてきたのに。 164 00:11:15,230 --> 00:11:19,735 まさか 君 読まれへんのちゃうやろな。 165 00:11:19,735 --> 00:11:21,770 あんたこそ 何やの。 166 00:11:21,770 --> 00:11:24,406 万歳で 演奏の腕自慢して どないすんねん! 167 00:11:24,406 --> 00:11:27,076 お客さんが楽しならんと 万歳やない! 168 00:11:27,076 --> 00:11:29,745 分かってるわい それぐらい! 分かってへん! 169 00:11:29,745 --> 00:11:31,680 その かっこつけぇの音楽やめ! 170 00:11:31,680 --> 00:11:34,350 ずっこけて ジャン! 爆笑で ジャジャジャン! や。 171 00:11:34,350 --> 00:11:36,285 それで ええんや! (アコーディオンの音) 172 00:11:36,285 --> 00:11:39,021 鍵盤に触るな! 四郎さん! 173 00:11:39,021 --> 00:11:40,956 ケガないか? 大丈夫? 174 00:11:40,956 --> 00:11:43,692 気ぃしずめて! 175 00:11:43,692 --> 00:11:49,565 ぼ… 僕は 音楽家や! しゃべくりなんか でけへんし➡ 176 00:11:49,565 --> 00:11:52,701 こんな女子とも つ… つきあってられへん! 177 00:11:52,701 --> 00:11:56,572 もう ごめんや! ああ 出てき! 178 00:11:56,572 --> 00:11:59,375 尻尾巻いて逃げたらええ。 179 00:11:59,375 --> 00:12:02,277 こっちこそ 面倒見きれんわ! 180 00:12:02,277 --> 00:12:08,384 ♬~ 181 00:12:08,384 --> 00:12:10,384 四郎さん! 182 00:12:14,256 --> 00:12:17,756 あ~ やってしもうた。 183 00:12:20,963 --> 00:12:24,963 何で 人 傷つける事ばっかり してしまうんやろ。 184 00:12:31,340 --> 00:12:33,275 堪忍な。 185 00:12:33,275 --> 00:12:40,475 みんなの期待に沿えんで悪いけど ミス・リリコ アンド シローは解散やな。 186 00:12:45,688 --> 00:12:50,025 あいつ あれから 稽古来てないそうやないか。 187 00:12:50,025 --> 00:12:51,960 リリコも。 188 00:12:51,960 --> 00:12:54,697 その話は また後で。 189 00:12:54,697 --> 00:12:58,033 専務として忠告させてもらう。 190 00:12:58,033 --> 00:13:02,333 もう 女社長の道楽は やめにしたら どうや。 191 00:13:04,707 --> 00:13:10,007 目ぇ覚ましてくれ。 悪い事 言わん。 このとおりや。 192 00:13:16,719 --> 00:13:20,019 こんな事になるやなんて…。 193 00:13:22,391 --> 00:13:28,731 (栞)四郎君なら リリコ君と 共鳴し合えると思ったんだが。 194 00:13:28,731 --> 00:13:30,666 え? 195 00:13:30,666 --> 00:13:35,337 初め 彼の伴奏を 活動写真で聴いた時➡ 196 00:13:35,337 --> 00:13:40,676 驚いたんだ。 まるで スクリーンにいる役者と➡ 197 00:13:40,676 --> 00:13:44,346 掛け合いをしているようだった。 198 00:13:44,346 --> 00:13:48,183 本人は 無口なのに アコーディオンを持つと➡ 199 00:13:48,183 --> 00:13:51,687 音楽で会話をしているように 饒舌になる。 200 00:13:51,687 --> 00:13:55,987 そやから リリコさんの相方さんに? 201 00:13:59,361 --> 00:14:03,866 彼とリリコ君なら 今までにない新しい万歳を➡ 202 00:14:03,866 --> 00:14:06,666 生み出せると思ったんだが…。 203 00:14:09,671 --> 00:14:19,047 ♬~ 204 00:14:19,047 --> 00:14:22,918 女興行師になろうやなんて➡ 205 00:14:22,918 --> 00:14:25,921 うちには やっぱり 無理やったんやろか。 206 00:14:25,921 --> 00:14:36,331 ♬~ 207 00:14:36,331 --> 00:14:38,667 (鈴の音) 208 00:14:38,667 --> 00:14:53,215 ♬~ 209 00:14:53,215 --> 00:14:55,684 (鈴の音) 210 00:14:55,684 --> 00:15:00,556 ♬~ 211 00:15:00,556 --> 00:15:02,556 (鈴の音) あっ…。 212 00:15:07,696 --> 00:15:09,696 えっ!? 213 00:15:13,869 --> 00:15:16,069 ひゃ~! 214 00:15:18,040 --> 00:15:20,040 (藤吉)てん。 215 00:15:35,224 --> 00:15:39,027 (岩合)足そろえて いいね~! ねえ! 216 00:15:39,027 --> 00:15:44,027 前足出して かわいい ニャン。 217 00:15:46,368 --> 00:15:51,039 岩合さん 大好きなポーズ。