1 00:00:05,495 --> 00:00:10,166 もう一つ… 聞きたい事がある。 2 00:00:10,166 --> 00:00:14,504 てっ…。 な… な… 何でしょう? 3 00:00:14,504 --> 00:00:20,844 石炭王は 一体 何を聞きたいのでしょうか? 4 00:00:20,844 --> 00:00:25,544 ごきげんよう。 さようなら。 5 00:00:33,757 --> 00:00:38,328 (てん)ほな ミス・リリコ アンド シローと うちらの再出発や。 6 00:00:38,328 --> 00:00:40,830 (トキ)せっかく 女子が そろってるんやさかい➡ 7 00:00:40,830 --> 00:00:43,733 もっと女子らしい お二人の売り方 考えまひょ。 8 00:00:43,733 --> 00:00:48,171 (楓) うちは 北村笑店で雑誌を作って 宣伝したらええ思てるんや。 9 00:00:48,171 --> 00:00:50,507 (リリコ)売店で うちのブロマイドも売るか? 10 00:00:50,507 --> 00:00:54,207 てんたちが 再び 動き始めました。 11 00:00:56,179 --> 00:00:59,516 (風太) 「月刊キタムラ」て 雑誌作んのか。 12 00:00:59,516 --> 00:01:03,386 へえ。 編集は 楓さんに担当してもらいます。 13 00:01:03,386 --> 00:01:07,857 創刊号は 「ミス・リリコ アンド シロー大特集」 っちゅう記事組んで➡ 14 00:01:07,857 --> 00:01:13,530 2人の人となりや生い立ち 漫才への想いを語ってもらいます。 15 00:01:13,530 --> 00:01:16,566 毎月 うちの芸人さんを 順番に➡ 16 00:01:16,566 --> 00:01:20,203 面白おかしゅう紹介していくんや。 17 00:01:20,203 --> 00:01:23,039 オモロそやな。 けどな➡ 18 00:01:23,039 --> 00:01:26,075 こんな やっすい値段でやったら 赤字やないか。 ん! 19 00:01:26,075 --> 00:01:28,378 (隼也)失礼します。 20 00:01:28,378 --> 00:01:31,714 社長 専務 お客さんです。 21 00:01:31,714 --> 00:01:35,151 おう りん! りん! わざわざ おおきに。 22 00:01:35,151 --> 00:01:39,823 (りん)いいえ。 姉さんのお役に 立てるんやったら 喜んで。 23 00:01:39,823 --> 00:01:45,161 よろしゅうお願いします。 ん? 何や? 24 00:01:45,161 --> 00:01:48,498 笑いはクスリ クスリは藤岡製薬です。 25 00:01:48,498 --> 00:01:52,168 ん? 「月刊キタムラ」に 広告出してもらうんや。 26 00:01:52,168 --> 00:01:55,672 その広告料で 印刷代 賄おう思てます。 27 00:01:55,672 --> 00:01:58,007 なるほど。 ええアイデアや。 28 00:01:58,007 --> 00:02:03,880 実は藤岡製薬も お薬だけやのうて 新しい商品出す予定なんです。 29 00:02:03,880 --> 00:02:07,183 (風太)ん? 化粧水! ん? 30 00:02:07,183 --> 00:02:12,021 へえ。 リリコさんみたいな人に うちの化粧品使うてもろたら➡ 31 00:02:12,021 --> 00:02:15,859 広告費なんて安いもんです。 32 00:02:15,859 --> 00:02:21,364 ほうか。 それなら 反対する理由ないな。 33 00:02:21,364 --> 00:02:23,399 専務 僕も その企画に…。 34 00:02:23,399 --> 00:02:26,035 ええから掃除せえ お前は! もう終わりました。 35 00:02:26,035 --> 00:02:30,874 おお そうか。 ほなな うちの芸人 300人➡ 36 00:02:30,874 --> 00:02:33,776 顔と名前 3日以内に みな覚えろ これ。➡ 37 00:02:33,776 --> 00:02:36,679 何をヘラヘラしてんねや お前。 返事は! 38 00:02:36,679 --> 00:02:38,979 はい! (風太)よっしゃ。 39 00:02:42,819 --> 00:02:53,463 ♬~ 40 00:02:53,463 --> 00:02:59,168 ♬「出かける時の忘れ物」 41 00:02:59,168 --> 00:03:04,507 ♬「ひょいとつかむ ハンカチのように」 42 00:03:04,507 --> 00:03:09,846 ♬「心の中に すべり込む」 43 00:03:09,846 --> 00:03:15,184 ♬「いちばん ちいさな魔法」 44 00:03:15,184 --> 00:03:20,523 ♬「泣いたり 笑ったり」 45 00:03:20,523 --> 00:03:25,194 ♬「今日も歩き出す」 46 00:03:25,194 --> 00:03:33,002 ♬「ありがとうと言いたい あなたのために」 47 00:03:33,002 --> 00:03:42,145 ♬「ごめんねと言えない あなたのために」 48 00:03:42,145 --> 00:03:50,445 ♬「パレードは まわり続けてる」 49 00:03:57,493 --> 00:04:03,299 あの手この手で ミス・リリコ アンド シローを 売り出す事になりましたが➡ 50 00:04:03,299 --> 00:04:07,837 肝心の漫才の方はというと…。 51 00:04:07,837 --> 00:04:12,175 (四郎)喉はよろしいで。 ちょっと 一曲 歌うてみて下さい。 52 00:04:12,175 --> 00:04:16,175 (リリコ)いや~ うち下手やも~ん。 (四郎)たたきなさんな。 53 00:04:18,681 --> 00:04:22,518 (万丈目)ごりょんさん。 そんな お地蔵さんみたいに➡ 54 00:04:22,518 --> 00:04:25,421 毎日 じっと。 どないしはったんですか? 55 00:04:25,421 --> 00:04:31,121 考えてますのや。 この2人が面白いと思た理由を。 56 00:04:33,129 --> 00:04:36,466 事実て。 あなたのお顔はね…。 57 00:04:36,466 --> 00:04:41,137 この台本 面白いですよね? オモロおまっせ。 58 00:04:41,137 --> 00:04:43,837 わての本には負けるけど。 59 00:04:46,009 --> 00:04:49,812 ほな 何で…。 60 00:04:49,812 --> 00:04:55,512 まあ 新しいコンビ作るっちゅうんは 並大抵の事やないからねぇ。 61 00:04:57,687 --> 00:05:00,456 お気の毒。 まあ 言いにくい事 はっきり言いますねぇ。 62 00:05:00,456 --> 00:05:02,392 重たい口で。 63 00:05:02,392 --> 00:05:04,360 お疲れさまでした。 お疲れさんです。 64 00:05:04,360 --> 00:05:06,829 お疲れさまでした。 65 00:05:06,829 --> 00:05:10,166 あっ… 若丸師匠 おはようございます。 66 00:05:10,166 --> 00:05:12,101 おはようございます。 67 00:05:12,101 --> 00:05:16,039 え~と あっちのコンビは…。 68 00:05:16,039 --> 00:05:19,342 足軽大臣の ゆうじさんと大吾さん。➡ 69 00:05:19,342 --> 00:05:23,012 え~と こっちは 講談の北極先生。 70 00:05:23,012 --> 00:05:25,348 (キース)おう ボン! うわ~ おっちゃんら! 71 00:05:25,348 --> 00:05:27,383 (キース)おはようさん。 おはようございます。 72 00:05:27,383 --> 00:05:30,520 誰がおっちゃんや! おっさん ばっかりやないか こんなもん! 73 00:05:30,520 --> 00:05:32,820 師匠 すんまへん。 74 00:05:34,390 --> 00:05:37,293 キース師匠 アサリ師匠や。 ああ… アサリ師匠 はい。 75 00:05:37,293 --> 00:05:40,129 おうおう こいつ 甘やかすんやないで。 76 00:05:40,129 --> 00:05:42,065 お茶持ってこい。 あっ…。 77 00:05:42,065 --> 00:05:44,634 ほな 俺 コーヒーな。 はい。 78 00:05:44,634 --> 00:05:48,137 キース師匠は 砂糖3杯 ミルクたっぷり。 アサリ師匠は こぶ茶。 79 00:05:48,137 --> 00:05:50,837 (アサリ)あっ 梅干し入れてな。 はい。 80 00:05:52,809 --> 00:05:57,146 全員の好みを覚えて 手早く出せ。 はい。 81 00:05:57,146 --> 00:05:59,846 (隼也)失礼します。 おう。 82 00:06:02,485 --> 00:06:05,388 熱っ。 お前 熱いやないか。 83 00:06:05,388 --> 00:06:08,157 わしが猫舌いうの 知らんのかいな。 84 00:06:08,157 --> 00:06:10,827 すんません。 もう 困ったな。 85 00:06:10,827 --> 00:06:16,165 ごりょんさんはな 芸人の好み みんな心得てたんや。 86 00:06:16,165 --> 00:06:18,835 はい。 おう おう… これ。 87 00:06:18,835 --> 00:06:22,171 おおきに。 アホ お前。 小遣いちゃうがな。 88 00:06:22,171 --> 00:06:25,007 わしが いつも ここでな 金出したら➡ 89 00:06:25,007 --> 00:06:27,043 飴ちゃん買うてこい いうこっちゃ。 90 00:06:27,043 --> 00:06:30,513 飴ちゃん買うてきて。 はい。 91 00:06:30,513 --> 00:06:33,116 あっ にいちゃん うどんの出前 頼むわ。 92 00:06:33,116 --> 00:06:35,618 はい。 俺は親子丼な。 はい。 93 00:06:35,618 --> 00:06:38,454 ライスカレーや。 はい。 うどん ライスカレー。 94 00:06:38,454 --> 00:06:41,357 わしもな きつねうどん頼むわ。 分かりました。 95 00:06:41,357 --> 00:06:43,657 おいなりさんも頼む。 分かりました。 96 00:06:47,463 --> 00:06:50,763 はい。 ああ おおきに。 97 00:06:52,802 --> 00:06:55,102 疲れたか? うん。 98 00:06:56,672 --> 00:07:00,476 今どき 丁稚修業からやなんて 時代遅れや。 99 00:07:00,476 --> 00:07:04,147 そう思てたんやけどな。 100 00:07:04,147 --> 00:07:07,049 芸人さんのお茶の好み 聞いたりしてたら➡ 101 00:07:07,049 --> 00:07:09,952 その人の事が ちょっとずつ気になってな。 102 00:07:09,952 --> 00:07:14,157 うちは今でも 芸人さんの顔と名前 全部 分かるえ。 103 00:07:14,157 --> 00:07:16,492 その話 師匠らから聞いたわ。 104 00:07:16,492 --> 00:07:21,831 時々 顔出して 話して 愚痴やら何やら聞いてるうちに➡ 105 00:07:21,831 --> 00:07:24,734 仲ようなるんや。 106 00:07:24,734 --> 00:07:32,775 うちの家訓 始末 才覚 算用 それから もう一つ。 107 00:07:32,775 --> 00:07:36,112 人財や。 108 00:07:36,112 --> 00:07:38,781 人は財なり。 109 00:07:38,781 --> 00:07:44,654 将来 あんたが 声かけた時に あんたのために高座に出てくれる。 110 00:07:44,654 --> 00:07:47,790 そういう損得を超えた つながりこそが➡ 111 00:07:47,790 --> 00:07:50,090 ホンマの人財や。 112 00:07:51,961 --> 00:07:57,466 分かった。 もうちょっと頑張ってみるわ。 113 00:07:57,466 --> 00:08:00,369 お母ちゃんも 頑張りや。 114 00:08:00,369 --> 00:08:03,806 へ? リリコちゃんらの漫才 うまい事いってへんのやろ? 115 00:08:03,806 --> 00:08:09,506 けど お母ちゃんが これや思た 2人やさかい 大丈夫や。 116 00:08:11,681 --> 00:08:14,317 頂きます。 どうぞ。 117 00:08:14,317 --> 00:08:16,317 うまそうやな。 118 00:08:19,155 --> 00:08:22,491 うまっ! そやろ。 119 00:08:22,491 --> 00:08:25,791 はい! はい 結構です。 120 00:08:27,830 --> 00:08:32,101 さすが映画スタアさんやわ。 なあ! すてきや。 121 00:08:32,101 --> 00:08:34,437 四郎さん 出番え。 122 00:08:34,437 --> 00:08:36,372 え? 123 00:08:36,372 --> 00:08:39,108 (歌子)あんた 硬うなりすぎや! ほら もう ちゃっちゃと。 124 00:08:39,108 --> 00:08:41,043 ちゃっちゃと行き もう。 125 00:08:41,043 --> 00:08:43,743 笑顔で見つめ合うて下さい。 126 00:08:46,983 --> 00:08:50,720 四郎さん お顔 怖いえ。 127 00:08:50,720 --> 00:08:54,123 笑顔です 笑顔。 笑って! 128 00:08:54,123 --> 00:08:57,627 (歌子)笑うんや! 笑わんかい! 129 00:08:57,627 --> 00:08:59,562 (女性たちが騒ぐ声) 130 00:08:59,562 --> 00:09:02,131 (一同)怖い! 131 00:09:02,131 --> 00:09:04,066 ふざけてんのか それ。 ふざけてんのか? 132 00:09:04,066 --> 00:09:06,469 もうちょっと 優しく かわいらしく。 133 00:09:06,469 --> 00:09:09,138 うちは 親がのうて➡ 134 00:09:09,138 --> 00:09:12,475 ちっちゃい頃から 旅芸人してました。 135 00:09:12,475 --> 00:09:15,811 先代社長とは そのころから? 136 00:09:15,811 --> 00:09:19,982 藤吉は 一緒に旅して 面倒見てくれた家族や。 137 00:09:19,982 --> 00:09:22,818 うちの家族は 芸の仲間。 138 00:09:22,818 --> 00:09:27,118 お客さんの笑い声が 子守歌みたいなもんやったなぁ。 139 00:09:31,160 --> 00:09:34,430 (楓)娘義太夫から 映画女優に転身し…。 140 00:09:34,430 --> 00:09:39,268 万丈目はん 「月刊キタムラ」の編集長 受けてもろて おおきに。 141 00:09:39,268 --> 00:09:42,305 いやいや まあまあ。 わて 文芸部長やし。 142 00:09:42,305 --> 00:09:46,442 協力せんかったら 歌子に どやされますさかい。 143 00:09:46,442 --> 00:09:50,142 ホンマ 歌子はんには うちも 頭上がりません。 144 00:09:51,781 --> 00:09:55,651 今度 漫才に挑戦しよういう 気持ちになったんは? 145 00:09:55,651 --> 00:10:01,123 映画の仕事も面白かったけど お客さんの顔が見えへん。 146 00:10:01,123 --> 00:10:06,996 高座は お客さんの拍手や笑顔を 身近に感じられる。 そやから➡ 147 00:10:06,996 --> 00:10:10,800 一人でも ようけ お客さんに 楽しんでもらうために➡ 148 00:10:10,800 --> 00:10:13,300 うちは 命かけるつもりです。 149 00:10:16,305 --> 00:10:19,305 ええ記事 できそやね。 へえ。 150 00:10:21,477 --> 00:10:24,814 (山下)間もなく完成の 阪神間の2か所も➡ 151 00:10:24,814 --> 00:10:29,685 予約は好調で 来年度の売り上げは 今年の3割増しの予定です。 152 00:10:29,685 --> 00:10:31,685 (栞)うん。 153 00:10:33,823 --> 00:10:40,329 この不動産部門の利益の大半を トーキー映画に つぎ込んでます。 154 00:10:40,329 --> 00:10:45,501 自らの利益を度外視して 大衆の夢と幸せのために働く。 155 00:10:45,501 --> 00:10:49,171 それこそが 我が社の本業だ。 156 00:10:49,171 --> 00:10:53,843 そのために 今は 思い切った 投資をする時期なんだ。 157 00:10:53,843 --> 00:11:00,516 分かりました。 けど 北村笑店との 提携事業は どないでしょう。 158 00:11:00,516 --> 00:11:05,216 「社長の寄席道楽や」 そんなふうに 言う連中もおりますんで。 159 00:11:09,191 --> 00:11:12,191 おおきに。 ありがとうございます。 160 00:11:21,537 --> 00:11:25,537 なあ あんた 何で しゃべれへんの? 161 00:11:27,877 --> 00:11:31,213 また つっかえたら いややから。 162 00:11:31,213 --> 00:11:36,819 漫才とちゃうねんで。 誰が そんな事で怒るかいな。 163 00:11:36,819 --> 00:11:40,689 僕 女の人と話すの 苦手やさかい。 164 00:11:40,689 --> 00:11:45,689 うちは そこら辺の女子とは違う。 あんたの相方や。 165 00:11:48,831 --> 00:11:52,168 何か 文句あるんやったら 言うてみ。 166 00:11:52,168 --> 00:11:55,504 文句なんか。 ただ…➡ 167 00:11:55,504 --> 00:12:00,176 社長や みんなが 頑張ってる姿見ると➡ 168 00:12:00,176 --> 00:12:03,512 何や 怖いな思て。 169 00:12:03,512 --> 00:12:06,849 怖いて? 170 00:12:06,849 --> 00:12:09,752 このまま うまい事いかへんで➡ 171 00:12:09,752 --> 00:12:12,452 みんなを がっかり させてしまうんが怖いんや。 172 00:12:15,858 --> 00:12:21,530 ドイツ留学するためや思たら どんな 苦しい事でも我慢するけど➡ 173 00:12:21,530 --> 00:12:25,530 そもそも そんな考えやったら アカンのちゃうかな思て。 174 00:12:29,205 --> 00:12:32,505 君は 怖ないんか? 175 00:12:36,479 --> 00:12:38,479 怖いわ。 176 00:12:40,149 --> 00:12:45,849 けど 相方のあんたも 怖いんやったら ちょうどええ。 177 00:12:47,823 --> 00:12:51,694 ちょうどええ? 178 00:12:51,694 --> 00:12:54,994 2人して 死ぬ気で頑張るだけや。 179 00:13:02,371 --> 00:13:05,374 「いえいえ そんな事 ありますわ」。 180 00:13:05,374 --> 00:13:08,210 「ええ~っ あるんかい! 自慢ですか?」。 181 00:13:08,210 --> 00:13:11,347 「事実ですわ」。 「じ じ…」 すんまへん! 182 00:13:11,347 --> 00:13:15,851 構へん 構へん。 「いえいえ そんな事➡ 183 00:13:15,851 --> 00:13:18,687 ありますわ」。 「ええ~っ あるんかい!➡ 184 00:13:18,687 --> 00:13:20,723 自慢ですか?」。 「事実ですわ」。 185 00:13:20,723 --> 00:13:22,858 「事実て…」。 「あなたのお顔はね➡ 186 00:13:22,858 --> 00:13:24,858 丸みが帯びてますから…」。 187 00:13:31,534 --> 00:13:34,803 働きすぎとちゃいますか? 188 00:13:34,803 --> 00:13:38,303 え? あんまり飲まん方がよろしいわ。 189 00:13:43,812 --> 00:13:45,748 (ドアが開く音) 190 00:13:45,748 --> 00:13:48,317 (歌子)いらっしゃい! こんばんは。 191 00:13:48,317 --> 00:13:51,517 (歌子)あらまあ ごりょんさんも お一人で? 192 00:13:53,155 --> 00:13:55,824 ああ おてんさん。 こんばんは。 193 00:13:55,824 --> 00:13:58,524 こんばんは。 さあ。 194 00:14:00,496 --> 00:14:03,165 隼也君 頑張ってるみたいだね。 195 00:14:03,165 --> 00:14:07,036 へえ あの子なりに やってるみたいです。 196 00:14:07,036 --> 00:14:10,506 ミス・リリコ アンド シローは? 197 00:14:10,506 --> 00:14:12,841 へえ…。 198 00:14:12,841 --> 00:14:18,013 四郎さんも だいぶ しゃべくりは 上手うなってきましたんやけど…。 199 00:14:18,013 --> 00:14:24,520 何や まだ 最初の頃の方が 面白かったいうか➡ 200 00:14:24,520 --> 00:14:27,820 勢いがあったいうか。 201 00:14:29,858 --> 00:14:33,729 その勢いの正体は 何だろう? へ? 202 00:14:33,729 --> 00:14:38,133 おてんさんが 面白いと感じた その勢いの理由を➡ 203 00:14:38,133 --> 00:14:42,433 突き詰めるんだ。 そうすれば 必ず問題は解決する。 204 00:14:44,807 --> 00:14:49,144 これも 社長の極意かな。 205 00:14:49,144 --> 00:14:53,482 へえ。 理由か。 206 00:14:53,482 --> 00:14:55,818 お待っとおさん。 207 00:14:55,818 --> 00:14:59,154 特上のビフテキでっせ。 208 00:14:59,154 --> 00:15:04,026 社長さん お二人には 元気に 働いてもらわんならんから。 209 00:15:04,026 --> 00:15:06,328 おおきに 歌子はん。 210 00:15:06,328 --> 00:15:09,365 社長は へこたれたら あきまへんさかいな。 ああ。 211 00:15:09,365 --> 00:15:12,065 頂きます。 頂きます。 212 00:15:15,504 --> 00:15:21,176 果たして てんは ミス・リリコ アンド シローの成功のカギを➡ 213 00:15:21,176 --> 00:15:25,176 見つける事が できるのでしょうか。 214 00:15:35,157 --> 00:15:40,857 ニャン 前足立てて 座っています。 215 00:15:47,169 --> 00:15:51,469 (岩合)すごい 決まりポーズだね。 216 00:15:53,042 --> 00:15:57,042 親子そろって。