1 00:00:10,815 --> 00:00:17,515 止まっていた かよの時間が また動き出しました。 2 00:00:20,191 --> 00:00:25,191 ごきげんよう。 さようなら。 3 00:00:33,104 --> 00:00:41,813 てんは ミス・リリコ アンド シローのために 全く新しい漫才を考えますが…。 4 00:00:41,813 --> 00:00:45,183 (てん)しゃべくり漫才やのうて➡ 5 00:00:45,183 --> 00:00:47,519 しゃべらん漫才 やるんです! 6 00:00:47,519 --> 00:00:52,190 (四郎)僕だけが しゃべらんと オロオロして困ってるとこ➡ 7 00:00:52,190 --> 00:00:54,692 アホみたいに 笑われとけっちゅうんですか。 8 00:00:54,692 --> 00:00:57,028 (リリコ)あんたが うまなったら うまなるほど➡ 9 00:00:57,028 --> 00:00:59,063 お客さんが わろてくれへん。 君まで僕の事➡ 10 00:00:59,063 --> 00:01:04,202 笑いものにしたいんやったら もうええ。 11 00:01:04,202 --> 00:01:06,202 やめたる! 12 00:01:10,542 --> 00:01:12,542 解散や! 13 00:01:14,412 --> 00:01:16,412 (ドアが閉まる音) 14 00:01:24,889 --> 00:01:30,889 申し訳ありませんが しゃべらん漫才はできません。 15 00:01:34,699 --> 00:01:38,169 そうですか。 16 00:01:38,169 --> 00:01:42,169 ゆうべ リリコさんと 話 しまして…。 17 00:01:45,043 --> 00:01:48,813 社長には 先 お伝えしとこ 思いましたが➡ 18 00:01:48,813 --> 00:01:52,517 専務もいてはるんやったら ちょうどええ。 19 00:01:52,517 --> 00:01:55,854 (風太)何や? 20 00:01:55,854 --> 00:02:01,526 リリコさんとのコンビ 解散さして下さい。 21 00:02:01,526 --> 00:02:06,197 解散!? いや リリコさんは悪うないんや。 22 00:02:06,197 --> 00:02:09,497 うちが 四郎さんの気持ちも 考えんと言うたばっかりに…。 23 00:02:11,069 --> 00:02:13,872 もういっぺん 考え直してもらえまへんか? 24 00:02:13,872 --> 00:02:19,210 いや コンビ解散だけやのうて➡ 25 00:02:19,210 --> 00:02:22,210 北村笑店も 辞めさしてもらいたい思います。 26 00:02:24,716 --> 00:02:35,326 ♬~ 27 00:02:35,326 --> 00:02:40,999 ♬「出かける時の忘れ物」 28 00:02:40,999 --> 00:02:46,337 ♬「ひょいとつかむ ハンカチのように」 29 00:02:46,337 --> 00:02:51,676 ♬「心の中に すべり込む」 30 00:02:51,676 --> 00:02:57,015 ♬「いちばん ちいさな魔法」 31 00:02:57,015 --> 00:03:02,353 ♬「泣いたり 笑ったり」 32 00:03:02,353 --> 00:03:07,025 ♬「今日も歩き出す」 33 00:03:07,025 --> 00:03:14,899 ♬「ありがとうと言いたい あなたのために」 34 00:03:14,899 --> 00:03:24,042 ♬「ごめんねと言えない あなたのために」 35 00:03:24,042 --> 00:03:32,342 ♬「パレードは まわり続けてる」 36 00:03:39,157 --> 00:03:44,829 ごめんな 説得しよう思たんやけど。 37 00:03:44,829 --> 00:03:48,700 いいえ リリコさんのせいやあらしまへん。 38 00:03:48,700 --> 00:03:51,502 元はといえば うちが➡ 39 00:03:51,502 --> 00:03:54,802 四郎さんの気持ち くんであげられへんかったさかい。 40 00:03:57,842 --> 00:04:02,142 ほんなら どうする? 新しい相方 探すか? 41 00:04:06,517 --> 00:04:11,856 四郎とやったら 何か できそうな気してたんやけど…。 42 00:04:11,856 --> 00:04:23,468 ♬~ 43 00:04:23,468 --> 00:04:26,871 「え~っ あるんかい! 自慢ですか?」。 44 00:04:26,871 --> 00:04:29,071 「事実ですわ」。 「事実て!」。 45 00:04:37,148 --> 00:04:40,051 (隼也)リリコちゃん 寒ないか? 46 00:04:40,051 --> 00:04:42,820 大丈夫や。 47 00:04:42,820 --> 00:04:46,491 せっかく 試作品 作ったんやけどな。 48 00:04:46,491 --> 00:04:48,491 ん? 49 00:04:50,161 --> 00:04:53,498 似てるやろ。 50 00:04:53,498 --> 00:04:56,401 うちは もっと べっぴんや。 51 00:04:56,401 --> 00:04:59,170 ごめん。 52 00:04:59,170 --> 00:05:03,041 けど 四郎は そっくりやな。 53 00:05:03,041 --> 00:05:05,510 うん。 54 00:05:05,510 --> 00:05:09,510 中で あったかいお茶いれよか? これ おいしいで。 55 00:05:14,519 --> 00:05:20,219 すんまへん。 せっかく 四郎さん 紹介してもろたのに。 56 00:05:22,860 --> 00:05:28,199 リリコさんも えらい気落ちしてはるし…。 57 00:05:28,199 --> 00:05:31,199 (栞)しゃべらん漫才か。 58 00:05:33,037 --> 00:05:36,007 新しい事をしようとすると➡ 59 00:05:36,007 --> 00:05:41,145 必ず 周囲との 軋轢や摩擦が起きる。 60 00:05:41,145 --> 00:05:45,483 今 僕は うちの映画を全て トーキーにしようとしているんだが➡ 61 00:05:45,483 --> 00:05:48,152 それには 莫大なお金がかかる。 62 00:05:48,152 --> 00:05:51,656 それでも 大衆に夢を売り➡ 63 00:05:51,656 --> 00:05:54,325 幸せや感動を 感じてもらうためには➡ 64 00:05:54,325 --> 00:05:58,162 絶対に必要なお金だと思ってる。 65 00:05:58,162 --> 00:06:01,833 だから 反対されても 僕は 皆を説得して➡ 66 00:06:01,833 --> 00:06:05,133 必ず それを実現させるつもりだ。 67 00:06:08,506 --> 00:06:12,206 君の その しゃべらん漫才 というのは面白いのかい? 68 00:06:13,845 --> 00:06:17,515 へえ 面白い思います。 69 00:06:17,515 --> 00:06:21,385 今まで見た事ないような 誰でも笑える漫才です。 70 00:06:21,385 --> 00:06:24,188 なら その思いを 四郎君に➡ 71 00:06:24,188 --> 00:06:27,188 きちんと 伝えてやるべきじゃないかな。 72 00:06:31,996 --> 00:06:36,134 人前で悩むな へこたれるな。 73 00:06:36,134 --> 00:06:41,134 一旦 やると決めた事を 簡単に諦めるな。 74 00:06:43,007 --> 00:06:47,745 社長の極意 忘れてました。 75 00:06:47,745 --> 00:06:53,151 それに君は その漫才を 必ず成功させる義務がある。 76 00:06:53,151 --> 00:06:55,151 へ? 77 00:06:56,821 --> 00:07:01,492 来年 うちで撮影する 映画の企画書だ。 78 00:07:01,492 --> 00:07:07,492 女優から漫才師に転身したリリコ君の 里帰り作品。 僕の目玉企画だ。 79 00:07:09,834 --> 00:07:12,170 あ…。 ここからが➡ 80 00:07:12,170 --> 00:07:17,508 君の 興行師たる 腕の見せどころじゃないか? 81 00:07:17,508 --> 00:07:19,443 へえ! 82 00:07:19,443 --> 00:07:40,464 ♬~ 83 00:07:40,464 --> 00:07:43,367 いろいろ お世話になりました。 84 00:07:43,367 --> 00:07:46,337 (万丈目)いや… 何や残念やなぁ。 85 00:07:46,337 --> 00:07:50,808 (歌子)漫才の相方は 夫婦でも難しもんや。 86 00:07:50,808 --> 00:07:54,645 うん 夫婦でもな なかなか そんな 分かり合える事なんて➡ 87 00:07:54,645 --> 00:07:56,681 ないからなぁ。 88 00:07:56,681 --> 00:07:58,981 すいません。 89 00:08:00,818 --> 00:08:05,690 (トキ)四郎さんとリリコさん 相性ええ思てたんやけどなぁ。 90 00:08:05,690 --> 00:08:07,990 (楓)残念やなぁ。 91 00:08:13,831 --> 00:08:16,131 すいません。 92 00:08:19,170 --> 00:08:23,040 四郎さん! あ~ 間に合うた。 93 00:08:23,040 --> 00:08:32,450 ♬~ 94 00:08:32,450 --> 00:08:35,150 (楓)お連れしました。 95 00:08:40,124 --> 00:08:43,027 急に来てもろて すんまへん。 96 00:08:43,027 --> 00:08:45,796 何やの? 話て。 97 00:08:45,796 --> 00:08:48,466 しゃべらん漫才 やってもらえへんか➡ 98 00:08:48,466 --> 00:08:50,801 もういっぺん リリコさんと四郎さんに➡ 99 00:08:50,801 --> 00:08:52,737 お願いしよ思て。 100 00:08:52,737 --> 00:08:56,307 その話は もう…。 いえ まだ ちゃんと➡ 101 00:08:56,307 --> 00:08:59,143 うちの思い お伝えできてへんさかい。 102 00:08:59,143 --> 00:09:03,143 しゃべらんのやったら 誰が相方やっても同じでしょ。 103 00:09:06,017 --> 00:09:09,153 それは ちゃいますやろ。 104 00:09:09,153 --> 00:09:26,153 ♬~ 105 00:09:28,506 --> 00:09:33,110 うちらが 最初に しゃべらん漫才 考えついた時➡ 106 00:09:33,110 --> 00:09:37,782 女子が 男はん 言い負かすんが 面白い思いました。 107 00:09:37,782 --> 00:09:42,453 きっと 女子のお客さんには 痛快やろなと。 108 00:09:42,453 --> 00:09:45,356 そら 女子からしたら 面白いかもしれんけど➡ 109 00:09:45,356 --> 00:09:48,259 男からしたら オモロないんとちゃいます? 110 00:09:48,259 --> 00:09:53,759 けど ミス・リリコ アンド シローやったら そうはならへんのです。 111 00:09:56,467 --> 00:09:59,370 あんたさんら2人の間には➡ 112 00:09:59,370 --> 00:10:02,273 お互い思い合う気持ちが あるさかい➡ 113 00:10:02,273 --> 00:10:05,176 リリコさんが 四郎さんに きつい事 言うても➡ 114 00:10:05,176 --> 00:10:08,813 お客さんは 安心して笑えます。 115 00:10:08,813 --> 00:10:12,149 漫才かて 人と人がやるもんや。 116 00:10:12,149 --> 00:10:15,849 お互い 支え合う気ぃがないとアカン。 117 00:10:21,158 --> 00:10:23,994 しゃべらん漫才は➡ 118 00:10:23,994 --> 00:10:27,494 ミス・リリコ アンド シローやから できるんです。 119 00:10:30,768 --> 00:10:34,505 そやけど 僕だけしゃべらんでええ 言われても…。 120 00:10:34,505 --> 00:10:38,376 漫才大会の時 お客さんが わろてはったんは➡ 121 00:10:38,376 --> 00:10:41,011 四郎さんがセリフ忘れて 怒られてる姿が➡ 122 00:10:41,011 --> 00:10:44,048 みっともなかったからやない。 123 00:10:44,048 --> 00:10:47,518 なんとかせな思て 一所懸命になってるリリコさんの➡ 124 00:10:47,518 --> 00:10:51,389 なりふり構わん姿がウケたんや。 125 00:10:51,389 --> 00:10:55,393 あんたさんら2人で ちゃ~んと漫才やってたから➡ 126 00:10:55,393 --> 00:10:59,130 わろてもらえたんです。 127 00:10:59,130 --> 00:11:04,130 うちらも ホンマに そう思います。 128 00:11:05,870 --> 00:11:11,542 ホンマ これ以上ない ええコンビや。 129 00:11:11,542 --> 00:11:14,842 な! リリコさん。 130 00:11:19,216 --> 00:11:23,216 そうやなかったら はなからコンビなんて組まへん。 131 00:11:25,890 --> 00:11:29,226 ほら なあ 芸人さんいうのは➡ 132 00:11:29,226 --> 00:11:31,495 お客さんにわろてもろて なんぼやで。 133 00:11:31,495 --> 00:11:35,495 笑い取るためやったら アウアウ言うぐらい できますやろ。 134 00:11:38,169 --> 00:11:41,869 楓さん 台本お願いします。 へえ。 135 00:11:44,842 --> 00:11:49,142 これ しゃべらん漫才の 新しい台本です。 136 00:11:58,189 --> 00:12:01,859 いっぺん 読んでみて下さい。 137 00:12:01,859 --> 00:12:07,731 四郎さんは しゃべくり以上の 誰にもないもん 持ってます。 138 00:12:07,731 --> 00:12:11,535 僕は何も…。 言葉やのうても伝えられるもん➡ 139 00:12:11,535 --> 00:12:13,835 あるやないですか。 140 00:12:15,406 --> 00:12:19,706 四郎さんは 楽器で しゃべるんです。 141 00:13:08,742 --> 00:13:12,046 社長 リリコの相方の候補や。 142 00:13:12,046 --> 00:13:15,883 ああ…。 (戸の開閉音) 143 00:13:15,883 --> 00:13:19,553 あ… リリコさん 四郎さん! 144 00:13:19,553 --> 00:13:21,589 何や お前ら! 145 00:13:21,589 --> 00:13:25,893 新しい台本 読みました。 146 00:13:25,893 --> 00:13:32,499 社長 専務 もういっぺん ミス・リリコ アンド シロー➡ 147 00:13:32,499 --> 00:13:35,402 やらせて下さい! (風太)は? 148 00:13:35,402 --> 00:13:38,702 うちからも お願いします。 149 00:13:40,374 --> 00:13:42,509 へえ。 150 00:13:42,509 --> 00:13:45,012 おおきに よろしゅうお願いします! 151 00:13:45,012 --> 00:13:47,047 えっ ちょっと おい…。 152 00:13:47,047 --> 00:13:49,683 ええな? 風太。 え~っ あの…。 153 00:13:49,683 --> 00:13:54,188 ただ この台本 まだ ちょっと 僕のセリフ 多すぎますわ。 154 00:13:54,188 --> 00:13:56,188 え? 155 00:14:05,532 --> 00:14:08,832 ここ それから これも。 156 00:14:10,404 --> 00:14:14,404 ここ ここ ここや。 157 00:14:17,144 --> 00:14:19,880 これも長いです。 ここも。 158 00:14:19,880 --> 00:14:25,753 ここも。 すんまへん すんまへん すんまへん。 159 00:14:25,753 --> 00:14:28,889 これ ここも。 160 00:14:28,889 --> 00:14:32,493 おうおう おうおう。 ここ ここ ここ。 161 00:14:32,493 --> 00:14:35,829 これも すんまへん すんまへん。 162 00:14:35,829 --> 00:14:38,499 これ ここ。 163 00:14:38,499 --> 00:14:44,199 楓さん これで どうでしょう。 164 00:14:46,840 --> 00:14:48,840 へえ。 165 00:14:54,181 --> 00:14:57,851 これが 僕らの しゃべらん漫才の台本や。 166 00:14:57,851 --> 00:15:13,200 ♬~ 167 00:15:13,200 --> 00:15:18,872 新生ミス・リリコ アンド シローの高座は また明日の➡ 168 00:15:18,872 --> 00:15:24,172 お た の し み …でございます。 169 00:15:35,039 --> 00:15:39,339 ネコ 首を回して…。 170 00:15:41,345 --> 00:15:45,015 自分の背中を ペロペロ。 171 00:15:45,015 --> 00:15:57,194 ♬~ 172 00:15:57,194 --> 00:16:02,494 体が柔らかいんですね~。