1 00:00:02,685 --> 00:00:07,089 まさか… 龍一の女じゃ…。 2 00:00:07,089 --> 00:00:10,389 まさか…。 3 00:00:11,960 --> 00:00:19,435 さて この色っぽい女の人は 何しにやって来たのでしょう? 4 00:00:19,435 --> 00:00:24,735 ごきげんよう。 さようなら。 5 00:00:32,998 --> 00:00:35,934 (隼也)お願いします! マーチン・ショウ やらして下さい! 6 00:00:35,934 --> 00:00:38,804 (てん)それは できひん。 何か 力になりたいんや。 7 00:00:38,804 --> 00:00:41,240 あのショウ 見た事あんの 僕だけやで。 8 00:00:41,240 --> 00:00:43,740 あんたに マーチン・ショウは やらせまへん。 9 00:00:45,744 --> 00:00:48,647 隼也 どこ行くんや? 10 00:00:48,647 --> 00:00:52,418 昨日 言われた事 寝んと考えたんや。 11 00:00:52,418 --> 00:00:54,753 え? 12 00:00:54,753 --> 00:00:58,090 行ってまいります。 13 00:00:58,090 --> 00:01:00,426 気ぃ付けてな。 はい。 14 00:01:00,426 --> 00:01:02,426 (戸が閉まる音) 15 00:01:05,764 --> 00:01:09,635 (栞)これは? 僕が調べた マーチン・ショウの資料です。 16 00:01:09,635 --> 00:01:12,438 伊能さんのお役に立つかどうか 分かりませんが➡ 17 00:01:12,438 --> 00:01:15,138 どうか 受け取って下さい。 18 00:01:27,786 --> 00:01:31,657 マーチン・ショウ やらしてもらわれへんか 母に頼んだんです。 19 00:01:31,657 --> 00:01:33,957 けど アカン言われました。 20 00:01:35,594 --> 00:01:39,064 僕が アメリカおった時 苦しかったり つらかったりした時も➡ 21 00:01:39,064 --> 00:01:41,400 このショウを見たら 元気になれたんです。 22 00:01:41,400 --> 00:01:45,737 そやから 日本中の人に このショウを見てもらいたい。 23 00:01:45,737 --> 00:01:49,074 マーチン・ショウは ホンマに面白いです。 24 00:01:49,074 --> 00:01:53,912 そやから どうか 伊能さんのお力で➡ 25 00:01:53,912 --> 00:01:56,412 必ず 実現さして下さい。 26 00:01:58,083 --> 00:02:02,588 ありがとう。 参考にさせてもらうよ。 27 00:02:02,588 --> 00:02:06,425 よろしゅうお願いします。 28 00:02:06,425 --> 00:02:11,296 ショウの担当から外れても 君には まだ できる事があるはずだ。 29 00:02:11,296 --> 00:02:14,099 え? 寄席に来たお客さんに➡ 30 00:02:14,099 --> 00:02:17,769 誠心誠意 尽くす事 お客さんの声に 耳を傾ける事。 31 00:02:17,769 --> 00:02:22,107 そうすれば 必ず 新しい何かが生まれてくる。 32 00:02:22,107 --> 00:02:24,042 はい。 33 00:02:24,042 --> 00:02:27,980 いつの日か 必ず マーチン・ショウを超える新しいものを➡ 34 00:02:27,980 --> 00:02:30,280 実現します。 35 00:02:33,385 --> 00:02:35,721 藤吉君に似てきた。 36 00:02:35,721 --> 00:02:37,721 え? 37 00:02:41,059 --> 00:02:51,703 ♬~ 38 00:02:51,703 --> 00:02:57,409 ♬「出かける時の忘れ物」 39 00:02:57,409 --> 00:03:02,748 ♬「ひょいとつかむ ハンカチのように」 40 00:03:02,748 --> 00:03:08,086 ♬「心の中に すべり込む」 41 00:03:08,086 --> 00:03:13,425 ♬「いちばん ちいさな魔法」 42 00:03:13,425 --> 00:03:18,764 ♬「泣いたり 笑ったり」 43 00:03:18,764 --> 00:03:23,435 ♬「今日も歩き出す」 44 00:03:23,435 --> 00:03:31,243 ♬「ありがとうと言いたい あなたのために」 45 00:03:31,243 --> 00:03:39,918 ♬「ごめんねと言えない あなたのために」 46 00:03:39,918 --> 00:03:48,418 ♬「パレードは まわり続けてる」 47 00:03:55,734 --> 00:03:59,605 (山下)マーチン・ショウを 北村と組んで 日本でやるんですか? 48 00:03:59,605 --> 00:04:02,074 そうだ。 49 00:04:02,074 --> 00:04:06,511 このご時世 何かと 当局から にらまれるんと違いますか? 50 00:04:06,511 --> 00:04:10,382 我々の仕事は 当局の顔色を うかがう事じゃない。 51 00:04:10,382 --> 00:04:13,382 大衆の望んでいるものを作る事だ。 違うかい? 52 00:04:16,755 --> 00:04:21,455 このショウは 必ず 日本で受け入れられる。 53 00:04:23,095 --> 00:04:27,966 これが成功すれば 我々は 日本のショウビジネスを先導する➡ 54 00:04:27,966 --> 00:04:30,666 第一人者になれる。 55 00:04:35,374 --> 00:04:37,374 分かりました。 56 00:04:42,247 --> 00:04:45,717 「月刊キタムラ」いかがですか? 面白いでっせ~! 57 00:04:45,717 --> 00:04:48,754 1冊 どうですか? お弁当に お饅頭もありまっせ。 58 00:04:48,754 --> 00:04:53,058 どうですか? ミス・リリコ アンド シローの お饅頭も ありまっせ。 59 00:04:53,058 --> 00:04:56,728 どうですか? 大人気ですよ! おおきに。 60 00:04:56,728 --> 00:04:59,428 (風太)頑張ってるみたいやな。 61 00:05:02,401 --> 00:05:08,740 けど まだまだ半人前や。 気ぃ抜いたらアカン。 62 00:05:08,740 --> 00:05:11,040 怖いお母ちゃんや。 63 00:05:14,413 --> 00:05:16,748 また お願いします。 ありがとうございました。 64 00:05:16,748 --> 00:05:18,784 ありがとうございました! 65 00:05:18,784 --> 00:05:21,620 どや 隼也 売れてるか? はい。 66 00:05:21,620 --> 00:05:24,089 あっ 専務。 あ? 67 00:05:24,089 --> 00:05:27,426 マーチン・ショウ 反対なんですか? 68 00:05:27,426 --> 00:05:30,762 あのな 外国のショウなんか うちが やるもんやない。 69 00:05:30,762 --> 00:05:34,762 けど 人を笑顔にするんが うちの仕事やないんですか? 70 00:05:36,368 --> 00:05:39,705 そうや。 それやったら 外国のもんでも何でも➡ 71 00:05:39,705 --> 00:05:42,040 面白かったらええんと ちゃいますか? 72 00:05:42,040 --> 00:05:44,376 笑いに国境はないと思います。 73 00:05:44,376 --> 00:05:46,878 何や 偉そうに。 あのな➡ 74 00:05:46,878 --> 00:05:49,381 そんな英語のショウなんかやっても チンプンカンプンやろ! 75 00:05:49,381 --> 00:05:52,050 いえ 見てるだけで楽しいんです。 76 00:05:52,050 --> 00:05:56,388 言葉が分からんでも わろて感動できるんです。 77 00:05:56,388 --> 00:06:02,260 おう 分かった。 ほんならな 俺でも分かる企画書 持ってこい。 78 00:06:02,260 --> 00:06:05,063 話は それからや。 79 00:06:05,063 --> 00:06:07,063 はい! 80 00:06:09,935 --> 00:06:13,405 よし。 81 00:06:13,405 --> 00:06:16,742 いらっしゃいませ! どうですか お弁当に お饅頭。➡ 82 00:06:16,742 --> 00:06:20,042 「月刊キタムラ」 いかがですか? いらっしゃいませ! 83 00:06:22,080 --> 00:06:24,583 (リリコ)今日も お客さん わろてくれはったから➡ 84 00:06:24,583 --> 00:06:29,421 よかったけど あんたのボケ 何や 切れが悪かったで。 85 00:06:29,421 --> 00:06:33,721 (四郎)へえ。 もうちょっと 声出してぇな。 86 00:06:36,695 --> 00:06:40,031 何や どないしたん! しっかりしぃ! 87 00:06:40,031 --> 00:06:43,031 ちょっ… 熱あるんか? 88 00:06:45,370 --> 00:06:49,708 おなか痛いんか? 四郎! 大丈夫か? 89 00:06:49,708 --> 00:06:52,008 ちょっと しっかりしてぇな! 90 00:06:54,045 --> 00:06:57,382 もう アカン…。 91 00:06:57,382 --> 00:07:01,887 何言うてんの! ちょっと 四郎! 四郎! 92 00:07:01,887 --> 00:07:04,387 ひゃ! どないしはったん!? 93 00:07:06,057 --> 00:07:07,993 すいません! すいません 通して下さい! 94 00:07:07,993 --> 00:07:10,293 すいません ちょっと! 95 00:07:16,067 --> 00:07:19,905 お粥さん 作ってきたで。 96 00:07:19,905 --> 00:07:24,409 お粥さん… リリコさんが? 97 00:07:24,409 --> 00:07:27,709 うちが作ろうとしたら リリコさんが。 98 00:07:29,281 --> 00:07:31,683 大事な相方やさかいな。 99 00:07:31,683 --> 00:07:33,983 おおきに おおきに。 100 00:07:37,556 --> 00:07:40,256 ほら 食べ。 101 00:07:46,231 --> 00:07:48,231 あ~…。 102 00:07:50,035 --> 00:07:53,705 病気やのうて ホンマ よろしおしたわ。 103 00:07:53,705 --> 00:07:56,608 けど 3日も 何も食べへんやなんて➡ 104 00:07:56,608 --> 00:07:58,577 むちゃですえ。 105 00:07:58,577 --> 00:08:02,877 絶食して痩せよやなんて ホンマ 何考えてんねん。 106 00:08:04,716 --> 00:08:07,016 それは…。 107 00:08:09,054 --> 00:08:12,724 僕は太ってるさかい もうちょっと 痩せて シュッとしたら➡ 108 00:08:12,724 --> 00:08:16,061 舞台映えする男になるやろな思て。 109 00:08:16,061 --> 00:08:18,061 は? 110 00:08:19,931 --> 00:08:25,403 今のままやったら リリコさんと 釣り合わん気ぃするんや。 111 00:08:25,403 --> 00:08:27,339 え? 112 00:08:27,339 --> 00:08:30,275 僕が もっと リリコさんに ふさわしい男やったら➡ 113 00:08:30,275 --> 00:08:33,011 僕ら もっともっと売れて➡ 114 00:08:33,011 --> 00:08:37,682 リリコさんの株も グッと上がるんちゃうやろかて。 115 00:08:37,682 --> 00:08:40,352 何言うてんの。 116 00:08:40,352 --> 00:08:42,287 そやけど…。 117 00:08:42,287 --> 00:08:46,024 あんたは そのままでええ。 118 00:08:46,024 --> 00:08:50,024 うちは そのまんまのあんたが ええんや。 119 00:08:51,897 --> 00:08:53,899 ホ… ホンマに? 120 00:08:53,899 --> 00:08:56,368 うん。 121 00:08:56,368 --> 00:09:00,368 ホンマのホンマに? しつこいわぁ! 122 00:09:02,240 --> 00:09:06,240 あんたさんら ホンマ ええコンビに なってきはったわ。 123 00:09:07,979 --> 00:09:10,679 ほな もうちょっと お粥 頂戴。 124 00:09:12,384 --> 00:09:14,384 ほら 食べ。 125 00:09:22,060 --> 00:09:25,360 マーチン・ショウの魅力…。 126 00:09:40,011 --> 00:09:42,347 (つばき)お待たせして すみません。 いえ こっちこそ。 127 00:09:42,347 --> 00:09:47,218 あっ これ こないだ言ってた マーチン・ショウの資料です。 128 00:09:47,218 --> 00:09:50,518 いや~ おおきに 助かります。 129 00:09:52,691 --> 00:09:55,594 あっ マーチン・ショウ やる事になったんですか? 130 00:09:55,594 --> 00:10:00,031 いえ これから 企画書 書いて うちの専務 説得せなアカンのです。 131 00:10:00,031 --> 00:10:02,934 いらっしゃいませ。 あ 何飲みます? 132 00:10:02,934 --> 00:10:05,704 じゃあ コーヒーを。 コーヒー お願いします。 133 00:10:05,704 --> 00:10:08,206 かしこまりました。 あっ 僕の分も お願いします。 134 00:10:08,206 --> 00:10:10,141 かしこまりました。 すいません。 135 00:10:10,141 --> 00:10:12,641 どうぞ。 失礼します。 136 00:10:15,380 --> 00:10:17,680 いや… すごい。 137 00:10:21,052 --> 00:10:24,923 けど ショウをやる事になっても 僕は関われません。 138 00:10:24,923 --> 00:10:26,925 え!? 139 00:10:26,925 --> 00:10:30,729 「お前は 下働きの身ぃや 一からやり直せ」言われました。 140 00:10:30,729 --> 00:10:32,664 ああ…。 141 00:10:32,664 --> 00:10:36,601 いや 確かに まだ だまし取られた 手付金分も働いてないし➡ 142 00:10:36,601 --> 00:10:40,071 何より このままやったら かっこ悪い。 143 00:10:40,071 --> 00:10:45,371 そやから せめて マーチン・ショウの 日本公演を実現したいんです。 144 00:10:47,946 --> 00:10:51,249 自分が関われんでも この企画書次第で➡ 145 00:10:51,249 --> 00:10:53,752 マーチン・ショウを 日本でも見られるかもしれん。 146 00:10:53,752 --> 00:10:56,752 そう思っただけで ワクワクします。 147 00:10:59,424 --> 00:11:01,424 すてきですね。 148 00:11:03,094 --> 00:11:05,030 ん? へ? 149 00:11:05,030 --> 00:11:07,766 えっ… ああ いえ。 150 00:11:07,766 --> 00:11:11,466 私やったら とうに諦めてると思います。 151 00:11:14,639 --> 00:11:21,112 もし よかったら 私も一緒に お手伝いさせて頂けませんか? 152 00:11:21,112 --> 00:11:24,812 え? 翻訳でも何でもします! 153 00:11:26,785 --> 00:11:30,121 おおきに。 是非 お願いします。 154 00:11:30,121 --> 00:11:34,726 こちらこそ お願いします。 お願いします。 155 00:11:34,726 --> 00:11:40,598 ♬~ 156 00:11:40,598 --> 00:11:44,402 え… 何か ついてます? 157 00:11:44,402 --> 00:11:46,337 はい。 え? え? 158 00:11:46,337 --> 00:11:49,074 つい… え? 159 00:11:49,074 --> 00:11:51,976 スカーフ… スカーフ。 160 00:11:51,976 --> 00:11:55,947 そのスカーフ お似合いやな思て。 161 00:11:55,947 --> 00:11:58,416 ああ…。 162 00:11:58,416 --> 00:12:00,752 ありがとうございます。 いえ。 163 00:12:00,752 --> 00:12:03,052 ありがとうございます。 164 00:12:08,626 --> 00:12:10,626 う~ん。 165 00:12:12,363 --> 00:12:14,663 リリコちゃん こっちの方が…。 166 00:12:21,439 --> 00:12:24,109 ちょっと ええかな? あっ 師匠。 167 00:12:24,109 --> 00:12:26,444 どないしました? 168 00:12:26,444 --> 00:12:30,782 あの… 女子に何かあげるとしたら➡ 169 00:12:30,782 --> 00:12:34,052 何 買うたらええかな? 贈り物って事ですか? 170 00:12:34,052 --> 00:12:38,723 いやいや その… あの ほら 隼也君は アメリカ帰りやさかい➡ 171 00:12:38,723 --> 00:12:42,060 舶来のしゃれたもん 知ってるかなぁて。 う~ん…。 172 00:12:42,060 --> 00:12:45,930 贈り物に大事なんは やっぱり 気持ちちゃいますか? 173 00:12:45,930 --> 00:12:49,734 なるほど。 そんな高価やのうても➡ 174 00:12:49,734 --> 00:12:52,434 いつも身につけてられるもんとか。 175 00:12:54,606 --> 00:12:57,075 スカーフ…。 えっ 何? 176 00:12:57,075 --> 00:12:59,775 スカーフなんて どうですか? 177 00:13:01,746 --> 00:13:05,416 なるほど! はあ~! 178 00:13:05,416 --> 00:13:08,116 ところで お相手は どちらさんですか? 179 00:13:11,289 --> 00:13:15,093 あ… あ… アカン あの で… 出番やから。 180 00:13:15,093 --> 00:13:17,393 おおきにな! おおきに。 181 00:13:20,965 --> 00:13:24,265 贈り物… か。 182 00:13:34,379 --> 00:13:36,314 う~ん…。 183 00:13:36,314 --> 00:13:39,250 あ リリコさん。 もう 出番終わらはったん? 184 00:13:39,250 --> 00:13:42,950 うん。 今日は 早めに上がりや。 185 00:13:45,023 --> 00:13:50,728 なあ 薬もらわれへん? 何や 頭痛いような…。 186 00:13:50,728 --> 00:13:53,064 そら あきまへんな。 187 00:13:53,064 --> 00:13:55,567 お楽 ちょっと 薬箱 持ってきてくれるか? 188 00:13:55,567 --> 00:13:58,069 (お楽)へえ。 189 00:13:58,069 --> 00:14:00,738 頭痛だけですか? 190 00:14:00,738 --> 00:14:05,076 いや 胸も苦しいような。 えっ 胸? 191 00:14:05,076 --> 00:14:08,413 う~ん いや 熱もあるような…。 192 00:14:08,413 --> 00:14:11,113 あ~。 ああ ちょっと…。 193 00:14:15,086 --> 00:14:18,423 なさそやけどな 熱。 そう? 194 00:14:18,423 --> 00:14:20,925 ほな 薬いらんわ。 え? 195 00:14:20,925 --> 00:14:23,125 (ため息) 196 00:14:27,432 --> 00:14:31,703 あっ そや。 四郎さんの具合は どないです? 197 00:14:31,703 --> 00:14:33,703 四郎? 198 00:14:37,375 --> 00:14:41,045 もう大丈夫や! ホンマ 人に心配かけて。 199 00:14:41,045 --> 00:14:42,981 アホやで もう~。 200 00:14:42,981 --> 00:14:46,918 けど リリコさんに似合う相方さんに なりたいて➡ 201 00:14:46,918 --> 00:14:52,557 3日も絶食するやなんて 見上げた芸人魂やないですか。 202 00:14:52,557 --> 00:14:55,593 芸人魂なぁ。 203 00:14:55,593 --> 00:14:57,729 (イチ)すんません ごりょんさん。 204 00:14:57,729 --> 00:15:00,064 隼也さん 見かけはりませんでした? 205 00:15:00,064 --> 00:15:03,935 どないした? へえ 隼也さんに お客さん 来てはります。 206 00:15:03,935 --> 00:15:07,405 お客さん? (イチ)へえ。 207 00:15:07,405 --> 00:15:11,405 ほな お通しして。 (イチ)へえ。 どうぞ。 208 00:15:16,080 --> 00:15:18,080 つばきさん! 209 00:15:32,764 --> 00:15:39,064 ありふれた日常が突然変わる。 それは…。 210 00:15:42,106 --> 00:15:45,406 そう宣告された時。 211 00:15:48,980 --> 00:15:53,718 日本で がんになる人は 年間100万人以上。 212 00:15:53,718 --> 00:15:57,121 決して ひと事ではありません。