1 00:00:02,851 --> 00:00:05,754 帝国陸海軍は 本8日未明➡ 2 00:00:05,754 --> 00:00:12,527 西太平洋において アメリカ イギリス軍と 戦闘状態に入れり。 3 00:00:12,527 --> 00:00:18,527 とうとう 太平洋戦争が始まりました。 4 00:00:20,402 --> 00:00:25,402 ごきげんよう。 さようなら。 5 00:00:33,482 --> 00:00:44,125 ♬~ 6 00:00:44,125 --> 00:00:49,898 ♬「出かける時の忘れ物」 7 00:00:49,898 --> 00:00:55,237 ♬「ひょいとつかむ ハンカチのように」 8 00:00:55,237 --> 00:01:00,575 ♬「心の中に すべり込む」 9 00:01:00,575 --> 00:01:05,914 ♬「いちばん ちいさな魔法」 10 00:01:05,914 --> 00:01:11,253 ♬「泣いたり 笑ったり」 11 00:01:11,253 --> 00:01:15,924 ♬「今日も歩き出す」 12 00:01:15,924 --> 00:01:23,798 ♬「ありがとうと言いたい あなたのために」 13 00:01:23,798 --> 00:01:32,407 ♬「ごめんねと言えない あなたのために」 14 00:01:32,407 --> 00:01:41,107 ♬「パレードは まわり続けてる」 15 00:01:48,223 --> 00:01:53,562 (てん)みんなが無事に お務め果たせますように➡ 16 00:01:53,562 --> 00:01:56,062 見守っといとくれやす。 17 00:02:03,238 --> 00:02:08,109 (トキ)そろそろ 上海から 次の慰問先に行くらしいて➡ 18 00:02:08,109 --> 00:02:11,109 新聞社の人 言うてはりました。 19 00:02:13,248 --> 00:02:15,248 心配やわ。 20 00:02:16,918 --> 00:02:19,821 このあとは 陸の移動やろ。 21 00:02:19,821 --> 00:02:24,121 海やないさかい 泳ぎ下手な風太でも大丈夫や。 22 00:02:25,927 --> 00:02:27,927 へえ。 23 00:02:30,098 --> 00:02:35,537 藤吉さん みんなを守っとくれやす。 24 00:02:35,537 --> 00:02:38,837 (飛鳥) お父ちゃん 守っとくれやす。 25 00:02:41,876 --> 00:02:43,876 フフフ。 26 00:02:49,551 --> 00:02:54,422 (風太)少佐殿 お忙しいところ 失礼致します。 27 00:02:54,422 --> 00:02:57,058 (阿久津)何か? 28 00:02:57,058 --> 00:03:00,895 今日 最後の演芸会で ちょっと新しい趣向➡ 29 00:03:00,895 --> 00:03:04,566 やらしてもらわれへんかと 思いまして。 30 00:03:04,566 --> 00:03:08,436 新しい趣向? へえ。 31 00:03:08,436 --> 00:03:11,906 高座に上がる芸人らに➡ 32 00:03:11,906 --> 00:03:17,206 制服やのうて いつもの衣装 着さしてやりたいんです。 33 00:03:18,780 --> 00:03:23,518 兵隊さんらに うちの芸人の ホンマもんのお笑いを➡ 34 00:03:23,518 --> 00:03:26,921 見せてさしあげたいんです。 35 00:03:26,921 --> 00:03:29,824 駄目だ。 36 00:03:29,824 --> 00:03:32,824 これから会議がある。 失礼。 37 00:03:35,196 --> 00:03:37,196 少佐殿! 38 00:03:40,068 --> 00:03:43,768 笑いは薬です。 39 00:03:45,540 --> 00:03:48,877 薬? ええ。 40 00:03:48,877 --> 00:03:51,780 どんなに苦しゅうて つらい事も➡ 41 00:03:51,780 --> 00:03:55,780 笑いがあれば 人生乗り越えられると思うんです。 42 00:03:58,887 --> 00:04:03,558 我々の慰問演芸会に来て下さった ぎょうさんの部隊が➡ 43 00:04:03,558 --> 00:04:08,858 皆 前線に行かはったと 聞きました。 44 00:04:12,901 --> 00:04:18,773 けど 命張った兵隊さんらに うちの芸人が➡ 45 00:04:18,773 --> 00:04:25,480 渾身の力を込めたホンマもんの笑いを お届けできたんか➡ 46 00:04:25,480 --> 00:04:31,180 兵隊さんらに 薬をお渡しできたんか…。 47 00:04:33,855 --> 00:04:36,758 こんな気持ちのままやったら➡ 48 00:04:36,758 --> 00:04:39,758 のこのこ 内地には帰れまへんわ。 49 00:04:45,200 --> 00:04:50,900 そやさかい 新しい趣向 やらしたって下さい。 50 00:04:52,540 --> 00:04:54,840 お願いします。 51 00:05:05,887 --> 00:05:08,556 (歌子)あんた まだか? 52 00:05:08,556 --> 00:05:11,226 リリコはんと四郎さん 待ってはるで。 53 00:05:11,226 --> 00:05:14,129 (万丈目)命がけの漫才や。 そんな簡単にできるか! 54 00:05:14,129 --> 00:05:16,564 いや… かっこええわ! 55 00:05:16,564 --> 00:05:18,500 あ… 堪忍。 56 00:05:18,500 --> 00:05:20,800 いや 浮かんだ! 57 00:05:28,176 --> 00:05:31,112 (キース)「両者…➡ 58 00:05:31,112 --> 00:05:35,049 気を付け! 礼! 着席!」。 59 00:05:35,049 --> 00:05:38,820 (アサリ)アタッ アタッ アタタタタタ…。 60 00:05:38,820 --> 00:05:42,023 確かに しんどいわ。 61 00:05:42,023 --> 00:05:44,859 あ~ 体 ついていかんわ。 62 00:05:44,859 --> 00:05:47,762 最後まで やり通せるかどうか。 63 00:05:47,762 --> 00:05:52,734 アホ。 漫才は ここと ここや。 64 00:05:52,734 --> 00:05:57,434 お前が 疲れて へたり込んでも 俺が笑わしたる。 65 00:05:59,207 --> 00:06:02,907 (リリコ) 「これぞ大和撫子 ミス・リリコです」。 66 00:06:04,546 --> 00:06:08,883 何してんねん! (四郎)ん? 次 あんたのセリフや。 67 00:06:08,883 --> 00:06:11,786 ああ ごめん。 大したセリフ ちゃうやろ! 68 00:06:11,786 --> 00:06:14,556 しっかり 覚えんかいな! 何や! 69 00:06:14,556 --> 00:06:17,058 昨日まで 優しい優しい恋女房やったのに。 70 00:06:17,058 --> 00:06:20,094 アホ! 高座に立つ時は夫婦やない。 71 00:06:20,094 --> 00:06:23,565 うちは ミス・リリコ あんたはドシローや。 72 00:06:23,565 --> 00:06:26,901 シローや。 ドシローや。 73 00:06:26,901 --> 00:06:28,901 ありがとう。 74 00:06:33,174 --> 00:06:35,174 うん…。 75 00:06:36,845 --> 00:06:38,780 なあ。 ん? 76 00:06:38,780 --> 00:06:42,480 慰問が終わったら みんなと一緒に日本帰らんか? 77 00:06:44,519 --> 00:06:47,188 楽士の夢 どうすんの? 78 00:06:47,188 --> 00:06:51,488 僕の夢は 死ぬまでリリコのそばにおる事や。 79 00:06:53,862 --> 00:06:56,531 もっぺん 漫才やってみて よう分かった。 80 00:06:56,531 --> 00:06:59,434 リリコの横でアコーディオン弾いてたい。 81 00:06:59,434 --> 00:07:06,541 ♬~ 82 00:07:06,541 --> 00:07:10,044 ええで。 新しい漫才 上手にできたら➡ 83 00:07:10,044 --> 00:07:12,080 考えたるわ。 え! 84 00:07:12,080 --> 00:07:14,883 ほら 稽古や 稽古。 え! 85 00:07:14,883 --> 00:07:17,218 やるで。 え… あの…➡ 86 00:07:17,218 --> 00:07:19,554 うまくできんかったら どうなんの? 87 00:07:19,554 --> 00:07:21,554 無理やな。 無理って 何? 88 00:07:33,101 --> 00:07:35,837 面白いわ。 89 00:07:35,837 --> 00:07:40,708 (楓)ホンマですか? ああ… おおきに。 90 00:07:40,708 --> 00:07:45,513 けど 軍人さんが言うてはった 親孝行も挙国一致も➡ 91 00:07:45,513 --> 00:07:47,448 何も入ってません。 92 00:07:47,448 --> 00:07:49,851 それは面白ないからですやろ? 93 00:07:49,851 --> 00:07:53,851 漫才は わろてもろてなんぼです。 へえ。 94 00:07:55,723 --> 00:08:00,862 楓さんは 書きたいもん 書いとくれやす。 95 00:08:00,862 --> 00:08:05,533 あとの責任は うちが取ります。 96 00:08:05,533 --> 00:08:07,533 へえ。 97 00:08:18,546 --> 00:08:20,882 (ノック) (栞)どうぞ。 98 00:08:20,882 --> 00:08:23,217 (山下)失礼します。 ああ。 99 00:08:23,217 --> 00:08:27,055 社長 こないだの 新世紀キネマとの提携の件➡ 100 00:08:27,055 --> 00:08:29,390 資料に目を通して頂けましたか? 101 00:08:29,390 --> 00:08:31,826 これから 撮影所に行くんだ。 明日にしてくれ。 102 00:08:31,826 --> 00:08:35,163 先方さんは 一度会って お話しさせてほしいと➡ 103 00:08:35,163 --> 00:08:38,499 おっしゃってます。 山下君 大丈夫だ。 104 00:08:38,499 --> 00:08:42,670 軍部が何を言おうと 今度の映画も 必ず当たる。 105 00:08:42,670 --> 00:08:45,173 観客の目を信じようじゃないか。 106 00:08:45,173 --> 00:08:47,675 そう おっしゃられても…。 (ノック) 107 00:08:47,675 --> 00:08:50,178 どうぞ。 失礼致します。 108 00:08:50,178 --> 00:08:52,478 社長 そろそろ お時間です。 ああ。 109 00:08:55,516 --> 00:08:57,516 あとは頼んだ。 110 00:09:02,390 --> 00:09:04,525 (ため息) 111 00:09:04,525 --> 00:09:08,863 ☎ 112 00:09:08,863 --> 00:09:12,200 はい 伊能商会社長室です。 113 00:09:12,200 --> 00:09:15,536 あっ 専務の山下です。 114 00:09:15,536 --> 00:09:19,236 ☎実は 例の業務提携のお話ですが…。 115 00:09:23,411 --> 00:09:30,411 その件 私が 代わりに お話 伺わせて頂きます。 116 00:09:32,020 --> 00:09:36,491 いや~ 今日の皆さんも 勇ましいですわ。 かっこええ! 117 00:09:36,491 --> 00:09:38,526 (笑い声) けどね➡ 118 00:09:38,526 --> 00:09:41,829 そんな皆さんにも 負けへんくらいなんが➡ 119 00:09:41,829 --> 00:09:45,500 我々 笑いの精鋭 わろてんか隊です。 120 00:09:45,500 --> 00:09:48,836 (拍手と歓声) 121 00:09:48,836 --> 00:09:52,507 ああ もう今日は 笑い過ぎて 足腰立たんようなって➡ 122 00:09:52,507 --> 00:09:56,010 怖い将校さんに どやされても 知りまへんで! 123 00:09:56,010 --> 00:09:58,846 (笑い声) 124 00:09:58,846 --> 00:10:02,183 ヨッ オイトナ! ヨイヨイ! 125 00:10:02,183 --> 00:10:04,852 ♬~ 126 00:10:04,852 --> 00:10:08,189 ちょっ ちょっ… ちょちょちょ ちょっと待たんかいな! 127 00:10:08,189 --> 00:10:10,525 何やねんな もう 今 忙しいねんけど! 128 00:10:10,525 --> 00:10:13,861 後ろの面やのうて 不細工な顔見せて 何しとんねん。 129 00:10:13,861 --> 00:10:17,198 この子が ちょっと てれ屋なもんで。 (笑い声) 130 00:10:17,198 --> 00:10:20,868 アホな事 言いないな! 面が てれますかいな。 131 00:10:20,868 --> 00:10:23,204 さあ 真面目にやりましょう。 やりましょう。 132 00:10:23,204 --> 00:10:26,107 うしろ面を さあ! お願いします。 133 00:10:26,107 --> 00:10:34,382 ♬~ 134 00:10:34,382 --> 00:10:37,418 ヨッ オイトナ! ヨイヨイ! 135 00:10:37,418 --> 00:10:40,188 ♬~ 136 00:10:40,188 --> 00:10:42,123 よっしゃ。 137 00:10:42,123 --> 00:10:46,894 それぞれが 今 できる渾身の芸を見せ…。 138 00:10:46,894 --> 00:10:49,564 「雷山を起こしにかかる!」。 139 00:10:49,564 --> 00:10:53,234 「これ 雷山 ええ加減にしなさい。 学校に遅れまっせ!」。 140 00:10:53,234 --> 00:10:56,571 「耐える 耐える 雷山 なかなか起きません!」。 141 00:10:56,571 --> 00:10:59,240 「ええ加減にしいや! しまいに お母ちゃん怒るで!➡ 142 00:10:59,240 --> 00:11:01,576 はよ 起き!」。 「起きた 起きた!➡ 143 00:11:01,576 --> 00:11:05,246 雷山 起こされた~!」。 あ~ よかった。 144 00:11:05,246 --> 00:11:07,748 これで 学校間に合うわ。 行ってきます~。 145 00:11:07,748 --> 00:11:10,785 (アサリ)キミ どこ行くねん! ほんで キミ 誰やねん? 146 00:11:10,785 --> 00:11:13,254 ハハハハハハ! 笑いなさんな! それでね…。 147 00:11:13,254 --> 00:11:18,926 へたりなさんな。 「へたり込みで雷山の勝ち!」。 148 00:11:18,926 --> 00:11:22,597 そんなアホな~! 149 00:11:22,597 --> 00:11:24,532 (笑い声) 150 00:11:24,532 --> 00:11:27,935 キース・アサリの復活や。 151 00:11:27,935 --> 00:11:32,540 (拍手) 152 00:11:32,540 --> 00:11:39,240 そして この日 わろてんか隊の 最後を飾ったのは…。 153 00:11:40,882 --> 00:11:43,784 おおきに。 ええ べべですやろ? 154 00:11:43,784 --> 00:11:47,755 これぞ大和撫子 ミス・リリコです。 シローです。 155 00:11:47,755 --> 00:11:50,558 いやいや まぶしい まぶしいて 目ぇ開けてられまへんわ。 156 00:11:50,558 --> 00:11:52,894 あんたの目は もともと 開いてないやろ! おおっ! 157 00:11:52,894 --> 00:11:57,565 それよりな 内地のご婦人から 言づかった手紙がありますねん。 158 00:11:57,565 --> 00:12:00,234 えっ いや 今 ここで読むつもりでっか? 159 00:12:00,234 --> 00:12:03,905 ラジオでも やってるやろ。 お手紙紹介する あれや。 160 00:12:03,905 --> 00:12:05,840 (四郎)いやいやいや えっ! 161 00:12:05,840 --> 00:12:09,540 何をする…。 最後まで 聞いたって下さい。 162 00:12:11,579 --> 00:12:16,450 「恋しい恋しい 孝史さん。 お元気ですか?➡ 163 00:12:16,450 --> 00:12:19,921 そちらは お寒くありませんか?➡ 164 00:12:19,921 --> 00:12:24,258 こちらは 庭の緑も すっかり鮮やかになり➡ 165 00:12:24,258 --> 00:12:30,131 今朝は ヨチヨチ歩きを始めたばかりの カナ子が タンポポを見つけました。➡ 166 00:12:30,131 --> 00:12:34,869 綿帽子になったら そちらに届くよう願いを込めて➡ 167 00:12:34,869 --> 00:12:39,740 二人で飛ばしてみます。➡ 168 00:12:39,740 --> 00:12:44,212 どうぞ ご立派に お手柄を立てて➡ 169 00:12:44,212 --> 00:12:50,084 必ず元気で お帰りになるよう 武運長久をお祈りしています」。 170 00:12:50,084 --> 00:12:54,222 ♬~ 171 00:12:54,222 --> 00:12:58,893 新婚さんなんやろなぁ。 子どもは3人と書いてあります。 172 00:12:58,893 --> 00:13:02,230 こういう奥さんの家に帰ったら やかましいんや! 173 00:13:02,230 --> 00:13:04,565 そやな。 これは名古屋の方ですから➡ 174 00:13:04,565 --> 00:13:08,236 「おみゃあ はよ 帰ってこい!」て どえりゃあ 怒られるんですわ。 175 00:13:08,236 --> 00:13:10,236 なあ! 176 00:13:13,407 --> 00:13:15,910 (笑い声) 177 00:13:15,910 --> 00:13:19,610 では 一曲 おなじみの歌を。 へい。 178 00:13:21,249 --> 00:13:25,419 ♬~(アコーディオン) 179 00:13:25,419 --> 00:13:33,527 ♬「砂漠に陽が落ちて 夜となるころ」 180 00:13:33,527 --> 00:13:41,202 ♬「恋人よ なつかしい 歌を歌おうよ」 181 00:13:41,202 --> 00:13:49,202 ♬「あのさびしい調べに 今日も涙流そう」 182 00:13:50,878 --> 00:13:53,547 ようやった。 よかった。 183 00:13:53,547 --> 00:13:57,218 お前らは ホンマに おもろい芸人や。 184 00:13:57,218 --> 00:13:59,718 (ノック) ≪(阿久津)失礼する! 185 00:14:09,230 --> 00:14:13,530 上海での皇軍慰問 まことに ご苦労でした。 186 00:14:20,241 --> 00:14:23,541 私の出身地も 名古屋だがね。 187 00:14:25,579 --> 00:14:32,186 ♬~ 188 00:14:32,186 --> 00:14:34,886 おおきに ありがとうございます。 189 00:14:37,858 --> 00:14:42,530 わろてんか隊は このあとも 各地を訪問し➡ 190 00:14:42,530 --> 00:14:46,867 多くの兵隊さんを 笑わせ続けました。 191 00:14:46,867 --> 00:15:01,215 ♬~ 192 00:15:01,215 --> 00:15:03,215 (トキ)おてん様! 193 00:15:04,885 --> 00:15:07,555 帰ってきます! 帰ってきます! 194 00:15:07,555 --> 00:15:10,891 え? わろてんか隊です! 195 00:15:10,891 --> 00:15:12,927 ホンマか!? 196 00:15:12,927 --> 00:15:15,763 楓さんが 新聞社で聞いてきはって。 197 00:15:15,763 --> 00:15:20,234 3日後に 神戸の港に着くそうです。 198 00:15:20,234 --> 00:15:23,904 そうか! ああ そうか…。 199 00:15:23,904 --> 00:15:25,904 (トキ)よかった! 200 00:15:33,214 --> 00:15:37,084 凍てつく氷の大地 南極。 201 00:15:37,084 --> 00:15:42,084 ここにも 命の営みがあります。 202 00:15:44,225 --> 00:15:49,096 なぜ地球は 生命あふれる天体になったのか。 203 00:15:49,096 --> 00:15:53,901 この究極の謎を解く 手がかりが…➡ 204 00:15:53,901 --> 00:15:56,901 南極の湖に。