1 00:00:03,040 --> 00:00:06,480 北村笑店が 東京に進出を果たした後➡ 2 00:00:06,480 --> 00:00:14,350 元号も昭和となり 世の中も笑いも 大きく様変わりしました。 3 00:00:14,350 --> 00:00:22,020 中でも革命的だったのは ラジオ放送が始まった事でした。 4 00:00:22,020 --> 00:00:26,860 ラジオ体操は 大阪中央放送所から放送され➡ 5 00:00:26,860 --> 00:00:33,170 大阪では ちょっとした体操ブームが 起きていました。 6 00:00:33,170 --> 00:00:36,070 (藤吉)よっしゃ これで 今日も一日➡ 7 00:00:36,070 --> 00:00:38,510 元気に働けるで。 (万丈目)へえ。 8 00:00:38,510 --> 00:00:41,180 ほな わてら これから 東京 向かわせてもらいます。 9 00:00:41,180 --> 00:00:43,680 (てん)キースさん アサリさんと 入れ代わりですか。 10 00:00:43,680 --> 00:00:47,180 ご苦労さんです。 (歌子)いいえ。 汽車の長旅も➡ 11 00:00:47,180 --> 00:00:50,090 夫婦二人連れやったら 案外 ええもんだっせ。 12 00:00:50,090 --> 00:00:52,590 羨ましいわぁ。 13 00:00:54,520 --> 00:00:59,400 てんと藤吉の家も 新しい時代に合わせ改築され➡ 14 00:00:59,400 --> 00:01:04,100 台所には 水道とガスも引かれました。 15 00:01:09,470 --> 00:01:12,510 何や 肩凝りですか? う~ん 最近➡ 16 00:01:12,510 --> 00:01:17,150 疲れが残りやすうてな。 毎日 体操したはるのに。 17 00:01:17,150 --> 00:01:19,980 (隼也)年や 年。 うるっさいわ。 18 00:01:19,980 --> 00:01:24,490 無理せんといておくれやす。 ああ 大丈夫や。 19 00:01:24,490 --> 00:01:35,130 ♬~ 20 00:01:35,130 --> 00:01:40,500 ♬「出かける時の忘れ物」 21 00:01:40,500 --> 00:01:45,840 ♬「ひょいとつかむ ハンカチのように」 22 00:01:45,840 --> 00:01:51,180 ♬「心の中に すべり込む」 23 00:01:51,180 --> 00:01:57,050 ♬「いちばん ちいさな魔法」 24 00:01:57,050 --> 00:02:01,790 ♬「泣いたり 笑ったり」 25 00:02:01,790 --> 00:02:06,660 ♬「今日も歩き出す」 26 00:02:06,660 --> 00:02:14,800 ♬「ありがとうと言いたい あなたのために」 27 00:02:14,800 --> 00:02:18,670 ♬「ごめんねと言えない」 28 00:02:18,670 --> 00:02:23,670 ♬「あなたのために」 29 00:02:25,450 --> 00:02:33,660 ♬「ありがとうと言える そのときのために」 30 00:02:33,660 --> 00:02:42,370 ♬「ごめんねと言えた あなたの心に」 31 00:02:42,370 --> 00:02:51,070 ♬「パレードは まわり続けてる」 32 00:02:55,510 --> 00:02:58,850 (風太)これが 来年の 各寄席のおおまかな番組や。 33 00:02:58,850 --> 00:03:01,120 ああ。 34 00:03:01,120 --> 00:03:07,460 え~と… 天満風鳥亭が➡ 35 00:03:07,460 --> 00:03:10,760 万歳 万歳 万歳。 36 00:03:13,130 --> 00:03:19,000 ほいで 玉造も 万歳 万歳 万歳…。 37 00:03:19,000 --> 00:03:21,470 何や? これ。 え? 38 00:03:21,470 --> 00:03:25,140 万歳ばっかりやないか。 落語は どうするんえ? 39 00:03:25,140 --> 00:03:29,010 いや 落語は 年々 客足が遠のいてる。 40 00:03:29,010 --> 00:03:33,020 年が明けたら 思い切って 落語の数減らして➡ 41 00:03:33,020 --> 00:03:35,480 万歳を中心にしてったら ええと思う。 42 00:03:35,480 --> 00:03:37,820 いっそ 万歳だけの小屋を作って…。 43 00:03:37,820 --> 00:03:40,720 アカン アカン アカン! 落語のない寄席なんて➡ 44 00:03:40,720 --> 00:03:43,330 寄席やないやろ。 いや もう その考えが➡ 45 00:03:43,330 --> 00:03:46,660 古い言うてんねや。 何やと? 今は 文化生活いう時代や。 46 00:03:46,660 --> 00:03:49,170 文化住宅 文化まんじゅう ちゅうもんがあるぐらい➡ 47 00:03:49,170 --> 00:03:52,500 みんな 新しい文化を求めてんねや。 48 00:03:52,500 --> 00:03:55,400 それやのに 落語は 百年も前から変わらへん。 49 00:03:55,400 --> 00:03:58,670 そやから 団吾師匠が 新作落語作ってるやないか。 50 00:03:58,670 --> 00:04:00,640 チャールストンまで踊りだす勢いやで。 51 00:04:00,640 --> 00:04:04,110 気ぃ吐いてんのは 団吾師匠だけや! 52 00:04:04,110 --> 00:04:09,790 風太 落語は大事にせなアカンえ。 うちが ここまで大きなったんは➡ 53 00:04:09,790 --> 00:04:12,460 団吾師匠や 文鳥師匠の おかげなんやし。 54 00:04:12,460 --> 00:04:15,490 これからの時代は 落語より万歳や。 55 00:04:15,490 --> 00:04:21,130 風太 万歳も大事やが 寄席の華は やっぱり落語や。 56 00:04:21,130 --> 00:04:24,470 その伝統守るんも 俺らの仕事や。 57 00:04:24,470 --> 00:04:30,140 とにかくな 俺の目ぇが黒いうちは そこは譲れん。 58 00:04:30,140 --> 00:04:32,440 やり直せ。 59 00:04:40,780 --> 00:04:44,690 (亀井)ああ… ま 近頃 落語専門の寄席は➡ 60 00:04:44,690 --> 00:04:47,990 どこも 売り上げが 落ちてますよってに。 61 00:04:47,990 --> 00:04:50,490 やっぱり そうか。 62 00:04:50,490 --> 00:04:54,830 とにかく 落語は お客さん 年寄りだらけでっせ。 63 00:04:54,830 --> 00:04:57,870 え? ま 芸には➡ 64 00:04:57,870 --> 00:05:00,440 はやりすたりっちゅうのが おますよってな。 65 00:05:00,440 --> 00:05:04,610 わしが チャールストン踊るぐらいでっさかいに。 66 00:05:04,610 --> 00:05:09,110 ♬~ 67 00:05:09,110 --> 00:05:12,010 ☎ 68 00:05:12,010 --> 00:05:14,620 うちが出ますさかい。 69 00:05:14,620 --> 00:05:16,950 ☎ 70 00:05:16,950 --> 00:05:20,620 はい 南地風鳥亭です。 あっ 先生! 71 00:05:20,620 --> 00:05:23,460 いつも 隼也が お世話になってます。 72 00:05:23,460 --> 00:05:25,760 はい。 え? 73 00:05:27,330 --> 00:05:29,800 隼也の事で? 74 00:05:29,800 --> 00:05:35,670 15歳になった隼也は 中学校に通っておりましたが…。 75 00:05:35,670 --> 00:05:40,970 試験 白紙で出したて どういう事や? 76 00:05:44,810 --> 00:05:51,490 ずっと 成績よかったのに 先生も驚いてはったえ。 77 00:05:51,490 --> 00:05:55,190 隼也 なんとか言いよし。 78 00:05:57,830 --> 00:06:02,800 そやかて 勉強したって意味ないやん。 79 00:06:02,800 --> 00:06:05,570 意味ないて どういう事や? 80 00:06:05,570 --> 00:06:09,770 僕は お父ちゃんの跡継ぐって 決まってんのやろ。 81 00:06:09,770 --> 00:06:12,270 そやったら 何や。 82 00:06:12,270 --> 00:06:16,150 ほなら 勉強しようが しまいが ほっといてや。 83 00:06:16,150 --> 00:06:20,020 それやったら ほかに 何か やりたい事あるんか。 84 00:06:20,020 --> 00:06:21,980 別に。 85 00:06:21,980 --> 00:06:23,990 「別に」…。 86 00:06:23,990 --> 00:06:27,460 お前な やりたい事もないんやったら➡ 87 00:06:27,460 --> 00:06:30,130 学生は学生らしいに 勉強せえ! 88 00:06:30,130 --> 00:06:32,630 高等学校や大学行った方が お前のためや。 89 00:06:32,630 --> 00:06:35,660 お父ちゃんかて 学校行かんで 旅芸人やってたやろ。 90 00:06:35,660 --> 00:06:38,130 米屋も継ぐの嫌がって 潰したんやろ。 91 00:06:38,130 --> 00:06:40,470 偉そうな事 言わんといてぇな。 92 00:06:40,470 --> 00:06:43,170 何やと お前 この野郎! 藤吉はん。 93 00:06:45,340 --> 00:06:50,340 僕かて 会社なんか継ぎとない。 94 00:06:52,180 --> 00:06:55,820 隼也。 ほっとけ。 95 00:06:55,820 --> 00:07:00,520 あいつ 近頃 何考えてるか さっぱり分からんわ。 96 00:07:04,090 --> 00:07:06,590 頭痛うなってきたわ。 97 00:07:10,970 --> 00:07:13,600 え~! 藤吉と隼也がケンカした? 98 00:07:13,600 --> 00:07:16,440 (トキ) うん 跡継ぐとか継がんとか。 99 00:07:16,440 --> 00:07:21,110 まあ そら 藤吉の夢やさかいな。 100 00:07:21,110 --> 00:07:23,610 しかし 「親子ゲンカは犬も食わん」 ちゅうてな。 101 00:07:23,610 --> 00:07:26,120 そら 夫婦ゲンカやろ。 分かっとるわ そんなもん! 102 00:07:26,120 --> 00:07:28,780 恥ずかしな。 これ はい お弁当。 103 00:07:28,780 --> 00:07:31,450 うん。 今日 夕方まで 寄席回りやろ? 104 00:07:31,450 --> 00:07:35,120 うん ああ うん。 いや 行ってくるわ。 105 00:07:35,120 --> 00:07:38,030 あっ ちょっ ちょっ 待ち。 何や? 106 00:07:38,030 --> 00:07:42,300 何で こんな汚れてんの? え~ もう…。 107 00:07:42,300 --> 00:07:45,330 (アサリ)まるで夫婦みたいやけど➡ 108 00:07:45,330 --> 00:07:48,030 あいつら くっつく気ぃあらへんのか? 109 00:07:49,810 --> 00:07:52,470 (キース)おい おいおい。 あっ 見てる! 絶対。 110 00:07:52,470 --> 00:07:56,810 何や もう。 お前ら はよ結婚せえや。 111 00:07:56,810 --> 00:07:59,480 はあ? いらんねやったら➡ 112 00:07:59,480 --> 00:08:02,380 俺が かっさらってくで。 何やと お前! 113 00:08:02,380 --> 00:08:04,680 好きなんやな? 114 00:08:07,760 --> 00:08:09,690 うん す… 好き。 115 00:08:09,690 --> 00:08:13,430 好きや 好きや 好きや 好きや 好きや 好きや 好きや 好きや…。 116 00:08:13,430 --> 00:08:16,100 これで ええやろ アホんだら。 それやったら 何で➡ 117 00:08:16,100 --> 00:08:18,430 ちゃんと言わへんねん。 そんな恥ずかしい事➡ 118 00:08:18,430 --> 00:08:20,940 男が口に出して よう言わんわ! 119 00:08:20,940 --> 00:08:24,270 ほんなら 花や。 は? 120 00:08:24,270 --> 00:08:27,780 口で言えんねやったら 花贈れ。 121 00:08:27,780 --> 00:08:30,280 花もろうて 喜ばん女子 おらんやろ。 122 00:08:30,280 --> 00:08:33,120 おトキちゃんは 花っちゅうより だんごちゃうか? 123 00:08:33,120 --> 00:08:35,780 いや だんごやったら ムードがないなぁ。 124 00:08:35,780 --> 00:08:38,450 あっ ドーナツや。 砂糖天ぷらか? 125 00:08:38,450 --> 00:08:41,360 このごろ 人気なんやろ? お茶子らが しゃべっとったわ。 126 00:08:41,360 --> 00:08:44,790 何の話 してんの? もう。 よし 花とドーナツ贈って➡ 127 00:08:44,790 --> 00:08:48,130 更に ひと声 「Marry me」や。 128 00:08:48,130 --> 00:08:50,070 メリーミ? ちゃうちゃう ちゃうちゃう 129 00:08:50,070 --> 00:08:53,640 アメリカ人になったつもりで。 「Marry me」や。 130 00:08:53,640 --> 00:08:56,470 メリー ミー。 No! 131 00:08:56,470 --> 00:08:59,810 「Marry me」や。 Marry me. 132 00:08:59,810 --> 00:09:01,810 思い込めて! 133 00:09:05,610 --> 00:09:08,080 (りん)ごめんやす 姉さん。 134 00:09:08,080 --> 00:09:11,420 りん! どないしたん? 135 00:09:11,420 --> 00:09:15,260 隼ちゃん 道修町の支店の方に 来てますさかい➡ 136 00:09:15,260 --> 00:09:18,460 伝えとこ思て。 へ? 137 00:09:23,770 --> 00:09:28,100 何や 藤吉さんと ケンカしはったんやて? 138 00:09:28,100 --> 00:09:32,440 隼也 北村笑店は継がへん 言いだしてな。 139 00:09:32,440 --> 00:09:35,340 何で 急に継がへんやなんて…。 140 00:09:35,340 --> 00:09:40,540 分からん。 難しい年頃なんかなぁ。 141 00:09:44,050 --> 00:09:49,860 うち あの子の気持ち 少しだけ分かる気ぃします。 142 00:09:49,860 --> 00:09:51,860 え? 143 00:09:53,630 --> 00:09:57,470 うちが 藤岡の家 継ぐ言うた時な➡ 144 00:09:57,470 --> 00:10:01,340 正直 そのあと悩んだんえ。 145 00:10:01,340 --> 00:10:09,080 後悔はしてへんえ。 けどな いっぺん 継ぐて口にしたら➡ 146 00:10:09,080 --> 00:10:14,480 話が どんどん 一人歩きして 気ぃ付いたら➡ 147 00:10:14,480 --> 00:10:19,180 自分が 置いてけぼりに されてるみたいで。 148 00:10:20,820 --> 00:10:24,160 そん時 一人になりたい➡ 149 00:10:24,160 --> 00:10:28,860 一人で ゆっくり考えてみたい 思たんえ。 150 00:10:30,500 --> 00:10:33,340 そやさかい 今は 隼ちゃんは➡ 151 00:10:33,340 --> 00:10:37,510 少し ほっといてあげたら どないやろ。 152 00:10:37,510 --> 00:10:43,380 今日のとこは 晩ごはん食べさして 明日 帰します。 153 00:10:43,380 --> 00:10:45,680 おおきにな。 154 00:10:59,190 --> 00:11:01,190 何や? 155 00:11:03,470 --> 00:11:05,770 何やの? 156 00:11:09,810 --> 00:11:12,710 あっ… Marry me. 157 00:11:12,710 --> 00:11:15,140 へ? 158 00:11:15,140 --> 00:11:18,810 Marry me! 159 00:11:18,810 --> 00:11:21,720 へっ な…? 160 00:11:21,720 --> 00:11:25,150 え? え? え? え? え? Marry me! 161 00:11:25,150 --> 00:11:27,450 あっ。 へ? 162 00:11:29,830 --> 00:11:33,700 おおきに! みんな喜ぶわ! 163 00:11:33,700 --> 00:11:38,000 みんな? これ みんな食べたがってたんや。 164 00:11:41,840 --> 00:11:44,140 おおきにな。 165 00:11:48,180 --> 00:11:51,510 そら おトキちゃんに 英語が通じるはずないやろ。 166 00:11:51,510 --> 00:11:53,850 察しが悪いねん。 167 00:11:53,850 --> 00:11:58,520 いや! やっぱり 向こうに 気ぃないんとちゃうか? 168 00:11:58,520 --> 00:12:00,520 えっ そうなん? 169 00:12:02,790 --> 00:12:05,690 隼也が りんちゃんとこへ? へえ。 向こうで 一晩➡ 170 00:12:05,690 --> 00:12:09,470 面倒見てもらいますよって。 (ため息) 171 00:12:09,470 --> 00:12:12,470 帰ってこんなら こんでええわ。 172 00:12:15,340 --> 00:12:21,040 勉強もせんと こんな本ばっかり読んで。 173 00:12:30,490 --> 00:12:34,660 藤吉はん? 何してはんの? やめとくれやす! 174 00:12:34,660 --> 00:12:37,160 あいつは 何も分かってへんのや。 175 00:12:37,160 --> 00:12:39,460 俺は 将来の事 心配して…。 176 00:12:42,500 --> 00:12:45,500 藤吉はん? 頭が…。 177 00:12:49,370 --> 00:12:55,510 藤吉はん! 藤吉はん! 178 00:13:02,620 --> 00:13:05,650 あの うちの人は…。 179 00:13:05,650 --> 00:13:10,130 脳卒中 いわゆる中風です。 180 00:13:10,130 --> 00:13:12,060 中風? 181 00:13:12,060 --> 00:13:18,060 できる限りの処置はしましたが あとは 意識が戻るのを待つしか。 182 00:13:21,140 --> 00:13:24,810 ただ 意識が戻ったとしても➡ 183 00:13:24,810 --> 00:13:28,310 手足のまひが残る可能性が あります。 184 00:13:28,310 --> 00:13:30,250 まひ? 185 00:13:30,250 --> 00:13:32,650 今は 血の巡りが ようなるよう➡ 186 00:13:32,650 --> 00:13:35,850 よう 手足を さすってあげて下さい。 187 00:13:41,820 --> 00:13:47,520 (ドアの開閉音) 188 00:14:24,400 --> 00:14:26,400 (鈴の音) 189 00:14:32,470 --> 00:14:55,170 ♬~