1 00:00:01,980 --> 00:00:04,720 (楓)ほな 早速 流行歌万歳の台本➡ 2 00:00:04,720 --> 00:00:07,390 四郎さんに合わせて 書き直します。 3 00:00:07,390 --> 00:00:11,060 (トキ)うちは お二人に似合う とびっきりの衣装探してきます。 4 00:00:11,060 --> 00:00:14,730 (てん)頼んだえ。 ほな 明日また マンマンに集まって➡ 5 00:00:14,730 --> 00:00:16,770 作戦会議しましょ。 へえ! 6 00:00:16,770 --> 00:00:19,240 (風太)おうおう おうおう 女子が ピーチクパーチク言うとるわ。 7 00:00:19,240 --> 00:00:24,440 楽しそやな! は~ 聞こえてんで。 何て言った? 8 00:00:27,410 --> 00:00:30,310 (万丈目)ボン! 9 00:00:30,310 --> 00:00:32,750 ああっ…! 10 00:00:32,750 --> 00:00:34,750 ボンやで! 11 00:00:37,620 --> 00:00:39,920 隼也! (風太)誰? 12 00:00:39,920 --> 00:00:43,420 隼也? (トキ)隼ちゃんや! お帰り~! 13 00:00:45,090 --> 00:00:47,760 (隼也)ただいま リリコちゃん。 ただいま トキおばちゃん➡ 14 00:00:47,760 --> 00:00:50,460 風太おじちゃん。 お帰りやす! 15 00:00:53,440 --> 00:00:55,640 ただいま お母ちゃん。 16 00:00:57,270 --> 00:00:59,780 お帰り! 17 00:00:59,780 --> 00:01:10,390 ♬~ 18 00:01:10,390 --> 00:01:16,060 ♬「出かける時の忘れ物」 19 00:01:16,060 --> 00:01:21,400 ♬「ひょいとつかむ ハンカチのように」 20 00:01:21,400 --> 00:01:26,740 ♬「心の中に すべり込む」 21 00:01:26,740 --> 00:01:32,070 ♬「いちばん ちいさな魔法」 22 00:01:32,070 --> 00:01:37,410 ♬「泣いたり 笑ったり」 23 00:01:37,410 --> 00:01:42,080 ♬「今日も歩き出す」 24 00:01:42,080 --> 00:01:49,960 ♬「ありがとうと言いたい あなたのために」 25 00:01:49,960 --> 00:01:59,100 ♬「ごめんねと言えない あなたのために」 26 00:01:59,100 --> 00:02:07,400 ♬「パレードは まわり続けてる」 27 00:02:18,590 --> 00:02:21,220 ただいま お父ちゃん。 28 00:02:21,220 --> 00:02:26,060 お父ちゃんの代わりに アメリカ 見てきたで。 29 00:02:26,060 --> 00:02:28,760 すごかったわ。 30 00:02:34,400 --> 00:02:37,310 おばあちゃん 元気にしてはる? 相変わらずや。 31 00:02:37,310 --> 00:02:40,210 ロックフェラーセンターに ブロードウェイ➡ 32 00:02:40,210 --> 00:02:42,750 あっちゃこっちゃ 連れてってもろたわ。 33 00:02:42,750 --> 00:02:45,410 あんた 向こう行ったきり2年間➡ 34 00:02:45,410 --> 00:02:47,920 ちょっとしか手紙よこさんさかい 心配したわ。 35 00:02:47,920 --> 00:02:50,750 目ぇ回るほど 忙しかっただけや。 36 00:02:50,750 --> 00:02:54,920 とにかく 何もかんもが でかいし ショウは半端やない。 37 00:02:54,920 --> 00:02:58,760 タップダンスも圧巻やし コメディーも大人気や。 はい お土産。 38 00:02:58,760 --> 00:03:01,200 こっちの方が 目ぇ回るわ。 39 00:03:01,200 --> 00:03:04,230 お母ちゃん 外国の芸能も勉強せなアカンで。 40 00:03:04,230 --> 00:03:08,070 これからは 僕が教えたるさかい。 41 00:03:08,070 --> 00:03:12,540 何? あんた 若い頃のお父ちゃんに似てるわ。 42 00:03:12,540 --> 00:03:16,050 僕の方が ええ男や。 アハハ! 43 00:03:16,050 --> 00:03:19,920 それにしても 隼ちゃん かっこようならはって。 44 00:03:19,920 --> 00:03:25,390 藤吉さん 思い出すわ。 それが心配なんやけどな。 45 00:03:25,390 --> 00:03:29,230 はあ~ 心配せんでもええ。 専務の俺が➡ 46 00:03:29,230 --> 00:03:32,130 立派な跡継ぎになれるよう 厳しゅう仕込んだるさかい。 47 00:03:32,130 --> 00:03:35,730 おおきに。 風太に 仕込んでもろたら安心やわ。 48 00:03:35,730 --> 00:03:38,230 おお! (トキ)あきまへん こんな 頭カッチカチの男。 49 00:03:38,230 --> 00:03:40,270 はっ カッチ~ン! 何や おい。 仕込めるんは➡ 50 00:03:40,270 --> 00:03:42,740 おなすの古漬けくらいでっせ。 おいおい おいおい。 51 00:03:42,740 --> 00:03:45,640 言うてくれるやないの おトキちゃん。 誰が古漬けや! 52 00:03:45,640 --> 00:03:48,410 よう見たら お前も ぬか床みたいな顔してんな。 53 00:03:48,410 --> 00:03:51,080 ハハハハハハ! いや~っ ごめん! 54 00:03:51,080 --> 00:03:53,750 嘘です 嘘です! いや 嘘です! (リリコ)おはようさん! 55 00:03:53,750 --> 00:03:55,780 万歳の打ち合わせに 来たったで~。 56 00:03:55,780 --> 00:03:59,620 リリコさんに助けられましたなぁ。 ほら おトキ 行くえ。 57 00:03:59,620 --> 00:04:02,020 つねってる おい! へえ! 何してんの? 58 00:04:02,020 --> 00:04:03,960 つねって…。 おおきに。 59 00:04:03,960 --> 00:04:06,900 はよ行け もう! ピーチクパーチク うるっさいな もう! 60 00:04:06,900 --> 00:04:10,700 何や その顔! はよ行け! (四郎)お… おはようございます。 61 00:04:10,700 --> 00:04:13,370 あ~ びっくりした! 何や。 おはようございます。 62 00:04:13,370 --> 00:04:15,300 奥や! え? はよ行け! 63 00:04:15,300 --> 00:04:18,040 はい すんまへん。 あっ… すんまへん すんまへん。➡ 64 00:04:18,040 --> 00:04:21,740 すんまへん すんまへん。 ブヒブヒ ブヒブヒ うるさいの! お前。 65 00:04:23,380 --> 00:04:26,050 閉めんかい ドア! (四郎)すんまへん!➡ 66 00:04:26,050 --> 00:04:29,390 何や あの ちっこいの。 何やと 聞こえてるぞ おい! 67 00:04:29,390 --> 00:04:35,060 (楓)リリコ・四郎… 何か新しさがないな。 68 00:04:35,060 --> 00:04:37,390 美女と大仏! 69 00:04:37,390 --> 00:04:39,690 だ… 大仏!? 70 00:04:41,260 --> 00:04:44,730 堪忍な 四郎さん。 けど そら ないわ。 71 00:04:44,730 --> 00:04:47,640 そうですか? (隼也)ミス・リリコは どうや? 72 00:04:47,640 --> 00:04:50,410 ミス・リリコて? 73 00:04:50,410 --> 00:04:53,080 アメリカには ミスコンテストいうんがあってな➡ 74 00:04:53,080 --> 00:04:56,950 アメリカ一の美女を選んで 頭に王冠をかぶせるんや。 75 00:04:56,950 --> 00:05:00,680 王冠? リリコちゃんは 日本一のべっぴんさんや。 76 00:05:00,680 --> 00:05:04,680 そやから その称号を 名前に付けたら どやろ。 77 00:05:16,700 --> 00:05:20,540 ミス・リリコ アンド シローや。 78 00:05:20,540 --> 00:05:22,570 ええな。 79 00:05:22,570 --> 00:05:25,410 気に入った。 それで いこ! なあ! 80 00:05:25,410 --> 00:05:27,880 ひゃ~ さすが 隼ちゃんやわ。 81 00:05:27,880 --> 00:05:29,910 リリコちゃん売り出すんやったら 僕も手伝うで。 82 00:05:29,910 --> 00:05:33,550 頼もしい助っ人やわ。 ほな頼むで。 83 00:05:33,550 --> 00:05:37,220 あの 僕の名前の前には その…➡ 84 00:05:37,220 --> 00:05:40,420 何も入らへんのやろか。 (ため息) 85 00:05:43,390 --> 00:05:45,330 ほれ。 86 00:05:45,330 --> 00:05:47,630 アン・ドシロー。 87 00:05:50,070 --> 00:05:53,400 (トキ)大金持ちの令嬢。➡ 88 00:05:53,400 --> 00:05:56,070 女学生。➡ 89 00:05:56,070 --> 00:05:58,370 いっそ 男装? 90 00:06:00,680 --> 00:06:06,380 迷うなぁ。 映画女優さんやさかい 何着ても 似合わはるわ。 91 00:06:10,690 --> 00:06:15,560 この 真っ赤なドレスは? ええかもな。 92 00:06:15,560 --> 00:06:18,190 ちょっ ドシロー こっち来て。 93 00:06:18,190 --> 00:06:20,390 シローや。 (リリコ)はよ! 94 00:06:26,900 --> 00:06:29,370 カツラは どやろ。 95 00:06:29,370 --> 00:06:32,040 こんな パーマは? 96 00:06:32,040 --> 00:06:33,980 (トキ)頭 下げて下さい。 97 00:06:33,980 --> 00:06:35,910 どない? 98 00:06:35,910 --> 00:06:39,920 (リリコ)並んでみると チグハグで しっくりけぇへんなぁ。 99 00:06:39,920 --> 00:06:42,620 リリコちゃんは 着物がええよ。 100 00:06:44,390 --> 00:06:46,720 着物? うん。 今 日本は➡ 101 00:06:46,720 --> 00:06:49,560 建物でも服装でも 西洋のものまねだらけや。 102 00:06:49,560 --> 00:06:53,060 そやからこそ 着物を着たらええ。 103 00:06:53,060 --> 00:06:56,400 名前はバタくそうても 中身は大和撫子。 104 00:06:56,400 --> 00:06:59,700 それが ミス・リリコや。 105 00:07:01,240 --> 00:07:04,540 (一同)おお~。 106 00:07:10,350 --> 00:07:12,350 できた。 107 00:07:14,020 --> 00:07:15,950 どれどれ どれどれ。 ああ 部長。 108 00:07:15,950 --> 00:07:18,690 これ? 109 00:07:18,690 --> 00:07:21,020 あ~。 110 00:07:21,020 --> 00:07:24,060 いや 何か違うねんな。 どこがです? 111 00:07:24,060 --> 00:07:27,700 いや あの… 万歳の鉄則から 外れとるんよ。 ねえ。 112 00:07:27,700 --> 00:07:30,730 あっ でも…。 最初がちゃう。 ちょっ… ちょっといい? 113 00:07:30,730 --> 00:07:33,500 貸してな。 ごめんやで。 最初 ちゃうねん。 114 00:07:33,500 --> 00:07:36,210 こう まあ こうやわ。 なあ。 115 00:07:36,210 --> 00:07:38,240 で シローの これも こうやわ。 116 00:07:38,240 --> 00:07:41,380 ここな… 長いんやな 多分な。 117 00:07:41,380 --> 00:07:44,280 遅なりまして…。 118 00:07:44,280 --> 00:07:47,980 楓さん お疲れさんでした。 いえ。 119 00:07:51,050 --> 00:07:53,720 (歌子)あんた 何で ここにおるんや。 120 00:07:53,720 --> 00:07:57,020 それは まあ 文芸部の部長としてやな…。 121 00:08:02,330 --> 00:08:06,670 ドシロー あんた 読んで。 シロー。 122 00:08:06,670 --> 00:08:09,370 ドシロー 読んで。 シローや。 123 00:08:14,010 --> 00:08:16,010 (せきばらい) 124 00:08:24,350 --> 00:08:28,690 ちゃうわ! 声出して読んで 言うてんねん! 125 00:08:28,690 --> 00:08:31,990 あっ すんまへん。 (せきばらい) 126 00:08:33,560 --> 00:08:36,030 「『リリコです』『シローです』➡ 127 00:08:36,030 --> 00:08:39,900 『あんた 流行歌万歳って 知ってますか?』➡ 128 00:08:39,900 --> 00:08:45,040 『ああ 冬に はやるやつでんな』 『そら 流行性感冒や』➡ 129 00:08:45,040 --> 00:08:48,080 『ほな 水膨れみたいなんが いっぱい…』」。 130 00:08:48,080 --> 00:08:51,380 あ~ もうええ! かみまくりやないの。 131 00:08:51,380 --> 00:08:55,050 滑舌も悪い。 発声練習から やり直しや。 132 00:08:55,050 --> 00:08:58,720 それと この台本 オモんない。 133 00:08:58,720 --> 00:09:02,420 型にはまりすぎて 今までの万歳と 代わり映えせえへん。 134 00:09:05,530 --> 00:09:08,730 ホンマに…。 135 00:09:08,730 --> 00:09:11,330 楓さん どないしはったん? 136 00:09:13,000 --> 00:09:15,670 もっと 女子が思ってる事 はっきり書いた方が➡ 137 00:09:15,670 --> 00:09:18,370 面白いんとちゃいます? 138 00:09:23,550 --> 00:09:26,550 はい。 もういっぺん やってみます。 139 00:09:28,380 --> 00:09:34,020 うん… しゃあない しゃあない。 最初は そんなもんや。 140 00:09:34,020 --> 00:09:36,360 頑張ろうな。 141 00:09:36,360 --> 00:09:46,030 ♬~ 142 00:09:46,030 --> 00:09:53,380 ♬「砂漠に陽が落ちて 夜となるころ」 143 00:09:53,380 --> 00:09:56,280 さすがやわぁ。 うっとりします。 144 00:09:56,280 --> 00:09:59,050 ♬「恋人よ なつかしい」 145 00:09:59,050 --> 00:10:03,920 四郎さんは大丈夫やろか。 ♬「歌を歌おうよ」 146 00:10:03,920 --> 00:10:06,720 ♬「あの さびしい」 ≪(四郎)瓜売りが瓜…➡ 147 00:10:06,720 --> 00:10:12,060 瓜売り… 瓜売りが瓜売りに… 瓜売りが瓜売りに…。 148 00:10:12,060 --> 00:10:14,400 何や それ! 149 00:10:14,400 --> 00:10:17,300 そんなんで 万歳できる思てんのか! 150 00:10:17,300 --> 00:10:19,270 (舌打ち) 151 00:10:19,270 --> 00:10:22,270 頭から やり直しや。 152 00:10:22,270 --> 00:10:24,740 へえ。 153 00:10:24,740 --> 00:10:27,640 瓜売りが瓜売りに来… 瓜…。 154 00:10:27,640 --> 00:10:30,080 ちゃう! ここは こうや。 155 00:10:30,080 --> 00:10:32,750 ♬~(アコーディオン) 156 00:10:32,750 --> 00:10:35,080 見てみ。 四分音符や。 157 00:10:35,080 --> 00:10:39,590 は? オタマジャクシなんか読めても しゃあないわ! 158 00:10:39,590 --> 00:10:42,290 せっかく書いてきたのに。 159 00:10:43,930 --> 00:10:48,430 まさか 君 読まれへんのちゃうやろな。 160 00:10:48,430 --> 00:10:50,470 あんたこそ 何やの。 161 00:10:50,470 --> 00:10:53,100 万歳で 演奏の腕自慢して どないすんねん! 162 00:10:53,100 --> 00:10:55,770 お客さんが楽しならんと 万歳やない! 163 00:10:55,770 --> 00:10:58,440 分かってるわい それぐらい! 分かってへん! 164 00:10:58,440 --> 00:11:00,380 その かっこつけぇの音楽やめ! 165 00:11:00,380 --> 00:11:03,050 ずっこけて ジャン! 爆笑で ジャジャジャン! や。 166 00:11:03,050 --> 00:11:04,980 それで ええんや! (アコーディオンの音) 167 00:11:04,980 --> 00:11:07,720 鍵盤に触るな! 四郎さん! 168 00:11:07,720 --> 00:11:09,650 ケガないか? 大丈夫? 169 00:11:09,650 --> 00:11:12,390 気ぃしずめて! 170 00:11:12,390 --> 00:11:18,260 ぼ… 僕は 音楽家や! しゃべくりなんか でけへんし➡ 171 00:11:18,260 --> 00:11:21,400 こんな女子とも つ… つきあってられへん! 172 00:11:21,400 --> 00:11:25,270 もう ごめんや! ああ 出てき! 173 00:11:25,270 --> 00:11:28,070 尻尾巻いて逃げたらええ。 174 00:11:28,070 --> 00:11:30,970 こっちこそ 面倒見きれんわ! 175 00:11:30,970 --> 00:11:37,080 ♬~ 176 00:11:37,080 --> 00:11:39,080 四郎さん! 177 00:11:42,950 --> 00:11:46,450 あ~ やってしもうた。 178 00:11:49,660 --> 00:11:53,660 何で 人 傷つける事ばっかり してしまうんやろ。 179 00:12:00,040 --> 00:12:01,970 堪忍な。 180 00:12:01,970 --> 00:12:09,170 みんなの期待に沿えんで悪いけど ミス・リリコ アンド シローは解散やな。 181 00:12:14,380 --> 00:12:18,720 あいつ あれから 稽古来てないそうやないか。 182 00:12:18,720 --> 00:12:20,660 リリコも。 183 00:12:20,660 --> 00:12:23,390 その話は また後で。 184 00:12:23,390 --> 00:12:26,730 専務として忠告させてもらう。 185 00:12:26,730 --> 00:12:31,030 もう 女社長の道楽は やめにしたら どうや。 186 00:12:33,400 --> 00:12:38,700 目ぇ覚ましてくれ。 悪い事 言わん。 このとおりや。 187 00:12:45,410 --> 00:12:48,710 こんな事になるやなんて…。 188 00:12:51,090 --> 00:12:57,430 (栞)四郎君なら リリコ君と 共鳴し合えると思ったんだが。 189 00:12:57,430 --> 00:12:59,360 え? 190 00:12:59,360 --> 00:13:04,030 初め 彼の伴奏を 活動写真で聴いた時➡ 191 00:13:04,030 --> 00:13:09,370 驚いたんだ。 まるで スクリーンにいる役者と➡ 192 00:13:09,370 --> 00:13:13,040 掛け合いをしているようだった。 193 00:13:13,040 --> 00:13:16,880 本人は 無口なのに アコーディオンを持つと➡ 194 00:13:16,880 --> 00:13:20,380 音楽で会話をしているように 饒舌になる。 195 00:13:20,380 --> 00:13:24,680 そやから リリコさんの相方さんに? 196 00:13:28,060 --> 00:13:32,560 彼とリリコ君なら 今までにない新しい万歳を➡ 197 00:13:32,560 --> 00:13:35,360 生み出せると思ったんだが…。 198 00:13:38,370 --> 00:13:47,740 ♬~ 199 00:13:47,740 --> 00:13:51,610 女興行師になろうやなんて➡ 200 00:13:51,610 --> 00:13:54,620 うちには やっぱり 無理やったんやろか。 201 00:13:54,620 --> 00:14:05,030 ♬~ 202 00:14:05,030 --> 00:14:07,360 (鈴の音) 203 00:14:07,360 --> 00:14:21,910 ♬~ 204 00:14:21,910 --> 00:14:24,380 (鈴の音) 205 00:14:24,380 --> 00:14:29,250 ♬~ 206 00:14:29,250 --> 00:14:31,250 (鈴の音) あっ…。 207 00:14:36,390 --> 00:14:38,390 えっ!? 208 00:14:42,560 --> 00:14:44,760 ひゃ~! 209 00:14:46,740 --> 00:14:48,740 (藤吉)てん。