1 00:00:02,020 --> 00:00:05,950 マーチン・ショウの公演を実現させたい 隼也は…。 2 00:00:05,950 --> 00:00:09,760 (つばき)あんなショウが 日本でも 見られたらいいのになぁ。 3 00:00:09,760 --> 00:00:13,590 (隼也)僕が 必ず 日本に マーチン・ショウ 呼んでみせます。 4 00:00:13,590 --> 00:00:19,400 思わぬ応援団の出現に ますます やる気になりますが…。 5 00:00:19,400 --> 00:00:23,100 (栞)日本に 海外の大型ショウを 輸入するのは これが初めてだ。 6 00:00:23,100 --> 00:00:26,770 実現するには いくつも問題がある。 7 00:00:26,770 --> 00:00:29,440 (てん)へえ。 明日から東京に出張に行く。 8 00:00:29,440 --> 00:00:34,740 だから いろいろ調べてみるよ。 少し気になる事もあるし。 9 00:01:01,740 --> 00:01:03,740 (電話が切れる音) 10 00:01:09,620 --> 00:01:12,090 5, 000円…。 11 00:01:12,090 --> 00:01:16,590 5, 000円は 今なら1, 000万円ほど。 12 00:01:16,590 --> 00:01:21,090 隼也の夢は 風前の灯です。 13 00:01:23,100 --> 00:01:33,740 ♬~ 14 00:01:33,740 --> 00:01:39,450 ♬「出かける時の忘れ物」 15 00:01:39,450 --> 00:01:44,790 ♬「ひょいとつかむ ハンカチのように」 16 00:01:44,790 --> 00:01:50,120 ♬「心の中に すべり込む」 17 00:01:50,120 --> 00:01:55,460 ♬「いちばん ちいさな魔法」 18 00:01:55,460 --> 00:02:00,730 ♬「泣いたり 笑ったり」 19 00:02:00,730 --> 00:02:05,410 ♬「今日も歩き出す」 20 00:02:05,410 --> 00:02:13,280 ♬「ありがとうと言いたい あなたのために」 21 00:02:13,280 --> 00:02:21,860 ♬「ごめんねと言えない あなたのために」 22 00:02:21,860 --> 00:02:30,360 ♬「パレードは まわり続けてる」 23 00:02:37,100 --> 00:02:39,940 お願いします! 手付金の5, 000円➡ 24 00:02:39,940 --> 00:02:42,440 出してもらわれへんやろか! 25 00:02:42,440 --> 00:02:46,780 何や。 お母ちゃん…。 26 00:02:46,780 --> 00:02:49,450 頼んます! 27 00:02:49,450 --> 00:02:52,120 伊能さんは 何て言うてはるんや? 28 00:02:52,120 --> 00:02:55,790 今 出張中で…。 それやったら あきまへん。 29 00:02:55,790 --> 00:02:59,660 仕事いうんは 人と人との つながり。 30 00:02:59,660 --> 00:03:03,600 何をするにしても 心触れ合うて 初めて成功するもんやて➡ 31 00:03:03,600 --> 00:03:05,900 言うたやろ。 32 00:03:08,070 --> 00:03:14,410 マーチン・ショウは あんたの言うとおり 日本でも成功するかもしれまへん。 33 00:03:14,410 --> 00:03:19,710 けど あんたは そのハミルさんの 何を知ってるんや? 34 00:03:21,280 --> 00:03:27,750 今のやり方やと あんたが 功を 焦ってるようにしか見えまへんえ。 35 00:03:27,750 --> 00:03:31,090 地に足つけて働きよし。 36 00:03:31,090 --> 00:03:47,110 ♬~ 37 00:03:47,110 --> 00:03:50,780 (楓)そしたら どつき万歳は アサリさんの発案で? 38 00:03:50,780 --> 00:03:55,120 (アサリ)ああ そや。 キースが 仕事にあぶれて困ってた時➡ 39 00:03:55,120 --> 00:03:57,450 わいと組まへんかて 誘てやったんや。 40 00:03:57,450 --> 00:04:00,720 そん時 たまたま 頭たたいたら ええ音してな。 41 00:04:00,720 --> 00:04:03,060 痛っ! 何すんねん。 42 00:04:03,060 --> 00:04:07,390 (歌子)楓はん 今の みんな 嘘や 嘘。 え? 43 00:04:07,390 --> 00:04:09,730 いや…。 嘘? いや まあ…。 44 00:04:09,730 --> 00:04:12,070 いらっしゃい。 (リリコ)今日は➡ 45 00:04:12,070 --> 00:04:15,400 間ぁが合わへんかったで。 (四郎)いやいや そっちこそ➡ 46 00:04:15,400 --> 00:04:17,900 ピーチク パーチク 勝手に しゃべってばっかりで。 47 00:04:17,900 --> 00:04:21,100 それが うちらの味やんか! 文句言いないな。 48 00:04:23,080 --> 00:04:27,410 リリコ わいと組まへんか? 49 00:04:27,410 --> 00:04:31,710 わいと組んだ方が オモロイ事できるで。 50 00:04:35,090 --> 00:04:37,020 いやいやいや 何言うてまんの! 51 00:04:37,020 --> 00:04:41,020 組む訳ないやろ。 うちの相方は 四郎だけや。 52 00:04:45,100 --> 00:04:48,400 あんたも 新しい相方 はよ決めや。 53 00:04:53,770 --> 00:04:56,680 キースが恋しいんは分かるけど➡ 54 00:04:56,680 --> 00:04:59,650 男が いっぺん決めたんやろ。 55 00:04:59,650 --> 00:05:13,060 ♬~ 56 00:05:13,060 --> 00:05:15,400 ああ…。 これ この間 話した➡ 57 00:05:15,400 --> 00:05:19,270 マーチン・ショウのスクラップブックです。 何かの参考になれば。 58 00:05:19,270 --> 00:05:21,270 おおきに。 59 00:05:27,740 --> 00:05:32,740 ああ… いや すごいな。 何や 感動するわ。 60 00:05:41,760 --> 00:05:46,760 あの… どうかしはったんですか? 61 00:05:48,430 --> 00:05:51,100 実は お恥ずかしいんですけど➡ 62 00:05:51,100 --> 00:05:55,440 マーチン・ショウ なかなか うまい事いかへんもんで。 63 00:05:55,440 --> 00:06:00,270 頑張って 周りを説得してるんですけど➡ 64 00:06:00,270 --> 00:06:03,270 僕の力不足や。 65 00:06:06,380 --> 00:06:10,250 そんな事ないと思います。 66 00:06:10,250 --> 00:06:14,250 あのショウは面白いし きっと 隼也さんは間違うてません。 67 00:06:14,250 --> 00:06:17,990 諦めんと頑張ったら 必ず夢は かないます! 68 00:06:17,990 --> 00:06:23,400 決められた道行くより 挑戦する方がええと思うんです。 69 00:06:23,400 --> 00:06:27,400 私は そう信じてます。 70 00:06:30,070 --> 00:06:32,910 翻訳でも何でも お手伝いできる事は➡ 71 00:06:32,910 --> 00:06:37,410 何でもさせてもらいますから… 頑張って下さい。 72 00:06:46,090 --> 00:06:48,760 (トキ)ひゃ~ 懐かしいわぁ! 73 00:06:48,760 --> 00:06:51,090 よう こんなん 取ってはりましたなぁ。 74 00:06:51,090 --> 00:06:53,990 (万丈目) いつか 社史作る時のために わざわざ残しててん。 75 00:06:53,990 --> 00:06:56,760 へえ~。 ちゃう ちゃう! 76 00:06:56,760 --> 00:06:59,430 貧乏性で 何でも ため込んでるだけや。 77 00:06:59,430 --> 00:07:01,370 やっぱり。 よいしょ。 78 00:07:01,370 --> 00:07:03,870 はあ~。 うわ~! 79 00:07:03,870 --> 00:07:07,710 うわ~! え~! この写真 いつのです? 80 00:07:07,710 --> 00:07:10,540 うわ~! これな 夫婦万歳やってる頃やから➡ 81 00:07:10,540 --> 00:07:14,710 15年ぐらい前かなぁ。 うわ~ 若いなぁ! 82 00:07:14,710 --> 00:07:18,380 あ~ うち えらい痩せてるわ。 え? ちょっと待って。 83 00:07:18,380 --> 00:07:21,680 うわ~ 細いわぁ。 84 00:07:24,260 --> 00:07:27,390 こんにちは。 何や 楽しそやなぁ。 85 00:07:27,390 --> 00:07:30,430 おてん様 見ておくれやす。 いろいろ 面白いもんが。 86 00:07:30,430 --> 00:07:34,570 ああ~ え!? よう残ってましたなぁ。 87 00:07:34,570 --> 00:07:38,070 あ! あれ? これ 何です? 88 00:07:38,070 --> 00:07:40,970 (万丈目)電髪や 電髪! 89 00:07:40,970 --> 00:07:44,940 ひゃ~ えらいもん出てきた! これが噂のパーマネント事件ですか? 90 00:07:44,940 --> 00:07:48,720 そうや! 藤吉はんな 外国人の人に だまされて➡ 91 00:07:48,720 --> 00:07:51,620 パーマネント機 1, 000個も 買わされたんやで。 92 00:07:51,620 --> 00:07:55,620 今 思たら どう見てもパチモンやのになぁ。 93 00:07:55,620 --> 00:07:58,760 けど そのあと ホンマに パーマネントはやりましたえ。 94 00:07:58,760 --> 00:08:01,730 ああ そういうたら。 そや 見て! 95 00:08:01,730 --> 00:08:05,870 わて パーマネント日本人第一号やねんけど。 96 00:08:05,870 --> 00:08:08,370 熱 熱 熱 熱 熱 熱っ! 熱 熱 熱っ! 97 00:08:08,370 --> 00:08:10,370 熱 熱 熱 熱っ! 熱っ! 98 00:08:12,040 --> 00:08:14,710 あれは ただ 髪の毛 燃えただけやろ。 こらこら! 99 00:08:14,710 --> 00:08:16,640 さすが先生や。 100 00:08:16,640 --> 00:08:20,050 いや~ 先代は 目の付けどころは よかったんやな。 101 00:08:20,050 --> 00:08:21,980 目の付けどころは。 102 00:08:21,980 --> 00:08:25,680 (楓)そしたら このパーマネント事件も 社史に入れときましょか? 103 00:08:29,220 --> 00:08:31,260 これが マーチン・ショウや。 104 00:08:31,260 --> 00:08:34,960 (笑い声) 105 00:08:36,960 --> 00:08:39,660 (鈴の音) 106 00:08:41,400 --> 00:08:46,700 隼也も成長した分 心配事が増えて…。 107 00:08:48,270 --> 00:08:51,080 どうぞ 見守っといとくれやす。 108 00:08:51,080 --> 00:08:54,580 (戸の開閉音) (隼也)ただいま。 109 00:08:54,580 --> 00:08:57,380 あ お帰り。 110 00:09:03,290 --> 00:09:05,290 お母ちゃん。 111 00:09:07,030 --> 00:09:12,700 昨日の話やけど…。 その話やったら➡ 112 00:09:12,700 --> 00:09:15,400 答えは変わらへんえ。 113 00:09:20,040 --> 00:09:22,710 前に進むばっかりやのうて➡ 114 00:09:22,710 --> 00:09:26,410 時には 立ち止まって考える事も 必要や。 115 00:09:28,580 --> 00:09:31,880 ごはん食べるか? ああ。 うん。 116 00:09:44,730 --> 00:09:47,430 (鈴の音) 117 00:09:55,740 --> 00:09:58,440 (ため息) 118 00:10:12,760 --> 00:10:47,060 ♬~ 119 00:10:49,130 --> 00:10:51,060 ただいま。 ご苦労さまです。 120 00:10:51,060 --> 00:10:53,800 (一同)お帰りなさい。 社長 早速ですけど➡ 121 00:10:53,800 --> 00:10:56,640 決裁をお願いします。 分かった。 30分で目を通しておく。 122 00:10:56,640 --> 00:10:58,840 分かりました。 123 00:11:08,080 --> 00:11:10,580 (ノック) どうぞ。 124 00:11:10,580 --> 00:11:12,880 失礼します。 うん。 125 00:11:14,450 --> 00:11:16,950 社長 今 ちょっと よろしいですか? ああ。 126 00:11:19,290 --> 00:11:23,760 マーチン・ショウ 仮契約しました。 127 00:11:23,760 --> 00:11:26,430 え? 北村の役員会議に➡ 128 00:11:26,430 --> 00:11:30,100 伊能さんから 提案して頂けないでしょうか? 129 00:11:30,100 --> 00:11:52,800 ♬~ 130 00:12:02,030 --> 00:12:05,030 (戸の開閉音) 131 00:12:07,740 --> 00:12:10,040 お待たせしました。 132 00:12:15,480 --> 00:12:20,750 隼也 マーチン・ショウ 仮契約したて どういう事や? 133 00:12:20,750 --> 00:12:24,090 ほかの会社に 興行の権利 取られそうになったんや。 134 00:12:24,090 --> 00:12:27,930 とりあえず 手付金を払いました。 (風太)その手付金て いくらや? 135 00:12:27,930 --> 00:12:30,960 5, 000円です。 (2人)5, 000円!? 136 00:12:30,960 --> 00:12:33,660 そないな大金 どないして!? 137 00:12:35,440 --> 00:12:40,310 お父ちゃんが 僕のために遺してくれたお金や。 138 00:12:40,310 --> 00:12:43,780 これは お父ちゃんが あんたの将来のために…。 139 00:12:43,780 --> 00:12:48,110 大丈夫や。 このショウは 絶対当たる。 140 00:12:48,110 --> 00:12:51,450 とにかく すぐに権利を押さえんと アカンかったんや。 お父ちゃんも➡ 141 00:12:51,450 --> 00:12:54,790 分かってくれるはずや。 手付けを打っただけやろ! 142 00:12:54,790 --> 00:12:57,290 本契約の金 どっから出てくんねや。 143 00:12:57,290 --> 00:12:59,790 いろんな会社に声かけて 出資してもらお思てます。 144 00:12:59,790 --> 00:13:01,730 はあ!? 145 00:13:01,730 --> 00:13:06,400 このショウは 世界中で 大当たりしてるんです。 146 00:13:06,400 --> 00:13:10,270 広告宣伝に使いたい 言うてくれてる会社もあります。 147 00:13:10,270 --> 00:13:13,270 つまり 儲かるっちゅう事ですか? 148 00:13:13,270 --> 00:13:16,740 大儲けできるかは 分かりませんが…➡ 149 00:13:16,740 --> 00:13:19,780 そんな事より 日本中の人に ホンマもんのショウを見せる➡ 150 00:13:19,780 --> 00:13:22,250 ええ機会なんです。 151 00:13:22,250 --> 00:13:26,920 な! マーチン・ショウ 北村の25周年事業に➡ 152 00:13:26,920 --> 00:13:29,120 決めてもらえませんか? 153 00:13:31,090 --> 00:13:33,990 申し訳ない。 154 00:13:33,990 --> 00:13:37,430 僕の監督不行き届きだ。 155 00:13:37,430 --> 00:13:40,100 大丈夫です 僕を信じて下さい! 156 00:13:40,100 --> 00:13:43,100 僕が父親なら殴ってるところだ。 157 00:13:49,110 --> 00:13:51,440 君が契約書を交わしたのは➡ 158 00:13:51,440 --> 00:13:56,280 本当に ジェイソン・ハミルか? あの名うての代理人の。 159 00:13:56,280 --> 00:13:59,080 そうです。 これから 会う約束もしてるんです。 160 00:14:01,720 --> 00:14:18,070 ♬~ 161 00:14:18,070 --> 00:14:21,740 ジェイソン・ハミルさんの部屋に つないでもらえますか? 162 00:14:21,740 --> 00:14:23,740 えっ…。 163 00:14:26,410 --> 00:14:29,080 もう いてないて…。 164 00:14:29,080 --> 00:14:31,920 どこ行かはったんですか!? 165 00:14:31,920 --> 00:14:48,770 ♬~ 166 00:14:48,770 --> 00:14:53,770 あちゃ~… 大変な事になりました。