1 00:00:01,890 --> 00:00:04,390 (てん)つばきさん! 2 00:00:06,630 --> 00:00:09,300 (つばき)その節は ご迷惑をおかけして➡ 3 00:00:09,300 --> 00:00:11,800 申し訳ございませんでした。 4 00:00:11,800 --> 00:00:15,300 いいえ こちらこそ すんませんでした。 5 00:00:15,300 --> 00:00:17,640 隼也に ご用で? はい。 6 00:00:17,640 --> 00:00:20,140 ちょっと お渡ししたいものがあって。 7 00:00:20,140 --> 00:00:23,480 そうか。 ほな イチ ちょっと 裏 捜してきてくれるか。 8 00:00:23,480 --> 00:00:25,480 (イチ)へえ。 9 00:00:27,150 --> 00:00:30,650 (隼也)つばきさん! あ 突然 すいません。 10 00:00:30,650 --> 00:00:32,990 これ マーチン・ショウ…。 あ~ あ~ あ~。 11 00:00:32,990 --> 00:00:35,650 マーチン・ショウ? おおきに。 12 00:00:35,650 --> 00:00:38,320 ほな ちょっと そこまで 送ってくるわ。 13 00:00:38,320 --> 00:00:40,830 そやけど ほら せっかく来てもろたんやし➡ 14 00:00:40,830 --> 00:00:42,860 中で お茶でも。 いえ。 15 00:00:42,860 --> 00:00:45,700 ほな マンマンでも寄って コーヒーでも飲んでくるわ。 16 00:00:45,700 --> 00:00:48,000 そうか? 17 00:00:48,000 --> 00:00:50,670 お邪魔して すいませんでした。 失礼します。 18 00:00:50,670 --> 00:00:52,600 行ってまいります。 19 00:00:52,600 --> 00:00:55,300 気ぃ付けてな。 (イチ)気ぃ付けて。 20 00:00:58,340 --> 00:01:01,610 (リリコ)怪しいなぁ。 え? 21 00:01:01,610 --> 00:01:03,910 まあ ええけど。 お似合いやし。 22 00:01:09,120 --> 00:01:19,770 ♬~ 23 00:01:19,770 --> 00:01:25,140 ♬「出かける時の忘れ物」 24 00:01:25,140 --> 00:01:30,810 ♬「ひょいとつかむ ハンカチのように」 25 00:01:30,810 --> 00:01:36,150 ♬「心の中に すべり込む」 26 00:01:36,150 --> 00:01:41,490 ♬「いちばん ちいさな魔法」 27 00:01:41,490 --> 00:01:46,830 ♬「泣いたり 笑ったり」 28 00:01:46,830 --> 00:01:51,500 ♬「今日も歩き出す」 29 00:01:51,500 --> 00:01:59,370 ♬「ありがとうと言いたい あなたのために」 30 00:01:59,370 --> 00:02:08,280 ♬「ごめんねと言えない あなたのために」 31 00:02:08,280 --> 00:02:16,580 ♬「パレードは まわり続けてる」 32 00:02:34,970 --> 00:02:39,850 ♬~ 33 00:02:39,850 --> 00:02:42,550 (歌子)お待っとおさん。 34 00:02:44,650 --> 00:02:48,950 どうぞ ごゆっくり。 ありがとうございます。 35 00:02:53,330 --> 00:02:55,990 ここ来たん 失敗やったな。 36 00:02:55,990 --> 00:02:59,870 え? あっ すいません。 急に訪ねてきてしもうて。 37 00:02:59,870 --> 00:03:02,600 あっ いえ そんな事ありません。 38 00:03:02,600 --> 00:03:06,440 これ 英語学校の同僚にも 翻訳 手伝うてもろたんで➡ 39 00:03:06,440 --> 00:03:09,110 すぐに お届けしとうて。 こんなんでも➡ 40 00:03:09,110 --> 00:03:12,610 よろしいでしょうか。 おおきに 助かります。 41 00:03:12,610 --> 00:03:14,610 すごい。 42 00:03:17,280 --> 00:03:20,950 あっ そのスクラップブック 使てくれてはるんですね。 43 00:03:20,950 --> 00:03:23,290 すんません これ 借りたままで。 44 00:03:23,290 --> 00:03:27,630 すごく助かってます。 ホンマですか? 45 00:03:27,630 --> 00:03:29,930 よかったです。 46 00:03:32,970 --> 00:03:36,640 あっ あ そうや。 このシーンが 前半の見せ場やった。 47 00:03:36,640 --> 00:03:40,310 この衣装 覚えてるわ。 はい 私も覚えてます。 48 00:03:40,310 --> 00:03:42,980 ホンマに すてきな衣装でした。 うん。 49 00:03:42,980 --> 00:03:45,480 あっ このダンサーたちも すごかった。 ええ! 50 00:03:45,480 --> 00:03:47,510 びっくり通り越して 衝撃やったわ。 51 00:03:47,510 --> 00:03:51,280 はい ドキドキしました。 僕もや。 52 00:03:51,280 --> 00:04:01,430 ♬~ 53 00:04:01,430 --> 00:04:03,630 すいません! ああ いや すいま…。 54 00:04:05,260 --> 00:04:08,100 あっ もう 戻らんと。 門限か。 55 00:04:08,100 --> 00:04:10,940 はい ごめんなさい。 父が厳しいので。 56 00:04:10,940 --> 00:04:13,640 いやいや もう そら もう はよう帰らんと。 57 00:04:16,610 --> 00:04:19,110 ごちそうさまでした。 気ぃ付けて。 58 00:04:19,110 --> 00:04:21,110 はい。 59 00:04:25,880 --> 00:04:29,820 隼ちゃん あの子 マーチン・ショウの時の通訳さんか? 60 00:04:29,820 --> 00:04:33,290 はい。 ええお嬢さんやんか! 61 00:04:33,290 --> 00:04:36,200 (万丈目)ボン これはもう 絶対 逃したらアカンで。 な! 62 00:04:36,200 --> 00:04:38,460 連絡先とか聞いたんか? そんなんやありません。 63 00:04:38,460 --> 00:04:40,400 向こうも そんな気ぃないし。 ええ~! 64 00:04:40,400 --> 00:04:46,640 (楓)いや あの子の目ぇは 恋をしてる目ぇや。 65 00:04:46,640 --> 00:04:50,640 でないと あんな楽しそうに 笑うはずがない。 66 00:04:52,310 --> 00:04:55,210 こういう時 男はんは 強う 引っ張らなアカン。 67 00:04:55,210 --> 00:04:57,980 恋する女子は それを待ってるもんやで。 68 00:04:57,980 --> 00:05:01,590 ハハハ うちの時も そやった。 な! あんた。 69 00:05:01,590 --> 00:05:03,520 そやったかいな。 何じゃ こら! 70 00:05:03,520 --> 00:05:06,930 それよりも もっとな お近づきにならなアカンわ。 71 00:05:06,930 --> 00:05:09,430 例えば 2人でお食事行くとか 贈り物するとか…。 72 00:05:09,430 --> 00:05:12,460 アカン! そんなんやありませんて。 え~! 73 00:05:12,460 --> 00:05:15,600 女心と秋の空。 74 00:05:15,600 --> 00:05:20,900 恋の季節は すぐに 過ぎ去ってしまうさかいな。 75 00:05:28,950 --> 00:05:31,850 ひゃ! おいしそやわぁ。 76 00:05:31,850 --> 00:05:36,290 (トキ)これ お裾分けです。 ぎょうさん 作り過ぎてしもて。 77 00:05:36,290 --> 00:05:39,990 おおきにな。 へえ。 あっ そしたら。 78 00:05:41,960 --> 00:05:45,300 お礼に あんパン 飛鳥ちゃんに持って帰ったげて。 79 00:05:45,300 --> 00:05:47,230 ああ すんまへん。 はい。 80 00:05:47,230 --> 00:05:49,970 (飛鳥)おおきに。 (戸の開閉音) 81 00:05:49,970 --> 00:05:53,310 (風太)邪魔すんで~。 あら! 今日 えらい早いやないの。 82 00:05:53,310 --> 00:05:56,640 おう! あ~ 飛鳥 ただいま。 83 00:05:56,640 --> 00:05:58,980 お疲れさん。 ああ。 84 00:05:58,980 --> 00:06:02,980 これ 隼也が書いた マーチン・ショウの企画書や。 85 00:06:05,780 --> 00:06:09,090 「アメリカまで行かんでも 世界最高のショウが➡ 86 00:06:09,090 --> 00:06:11,890 日本でも見られます」て 書いてあったわ。 87 00:06:15,430 --> 00:06:18,930 まあ これやったら 日本でもウケるやろ。 88 00:06:21,600 --> 00:06:23,940 そうか。 89 00:06:23,940 --> 00:06:26,440 そしたら やるんか? 90 00:06:26,440 --> 00:06:29,110 まあ 伊能さんが やる言うくらいやさかい➡ 91 00:06:29,110 --> 00:06:32,810 商売としては心配ないと思う。 ま けどな…。 92 00:06:34,450 --> 00:06:38,620 何やの グチグチ グチグチ。 新しい事 怖がってたら➡ 93 00:06:38,620 --> 00:06:41,120 この先 何もでけへんで。 いや ちゃうわ! 94 00:06:41,120 --> 00:06:43,620 あいつが いっぺん失敗したもん 俺らが 寄ってたかって➡ 95 00:06:43,620 --> 00:06:46,120 後始末すんのが ええのかどうか 考えてんねや。 96 00:06:46,120 --> 00:06:49,030 あんたは 隼ちゃんの父親代わりの つもりか知らんけどな➡ 97 00:06:49,030 --> 00:06:52,460 そないに意地張られたら迷惑やわ。 子どもやないんやさかい。 98 00:06:52,460 --> 00:06:54,970 おうおう ガミガミ ガミガミ もう 分かってるわ。 俺は➡ 99 00:06:54,970 --> 00:06:56,970 やったらええと思てんねん! 100 00:07:00,570 --> 00:07:05,870 あとは てん次第や。 これ読んで よう考えてくれ。 101 00:07:09,250 --> 00:07:11,580 分かった。 102 00:07:11,580 --> 00:07:21,280 ♬~ 103 00:07:30,270 --> 00:07:32,940 (隠す音) 104 00:07:32,940 --> 00:07:36,810 どないしたん? い… いや。 105 00:07:36,810 --> 00:07:39,610 調子悪いんか? 106 00:07:39,610 --> 00:07:42,310 ちゃんと ごはん食べてんの? 107 00:07:44,950 --> 00:07:47,650 また お粥さん 作ってあげよか? 108 00:07:54,960 --> 00:07:57,260 これ。 え? 109 00:08:00,570 --> 00:08:03,240 何? 何やのん。 110 00:08:03,240 --> 00:08:05,940 介抱してくれた時の お礼や。 111 00:08:08,910 --> 00:08:10,910 おおきに。 112 00:08:14,580 --> 00:08:17,580 開けてもええ? うん。 113 00:08:24,260 --> 00:08:29,960 いやぁ! そんな高級品でもないけどな。 114 00:08:32,600 --> 00:08:35,900 けど うちには地味やないか? え? 115 00:08:49,150 --> 00:08:51,620 どや。 116 00:08:51,620 --> 00:08:54,290 似合うてるんとちゃうかな。 117 00:08:54,290 --> 00:08:56,290 そうか? 118 00:08:59,890 --> 00:09:02,190 やっぱり地味やわ。 119 00:09:08,070 --> 00:09:10,870 (鈴の音) 120 00:09:23,550 --> 00:09:26,550 リリコさん お茶 どうぞ。 121 00:09:33,930 --> 00:09:36,230 あんな…。 122 00:09:37,800 --> 00:09:43,600 うちな 何や 四郎の事が気になってんねん。 123 00:09:43,600 --> 00:09:47,940 へ? どういう事? 124 00:09:47,940 --> 00:09:53,610 よう分からんけど ちゃんと ごはん食べてるかとか➡ 125 00:09:53,610 --> 00:09:59,280 ちゃんと 朝起きたかとか そんなんばっかり。 126 00:09:59,280 --> 00:10:01,950 何や 母親みたいやわぁ。 127 00:10:01,950 --> 00:10:04,460 ちゃう! そんなんやのうて➡ 128 00:10:04,460 --> 00:10:10,630 何や もっと ぬくい気持ちいうか…。 129 00:10:10,630 --> 00:10:13,530 ぬくい気持ち? 130 00:10:13,530 --> 00:10:17,830 ちゃうちゃう! 何で あんな奴に ぬくい気持ちにならなアカンねん! 131 00:10:24,980 --> 00:10:28,850 これ 四郎が くれたんや。 132 00:10:28,850 --> 00:10:33,990 へえ! もろた時は 愛想のうしてしもたけど➡ 133 00:10:33,990 --> 00:10:37,320 こんな女子のもん 買いに行くだけでも➡ 134 00:10:37,320 --> 00:10:39,620 えらい事やったやろうな。 135 00:10:47,970 --> 00:10:50,870 ええんとちゃいますか。 136 00:10:50,870 --> 00:10:52,870 え? 137 00:10:52,870 --> 00:10:57,570 いくつになっても 女子は女子です。 138 00:11:00,550 --> 00:11:08,850 ♬「いのち短し 恋せよ乙女」 139 00:11:12,620 --> 00:11:16,320 もう 忘れてたわ そんな気持ち。 140 00:11:19,300 --> 00:11:24,000 藤吉っつぁん 堪忍やで。 141 00:11:28,970 --> 00:11:30,970 そうか。 142 00:11:34,850 --> 00:11:39,620 こないだのマーチン・ショウの企画書 俺は ええと思たから➡ 143 00:11:39,620 --> 00:11:41,920 社長に 読んでもろた。 144 00:11:45,320 --> 00:11:48,160 よろしいと思います。 145 00:11:48,160 --> 00:11:50,100 ホンマに? 146 00:11:50,100 --> 00:11:52,500 へえ。 147 00:11:52,500 --> 00:11:58,000 けど お前には ショウの仕事はやらせへん。 148 00:11:58,000 --> 00:12:02,440 それは うちも専務も 考えは変わらへん。 149 00:12:02,440 --> 00:12:04,480 ええな? 150 00:12:04,480 --> 00:12:08,180 マーチン・ショウ 決めてもろただけで 十分です。 151 00:12:09,950 --> 00:12:13,820 ほな 伊能さんと相談して進める。 152 00:12:13,820 --> 00:12:17,520 おおきに よろしゅうお願いします。 153 00:12:22,530 --> 00:12:26,130 (栞)それでは 次に マーチン・ショーの制作について➡ 154 00:12:26,130 --> 00:12:29,030 今後の出資計画のお話を させて頂きます。 155 00:12:29,030 --> 00:12:31,940 え~ お手元の資料の4枚目です。 156 00:12:31,940 --> 00:12:34,640 その前に質問ですが➡ 157 00:12:34,640 --> 00:12:37,540 こんな アメリカさんの 自由気ままなショウを公演して➡ 158 00:12:37,540 --> 00:12:39,810 問題になるという事は ありませんか。 159 00:12:39,810 --> 00:12:41,850 いくら伊能さんの肝煎りでも➡ 160 00:12:41,850 --> 00:12:44,650 実現は 難しいんじゃないでしょうか。 161 00:12:44,650 --> 00:12:49,950 皆さん 誰もやらへんからこそ やるんです。 162 00:12:52,390 --> 00:12:56,890 世界最高のショウを見たいと 思わはりまへんか? 163 00:12:58,660 --> 00:13:01,570 まず 新聞や雑誌で広告を打ち➡ 164 00:13:01,570 --> 00:13:03,940 お客さんを 大々的に呼び込みます。 165 00:13:03,940 --> 00:13:07,270 ショウを上演するのは 東京では 4, 000人収容の大劇場です。 166 00:13:07,270 --> 00:13:12,940 そこで 30日間公演を打てば 約12万人が動員できます。 167 00:13:12,940 --> 00:13:17,820 そのほか 全国各地での公演 合わせて 約20万人の人が➡ 168 00:13:17,820 --> 00:13:21,620 電車に乗り 食事をし ホテルに泊まり➡ 169 00:13:21,620 --> 00:13:25,960 街じゅうが お祭りのように にぎわいます。 170 00:13:25,960 --> 00:13:29,830 確かに 今 外国のショウを上演するのは➡ 171 00:13:29,830 --> 00:13:34,130 難しいのかもしれません。 そやけど ここにいてはる➡ 172 00:13:34,130 --> 00:13:41,310 新聞社 出版社 鉄道会社 ホテルの皆さん➡ 173 00:13:41,310 --> 00:13:45,180 それと うちらが 手ぇ取り合うたら➡ 174 00:13:45,180 --> 00:13:48,180 困難も乗り越えられるはずです。 175 00:13:48,180 --> 00:13:53,650 制作費が 随分かかると思ったら まるで夢みたいな話だ。 176 00:13:53,650 --> 00:13:57,520 こんな大がかりな事したら 目立って あっちこっちから➡ 177 00:13:57,520 --> 00:14:00,460 反発あるんやないですか。 178 00:14:00,460 --> 00:14:03,090 このショウを 最初に やりたいと言いだしたのは➡ 179 00:14:03,090 --> 00:14:07,600 まだ駆け出しの 北村笑店の青年です。 180 00:14:07,600 --> 00:14:12,470 このショウは 言葉や文化の壁を越えて➡ 181 00:14:12,470 --> 00:14:16,610 見る人 誰もが 幸せな気持ちになれると➡ 182 00:14:16,610 --> 00:14:19,280 彼は そう言ってました。 183 00:14:19,280 --> 00:14:24,150 この新しいショウで 日本を 明るく幸せにしたいんです。 184 00:14:24,150 --> 00:14:26,950 アメリカまで行かんでも➡ 185 00:14:26,950 --> 00:14:29,790 世界最高のショウが 日本で見られるんです。 186 00:14:29,790 --> 00:14:32,820 こないオモロイ事 ありませんで。 187 00:14:32,820 --> 00:14:35,520 ご興味ありませんやろか? 188 00:14:41,300 --> 00:14:47,640 マーチン・ショウへの共同出資の提案は 成功し…➡ 189 00:14:47,640 --> 00:14:52,640 とは なかなか うまくいきませんでした。