1 00:00:01,840 --> 00:00:05,293 男は悩みをひとに話すのが苦手だ。 2 00:00:05,915 --> 00:00:07,861 弱みを見せるみたいだし 3 00:00:07,892 --> 00:00:10,413 話したところで解決にはならないと 4 00:00:10,443 --> 00:00:12,623 話す前から諦めてしまうから。 5 00:00:13,230 --> 00:00:15,909 まぁ 俺も余計な話はしない。 6 00:00:16,487 --> 00:00:20,161 何 考えてるか分からない なんて言われることもあるけど 7 00:00:20,191 --> 00:00:21,384 しょうがない。 8 00:00:21,664 --> 00:00:24,070 いつも冷静に 穏やかに。 9 00:00:24,343 --> 00:00:27,649 それでも モヤモヤした時は ここに来る。 10 00:00:29,705 --> 00:00:32,018 ここで 面白い子に会った。 11 00:00:32,358 --> 00:00:34,144 株式会社オウミにも…。 12 00:00:34,175 --> 00:00:35,644 同じ会社だという。 13 00:00:35,852 --> 00:00:37,998 夢じゃないぞ~‼ 14 00:00:41,409 --> 00:00:44,349 いつも元気だなと つい目が行った。 15 00:00:54,985 --> 00:00:57,165 ん? 普通に歩いてる。 16 00:00:57,196 --> 00:00:59,202 しかも 下を向いてる? 17 00:00:59,696 --> 00:01:00,776 どうした? 18 00:01:01,656 --> 00:01:03,122 何かあったのかな? 19 00:01:04,109 --> 00:01:05,362 峰岸さん 20 00:01:06,356 --> 00:01:07,522 間違えてます。 21 00:01:07,795 --> 00:01:09,889 JK5は これじゃダメです! 22 00:01:10,144 --> 00:01:12,583 今みたいに人を切り捨てるだけじゃ 23 00:01:12,613 --> 00:01:14,339 誰も いなくなっちゃいます。 24 00:01:14,572 --> 00:01:16,718 よそからできる人を 呼んで来ればいいだけ。 25 00:01:16,748 --> 00:01:19,139 元シリコンバレーの 素晴らしい人材を 26 00:01:19,169 --> 00:01:21,165 オウミが つぶしちゃっててもですか? 27 00:01:21,196 --> 00:01:22,795 こんなの 「豚に真珠」です。 28 00:01:24,196 --> 00:01:25,444 違うか… 29 00:01:25,475 --> 00:01:26,662 「猫に小判」? 30 00:01:26,693 --> 00:01:28,082 「宝の持ち腐れ」? 31 00:01:28,489 --> 00:01:29,789 とにかく 32 00:01:30,324 --> 00:01:32,637 いくら管理職に女性が増えても 33 00:01:33,103 --> 00:01:35,277 このままじゃ オウミは良くなりません。 34 00:01:48,075 --> 00:01:52,021 田中は この仲間の地図を 大事にしたいです。 35 00:01:53,515 --> 00:01:56,453 全員 大事な名前です。 36 00:01:56,484 --> 00:01:58,417 -だから…。 -なら 仕方ないね。 37 00:02:00,415 --> 00:02:02,455 私のやり方に ついて来れないなら 38 00:02:02,485 --> 00:02:04,502 やめていいよ JK5。 39 00:02:04,881 --> 00:02:05,930 そんな… 40 00:02:05,961 --> 00:02:07,850 ちょっと待ってください 峰岸さん。 41 00:02:07,881 --> 00:02:10,054 あなたも もういらない。 42 00:02:11,120 --> 00:02:12,194 お疲れさま。 43 00:02:12,883 --> 00:02:14,174 出てって。 44 00:02:16,678 --> 00:02:18,611 で 出て来たのか? 45 00:02:19,367 --> 00:02:20,922 -はい。 -で 46 00:02:20,953 --> 00:02:22,953 こんなとこで愚痴ってんのか? 47 00:02:23,646 --> 00:02:25,953 JK5は達成したいです。 48 00:02:26,426 --> 00:02:29,453 でも 峰岸さんのやり方には ついて行けません。 49 00:02:29,724 --> 00:02:31,557 「もういらない」とか 言われちゃうし。 50 00:02:31,588 --> 00:02:33,341 俺も よく言われたよ 51 00:02:33,655 --> 00:02:35,274 「あんたなんか いらない」って。 52 00:02:36,603 --> 00:02:38,037 さすが あに弟子! 53 00:02:38,067 --> 00:02:40,045 あの こういう時 どうしたらいいんですかね? 54 00:02:42,183 --> 00:02:43,890 こういう時のアレだろ。 55 00:02:44,326 --> 00:02:45,803 出世100箇条! 56 00:02:53,048 --> 00:02:54,234 これ! 57 00:02:55,274 --> 00:02:57,794 「己の正しさは結果で示せ」 58 00:02:58,667 --> 00:03:01,960 峰岸さんのやり方が 違うと思うなら 結果で示せ。 59 00:03:01,991 --> 00:03:05,517 「田中麻理鈴が必要だ」って 峰岸さんに思わせてみろ。 60 00:03:07,889 --> 00:03:10,955 お前 まだ JK5推進室なんだろ? 61 00:03:12,168 --> 00:03:13,717 そうでした 62 00:03:13,748 --> 00:03:16,194 田中は まだJK5推進室。 63 00:03:17,413 --> 00:03:18,778 ありがとうございます 小野さん 64 00:03:18,808 --> 00:03:20,218 田中 いってきます。 65 00:03:20,248 --> 00:03:21,021 おう! 66 00:03:28,766 --> 00:03:30,045 失礼します! 67 00:03:30,272 --> 00:03:31,718 また来たの? 68 00:03:32,406 --> 00:03:33,515 ん? どうかした? 69 00:03:33,546 --> 00:03:36,166 彼女は JK5推進室を離れるの。 70 00:03:36,473 --> 00:03:39,465 いえ 田中は まだ 推進室の人間です。 71 00:03:39,495 --> 00:03:41,334 峰岸さんとは冷戦中ですが。 72 00:03:41,365 --> 00:03:42,478 冷戦? 73 00:03:42,808 --> 00:03:44,673 邪魔な人材を オウミから追い出すために 74 00:03:44,703 --> 00:03:47,669 あら探しして リークして クビを切ってるのが田村さんです。 75 00:03:50,090 --> 00:03:52,765 お2人には お2人の考えが あると思いますが 76 00:03:52,796 --> 00:03:55,229 田中にも 田中なりのやり方があります。 77 00:03:57,613 --> 00:03:58,845 田中麻理鈴 78 00:03:58,875 --> 00:04:01,797 女性の管理職 育成プログラム担当者として 79 00:04:01,828 --> 00:04:03,854 必ず結果を出してみせます。 80 00:04:04,448 --> 00:04:05,793 ですから 81 00:04:05,823 --> 00:04:08,222 しばらく余計な口は 挟まないでください。 82 00:04:09,653 --> 00:04:10,999 失礼します。 83 00:04:12,893 --> 00:04:15,179 -ケンカ? -子供じゃあるまいし。 84 00:04:15,959 --> 00:04:18,944 よっぽど好きなんだね むきになっちゃって。 85 00:04:18,975 --> 00:04:20,368 ホント ガキよね 86 00:04:20,399 --> 00:04:22,434 「口挟むな」とか 何あれ。 87 00:04:22,465 --> 00:04:24,522 いや 田中さんだけじゃなくて 88 00:04:24,553 --> 00:04:26,378 峰岸さんも ねっ。 89 00:04:27,285 --> 00:04:29,698 突き放しても 食い下がって来てくれた。 90 00:04:30,038 --> 00:04:31,738 実は ホッとしてるんでしょ? 91 00:04:31,953 --> 00:04:33,178 別に。 92 00:04:33,565 --> 00:04:35,971 まぁ あの子は あの子で 好きにやればいい。 93 00:04:36,151 --> 00:04:37,238 ふ~ん。 94 00:04:37,505 --> 00:04:39,125 信頼してるんだね。 95 00:04:41,589 --> 00:04:44,649 本日より 田中 推進室分室をつくります。 96 00:04:44,965 --> 00:04:46,064 分室? 97 00:04:47,198 --> 00:04:49,651 峰岸さんとは しばし袂を分かちましたので。 98 00:04:49,971 --> 00:04:51,177 失礼します。 99 00:05:00,768 --> 00:05:01,928 よし! 100 00:05:15,658 --> 00:05:17,551 じゃあ 今日も一日 頑張りましょう! 101 00:05:18,998 --> 00:05:20,158 一条さん 102 00:05:20,527 --> 00:05:22,687 もう一人 補充をお願いすると思う。 103 00:05:25,523 --> 00:05:26,847 失礼します! 104 00:05:26,878 --> 00:05:29,343 JK5推進室分室 田中です 105 00:05:29,373 --> 00:05:30,826 田中麻理鈴です。 106 00:05:31,160 --> 00:05:33,258 笹沼課長 企画一課の皆さん 107 00:05:33,288 --> 00:05:35,608 こちらに集まっていただいても よろしいでしょうか。 108 00:05:37,001 --> 00:05:38,041 田中さん…。 109 00:05:40,461 --> 00:05:43,746 一課では円滑なコミュニケーション が行われていないという陳情が 110 00:05:43,776 --> 00:05:45,321 分室のほうに届きました。 111 00:05:45,352 --> 00:05:47,998 お飾り課長が 変なとこに助け 求めたか。 112 00:05:48,029 --> 00:05:50,762 いえ 陳情は笹沼課長からではなく 113 00:05:51,462 --> 00:05:52,829 そちらの方から。 114 00:05:53,002 --> 00:05:53,948 小野さん? 115 00:05:53,979 --> 00:05:57,437 「最近 大事な仕事が課長抜きで 決まってしまうことが多い。 116 00:05:57,467 --> 00:05:59,719 この環境を改善してほしい」と 117 00:05:59,749 --> 00:06:01,722 -ですよね? 小野さん。 -ばかな。 118 00:06:01,753 --> 00:06:04,179 -小野が そんなこと言うはず ないじゃないか。 -いえ…。 119 00:06:04,605 --> 00:06:07,677 しました 陳情 JK5推進室に。 120 00:06:07,708 --> 00:06:10,233 -分室。 -そう 分室の田中さんに。 121 00:06:10,954 --> 00:06:12,370 ほら 最近 122 00:06:12,401 --> 00:06:15,122 雀荘が会議室みたいに なっちゃってるじゃないですか。 123 00:06:15,153 --> 00:06:17,273 笹沼課長は麻雀されないし。 124 00:06:17,506 --> 00:06:22,159 実際 麻雀しながらのほうが いい アイデアが浮かぶことは事実だろ。 125 00:06:22,190 --> 00:06:24,399 いや 別に雀荘じゃなくても。 126 00:06:24,833 --> 00:06:26,998 推進室だか何だか知らないけど 127 00:06:27,028 --> 00:06:29,528 大事なアイデアの泉を 奪おうっての? 128 00:06:29,559 --> 00:06:32,232 いえ そういうことなら 増やしましょう。 129 00:06:32,859 --> 00:06:35,744 雀荘が月島さんたちの アイデアの泉なら 130 00:06:35,774 --> 00:06:38,814 笹沼課長のアイデアの泉でも ディスカッションしましょう。 131 00:06:40,383 --> 00:06:44,242 課長が一番リラックスできて アイデアが浮かぶ場所はどこですか? 132 00:06:44,423 --> 00:06:47,396 試しに そこへ行って みんなで ディスカッションしてみましょう。 133 00:06:48,871 --> 00:06:50,904 え~っと…。 134 00:06:54,130 --> 00:06:56,616 どうです? アイデア 浮かんで来ました? 135 00:06:56,647 --> 00:06:57,942 静かに。 136 00:06:58,178 --> 00:07:00,091 呼吸に集中して。 137 00:07:00,884 --> 00:07:03,290 吸って…。 138 00:07:03,320 --> 00:07:05,678 吐いて。 139 00:07:05,709 --> 00:07:10,748 今のご自分を許してあげましょう。 140 00:07:11,015 --> 00:07:12,759 チェンジ ポジション。 141 00:07:13,671 --> 00:07:16,605 深~く呼吸しま~す。 142 00:07:19,726 --> 00:07:23,020 ディスカッションには あんまり向かない場所ですね。 143 00:07:23,051 --> 00:07:23,668 うん…。 144 00:07:23,699 --> 00:07:26,351 俺は嫌いじゃないけどな 汗かくの。 145 00:07:27,640 --> 00:07:30,559 俺は二度とごめんだ こんな つらいこと。 146 00:07:30,873 --> 00:07:34,199 雀荘も笹沼課長にとっては つらい場所かもですよ。 147 00:07:34,516 --> 00:07:36,176 それとこれとは…。 148 00:07:36,903 --> 00:07:40,136 あの 実は俺も あんまり好きじゃ…。 149 00:07:40,497 --> 00:07:42,842 麻雀は ネットでは やってたんですけど 150 00:07:42,872 --> 00:07:44,963 毎回 雀荘は ちょっとなって。 151 00:07:44,994 --> 00:07:47,100 若い連中も同じだと思います。 152 00:07:47,542 --> 00:07:51,142 実は 私も それほど好きじゃないんです 153 00:07:52,362 --> 00:07:54,127 -ホットヨガ。 -えっ? 154 00:07:55,981 --> 00:08:00,341 雀荘に対抗できる場所 とっさに思い付かなくて。 155 00:08:02,857 --> 00:08:04,770 負けられないって…。 156 00:08:06,830 --> 00:08:10,809 よそから来た 年下の しかも女性に 157 00:08:10,984 --> 00:08:15,084 負けるわけには いかないって 思ってました。 158 00:08:17,344 --> 00:08:18,864 家族には 159 00:08:19,199 --> 00:08:23,304 シリコンバレーから来た男の上司 って ウソついてるんですよ 160 00:08:23,335 --> 00:08:24,877 ばかでしょ。 161 00:08:24,908 --> 00:08:29,048 やっぱり 男は 仕事ができないとダメみたいな 162 00:08:29,079 --> 00:08:33,575 そういう プレッシャーあるんですよね。 163 00:08:33,606 --> 00:08:37,206 私も 負けられないって 思ってました。 164 00:08:38,140 --> 00:08:40,987 年上で 男性で 165 00:08:41,854 --> 00:08:43,467 ベテランの部下に。 166 00:08:43,498 --> 00:08:47,907 何で勝ち負けとか思っちゃうん ですかね? 男と女ってだけで。 167 00:08:47,938 --> 00:08:49,844 同じ課の仲間なのに。 168 00:08:50,198 --> 00:08:51,624 ですね。 169 00:08:56,970 --> 00:09:00,230 では これからは 雀荘も ホットヨガもなしで! 170 00:09:00,630 --> 00:09:01,496 ねっ! 171 00:09:01,690 --> 00:09:02,690 ねっ! 172 00:09:03,177 --> 00:09:06,490 女性の出世を阻む 「ガラスの天井」に対し 173 00:09:06,521 --> 00:09:09,612 仕事のできる人や 一家の大黒柱といった 174 00:09:09,643 --> 00:09:13,217 役割に縛られる男性たちの苦しさを 175 00:09:13,248 --> 00:09:16,141 「ガラスの地下室」 と呼んだ人がいる。 176 00:09:16,416 --> 00:09:18,809 かくも生きにくい この現代社会で 177 00:09:18,840 --> 00:09:21,298 それでも己の道を突き進む。 178 00:09:21,329 --> 00:09:23,624 デキない しかし メゲない。 179 00:09:23,655 --> 00:09:26,353 われらがヒロイン 田中麻理鈴。 180 00:09:26,384 --> 00:09:28,273 ガラスをぶち破った先で 181 00:09:28,304 --> 00:09:31,223 見たことのない景色を 見られるのか? 182 00:09:35,017 --> 00:09:36,839 一緒に考えたいんです! 183 00:09:36,870 --> 00:09:39,307 オウミで働き続けたい って思える やり方。 184 00:09:39,338 --> 00:09:41,464 何で そこまでして JK5を? 185 00:09:41,495 --> 00:09:44,647 JK5に乗っかって 管理職になりたいって子は 186 00:09:44,677 --> 00:09:46,315 今のところ 一人もいない。 187 00:09:46,346 --> 00:09:47,758 いい作戦 思い付いちゃったんです。 188 00:09:47,788 --> 00:09:49,080 もう やめてってば! 189 00:09:58,599 --> 00:09:59,764 何? 今の。 190 00:09:59,794 --> 00:10:01,539 研修をやめたいって。 191 00:10:03,678 --> 00:10:05,925 男性を管理職から外したところで 192 00:10:05,956 --> 00:10:09,029 そこに座りたがる女性が 見つからないそうじゃないですか。 193 00:10:09,060 --> 00:10:13,653 それに 働き盛りの男性の 離職希望者が増えている。 194 00:10:13,684 --> 00:10:18,150 そして最悪なのは この四半期 業績が下がり始めた。 195 00:10:18,576 --> 00:10:21,604 これ以上 JK5の悪影響があれば 196 00:10:21,635 --> 00:10:24,782 取締役会にかけて 計画の早期中止を…。 197 00:10:24,813 --> 00:10:27,257 時間がかかることは ご説明したはずです。 198 00:10:27,287 --> 00:10:29,191 時間だけの問題かな。 199 00:10:29,978 --> 00:10:33,178 JK5は机上の空論だったのでは? 200 00:10:36,009 --> 00:10:38,301 これ 差し入れで頂いたから。 201 00:10:38,332 --> 00:10:40,442 あ~! 「アンジュ ショコラ」! 202 00:10:40,473 --> 00:10:43,309 さすが 頂く差し入れも 超一流ですね。 203 00:10:43,340 --> 00:10:44,926 ありがとうございます。 204 00:10:45,827 --> 00:10:48,112 -推進室の人たちで食べて。 -はい。 205 00:10:48,142 --> 00:10:49,741 分室は別ね。 206 00:10:51,095 --> 00:10:52,233 別に… 207 00:10:52,263 --> 00:10:54,568 田中 甘いものとか 好きじゃありませんし。 208 00:10:56,490 --> 00:10:59,317 それで 笹沼課長の代わり 見つかりそう? 209 00:10:59,916 --> 00:11:01,814 当たってみては いるんですが…。 210 00:11:01,844 --> 00:11:03,155 まだ見つからないの? 211 00:11:03,186 --> 00:11:05,692 -すみません。 -その件でしたら 大丈夫です。 212 00:11:06,119 --> 00:11:07,983 ひとまず 対処しましたので 213 00:11:08,014 --> 00:11:09,526 分室のほうで。 214 00:11:16,064 --> 00:11:19,169 前に却下になったラベルレスの企画 215 00:11:19,199 --> 00:11:21,959 やっぱり 実現させたいんですよねぇ。 216 00:11:22,726 --> 00:11:24,831 何か いい提案方法 ありません? 217 00:11:24,861 --> 00:11:26,784 そうですねぇ 218 00:11:26,814 --> 00:11:28,417 まずは やっぱり根回しを。 219 00:11:28,448 --> 00:11:30,550 実際に ラベルレスにしてる 飲料メーカーに 220 00:11:30,581 --> 00:11:32,119 ちょっと話を聞いて来たんですけど 221 00:11:32,149 --> 00:11:34,587 -ちょっと資料 持って来ますね。 -よろしく。 222 00:11:36,404 --> 00:11:37,951 あっ 峰岸さん。 223 00:11:38,904 --> 00:11:41,888 笹沼さん 孤立してたんじゃなかったの? 224 00:11:41,919 --> 00:11:43,648 おかっぱ… いえ 225 00:11:43,679 --> 00:11:45,945 田中の荒療治のおかげで いい感じに。 226 00:11:47,309 --> 00:11:49,042 それ すごくいいです! 227 00:11:49,583 --> 00:11:51,036 ショウユうことですよね。 228 00:11:55,101 --> 00:11:56,800 仕事は順調。 229 00:11:56,834 --> 00:11:58,627 旦那が出てっただけ。 230 00:12:06,560 --> 00:12:08,313 助かります 山瀬君。 231 00:12:08,627 --> 00:12:12,693 いえ デイナイトフーズには 営業でも よく来るので。 232 00:12:12,724 --> 00:12:15,907 間宮さんにも 一度 ご挨拶したことがあります。 233 00:12:15,938 --> 00:12:18,416 すいません 付き合わせてしまって。 234 00:12:19,436 --> 00:12:22,370 いえ… ホッとしてます。 235 00:12:23,883 --> 00:12:27,216 この間 あんなこと 言ってしまったから。 236 00:12:27,850 --> 00:12:30,170 田中先輩のことが 好きだからですよ! 237 00:12:31,774 --> 00:12:33,993 いつも通り 頼ってくれて 238 00:12:34,023 --> 00:12:35,709 うれしいっていうか。 239 00:12:37,216 --> 00:12:40,622 でも マミコさんのご主人に会って どうするんですか? 240 00:12:42,509 --> 00:12:44,402 マミコ先輩の問題は 241 00:12:44,432 --> 00:12:46,942 マミコ先輩だけの 問題じゃないです。 242 00:12:46,972 --> 00:12:48,071 だから…。 243 00:12:49,570 --> 00:12:51,636 何かと思ったら そんな話? 244 00:12:51,666 --> 00:12:54,065 -妻に頼まれたんですか? -いえ。 245 00:12:54,428 --> 00:12:57,187 マミコ先輩は 私が ここに来ることは知りません。 246 00:12:58,088 --> 00:13:00,587 マミコ先輩 疲れ切ってます 247 00:13:01,108 --> 00:13:03,854 -ほっとけないんです。 -とにかく 忙しいんで。 248 00:13:03,885 --> 00:13:06,310 すいません 間宮さん お迎えあるんで 249 00:13:06,340 --> 00:13:08,192 あと よろしくお願いします。 250 00:13:08,222 --> 00:13:09,692 はい お疲れさまです。 251 00:13:09,722 --> 00:13:11,453 すいません お先 失礼します。 252 00:13:11,484 --> 00:13:12,733 お疲れさまです。 253 00:13:17,914 --> 00:13:19,167 今の…。 254 00:13:21,094 --> 00:13:23,760 2人とも 小さなお子さん いるんですよ。 255 00:13:24,827 --> 00:13:26,820 家で妻を見てるだけに 256 00:13:27,414 --> 00:13:30,673 同僚ママたちの時短に 文句なんて言えませんよね。 257 00:13:31,974 --> 00:13:35,580 その人たちの仕事を 代わりに間宮さんが…。 258 00:13:37,371 --> 00:13:40,352 しょうがないよね 誰かが やんないと。 259 00:13:42,184 --> 00:13:43,769 疲れて 家 帰ったら 260 00:13:43,799 --> 00:13:45,943 家事も分業してくれって言われて。 261 00:13:45,974 --> 00:13:48,726 洗濯物 畳んだら 畳み方が違うとか言われると 262 00:13:48,756 --> 00:13:50,567 俺も カチ~ン!って。 263 00:13:51,147 --> 00:13:54,340 でも そこで言い返したら ケンカになるでしょ。 264 00:13:56,650 --> 00:13:59,290 こんなこと 誰にも相談できないし。 265 00:14:00,416 --> 00:14:03,335 だから逃げ出したんです 家から。 266 00:14:04,667 --> 00:14:07,720 何か もう疲れちゃって。 267 00:14:11,358 --> 00:14:12,851 知らなかった。 268 00:14:14,272 --> 00:14:15,625 「男は… 269 00:14:16,638 --> 00:14:19,018 父親は楽でいいよね」って 270 00:14:20,078 --> 00:14:22,258 私 いつも言っちゃってた。 271 00:14:30,331 --> 00:14:33,304 何か ああいう話 聞いてると 272 00:14:33,843 --> 00:14:37,263 ちょっと 結婚とか 怖くなっちゃいますね。 273 00:14:39,126 --> 00:14:40,395 仕事以外に 274 00:14:40,426 --> 00:14:42,196 家でまで プレッシャーなんて 275 00:14:42,227 --> 00:14:43,800 しんどそうじゃないですか。 276 00:14:45,133 --> 00:14:47,613 1人のほうが気楽っていうか。 277 00:14:55,629 --> 00:14:57,469 あなたの変顔 もう慣れた。 278 00:15:00,535 --> 00:15:04,908 何とか エンジニア専門職として オウミに残っていただけませんかね。 279 00:15:04,939 --> 00:15:07,712 -いや だからさぁ…。 -一緒に考えたいんです! 280 00:15:07,743 --> 00:15:11,539 川端さんが オウミで働き続けたい って思える やり方。 281 00:15:14,148 --> 00:15:15,746 あっ もう こんな時間! 282 00:15:15,776 --> 00:15:17,727 田中 研修に行かなければ。 283 00:15:17,757 --> 00:15:20,328 本日は ランチしながら グループディスカッションです。 284 00:15:20,359 --> 00:15:22,032 -川端さんは? -行かない。 285 00:15:22,063 --> 00:15:23,108 ですよね…。 286 00:15:23,139 --> 00:15:25,578 ではまた オウミ残留を懸けて 勝負いたしましょう。 287 00:15:25,609 --> 00:15:27,035 -いってきます! -えっ! 288 00:15:27,782 --> 00:15:29,949 呼び付けといて 置き去りって…。 289 00:15:32,167 --> 00:15:33,547 遅くなりました! 290 00:15:34,113 --> 00:15:35,054 あれ? 291 00:15:35,581 --> 00:15:37,630 ついに 参加者ゼロ。 292 00:15:37,661 --> 00:15:41,047 研修 しばらく お休みにしたほうがいいかもね。 293 00:15:43,244 --> 00:15:45,449 せっかくなので 森さん 一条さん 294 00:15:45,479 --> 00:15:47,505 ランチしながら ディスカッションしましょう。 295 00:15:48,932 --> 00:15:50,431 ここだけの話 296 00:15:50,461 --> 00:15:53,486 私 結婚したら 育休は しっかり取りたいと思ってた。 297 00:15:53,516 --> 00:15:56,208 子供との時間も 大切にしたいっていうか。 298 00:15:56,239 --> 00:15:57,805 それもいいですよね。 299 00:15:58,379 --> 00:16:01,144 でも オウミでは 歓迎されないよね。 300 00:16:01,175 --> 00:16:02,321 私も。 301 00:16:02,725 --> 00:16:06,131 実は こんなふうに 人だけ入れ替える やり方 302 00:16:06,151 --> 00:16:07,998 どうかって思い始めてて。 303 00:16:08,029 --> 00:16:09,107 一条さんも? 304 00:16:09,137 --> 00:16:12,464 いつか自分も切られるって思うと 怖くて…。 305 00:16:13,038 --> 00:16:14,302 やっぱり 306 00:16:14,977 --> 00:16:17,302 峰岸さんのやり方 間違ってます。 307 00:16:17,333 --> 00:16:21,836 でも 峰様がJK5に懸ける思い って 人一倍強いから。 308 00:16:25,587 --> 00:16:29,174 私 前の会社に勤めてた頃 309 00:16:29,476 --> 00:16:31,842 上司のセクハラ発言に悩んでて。 310 00:16:33,009 --> 00:16:34,220 その時 311 00:16:34,251 --> 00:16:36,687 当時の取引先だった峰様が 312 00:16:36,717 --> 00:16:38,510 声を上げてくれたんです。 313 00:16:39,097 --> 00:16:42,377 一条さんもさ 化粧 もっと ちゃんとしたらいいのに。 314 00:16:42,604 --> 00:16:43,637 はあ…。 315 00:16:44,584 --> 00:16:46,256 清潔にさえしていたら 316 00:16:46,286 --> 00:16:48,324 それは個人の自由だと思います。 317 00:16:48,355 --> 00:16:50,528 その場が凍り付いてね。 318 00:16:51,588 --> 00:16:53,381 でも 気持ちよかった。 319 00:16:54,075 --> 00:16:55,027 私もさ 320 00:16:55,058 --> 00:16:57,541 峰様に正社員に 引き上げてもらう前は 321 00:16:57,568 --> 00:16:59,878 オウミで派遣として 働いてたんだけど。 322 00:16:59,909 --> 00:17:03,475 女で しかも 派遣のくせに 生意気って言われた時ね…。 323 00:17:04,349 --> 00:17:08,628 森さんは あなた方に 負けない働き してますけど。 324 00:17:10,190 --> 00:17:12,177 女性の管理職が増えれば 325 00:17:12,492 --> 00:17:14,565 こういう問題は きっと減る。 326 00:17:15,952 --> 00:17:18,331 だから 多少強引でも 327 00:17:18,361 --> 00:17:21,365 JK5を進めたい気持ち 分かるんだ。 328 00:17:25,791 --> 00:17:28,316 派閥とか性別とか関係なく 329 00:17:28,346 --> 00:17:31,730 自由に働けるオウミを 次の世代に渡したい。 330 00:17:42,689 --> 00:17:43,955 研修生 331 00:17:44,644 --> 00:17:46,288 ゼロになってしまいました。 332 00:17:51,222 --> 00:17:52,968 これは独り言ですが。 333 00:17:54,262 --> 00:17:55,915 笹沼さんの問題 334 00:17:56,976 --> 00:17:58,835 マミコ先輩の問題…。 335 00:17:59,896 --> 00:18:02,968 どれも問題を解決しようとすると 336 00:18:03,336 --> 00:18:05,722 男性側の問題も出て来て…。 337 00:18:07,463 --> 00:18:11,749 山瀬君まで結婚して家庭を持つのが 怖いとか言い出しますし。 338 00:18:12,748 --> 00:18:13,921 何か 339 00:18:14,548 --> 00:18:16,574 問題を解決するどころか 340 00:18:17,094 --> 00:18:18,533 増えている気がします。 341 00:18:25,797 --> 00:18:27,563 忘れ物 思い出しちゃった。 342 00:18:28,310 --> 00:18:29,803 独り言だけど。 343 00:18:31,663 --> 00:18:33,536 女性の問題って 344 00:18:33,865 --> 00:18:36,738 男性の問題と 背中合わせなんですね。 345 00:18:38,833 --> 00:18:40,206 独り言ですけど。 346 00:18:41,073 --> 00:18:42,686 氷山の一角。 347 00:18:44,340 --> 00:18:46,993 個人の問題でも オウミの問題でもない 348 00:18:47,273 --> 00:18:48,813 社会の問題。 349 00:18:50,227 --> 00:18:51,520 社会…。 350 00:18:52,840 --> 00:18:54,899 氷山の一角ということは 351 00:18:55,360 --> 00:18:58,906 目に見えていない氷山が ド~ンとある。 352 00:19:03,966 --> 00:19:05,393 それって 353 00:19:05,768 --> 00:19:08,488 田中では解決できない 問題なんでしょうか? 354 00:19:10,305 --> 00:19:12,431 「余計な口 挟むな」って 355 00:19:13,520 --> 00:19:15,200 おっしゃいましたので。 356 00:19:15,681 --> 00:19:17,207 なぜ敬語? 357 00:19:18,126 --> 00:19:19,126 氷山なら 358 00:19:19,640 --> 00:19:23,066 見えない部分を掘り起こすのが まず先では? 359 00:19:26,332 --> 00:19:28,165 独り言ですけどね。 360 00:19:28,812 --> 00:19:32,219 氷山を掘り起こす…。 361 00:19:38,380 --> 00:19:41,763 すっかりお前も ジム大好き人間に なっちゃってんじゃん。 362 00:19:41,794 --> 00:19:44,527 別に 小野さんの影響じゃ ないですけどね。 363 00:19:44,558 --> 00:19:46,194 かわいくないねぇ。 364 00:19:48,650 --> 00:19:49,589 あれ。 365 00:19:49,620 --> 00:19:52,121 マーケティング部の部長だった 清水さん。 366 00:19:52,152 --> 00:19:55,536 田村さんに呼ばれた直後に 退職願 出した人ですよね。 367 00:19:55,567 --> 00:19:56,553 ああ…。 368 00:19:56,860 --> 00:19:57,860 ん? 369 00:19:58,333 --> 00:20:00,195 田村さんに切られたにしては 370 00:20:00,226 --> 00:20:02,366 めっちゃ楽しそうに笑ってないか? 371 00:20:03,191 --> 00:20:04,904 どういうことでしょう? 372 00:20:08,023 --> 00:20:09,129 行くぞ。 373 00:20:10,415 --> 00:20:12,875 あの 田村さん 清水さん。 374 00:20:13,331 --> 00:20:15,137 小野さん… 山瀬さんも。 375 00:20:18,939 --> 00:20:21,872 俺さ 命拾いしたのよ。 376 00:20:22,745 --> 00:20:25,549 あの日 田村さんに 「顔色悪い」って言われて 377 00:20:25,580 --> 00:20:27,944 無理やり診療室 連れてかれてさ。 378 00:20:28,270 --> 00:20:29,749 このまんま働いてたら 379 00:20:29,779 --> 00:20:33,250 もうちょっとで倒れるところだった って お医者さんに言われてさ。 380 00:20:33,476 --> 00:20:36,433 俺 こう見えて 気 小せぇんだよ。 381 00:20:36,463 --> 00:20:38,915 部長とか向いてなかったんだよな。 382 00:20:39,823 --> 00:20:41,328 オウミ辞めて 383 00:20:41,358 --> 00:20:44,095 女房と山形 帰ることにしたよ。 384 00:20:45,334 --> 00:20:48,273 たまたま 知人がマンションの 管理人を探していたので 385 00:20:48,304 --> 00:20:49,680 ご紹介しました。 386 00:20:49,711 --> 00:20:52,643 ホントに 何から何まで ありがとうございます 田村さん。 387 00:20:52,674 --> 00:20:53,903 いえいえ。 388 00:20:56,063 --> 00:20:57,295 すいませんでした! 389 00:20:58,097 --> 00:20:59,889 何にも知らないくせに 390 00:20:59,919 --> 00:21:01,583 偉そうなこと言って 391 00:21:01,837 --> 00:21:04,146 ホントに申し訳ありませんでした。 392 00:21:04,177 --> 00:21:06,373 俺も すいませんでした! 393 00:21:06,404 --> 00:21:07,864 謝ることないよ。 394 00:21:08,491 --> 00:21:11,537 実際 リストラっぽいこと してたのは事実だし。 395 00:21:12,177 --> 00:21:14,304 竹内さんには ひどいことをした。 396 00:21:15,031 --> 00:21:17,477 「辞めない」って断ってくれて ホッとした。 397 00:21:18,264 --> 00:21:21,070 何で そこまでして JK5を? 398 00:21:23,677 --> 00:21:27,284 知ってる? アメリカで求人する時の決まり。 399 00:21:29,743 --> 00:21:31,622 いらっしゃ~い! おっ 麻理鈴。 400 00:21:31,652 --> 00:21:33,603 -小野っちたち あっち。 -ありがとうございます。 401 00:21:33,634 --> 00:21:34,907 おう 田中! 402 00:21:36,181 --> 00:21:38,247 T・Oさんに関する話って 何ですか? 403 00:21:38,281 --> 00:21:39,752 カンナさん 生ビール1つください。 404 00:21:39,782 --> 00:21:41,372 -はいよ! -まぁ 聞け。 405 00:21:41,402 --> 00:21:42,710 知ってるか? これ。 406 00:21:42,741 --> 00:21:44,950 -アメリカでは違法なんだぞ。 -ん? 407 00:21:44,981 --> 00:21:47,670 雇用する側は 応募者の履歴書に 408 00:21:47,701 --> 00:21:51,715 性別も 年齢も 配偶者の有無も 顔写真も求めてはいけない。 409 00:21:51,746 --> 00:21:53,796 では履歴書に何を書くんですか? 410 00:21:53,827 --> 00:21:55,827 -スキルだよ。 -スキル? 411 00:21:55,858 --> 00:21:58,446 自分が どんなスキルを 持ってる人間なのか 412 00:21:58,476 --> 00:21:59,928 それを書けばいい。 413 00:22:00,182 --> 00:22:04,744 性別 人種 肌の色や宗教 国籍 年齢で 414 00:22:04,774 --> 00:22:07,322 雇用差別をしないための 法律があるわけだ。 415 00:22:07,679 --> 00:22:10,526 なるほど 小野さん 物知りですね。 416 00:22:11,293 --> 00:22:14,172 まぁ 全部 田村さんの受け売りですけどね。 417 00:22:14,203 --> 00:22:15,792 えっ! T・Oさんの? 418 00:22:16,181 --> 00:22:18,146 さっき会ったんです 田村さんに。 419 00:22:18,546 --> 00:22:21,172 もちろん アメリカでも差別はある。 420 00:22:21,203 --> 00:22:22,315 いや 421 00:22:22,345 --> 00:22:24,858 アメリカのほうが いろんな差別があるからこそ 422 00:22:24,888 --> 00:22:26,454 法律で縛ってる。 423 00:22:27,401 --> 00:22:29,459 海外転勤したての頃さ 424 00:22:29,489 --> 00:22:32,508 何げなく 商談相手の年齢を聞いて 425 00:22:32,538 --> 00:22:34,051 ダメになったことがある。 426 00:22:34,964 --> 00:22:36,603 何が いけなかったんですか? 427 00:22:36,633 --> 00:22:39,624 海外では 年齢差別が 結構シビアって聞きますね。 428 00:22:39,655 --> 00:22:42,208 そう その頃は僕も気付かなくて。 429 00:22:42,239 --> 00:22:43,951 年 聞くだけで ダメか? 430 00:22:43,981 --> 00:22:46,534 小野さんとか ガンガン聞いてそうですね。 431 00:22:46,774 --> 00:22:49,560 僕が 年齢差別に 気付かなかったように 432 00:22:49,591 --> 00:22:50,760 日本では 433 00:22:50,791 --> 00:22:54,153 ジェンダー差別がある ってことにすら気付いていない人が 434 00:22:54,184 --> 00:22:55,557 まだまだいる。 435 00:22:55,991 --> 00:22:58,930 だから まずは気付いてほしい。 436 00:22:59,497 --> 00:23:02,057 そのために JK5に賛同したし 437 00:23:02,239 --> 00:23:04,257 達成させたいって思ってるんだ。 438 00:23:04,857 --> 00:23:06,750 まさかとは思いますが 439 00:23:07,031 --> 00:23:10,037 恐れ多くもT・Oさんのマネなんて してませんよね。 440 00:23:10,784 --> 00:23:12,030 ちょっと似てたろ。 441 00:23:13,057 --> 00:23:14,266 なるほど 442 00:23:14,297 --> 00:23:16,990 T・Oさんには そんな熱い思いがあったんですね。 443 00:23:17,291 --> 00:23:18,377 はい。 444 00:23:18,751 --> 00:23:23,037 実は僕 JK5は どこか 他人事だと思ってました。 445 00:23:23,617 --> 00:23:26,133 -でも 違うんですよね。 -うん。 446 00:23:26,164 --> 00:23:28,863 知らないうちに 加害者になってるってのは分かる。 447 00:23:29,092 --> 00:23:30,343 怖いよな。 448 00:23:31,500 --> 00:23:34,619 -はい 生 お待ち! -ありがとうございま~す。 449 00:23:35,079 --> 00:23:36,579 じゃあ 乾杯。 450 00:23:44,346 --> 00:23:46,459 T・Oさんは やっぱり運命の人です。 451 00:23:47,059 --> 00:23:50,059 田中 最高に やる気が出て来ました。 452 00:23:50,090 --> 00:23:52,542 というわけで ここは お2人のおごりってことで。 453 00:23:52,572 --> 00:23:53,736 ごちそうさまでした! 454 00:23:53,767 --> 00:23:54,949 まいど! 455 00:24:01,430 --> 00:24:02,750 乾杯します? 456 00:24:04,056 --> 00:24:05,102 はい。 457 00:24:07,287 --> 00:24:09,140 勝てる気しませんね。 458 00:24:10,334 --> 00:24:13,507 T・Oさん 完璧過ぎて。 459 00:24:15,416 --> 00:24:19,071 まぁ それでも小野さんが 本気で行くっていうなら 460 00:24:19,102 --> 00:24:21,024 先に フラれた者として 461 00:24:21,055 --> 00:24:23,048 応援しなくもないですよ。 462 00:24:25,346 --> 00:24:27,512 どうですか? 小野さん。 463 00:24:36,977 --> 00:24:38,123 よし! 464 00:24:47,841 --> 00:24:49,909 梨田先輩 いらっしゃいますか? 465 00:24:49,940 --> 00:24:51,791 -アンケート? -はい。 466 00:24:51,822 --> 00:24:53,390 まずは オウミ全社員から 467 00:24:53,421 --> 00:24:56,633 普段 誰にも言えないような お悩みを広く集めたいんです。 468 00:24:56,907 --> 00:24:58,780 特に 男性側からの。 469 00:24:59,213 --> 00:25:02,460 男性の悩みって 簡単には集まらないと思うよ。 470 00:25:03,791 --> 00:25:04,840 知ってる? 471 00:25:04,871 --> 00:25:08,111 男性より女性のほうが 早めに カウンセリングに来るんだって。 472 00:25:08,142 --> 00:25:10,070 男性は症状が ひどくなって 473 00:25:10,100 --> 00:25:12,155 ようやく通院を考える。 474 00:25:12,186 --> 00:25:13,285 ほう。 475 00:25:14,019 --> 00:25:16,859 男の人って自慢話は好きだけど 476 00:25:16,890 --> 00:25:20,518 弱みをひとに話したり オチのない話をするの苦手だから。 477 00:25:20,548 --> 00:25:22,999 じゃあ 普段 何の話 するんですか? 478 00:25:23,029 --> 00:25:25,764 ん~ 野球とかサッカーの話 479 00:25:25,795 --> 00:25:27,248 あと 仕事。 480 00:25:27,279 --> 00:25:29,194 -恋バナは? -しない しない。 481 00:25:29,597 --> 00:25:33,116 彼女ができたって なかなか友達に話してくれないし。 482 00:25:33,656 --> 00:25:35,755 -ん? -自慢話が好きなら 483 00:25:35,786 --> 00:25:38,038 彼女のことも自慢すればいいのに 484 00:25:38,068 --> 00:25:39,714 何で隠すんだろ。 485 00:25:41,541 --> 00:25:43,047 もしや 先輩 486 00:25:43,427 --> 00:25:45,440 お付き合いしてる人でも できたんですか? 487 00:25:46,539 --> 00:25:48,823 このこの このこの~! 488 00:25:48,854 --> 00:25:50,152 とにかく 489 00:25:50,182 --> 00:25:53,468 女性は 誰かに話して 共感してもらうことで 490 00:25:53,499 --> 00:25:55,364 悩みなら つらさを和らげたり 491 00:25:55,394 --> 00:25:57,185 喜びを共有できる。 492 00:25:57,216 --> 00:26:00,925 でも 男性は そもそも 目的のない打ち明け話が苦手。 493 00:26:01,372 --> 00:26:03,291 つまり 何の話でしたっけ? 494 00:26:03,321 --> 00:26:05,800 アンケートで普通に お悩み 募集したところで 495 00:26:05,831 --> 00:26:07,840 男の本音が集まるとは思えない。 496 00:26:08,276 --> 00:26:10,228 -では どうすれば? -ん~。 497 00:26:11,082 --> 00:26:12,895 コンペ形式とか? 498 00:26:13,576 --> 00:26:15,935 それも堅苦しいよね。 499 00:26:15,966 --> 00:26:17,379 ゲーム方式とか? 500 00:26:18,398 --> 00:26:19,618 ゲーム! 501 00:26:20,398 --> 00:26:21,878 それなら いい人がいます。 502 00:26:22,225 --> 00:26:24,245 -お悩み相談? -はい。 503 00:26:24,276 --> 00:26:26,994 特に男性は 打ち明け話が苦手だそうで。 504 00:26:27,024 --> 00:26:30,650 何かゲーム的な感じで軽い気持ちで 話せる場所をつくれないかと。 505 00:26:31,204 --> 00:26:33,359 125周年プロジェクトで作った 506 00:26:33,390 --> 00:26:35,870 社内限定のプロトタイプが まだ残ってる。 507 00:26:35,891 --> 00:26:38,890 その中に 雑談部屋とか つくれないですかね? 508 00:26:39,118 --> 00:26:41,850 性別も年齢も非公開の 匿名の場所なら 509 00:26:41,881 --> 00:26:43,561 誰でも気楽に参加できますね。 510 00:26:45,878 --> 00:26:46,810 よし! 511 00:26:46,840 --> 00:26:49,684 試しに 田中のお悩み 書き込んでみますね。 512 00:26:52,686 --> 00:26:56,659 「仲直りしたい人がいます 513 00:26:56,894 --> 00:26:59,274 どうしたらできますか?」 514 00:26:59,305 --> 00:27:01,458 -子供か。 -いいんじゃない。 515 00:27:01,489 --> 00:27:04,029 他の人も どうでもいい悩み 書きやすくなる。 516 00:27:04,063 --> 00:27:06,562 深刻なお悩みですけどね 田中には。 517 00:27:06,863 --> 00:27:09,394 -やっぱルールは必要かな。 -ルール? 518 00:27:09,424 --> 00:27:10,917 匿名のチャットルームだと 519 00:27:10,948 --> 00:27:12,703 顔が見えないことをいいことに 520 00:27:12,733 --> 00:27:15,665 不毛な議論とか ののしり合いに なったりするからね。 521 00:27:16,815 --> 00:27:19,936 では 「相手を否定しない」 というルールはどうでしょう? 522 00:27:21,016 --> 00:27:22,295 告知の方法は? 523 00:27:22,325 --> 00:27:24,450 メールの一斉送信だけだと 弱いかも。 524 00:27:24,917 --> 00:27:26,589 チラシも作りましょう。 525 00:27:26,619 --> 00:27:28,911 QRコードだけの謎のチラシとか。 526 00:27:31,039 --> 00:27:32,712 お邪魔しま~す。 527 00:27:33,265 --> 00:27:34,397 マミコ先輩! 528 00:27:34,427 --> 00:27:36,572 -田中さん ちょっといいかな。 -はい。 529 00:27:37,686 --> 00:27:40,191 あの あれから旦那と話して 530 00:27:40,221 --> 00:27:42,227 また 一緒に暮らすことになった。 531 00:27:42,258 --> 00:27:45,024 -よかったですね! -研修も復帰しようと思ってる。 532 00:27:45,055 --> 00:27:47,441 え~! マミコ先輩! 533 00:27:48,262 --> 00:27:50,341 っていうか 何してんの? 534 00:27:50,701 --> 00:27:52,909 ちょうどよかったです 手伝ってもらってもいいですか? 535 00:27:52,940 --> 00:27:53,887 ん? 536 00:27:54,510 --> 00:27:55,463 どうかな? 537 00:27:57,050 --> 00:27:58,670 ありがとうございます! 538 00:27:58,990 --> 00:28:01,876 よし! 会社中に配りまくりましょう! 539 00:28:02,090 --> 00:28:04,823 「氏名 性別 年齢は非公表」 540 00:28:04,853 --> 00:28:08,373 「ルールは ただ一つ 相手を否定しないこと」 541 00:28:12,217 --> 00:28:15,013 T・Oさんも 書き込んでくれるといいな。 542 00:28:15,044 --> 00:28:16,450 あの~。 543 00:28:16,797 --> 00:28:19,670 私たちも 手伝わせてもらってもいい? 544 00:28:19,701 --> 00:28:21,066 もちろんです! 545 00:28:21,096 --> 00:28:23,200 -チラシ配り お願いします。 -はい。 546 00:28:23,231 --> 00:28:24,394 では 行きましょう。 547 00:28:24,642 --> 00:28:25,887 あっ 早い。 548 00:28:30,109 --> 00:28:31,967 今度は何 始めたんだよ? 549 00:28:31,997 --> 00:28:35,689 JK5育成プログラムに生かす 貴重なデータを集めてます。 550 00:28:35,719 --> 00:28:37,905 小野さんも お悩み 書き込んでくださいね。 551 00:28:38,820 --> 00:28:41,278 皆さんも お悩み 書き込んでください。 552 00:28:41,308 --> 00:28:42,819 ど~んな小さなことでもいいです 553 00:28:42,849 --> 00:28:44,275 お願いいたします! 554 00:28:45,295 --> 00:28:48,388 小さなお悩み 集まって来てますね。 555 00:28:49,129 --> 00:28:51,601 「彼女から結婚したい圧が 強まってます 556 00:28:51,631 --> 00:28:52,855 でも まだ怖い」 557 00:28:52,886 --> 00:28:55,935 「妻から家事 育児の プレッシャーがすごい」 558 00:28:55,966 --> 00:28:57,414 性別非公開だけど 559 00:28:57,445 --> 00:28:59,852 男性っぽいお悩みのほうが多いね。 560 00:29:00,473 --> 00:29:04,665 やっぱり ひとには言えずに 抱えてるんですかね。 561 00:29:05,879 --> 00:29:08,304 「出来ることから 一つずつ!」 562 00:29:08,335 --> 00:29:10,861 「カウンセリング行ってみると 楽になりますよ」 563 00:29:11,480 --> 00:29:13,485 「一本だけ長いすね毛が 564 00:29:13,515 --> 00:29:15,613 何回 抜いても生えてくる」 565 00:29:15,884 --> 00:29:17,246 何? このお悩み。 566 00:29:17,277 --> 00:29:18,457 っていうか 567 00:29:18,488 --> 00:29:20,793 「オノタダシ」って 名前 書いちゃってんじゃん! 568 00:29:20,824 --> 00:29:23,917 匿名だって言ってんのに 「すね毛」って! 569 00:29:28,076 --> 00:29:30,094 こんな変な仕事できるなら 570 00:29:30,124 --> 00:29:31,789 オウミに残りたいかも。 571 00:29:31,820 --> 00:29:33,480 そうしましょうよ! 572 00:29:33,780 --> 00:29:35,940 管理職は やっぱり嫌だけどね。 573 00:29:36,213 --> 00:29:37,985 大変ですか? 管理職。 574 00:29:38,015 --> 00:29:40,246 私には向いてないなって思って。 575 00:29:41,363 --> 00:29:44,588 では 川端さんには エンジニアを 極めていただくということで。 576 00:29:44,618 --> 00:29:46,684 人事の夏目部長に話しておきます。 577 00:29:47,344 --> 00:29:50,235 他にも管理職になりたくないって 女性 多いです。 578 00:29:50,265 --> 00:29:52,218 -えっ そうなんですか? -ええ。 579 00:29:52,249 --> 00:29:54,862 いろいろ考えると 躊躇しちゃうみたいで。 580 00:29:55,142 --> 00:29:58,095 ロールモデルがいない っていうのもあるかな。 581 00:29:58,126 --> 00:30:01,471 女性の管理職って オウミだと少な過ぎる。 582 00:30:01,501 --> 00:30:02,727 ロールモデル? 583 00:30:03,208 --> 00:30:04,663 峰岸さんがいるじゃないですか。 584 00:30:04,694 --> 00:30:06,533 峰様は ハイスペック過ぎます。 585 00:30:06,563 --> 00:30:07,874 ですよね。 586 00:30:10,222 --> 00:30:11,454 ねぇ 587 00:30:11,485 --> 00:30:13,976 見てください この書き込み。 588 00:30:14,936 --> 00:30:16,867 「ダジャレを思いついてしまうと 589 00:30:16,897 --> 00:30:18,981 滑るのが怖くて言えない」 590 00:30:19,011 --> 00:30:20,422 でも 言いたい」 591 00:30:20,742 --> 00:30:21,882 しょうもな! 592 00:30:23,268 --> 00:30:25,207 「つまらないダジャレも 593 00:30:25,237 --> 00:30:27,586 3回 繰り返せば 594 00:30:27,617 --> 00:30:29,922 大体 笑えます」 595 00:30:30,549 --> 00:30:31,715 そう? 596 00:30:32,016 --> 00:30:34,554 「それでも 滑ったら 597 00:30:34,585 --> 00:30:38,398 なんちゃってで ごまかしましょう」 598 00:30:40,414 --> 00:30:43,573 田中 どこかの誰かさんのお悩み 解決しちゃいました。 599 00:30:43,603 --> 00:30:45,549 解決になったかな? これ。 600 00:30:45,956 --> 00:30:49,056 -「なんちゃって」ですよ。 -「なんちゃって」って。 601 00:30:49,723 --> 00:30:50,949 田中さん 602 00:30:51,284 --> 00:30:52,442 あのね…。 603 00:30:59,394 --> 00:31:01,287 -おはよう。 -おはようございます。 604 00:31:01,318 --> 00:31:05,580 峰岸さん あの 育休明けの方が 1人辞めることになっちゃいました。 605 00:31:05,611 --> 00:31:08,389 そういう人たちのケアのために あなたがいるのに。 606 00:31:08,419 --> 00:31:09,650 すいません。 607 00:31:12,859 --> 00:31:16,432 『週刊イースト』から広報に メールが届いたそうです。 608 00:31:26,035 --> 00:31:28,421 もしもし 夏目さんですか? 609 00:31:29,749 --> 00:31:31,701 今夜 空いてたりします? 610 00:31:33,115 --> 00:31:35,808 すいません 何か話したくなっちゃって。 611 00:31:36,024 --> 00:31:37,290 どうした? 612 00:31:39,190 --> 00:31:43,956 JK5 何で こんなに 足引っ張られるのかなと思って。 613 00:31:44,804 --> 00:31:46,916 確かに 苦戦もしてますけど 614 00:31:47,272 --> 00:31:49,251 でも たった半年ですよ? 615 00:31:50,825 --> 00:31:52,325 ごめん 峰岸。 616 00:31:54,639 --> 00:31:57,358 私 今から すごく嫌な話をするね。 617 00:31:57,389 --> 00:31:58,642 夏目さん? 618 00:31:59,802 --> 00:32:01,609 今年の新入社員 619 00:32:02,283 --> 00:32:04,290 女性は83人 入ったの。 620 00:32:05,351 --> 00:32:06,776 新人研修で 621 00:32:06,806 --> 00:32:09,497 彼女たちから 立て続けに質問された。 622 00:32:10,465 --> 00:32:11,837 「オウミでは 623 00:32:11,867 --> 00:32:14,798 私も管理職にならないと いけないんですか?」 624 00:32:14,829 --> 00:32:17,655 「管理職にならずに済む部署は どこですか?」 625 00:32:17,931 --> 00:32:20,410 「JK5が始まるって知ってたら 626 00:32:21,284 --> 00:32:23,464 オウミには入社してなかったのに」 627 00:32:24,518 --> 00:32:26,024 …って子もいた。 628 00:32:30,002 --> 00:32:33,536 JK5に乗っかって 管理職になりたいって子は 629 00:32:35,382 --> 00:32:37,388 今のところ 一人もいない。 630 00:32:41,228 --> 00:32:45,061 若い世代が もっと働きやすく なるようにって峰岸の気持ち 631 00:32:45,781 --> 00:32:47,960 私は誰より分かってるつもり。 632 00:32:49,479 --> 00:32:50,727 でもさ…。 633 00:32:53,194 --> 00:32:57,140 私たちが思ってるほど あの子たちは 634 00:32:57,667 --> 00:33:00,947 仕事で輝きたいって 思ってないのかもしれない。 635 00:33:05,183 --> 00:33:06,649 JK5 636 00:33:08,156 --> 00:33:09,596 潮時かも。 637 00:33:12,200 --> 00:33:14,932 諦めろってことですか? 638 00:33:14,962 --> 00:33:16,995 でも 峰岸には辞めないでほしい。 639 00:33:18,789 --> 00:33:22,081 あんたが JK5と 心中する覚悟なのは知ってる。 640 00:33:22,997 --> 00:33:24,437 この半年間 641 00:33:24,804 --> 00:33:27,090 峰岸は すごく頑張ったよ。 642 00:33:28,176 --> 00:33:29,442 だから 643 00:33:30,032 --> 00:33:31,971 計画が頓挫しても 644 00:33:32,387 --> 00:33:34,080 辞表なんて書かないで。 645 00:33:37,857 --> 00:33:39,951 あんたをオウミから失いたくない。 646 00:33:44,063 --> 00:33:46,202 もう頓挫したみたいな 言い方ですね。 647 00:33:46,232 --> 00:33:48,084 峰岸のせいじゃない。 648 00:33:50,458 --> 00:33:52,497 制度をつくっても 649 00:33:52,527 --> 00:33:54,038 人は変わらない。 650 00:33:54,932 --> 00:33:58,698 結局さ 何も変わらないんだよ。 651 00:34:01,067 --> 00:34:02,994 それは あんたのせいじゃない。 652 00:34:14,370 --> 00:34:16,649 峰岸さん 聞いてくださいよ! 653 00:34:16,679 --> 00:34:18,837 もう ケンカとかしてる 場合じゃないです。 654 00:34:18,868 --> 00:34:21,650 田中 氷山を掘り起こすべく 雑談ルームをつくったんです。 655 00:34:21,681 --> 00:34:23,899 そしたら 大小さまざまな 問題が出て来て 656 00:34:23,930 --> 00:34:26,830 もう これ全部 解決するの 無理だなって感じです。 657 00:34:27,217 --> 00:34:29,835 でも いろんな人が 意見を出し合ったり 658 00:34:29,865 --> 00:34:31,046 助け合ったりしてて 659 00:34:31,077 --> 00:34:33,130 雑談ルームは とてもいい感じで。 660 00:34:33,161 --> 00:34:35,259 それでですね いい作戦 思い付いちゃったんです。 661 00:34:35,289 --> 00:34:38,053 -やめて。 -これで JK5も うまく行きます。 662 00:34:38,084 --> 00:34:40,863 田中 分かっちゃったんです やはり皆さん お手本が 663 00:34:40,900 --> 00:34:42,843 -ロールモデルが…。 -もう やめてってば! 664 00:34:44,518 --> 00:34:45,664 峰岸さん…。 665 00:35:00,473 --> 00:35:01,566 乗って。 666 00:35:11,517 --> 00:35:13,469 田中さんが心配してたよ。 667 00:35:16,683 --> 00:35:18,856 峰岸さんの様子が変だったって。 668 00:35:21,355 --> 00:35:22,668 逃げたの。 669 00:35:25,169 --> 00:35:27,241 JK5を信じて 670 00:35:28,762 --> 00:35:30,975 張り切ってるあの子 見てるのが 671 00:35:32,567 --> 00:35:35,774 つらくて… 逃げた。 672 00:35:39,783 --> 00:35:41,043 何があった? 673 00:35:42,958 --> 00:35:45,104 私自身が気付いてる。 674 00:35:50,122 --> 00:35:52,014 オウミは変わらないって。 675 00:36:27,620 --> 00:36:28,833 小野 忠。 676 00:36:29,801 --> 00:36:32,400 -もしもし…。 -おい スクープ見たか? 677 00:36:34,655 --> 00:36:36,473 「JK5の黒すぎる実態」 678 00:36:36,503 --> 00:36:39,103 「50代男性管理職に 次々に早期退職を迫る」 679 00:36:39,134 --> 00:36:41,348 …って これ 元人事部の江上部長だろ。 680 00:36:41,378 --> 00:36:44,258 不正をリークされた 逆恨みですかね? 681 00:36:45,012 --> 00:36:47,423 「能力のない女性を管理職につけて 682 00:36:47,453 --> 00:36:49,253 現場が大混乱」 683 00:36:49,587 --> 00:36:51,258 間違ってます こんな記事! 684 00:36:51,288 --> 00:36:54,173 でも 早期退職 進めてたのは事実だ。 685 00:36:54,204 --> 00:36:57,177 一部が本当なら 全部真実だって 思われても仕方ない。 686 00:36:58,118 --> 00:37:00,877 峰岸さんは どうなるんですか。 687 00:37:04,296 --> 00:37:06,236 ちょっと峰岸さんに会って来ます。 688 00:37:10,136 --> 00:37:11,236 峰岸さん! 689 00:37:12,983 --> 00:37:14,282 峰岸さん! 690 00:37:19,692 --> 00:37:21,644 すいません… すいません。 691 00:37:22,530 --> 00:37:24,896 峰岸さんなら 今 社長に呼ばれてる。 692 00:37:25,670 --> 00:37:26,962 この後 15時から 693 00:37:26,992 --> 00:37:29,142 緊急全社説明会がある。 694 00:37:29,172 --> 00:37:30,678 事態の釈明と謝罪…。 695 00:37:30,709 --> 00:37:34,585 もしかしたら その場で峰岸さん 辞意を表明するかもしれない。 696 00:37:37,757 --> 00:37:39,916 15時ですね 分かりました。 697 00:37:40,490 --> 00:37:42,089 えっ 分かったって? 698 00:37:42,126 --> 00:37:44,796 すいません やることがあるので失礼します! 699 00:37:53,464 --> 00:37:55,284 -お願いします。 -よし! 700 00:38:02,810 --> 00:38:04,670 すいません… すいません。 701 00:38:09,602 --> 00:38:11,721 まずは 今回の記事と 702 00:38:11,869 --> 00:38:14,394 女性の管理職5割計画について 703 00:38:14,424 --> 00:38:18,635 推進室室長 峰岸さんから ご説明をいただいた後 704 00:38:18,665 --> 00:38:20,812 質疑応答に入らせていただきます。 705 00:38:27,962 --> 00:38:29,222 峰岸です。 706 00:38:30,549 --> 00:38:32,967 このたびは 誠に…。 707 00:38:32,998 --> 00:38:34,348 ちょっと待ってください! 708 00:38:37,808 --> 00:38:41,302 JK5推進室分室の 田中麻理鈴です。 709 00:38:41,909 --> 00:38:45,322 この場をお借りして 聞いていただきたいことが。 710 00:38:53,212 --> 00:38:55,885 -ちょっと困りますよ 君たち。 -大事な話です。 711 00:38:56,699 --> 00:38:59,230 今こそ 皆さんに 聞いていただきたいんです。 712 00:38:59,260 --> 00:39:01,592 -誰か! この人たちを…。 -いいじゃないですか。 713 00:39:03,511 --> 00:39:05,744 彼女もJK5推進室の人です。 714 00:39:06,503 --> 00:39:08,917 部下の方からも 率直な話を聞いてみたい。 715 00:39:10,625 --> 00:39:11,978 いいですよね? 社長。 716 00:39:13,125 --> 00:39:14,764 また君か。 717 00:39:15,824 --> 00:39:18,071 いいだろう 話を聞こう。 718 00:39:28,026 --> 00:39:31,185 では 皆さん まず こちら ご覧ください。 719 00:39:32,600 --> 00:39:36,824 峰岸さんは私の唐揚げや肉団子を 横取りします。 720 00:39:37,911 --> 00:39:40,857 キンピラは嫌いで 私に押し付けます。 721 00:39:41,118 --> 00:39:43,151 小さな子たちには人気なし。 722 00:39:43,730 --> 00:39:45,930 これをかぶって 悪戦苦闘したことも。 723 00:39:46,437 --> 00:39:47,422 ちょっと田中さん。 724 00:39:47,466 --> 00:39:50,384 それとJK5 何の関係があるんですか? 725 00:39:50,415 --> 00:39:51,697 大ありです! 726 00:39:52,238 --> 00:39:56,227 皆さん 最近できた雑談ルームは ご存じですよね? 727 00:39:57,427 --> 00:40:00,760 あそこには たくさんのお悩みとともに 728 00:40:01,069 --> 00:40:04,468 JK5へのポジティブな意見も たくさん書かれていました。 729 00:40:04,789 --> 00:40:08,055 「男性も育休 普通に 取れるようになってうれしい」 730 00:40:08,242 --> 00:40:11,182 「管理職にならなくていいって 分かって ホッとした」 731 00:40:11,715 --> 00:40:13,382 …という男性の意見も。 732 00:40:13,875 --> 00:40:16,435 他にも 仲良しの梨田先輩は 733 00:40:16,466 --> 00:40:17,614 ちょっと前まで…。 734 00:40:17,645 --> 00:40:19,643 働いた分だけ お給料もらえるから 735 00:40:19,672 --> 00:40:21,562 割り切って仕事したほうがいい ってこと。 736 00:40:21,592 --> 00:40:23,897 …とか言ってたのに つい先日。 737 00:40:23,927 --> 00:40:27,412 私 管理職を目指してみたい。 738 00:40:27,439 --> 00:40:29,058 …って言ってたんですよ。 739 00:40:29,340 --> 00:40:31,776 あんなに冒険が嫌いだった 梨田先輩が。 740 00:40:31,807 --> 00:40:34,838 も~う ここで言うかな。 741 00:40:34,869 --> 00:40:36,427 そうなんですか! 742 00:40:37,085 --> 00:40:38,085 うん。 743 00:40:38,449 --> 00:40:40,482 大きな声で言えないだけで 744 00:40:40,750 --> 00:40:42,343 こんな人もいるんです。 745 00:40:43,090 --> 00:40:44,343 そして 746 00:40:44,831 --> 00:40:47,105 この人たちの最大の悩みは 747 00:40:48,405 --> 00:40:50,178 ロールモデルがいないこと。 748 00:40:51,439 --> 00:40:53,490 どうやら こちらの峰岸さんは 749 00:40:53,520 --> 00:40:55,684 女性の管理職の ロールモデルとしては 750 00:40:55,714 --> 00:40:57,398 ハイスペック過ぎるらしいんです。 751 00:40:58,533 --> 00:41:01,799 そこで 先ほどの話の続きに 戻るわけです。 752 00:41:02,850 --> 00:41:06,509 こちらは 推進室の森さんから 入手した情報ですが 753 00:41:06,539 --> 00:41:09,718 実は峰岸さん ものすごい絵が下手なんです。 754 00:41:10,445 --> 00:41:14,118 一度 社員旅行の部屋割りを 描いた時 こんなだったそうです。 755 00:41:14,285 --> 00:41:15,851 すいません 峰様。 756 00:41:15,973 --> 00:41:19,045 クリーニングのタグも しょっちゅう 外し忘れます。 757 00:41:20,418 --> 00:41:21,933 すみません 峰様。 758 00:41:22,506 --> 00:41:25,747 こちらは 以前 変身動画を撮った時のもの。 759 00:41:25,982 --> 00:41:28,991 「カッコつけて」と言ったら こんなダッサいポーズしてました。 760 00:41:29,022 --> 00:41:30,142 すいません。 761 00:41:30,575 --> 00:41:33,120 お次は 考え事をしているように見えて 762 00:41:33,150 --> 00:41:35,268 実は寝ている峰岸さん。 763 00:41:35,828 --> 00:41:37,734 さらに PCのマウスと間違えて 764 00:41:37,764 --> 00:41:39,748 スマホを触っちゃう峰岸さん。 765 00:41:40,868 --> 00:41:43,214 これは俺だ すいません。 766 00:41:43,835 --> 00:41:45,960 恋からも随分 遠ざかって 767 00:41:45,990 --> 00:41:47,541 結婚も できなそうです。 768 00:41:48,387 --> 00:41:49,967 何 勝手なこと言ってくれてんの? 769 00:41:49,998 --> 00:41:52,437 あれ 違いました? できそうなんですか? 結婚。 770 00:41:52,468 --> 00:41:54,328 -しないけど。 -ほら~! 771 00:41:54,359 --> 00:41:56,437 できないんじゃなくて しないだけ。 772 00:41:56,468 --> 00:41:57,972 物は言いようですね。 773 00:42:00,426 --> 00:42:01,812 そんなわけで 774 00:42:01,842 --> 00:42:04,353 意外とハードルは低い この方。 775 00:42:06,926 --> 00:42:09,338 私 田中が心から目指す 776 00:42:10,392 --> 00:42:12,152 最高のロールモデル 777 00:42:13,399 --> 00:42:15,158 峰岸 雪さんです。 778 00:42:19,952 --> 00:42:21,051 だから…。 779 00:42:23,717 --> 00:42:25,656 辞めるなんて言わないでください。 780 00:42:28,455 --> 00:42:30,548 むしろ 社長になってください。 781 00:42:33,387 --> 00:42:36,000 峰岸さんが やりたいこと 全部 かなえて 782 00:42:36,827 --> 00:42:39,206 世界一幸せな社長になって…。 783 00:42:41,735 --> 00:42:45,768 女が出世するって こんなに楽しいんだぞって 784 00:42:46,362 --> 00:42:48,401 みんなに見せつけてください。 785 00:42:50,585 --> 00:42:52,937 田中は峰岸さんを追い掛けます。 786 00:42:54,569 --> 00:42:56,119 峰岸さんの次は 787 00:42:56,150 --> 00:42:57,795 田中が社長です。 788 00:42:59,200 --> 00:43:00,566 社長…。 789 00:43:02,327 --> 00:43:05,233 峰岸さんが 険しい道を切り開いてくれたら 790 00:43:05,593 --> 00:43:09,140 田中が その後を楽々と続きます。 791 00:43:11,730 --> 00:43:17,011 世界一ハードルの低い ロールモデルになってみせます。 792 00:43:21,475 --> 00:43:22,888 ガラスの天井 793 00:43:24,081 --> 00:43:26,081 みんなで破れば怖くないです。 794 00:43:34,533 --> 00:43:35,627 ねぇ 795 00:43:36,281 --> 00:43:37,813 誰が辞めるって言った? 796 00:43:42,754 --> 00:43:44,427 例の記事ですが 797 00:43:44,888 --> 00:43:48,241 一部社員に早期退職を 提言したのは事実です。 798 00:43:49,924 --> 00:43:53,122 女性の管理職を 外部から連れて来たことで 799 00:43:53,152 --> 00:43:54,525 混乱も ありました。 800 00:43:54,698 --> 00:43:57,365 ですが 摩擦は解消され 801 00:43:57,707 --> 00:43:59,807 よりよい関係ができつつあります。 802 00:44:01,466 --> 00:44:03,573 管理職を望まない人には 803 00:44:03,895 --> 00:44:06,462 専門職を極める道も必要でした。 804 00:44:06,908 --> 00:44:08,808 長時間勤務ができない。 805 00:44:09,442 --> 00:44:11,262 地方勤務ができない。 806 00:44:11,981 --> 00:44:13,855 やりたい仕事ができない。 807 00:44:14,695 --> 00:44:19,039 そんな さまざまな「できない」に 一つ一つ向き合って行く。 808 00:44:20,386 --> 00:44:22,272 女性のためだけじゃない 809 00:44:22,725 --> 00:44:25,438 オウミのいろんな人たちが 生きやすくなる 810 00:44:26,173 --> 00:44:28,032 そんな改革が必要です。 811 00:44:28,806 --> 00:44:33,472 年下の上司 性別の異なる上司と うまくやれないのなら 812 00:44:34,228 --> 00:44:36,741 上司を自由に選べるように すればいい。 813 00:44:37,962 --> 00:44:40,794 子供がいる社員の 時短勤務のしわ寄せが 814 00:44:40,825 --> 00:44:44,994 男性や独身の女性に回って 不公平になるぐらいなら 815 00:44:45,806 --> 00:44:48,181 いっそ 全員 時短勤務にしたらいい。 816 00:44:49,803 --> 00:44:51,630 何 言ってんだって思うでしょう。 817 00:44:52,284 --> 00:44:53,430 けど 818 00:44:54,571 --> 00:44:56,690 できるかもしれないじゃ ないですか。 819 00:44:57,956 --> 00:44:59,922 何も変わらないって 820 00:45:00,578 --> 00:45:02,404 諦めるのは楽です。 821 00:45:04,351 --> 00:45:05,471 でも 822 00:45:06,717 --> 00:45:08,264 信じましょうよ。 823 00:45:09,202 --> 00:45:10,691 私たちだけでも 824 00:45:11,319 --> 00:45:12,591 信じましょう。 825 00:45:13,161 --> 00:45:15,960 一歩ずつ 前に進めるって。 826 00:45:20,312 --> 00:45:21,530 そもそも 827 00:45:21,560 --> 00:45:25,046 推進室に女性しか置かなかったのは ミスでした。 828 00:45:25,340 --> 00:45:27,593 これからは男性にも入ってもらって 829 00:45:27,862 --> 00:45:30,095 一緒に意見を 出し合って行きたいと思います。 830 00:45:31,095 --> 00:45:32,095 はい! 831 00:45:32,709 --> 00:45:34,648 僕も参加したいです。 832 00:45:36,162 --> 00:45:37,162 マジか。 833 00:45:37,402 --> 00:45:39,162 -僕も。 -私も。 834 00:45:39,193 --> 00:45:40,362 私も。 835 00:45:42,049 --> 00:45:44,755 あと1年で定年ですが 836 00:45:45,064 --> 00:45:46,444 いいですか? 837 00:45:47,624 --> 00:45:49,110 よろしくお願いします。 838 00:45:56,206 --> 00:45:58,564 ってことで これ 成功させて 839 00:45:58,594 --> 00:46:00,498 次の社長 目指しますんで。 840 00:46:00,964 --> 00:46:02,223 面白い。 841 00:46:03,632 --> 00:46:07,612 ですが 私も 早々に退くつもりはありません。 842 00:46:08,288 --> 00:46:09,647 険しい道ですよ。 843 00:46:09,677 --> 00:46:12,641 高い山ほど 登りたくなるたちなんで。 844 00:46:18,394 --> 00:46:21,847 それでは 引き続き 質疑応答…。 845 00:46:22,803 --> 00:46:25,875 …は ないですね。 846 00:46:28,427 --> 00:46:29,624 田中さん。 847 00:46:29,655 --> 00:46:30,687 はい。 848 00:46:31,912 --> 00:46:34,172 ありがとう いい説明会だった。 849 00:46:34,639 --> 00:46:36,065 ホントですか! 850 00:46:39,372 --> 00:46:40,897 廊下に座ろうか。 851 00:46:44,071 --> 00:46:46,084 廊下にすわろうか。 852 00:46:48,004 --> 00:46:51,250 廊下にすわロウカ。 853 00:46:53,046 --> 00:46:54,279 ダ…。 854 00:46:54,633 --> 00:46:58,339 「それでも 滑ったら なんちゃって…」 855 00:47:00,079 --> 00:47:01,231 なんちゃって。 856 00:47:01,261 --> 00:47:02,585 ごめん 忘れて。 857 00:47:05,344 --> 00:47:08,301 スベって真っ赤になるT・Oさん 858 00:47:08,332 --> 00:47:09,704 ステキ~! 859 00:47:09,735 --> 00:47:11,137 ギャップ~! 860 00:47:12,004 --> 00:47:13,890 廊下で しゃべロウカ! 861 00:47:15,224 --> 00:47:18,150 いえいえ 廊下で はしロウカ! 862 00:47:19,507 --> 00:47:21,753 廊下で すべロウカ! 863 00:47:23,406 --> 00:47:25,498 ダジャレなら負けませんよ~! 864 00:47:25,528 --> 00:47:27,641 廊下で すべロウカ。 865 00:47:28,795 --> 00:47:31,801 廊下で すべロウカって! 866 00:47:33,121 --> 00:47:34,994 廊下で はしロウカ! 867 00:47:36,664 --> 00:47:38,730 すべロウカ~! 868 00:47:41,968 --> 00:47:43,744 田村さん すごいです! 869 00:47:47,146 --> 00:47:49,666 やっぱ負けるわ あんたには。 870 00:47:51,779 --> 00:47:53,744 新入社員の1人がさ 871 00:47:53,774 --> 00:47:56,218 さっきの あんたたちの漫才見て 872 00:47:57,010 --> 00:47:59,943 「出世も楽しいかも」 だって。 873 00:48:00,590 --> 00:48:02,270 ナメてるよねぇ。 874 00:48:07,372 --> 00:48:08,949 森さん 一条さん。 875 00:48:08,980 --> 00:48:10,025 はい。 876 00:48:10,805 --> 00:48:12,965 小野さんも 入らないんですか? 877 00:48:13,285 --> 00:48:16,698 俺には俺のやりたいプロジェクトが 山ほどあるからな。 878 00:48:17,112 --> 00:48:18,498 遅くなって ごめん。 879 00:48:20,025 --> 00:48:21,163 田村さん。 880 00:48:21,193 --> 00:48:24,505 僕も推進室の仕事 手伝わせてもらうことになった。 881 00:48:24,525 --> 00:48:27,285 なんと! 田村さんも一緒に! 882 00:48:27,752 --> 00:48:31,671 オウミで まだ誰も見たことない 景色が見られるかもしれないね。 883 00:48:32,092 --> 00:48:33,994 見たことない景色。 884 00:48:34,025 --> 00:48:35,451 一緒に見よう。 885 00:48:35,482 --> 00:48:36,491 はい! 886 00:48:44,304 --> 00:48:45,643 おい 田中。 887 00:48:46,483 --> 00:48:48,683 -あのな…。 -聞きました? 今の。 888 00:48:48,917 --> 00:48:51,629 「見たことない景色 一緒に見よう」って。 889 00:48:51,659 --> 00:48:54,118 もはや これは プロポーズも同然では!? 890 00:48:56,423 --> 00:48:57,562 何か? 891 00:48:58,349 --> 00:48:59,582 まぁ いいや。 892 00:49:01,236 --> 00:49:02,722 これからも頑張れ。 893 00:49:03,656 --> 00:49:05,336 -はあ。 -そんで 894 00:49:05,367 --> 00:49:07,344 また何かあったら その時は 895 00:49:07,375 --> 00:49:09,042 いつでも相談に来い。 896 00:49:10,615 --> 00:49:12,915 -困った時の…。 -小野 忠。 897 00:49:12,946 --> 00:49:14,002 ですね。 898 00:49:14,315 --> 00:49:16,467 ああ 忘れんなよ。 899 00:49:16,497 --> 00:49:17,558 はい。 900 00:49:17,589 --> 00:49:19,582 -田中さん 行くよ。 -はい! 901 00:49:22,015 --> 00:49:23,795 あれでいいんですか? 902 00:49:24,269 --> 00:49:25,615 まぁ いいんだよ。 903 00:49:26,502 --> 00:49:28,508 ごめん 聞こえちゃった。 904 00:49:29,415 --> 00:49:32,115 「困った時の小野 忠」。 905 00:49:34,481 --> 00:49:37,153 あんまり からかわないで やってくれませんか。 906 00:49:38,452 --> 00:49:40,570 「見たことない景色」とか 907 00:49:40,607 --> 00:49:42,565 あいつ すぐ調子に乗るから。 908 00:49:51,789 --> 00:49:53,068 なるほど! 909 00:49:54,822 --> 00:49:57,115 田中さん 「T・Oさん」って 言ってたけど…。 910 00:49:57,377 --> 00:50:00,510 T ・Oさんも 書き込んでくれるといいな。 911 00:50:00,737 --> 00:50:03,203 あれって 「タダシ オノ」 912 00:50:03,450 --> 00:50:04,777 小野さんのことだ! 913 00:50:06,244 --> 00:50:08,015 そうか…。 914 00:50:08,045 --> 00:50:09,970 何だか ちょっと やけちゃうな。 915 00:50:10,877 --> 00:50:13,353 まさかの本家 T・Oも? 916 00:50:13,384 --> 00:50:15,024 T・O間違い? 917 00:50:15,055 --> 00:50:16,324 否定すべきか? 918 00:50:16,355 --> 00:50:18,371 「T・Oさんはあなたです」って。 919 00:50:18,402 --> 00:50:21,115 いや ここで僕らが言うのも…。 920 00:50:23,175 --> 00:50:25,848 まぁ いっか。 921 00:50:29,621 --> 00:50:31,092 何で ここで? 922 00:50:31,122 --> 00:50:33,660 結局 ここが一番落ち着くでしょ。 923 00:50:33,691 --> 00:50:34,936 確かに 924 00:50:34,966 --> 00:50:38,330 田中の出世街道も ここが原点ですしね。 925 00:50:38,361 --> 00:50:40,296 言うほどしてないけど 出世。 926 00:50:40,326 --> 00:50:42,645 いつ T・Oさんに 告白しちゃおっかなぁ。 927 00:50:42,676 --> 00:50:44,381 やっぱり もうちょっと出世して 928 00:50:44,411 --> 00:50:46,532 ステキな人になってからじゃ ないとですよね。 929 00:50:46,563 --> 00:50:47,956 どう思います? 峰岸さん… 930 00:50:48,651 --> 00:50:50,878 -さぁね。 -今 肉団子 取りましたよね? 931 00:50:50,909 --> 00:50:53,091 -いいえ! -取りましたよね? もう! 932 00:50:53,122 --> 00:50:54,727 代わりに 峰岸さんのシューマイ ください。 933 00:50:54,757 --> 00:50:56,750 ダメ これは最後のお楽しみ! 934 00:50:57,430 --> 00:50:59,583 何でですか! くださいよ 峰岸さん! 935 00:50:59,614 --> 00:51:01,123 ちょっと…ください! ください! 936 00:51:01,154 --> 00:51:03,282 -やめてよ! ダメ! -こちょこちょ…。 937 00:51:03,313 --> 00:51:04,940 © Jun Fukami/KODANSHA © NIPPON TV