1 00:00:01,401 --> 00:00:04,904 (救急車のサイレン) 2 00:00:04,971 --> 00:00:08,842 (豊美(とよみ)) 昔 看護学校に通ってたころ— 3 00:00:08,908 --> 00:00:11,711 幹線道路沿いに 住んでたことがあります 4 00:00:13,546 --> 00:00:16,416 毎晩のように聞こえてきたサイレン 5 00:00:17,784 --> 00:00:20,387 夜中の救急車は なぜ あんなに— 6 00:00:21,087 --> 00:00:26,092 人の心をザワザワと 波立たせるんでしょうか? 7 00:00:49,516 --> 00:00:51,284 -(葉山(はやま))患者は? -(豊美)心臓発作です 8 00:00:57,524 --> 00:00:59,125 (救急隊員)はい 着きましたよ 9 00:01:01,694 --> 00:01:03,063 (看護師)体 動かしますね 10 00:01:03,129 --> 00:01:04,998 (看護師たち)1 2 3! 11 00:01:07,367 --> 00:01:08,768 -(豊美)状態は? -(看護師)呼吸は浅く 結滞です 12 00:01:08,835 --> 00:01:10,670 (豊美)モニター お願い 酸素 入れて 13 00:01:11,838 --> 00:01:12,839 (看護師)VTです 14 00:01:14,974 --> 00:01:16,242 (豊美)先生 それ 何ですか? 15 00:01:16,309 --> 00:01:18,311 -(葉山)アドレナリンです -(豊美)VTなんですよ 16 00:01:18,378 --> 00:01:20,980 第一 血管確保もしないで どうやって打つんですか? 17 00:01:21,047 --> 00:01:22,916 でも 僕 強心剤は これしか知らなくて 18 00:01:22,982 --> 00:01:24,784 “しか”って 先生 医者でしょう? 19 00:01:25,652 --> 00:01:26,553 経験が少ないもんで 20 00:01:26,619 --> 00:01:28,588 (豊美)じゃ 当直のバイトしないでください! 21 00:01:28,655 --> 00:01:30,990 患者さんの命が 懸かってるんですから 22 00:01:31,057 --> 00:01:34,527 先生 心臓マッサージできますよね? 23 00:01:35,829 --> 00:01:37,931 -(豊美)ICU 用意して -(看護師)はい 24 00:01:47,307 --> 00:01:49,242 (ドアをたたく音) 25 00:01:49,309 --> 00:01:51,478 (豊美)お休み中のところ すいません 院長 26 00:01:51,544 --> 00:01:53,279 急患なんですけど 27 00:01:53,780 --> 00:01:57,851 (たたく音) 28 00:01:59,552 --> 00:02:01,421 (戸谷(とや))当直の先生がいるでしょう 29 00:02:01,488 --> 00:02:02,989 (豊美)“どうしたら いいんでしょう?”って言って— 30 00:02:03,056 --> 00:02:04,524 泣いてらっしゃいます 31 00:02:05,091 --> 00:02:06,693 (たたく音) 32 00:02:08,127 --> 00:02:10,530 (鍵の開く音) 33 00:02:12,332 --> 00:02:13,466 お願いします 34 00:02:14,667 --> 00:02:17,103 -(戸谷)交通事故? -(豊美)いえ ヘルツです 35 00:02:17,670 --> 00:02:19,706 (戸谷)心臓か 36 00:02:20,206 --> 00:02:22,742 {\an8}(豊美)交通事故は 自由診療で— 37 00:02:22,809 --> 00:02:26,045 {\an8}つまり 病院が儲(もう)かるんです 38 00:02:26,613 --> 00:02:28,481 {\an8}だから 院長は 渋ってるんだなと— 39 00:02:28,548 --> 00:02:29,749 {\an8}思いました 40 00:02:30,984 --> 00:02:34,654 {\an8}なんて医者だと 思いました 41 00:02:34,721 --> 00:02:35,889 {\an8}(息を吹く音) 42 00:02:38,291 --> 00:02:41,761 {\an8}(戸谷)僕の息 酒臭くないですか? 43 00:02:46,065 --> 00:02:47,200 (ため息) 44 00:02:50,570 --> 00:02:52,138 どうも ありがとう 45 00:02:53,106 --> 00:02:54,374 ちょっと待ってて 46 00:03:18,965 --> 00:03:20,700 (戸谷)血ガスの結果は? 47 00:03:20,767 --> 00:03:23,036 酸素5リットルですが 問題ありません 48 00:03:23,102 --> 00:03:23,970 (戸谷)PVCは? 49 00:03:24,037 --> 00:03:26,005 (豊美) 先ほど 5連発が出ています 50 00:03:26,072 --> 00:03:29,075 -(戸谷)血圧は? -(豊美)111の67です 51 00:03:29,142 --> 00:03:31,678 -(戸谷)リドカイン 50mg -(看護師)はい 52 00:03:55,201 --> 00:03:56,069 {\an8}(戸谷)お父さまは— 53 00:03:56,135 --> 00:03:59,372 {\an8}もともと 心臓に 疾患があったんですね 54 00:03:59,439 --> 00:04:00,273 (龍子(たつこ))はい 55 00:04:01,007 --> 00:04:04,577 (龍子)今日 あの… 珍しく外出したんですけど— 56 00:04:04,644 --> 00:04:06,179 出先で “気分が悪い”と言いだして 57 00:04:06,246 --> 00:04:09,248 お父さまが ふだん かかっている 病院があるわけですね? 58 00:04:09,315 --> 00:04:10,149 (龍子)そうです 59 00:04:10,216 --> 00:04:12,151 -(豊美)あの… 先生 -(戸谷)うん? 60 00:04:12,218 --> 00:04:14,921 こちら 奥さまです 61 00:04:16,522 --> 00:04:17,523 あっ そう 62 00:04:18,257 --> 00:04:20,660 あっ それは失礼しました 63 00:04:21,227 --> 00:04:24,197 いいんです よく間違えられます 64 00:04:32,205 --> 00:04:36,342 (戸谷) え~ 今 不整脈の注射を打ちました 65 00:04:36,409 --> 00:04:38,811 {\an8}状態が安定して きましたら その後— 66 00:04:39,712 --> 00:04:41,514 {\an8}かかりつけの 病院のほうに— 67 00:04:41,581 --> 00:04:42,815 {\an8}転院をしていただくと… 68 00:04:42,882 --> 00:04:44,083 {\an8}(除夜の鐘の音) 69 00:05:07,307 --> 00:05:10,977 (豊美)この日 病院で会わなければ— 70 00:05:11,477 --> 00:05:15,415 その後の私たちは 何事もなく 平穏だったのかなと— 71 00:05:16,416 --> 00:05:18,584 いまだに思ってしまうんです 72 00:05:19,852 --> 00:05:23,589 医師として 看護師として— 73 00:05:24,957 --> 00:05:28,661 真っ当な人間で いられたんじゃないかって 74 00:06:13,673 --> 00:06:15,141 {\an8}(豊美) 独り暮らしですか? 75 00:06:15,641 --> 00:06:17,543 {\an8}やけどしたのに— 76 00:06:17,610 --> 00:06:19,712 {\an8}自分で救急車 呼んで 偉いなぁ 77 00:06:20,413 --> 00:06:25,084 (樋口(ひぐち))私 お正月って嫌い なんか寂しくて 78 00:06:25,151 --> 00:06:27,420 私たちがいるじゃないですか 79 00:06:27,487 --> 00:06:31,023 私が なぜ 看護師になったかというと— 80 00:06:31,824 --> 00:06:34,994 一生 続けられる仕事が したかったからです 81 00:06:36,796 --> 00:06:42,135 私は 昔から あまり 結婚願望がありませんでした 82 00:06:43,302 --> 00:06:48,875 結婚というものが なんだか 打算的に思えて 83 00:06:48,941 --> 00:06:51,043 (戸谷)ゆうべは ご苦労さま 84 00:06:53,112 --> 00:06:54,747 ああ いいえ 85 00:06:54,814 --> 00:06:56,783 (戸谷)横武(よこたけ)さん どう? 86 00:06:56,849 --> 00:07:00,319 (豊美)バイタルも安定してて もう 酸素も止めてます 87 00:07:00,386 --> 00:07:02,455 横武さん 転院ですか? 88 00:07:03,055 --> 00:07:06,692 主治医がいるんだし そっちに任せたほうがいいよ 89 00:07:06,759 --> 00:07:07,894 (豊美)じゃ 90 00:07:07,960 --> 00:07:11,364 君さ 前からいた? 91 00:07:12,765 --> 00:07:15,101 前からいますけど 92 00:07:15,168 --> 00:07:16,836 ふ~ん 93 00:07:20,807 --> 00:07:23,743 -(戸谷)差し入れ -(豊美)ありがとうございます 94 00:07:24,310 --> 00:07:27,547 いい匂い いちごですか? 95 00:07:39,959 --> 00:07:41,961 {\an8}♪~ 96 00:07:50,603 --> 00:07:52,605 {\an8}~♪ 97 00:07:56,008 --> 00:07:57,376 -(戸谷)ケリー -(豊美)はい 98 00:07:58,478 --> 00:07:59,412 -(戸谷)ドベーキー -(豊美)はい 99 00:08:02,348 --> 00:08:03,216 (戸谷)サクションの用意しといて 100 00:08:03,282 --> 00:08:04,116 (医師)はい 101 00:08:04,183 --> 00:08:05,318 (戸谷)リニアカッター 102 00:08:09,088 --> 00:08:10,756 -(戸谷)ハァ… -(豊美)お疲れさまでした 103 00:08:10,823 --> 00:08:13,559 -(医師・看護師)お疲れさまでした -(戸谷)お疲れさまでした 104 00:08:14,727 --> 00:08:15,928 ありがとう 105 00:08:17,430 --> 00:08:20,900 -(戸谷)フゥ… あっ 寺島(てらじま)さん -(豊美)はい 106 00:08:20,967 --> 00:08:22,702 ちょっと頼み事してもいいかな? 107 00:08:22,768 --> 00:08:23,636 (豊美)はい 108 00:08:24,237 --> 00:08:27,907 (戸谷)あとで ラクトミン 院長室まで届けてほしいんだ 109 00:08:27,974 --> 00:08:30,176 -(豊美)ラクトミン -(戸谷)うん 110 00:08:30,676 --> 00:08:33,012 調子 悪いんですか? 先生 111 00:08:33,813 --> 00:08:35,948 うん? うん ちょっとね 112 00:08:36,449 --> 00:08:37,416 はい 113 00:09:07,046 --> 00:09:08,381 {\an8}どちらへ? 114 00:09:09,081 --> 00:09:10,449 {\an8}(龍子)どこへでも 115 00:09:10,516 --> 00:09:12,952 {\an8}主人が目を覚ますまで 3時間 116 00:09:23,162 --> 00:09:24,463 (龍子のあえぎ声) 117 00:09:35,408 --> 00:09:38,477 (あえぎ声) 118 00:09:44,283 --> 00:09:46,085 (2人)ハァ… 119 00:09:47,753 --> 00:09:49,221 ハァ… 120 00:09:51,157 --> 00:09:55,328 アア… ハァ… 121 00:10:07,907 --> 00:10:09,642 約束の物 122 00:10:17,116 --> 00:10:18,918 毎日 のんでると… 123 00:10:21,487 --> 00:10:24,423 心臓が弱ってくる 124 00:10:28,628 --> 00:10:30,463 すぐには効かない 125 00:10:32,431 --> 00:10:35,101 長い時間がかかる その代わり… 126 00:10:38,104 --> 00:10:39,639 誰にも分からない? 127 00:10:42,642 --> 00:10:44,710 誰にも分からない 128 00:10:48,247 --> 00:10:49,348 (龍子)アア… 129 00:10:51,250 --> 00:10:53,119 私って悪い女ね 130 00:10:53,886 --> 00:10:56,322 この世でいちばん恐ろしいことだわ 131 00:11:03,429 --> 00:11:05,998 (戸谷) こうしてるだけでも罪なのに 132 00:11:09,869 --> 00:11:12,738 心臓の悪い旦那さんを… 133 00:11:13,906 --> 00:11:15,207 言わないで 134 00:11:37,229 --> 00:11:39,465 (あくび) 135 00:11:39,532 --> 00:11:40,733 (ノック) 136 00:11:43,569 --> 00:11:45,538 -(豊美)おはようございます -(戸谷)おはよう 137 00:11:45,604 --> 00:11:48,007 昨日から看護師長がお捜しですけど 138 00:11:48,074 --> 00:11:49,141 えっ? 139 00:11:50,676 --> 00:11:55,781 ああ… 待遇改善が どうとか言ってたんだ 140 00:11:56,716 --> 00:11:57,883 怒ってた? 141 00:11:58,517 --> 00:11:59,785 すごく 142 00:12:01,353 --> 00:12:03,022 マズいなぁ 143 00:12:04,957 --> 00:12:06,192 フッ… 144 00:12:09,361 --> 00:12:11,564 -(豊美)じゃ 失礼します -(戸谷)朝メシ まだだろう? 145 00:12:11,630 --> 00:12:14,400 ええ でも もう寝たいです 146 00:12:14,467 --> 00:12:17,103 つきあってくれないかな? コーヒーだけでいいから 147 00:12:17,169 --> 00:12:19,805 (豊美) もう眠くて倒れそうなんですよ 148 00:12:19,872 --> 00:12:23,642 そっか 悪かったね おやすみ 149 00:12:29,949 --> 00:12:31,650 (店員) はい 次の人! はい 空いたよ 150 00:12:31,717 --> 00:12:32,551 (戸谷)どう? 151 00:12:32,618 --> 00:12:34,253 -(戸谷)うまいだろう? -(豊美)うん 152 00:12:35,921 --> 00:12:38,991 今朝まで その辺を泳いでたような魚だからな 153 00:12:42,161 --> 00:12:43,696 -(豊美)先生 -(戸谷)うん? 154 00:12:43,763 --> 00:12:45,531 調子 よくなったんですか? 155 00:12:46,065 --> 00:12:47,233 何が? 156 00:12:48,501 --> 00:12:50,069 ラクトミン 157 00:12:51,837 --> 00:12:52,705 (戸谷)うん 158 00:12:53,606 --> 00:12:57,343 ああ もともとな 大したことなかったんだ 159 00:12:57,977 --> 00:13:00,613 ああっ! 先生 160 00:13:00,679 --> 00:13:03,449 腸閉塞(ちょうへいそく)の手術 受けた水野(みずの)さんの ことなんですけど… 161 00:13:03,516 --> 00:13:04,917 (盆をたたく音) 162 00:13:06,519 --> 00:13:08,587 声が大きい 163 00:13:11,157 --> 00:13:13,759 で? 水野さん どうしたって? 164 00:13:22,468 --> 00:13:23,869 ありがとうございま… 165 00:13:55,568 --> 00:13:57,336 ハァ… フゥ… 166 00:13:58,504 --> 00:14:00,172 (ため息) 167 00:14:42,281 --> 00:14:43,949 お金 欲しくない? 168 00:14:45,551 --> 00:14:47,119 (戸谷)よいしょ! 169 00:14:47,186 --> 00:14:48,587 お礼がしたいの 170 00:14:49,088 --> 00:14:50,222 フッ… 171 00:14:50,789 --> 00:14:51,857 あっ いてっ… 172 00:14:58,097 --> 00:15:03,068 (龍子)主人はね 寝ついてから 枕元に金庫 置くような人よ 173 00:15:05,104 --> 00:15:08,540 でも 半分は私のものよ 174 00:15:13,245 --> 00:15:15,881 じきに 全部 君のものになる 175 00:15:25,024 --> 00:15:26,258 先生 176 00:15:29,295 --> 00:15:32,564 このお薬 これからもいただける? 177 00:15:35,234 --> 00:15:36,235 (戸谷)いいよ 178 00:15:39,038 --> 00:15:41,440 (龍子)もっともっと 先生と自由に会いたい 179 00:15:44,710 --> 00:15:50,449 (戸谷)自由なんてさ 案外 退屈かもしれないよ 180 00:15:50,516 --> 00:15:52,651 (龍子)私 心配でしょうがないの 181 00:15:52,718 --> 00:15:55,387 先生 周りには きれいな人がいっぱい 182 00:15:56,922 --> 00:15:58,490 (戸谷)ええっ? 183 00:15:59,391 --> 00:16:00,659 (龍子)看護師さん 184 00:16:01,860 --> 00:16:04,063 寺島さんっていったかしら 185 00:16:07,866 --> 00:16:09,101 (戸谷)そうかな 186 00:16:10,102 --> 00:16:12,705 (龍子)ちゃんと化粧したら 映えると思うわよ 187 00:16:13,605 --> 00:16:15,240 (戸谷)親父(おやじ)のさぁ 188 00:16:16,342 --> 00:16:17,910 遺言なんだ 189 00:16:21,213 --> 00:16:23,716 “人妻と看護師には—” 190 00:16:25,017 --> 00:16:26,085 “手を出すな”って 191 00:16:26,151 --> 00:16:28,354 -(龍子)もう -(戸谷)ハハハッ… 192 00:16:28,420 --> 00:16:29,455 (笑い声) 193 00:16:29,521 --> 00:16:31,757 (戸谷)友達なんだ 早く頼むよ 194 00:16:31,824 --> 00:16:33,058 (技師)分かりました 195 00:16:34,026 --> 00:16:36,428 (スピーカー音声:下見沢(しもみざわ))なあ 人間ドックって儲かんだろう? 196 00:16:36,495 --> 00:16:40,666 (戸谷)何言ってるんだ そのCT いくらすると思ってる? 197 00:16:40,733 --> 00:16:42,101 (下見沢)リースじゃないのか? 198 00:16:42,167 --> 00:16:44,536 (戸谷)5000万だぞ 5000万 199 00:16:44,603 --> 00:16:45,904 ほう! 200 00:16:47,005 --> 00:16:51,009 なあ 俺 暮れにマージャンで 負けたよな? 覚えてるか? 201 00:16:51,076 --> 00:16:52,778 (戸谷)ああ あれな もういいよ 202 00:16:53,278 --> 00:16:54,313 何だ 203 00:16:54,380 --> 00:16:57,783 (戸谷)はした金なら要らない “焼け石に水”だ 204 00:16:57,850 --> 00:16:59,184 (下見沢)欲がねえなぁ 205 00:16:59,251 --> 00:17:02,521 せっかく いいもの 持ってきてやったのに 206 00:17:02,588 --> 00:17:03,856 (戸谷)なに? 207 00:17:03,922 --> 00:17:05,224 いや 別に 208 00:17:05,290 --> 00:17:07,092 (戸谷)もったいつけんな 209 00:17:08,627 --> 00:17:11,230 いや 俺の新規の客がデザイナーでさ 210 00:17:11,296 --> 00:17:13,198 こないだ ちょっと 服 褒めたら— 211 00:17:13,265 --> 00:17:16,535 “奥さんに”って 高そうなドレス 持ってきたんだよ 212 00:17:16,602 --> 00:17:19,705 (戸谷)奥さんって お前 独り者(もん)だろう 213 00:17:19,772 --> 00:17:22,708 君なら いくらでも使えるだろうと思ってね 214 00:17:22,775 --> 00:17:24,510 奥さん以外で 215 00:17:24,576 --> 00:17:27,846 女房か もう3年も会ってないよ 216 00:17:27,913 --> 00:17:30,082 おい! 戸谷! 217 00:17:31,417 --> 00:17:33,786 そろそろ はっきりしたら どうなんだ? 218 00:17:35,421 --> 00:17:37,956 -(戸谷)金がかかるだろう -(下見沢)そのとおり! 219 00:17:40,225 --> 00:17:44,029 {\an8}そのデザイナーさ すごい美人なんだよ 220 00:17:44,096 --> 00:17:45,731 {\an8}今度 紹介するよ 221 00:17:53,071 --> 00:17:54,239 (ノック) 222 00:17:54,306 --> 00:17:56,008 (粕谷(かすや))粕谷ですが 223 00:17:56,708 --> 00:17:57,843 はい 224 00:18:03,082 --> 00:18:05,584 {\an8}(粕谷)ハァ… 今月も赤字ですわ 225 00:18:05,651 --> 00:18:07,619 {\an8}特に外科がね 226 00:18:08,987 --> 00:18:12,758 若先生は院長であり 理事長であると同時に— 227 00:18:12,825 --> 00:18:15,494 外科部長も 兼任されてるわけですから— 228 00:18:15,561 --> 00:18:17,362 これ 示しがつきませんよ 229 00:18:17,429 --> 00:18:20,599 いや 外科は儲かりませんよ 230 00:18:20,666 --> 00:18:24,603 内科と違って 切れば治って終わりなんですから 231 00:18:24,670 --> 00:18:25,938 でも 若先生 232 00:18:26,004 --> 00:18:28,774 ほかの科も儲かってるわけじゃ ありませんから 233 00:18:29,408 --> 00:18:31,610 薬屋の払いも たまってるし 234 00:18:31,677 --> 00:18:33,112 (戸谷)あの… 235 00:18:33,912 --> 00:18:36,949 いいかげん “若先生”ってのは やめてもらえませんか? 236 00:18:37,616 --> 00:18:39,885 親父も もういないんですから 237 00:18:39,952 --> 00:18:42,521 ご健在なら さぞかし… 238 00:18:43,155 --> 00:18:48,126 何しろ 病院の上物は もう 抵当に入ってるんですから 239 00:18:48,193 --> 00:18:52,397 ねっ? 土地しか残ってないんですから 240 00:18:52,464 --> 00:18:54,266 このまま いったら… 241 00:19:00,172 --> 00:19:02,174 (楽団の演奏) 242 00:19:36,074 --> 00:19:38,310 初めて会った人みたいだ 243 00:19:39,011 --> 00:19:40,679 “こんな髪形 やめてください”って— 244 00:19:40,746 --> 00:19:42,514 言ったんですけど 美容師さんが 勝手… 245 00:19:42,581 --> 00:19:44,383 褒めてるんだよ 246 00:19:53,425 --> 00:19:56,128 初めて 白衣を着たときも— 247 00:19:56,194 --> 00:19:59,431 自分が 全く違う者に なった気がしたけど 248 00:20:00,265 --> 00:20:02,000 今も そんな感じ? 249 00:20:04,202 --> 00:20:06,772 みんな 君に見惚(みほ)れてる 250 00:20:06,838 --> 00:20:07,739 (笑い声) 251 00:20:08,307 --> 00:20:11,109 見惚れてるとしたら ドレスに見惚れてるんです 252 00:20:11,176 --> 00:20:12,477 私じゃない 253 00:20:12,544 --> 00:20:13,879 そうかなぁ 254 00:20:13,946 --> 00:20:18,517 だって 2時間前までは 私 汚物にまみれて— 255 00:20:18,584 --> 00:20:21,520 食事を取る時間もなく 駆けずり回ってたんですよ 256 00:20:22,387 --> 00:20:23,722 仕事が好きなんだね 257 00:20:25,090 --> 00:20:26,692 報われない仕事ですよ 258 00:20:27,826 --> 00:20:30,862 “労多くして益少なし”? 259 00:20:31,396 --> 00:20:32,230 (豊美)ええ 260 00:20:32,831 --> 00:20:36,068 でも そういう汚れ仕事っていうか— 261 00:20:36,768 --> 00:20:40,839 排泄物(はいせつぶつ)とか膿(うみ)とか血とか潰瘍とか 262 00:20:40,906 --> 00:20:43,208 汚いって思うどころか— 263 00:20:43,275 --> 00:20:45,744 いとおしいって感じることは あるんです 264 00:20:45,811 --> 00:20:47,613 生きてる証しでしょう? 265 00:20:49,715 --> 00:20:53,585 {\an8}“きれいは汚い 汚いはきれい” 266 00:20:54,319 --> 00:20:55,621 {\an8}“さあ 飛んでいこう” 267 00:20:55,687 --> 00:20:59,758 {\an8}“霧の中 汚れた空をかいくぐり” 268 00:21:01,493 --> 00:21:03,228 {\an8}何ですか? それ 269 00:21:03,929 --> 00:21:06,231 {\an8}シェイクスピア 「マクベス」 270 00:21:06,298 --> 00:21:07,599 {\an8}「マクベス」? 271 00:21:09,368 --> 00:21:11,336 {\an8}人殺しの話だよ 272 00:21:11,837 --> 00:21:12,971 (ため息) 273 00:21:13,038 --> 00:21:16,375 マクベスとマクベス夫人は 王を殺して— 274 00:21:17,142 --> 00:21:19,978 代わりに自分たちが 王と王妃になるっていう話 275 00:21:20,045 --> 00:21:21,380 それから? 276 00:21:22,147 --> 00:21:23,315 最後? 277 00:21:25,017 --> 00:21:26,218 自滅する 278 00:21:26,918 --> 00:21:28,487 イヤだ そんなの 279 00:21:28,553 --> 00:21:34,459 (笑い声) 280 00:21:36,695 --> 00:21:38,797 ああ 何だ 来てたんだ 281 00:21:39,298 --> 00:21:41,400 -(下見沢)こっちは仕事だよ -(戸谷)ふ~ん 282 00:21:41,466 --> 00:21:42,401 こちらは? 283 00:21:42,467 --> 00:21:45,504 あっ 寺島豊美さん 284 00:21:46,305 --> 00:21:49,708 こいつ 下見沢 こう見えて 弁護士なんだ 285 00:21:49,775 --> 00:21:52,444 フフッ… よくお似合いですよ 286 00:21:52,511 --> 00:21:54,313 何してる人に見える? 287 00:21:55,881 --> 00:21:57,549 あ~… 288 00:22:06,458 --> 00:22:08,694 -(下見沢)女優さんかな? -(戸谷)惜しい 289 00:22:11,463 --> 00:22:13,332 おい もったいぶらずに教えてくれよ 290 00:22:13,398 --> 00:22:16,468 声楽を勉強するために イタリアに留学して— 291 00:22:17,035 --> 00:22:18,804 帰国したばかりなんだ 292 00:22:18,870 --> 00:22:20,038 先生 293 00:22:20,105 --> 00:22:21,239 おお! 294 00:22:21,306 --> 00:22:23,041 (戸谷)今度 リサイタルを開くそうだから— 295 00:22:23,108 --> 00:22:24,242 良かったら来てやってくれよ 296 00:22:24,309 --> 00:22:26,311 ああ 是非 297 00:22:27,879 --> 00:22:29,014 じゃ 298 00:22:32,784 --> 00:22:33,852 ウソばっかり 299 00:22:34,920 --> 00:22:37,789 ウソはホント ホントはウソ 300 00:22:38,690 --> 00:22:40,592 あきれた 301 00:22:40,659 --> 00:22:44,029 院長先生が こんな人だとは思いませんでした 302 00:22:45,330 --> 00:22:46,631 でも 面白かっただろう? 303 00:22:47,933 --> 00:22:49,201 (笑い声) 304 00:22:50,168 --> 00:22:52,404 君は真面目すぎるね 305 00:22:52,471 --> 00:22:54,706 先生が不真面目すぎるんです 306 00:22:55,507 --> 00:22:58,877 2人 足して2で割ったら ちょうどいいな 307 00:22:59,478 --> 00:23:02,314 (笑い声) 308 00:23:18,163 --> 00:23:20,532 (戸谷)お疲れさまでした ありがとうございました 309 00:23:20,599 --> 00:23:22,467 (豊美たち) ありがとうございました 310 00:23:37,349 --> 00:23:39,184 {\an8}(戸谷)なに考えてる? 311 00:23:42,921 --> 00:23:45,423 {\an8}だんだん 変わってくみたい 312 00:23:47,425 --> 00:23:48,627 {\an8}(戸谷)何が? 313 00:23:51,129 --> 00:23:52,397 {\an8}私… 314 00:23:55,300 --> 00:23:59,905 ちょっと 揺らさないでよ! フフッ… もう 315 00:24:05,076 --> 00:24:05,977 アッ… 316 00:24:07,012 --> 00:24:10,582 揺らしてないよ 風だよ 317 00:24:16,288 --> 00:24:17,856 手ぇつないで飛ぼうか 318 00:24:20,892 --> 00:24:21,860 一緒に死ねるよ 319 00:24:34,906 --> 00:24:39,177 (豊美)私はイヤ おひとりで どうぞ 320 00:24:52,724 --> 00:24:54,759 -(豊美)ねえ 先生 -(戸谷)うん 321 00:24:54,826 --> 00:24:57,362 (豊美) どうして 医者になったの? 322 00:24:58,196 --> 00:25:01,099 (戸谷) ファミリービジネスだしなぁ 323 00:25:02,500 --> 00:25:05,036 (豊美) なりたくてなったわけじゃない? 324 00:25:05,670 --> 00:25:08,473 (戸谷)う~ん でも この商売 悪くないよ 325 00:25:09,841 --> 00:25:11,743 無条件で尊敬してもらえる 326 00:25:12,677 --> 00:25:16,047 大した人間でもないのに 尊敬してもらえるんだ なぜかね 327 00:25:16,114 --> 00:25:18,316 ほとんどのドクターは— 328 00:25:18,383 --> 00:25:21,553 自分が 大した人間だと思ってると思う 329 00:25:23,755 --> 00:25:26,658 本当は 医者のこと 好きじゃないんだろう? 330 00:25:26,725 --> 00:25:31,062 ハハッ… 嫌いだったら ここまで来ません 331 00:25:33,832 --> 00:25:35,100 ここね— 332 00:25:35,734 --> 00:25:39,838 2人で入れる いい露天風呂があるんだ 333 00:25:39,905 --> 00:25:42,107 -(戸谷)行こうよ -(豊美)イヤ 334 00:25:43,074 --> 00:25:44,142 (戸谷)なんで? 335 00:25:46,077 --> 00:25:47,712 明るいし 336 00:25:47,779 --> 00:25:51,283 (戸谷)日なんか すぐ暮れるよ 337 00:25:52,183 --> 00:25:54,052 先に行ってるからね 338 00:25:54,886 --> 00:25:55,987 早く おいで 339 00:25:57,155 --> 00:25:58,290 (豊美)イヤです 340 00:25:58,356 --> 00:25:59,691 (戸の開く音) 341 00:26:00,392 --> 00:26:02,861 (ため息) (戸の閉まる音) 342 00:26:34,125 --> 00:26:35,427 (仲居) ちょ… ちょっと お客さま! 343 00:26:35,493 --> 00:26:38,063 ちょっと お待ちくださいって お客さま! 344 00:26:38,129 --> 00:26:40,432 (仲居)あっ 困ります! 困りますって! 345 00:26:40,498 --> 00:26:42,100 (チセ)ウン! もう! 放っといてちょ 346 00:26:42,167 --> 00:26:43,435 (仲居)お客さま! 347 00:26:43,501 --> 00:26:45,403 (仲居)お客さま 困ります! (戸の開く音) 348 00:26:45,470 --> 00:26:47,138 (チセ)ああ もう どいてちょ 349 00:26:50,875 --> 00:26:52,077 -(豊美)あの… -(仲居)申し訳ありません 350 00:26:52,143 --> 00:26:53,178 お止めしたんですけど こちらが… 351 00:26:53,244 --> 00:26:54,913 (チセ)おや まぁ! 352 00:26:58,416 --> 00:26:59,751 (ぶつかる音) (豊美)ちょっと! 353 00:27:01,286 --> 00:27:02,120 (チセ)アアッ! 354 00:27:02,187 --> 00:27:04,122 ちょっと 何するんですか! 355 00:27:04,189 --> 00:27:05,423 戸谷は? 356 00:27:06,825 --> 00:27:08,960 -(チセ)誰? あんた -(豊美)あなたこそ 357 00:27:09,027 --> 00:27:11,396 私? 分からんの? 358 00:27:17,969 --> 00:27:19,938 もしかして… 359 00:27:21,039 --> 00:27:22,240 奥さまですか? 360 00:27:22,307 --> 00:27:26,578 やっと分かってちょうたか 361 00:27:31,750 --> 00:27:33,551 失礼いたします 362 00:27:35,854 --> 00:27:38,423 (戸の開閉音) 363 00:27:39,257 --> 00:27:40,892 (豊美)長い間— 364 00:27:42,193 --> 00:27:44,362 別居なさってると 聞いていましたから 365 00:27:44,429 --> 00:27:47,999 別居したって 夫婦は夫婦だがね 366 00:27:48,933 --> 00:27:52,270 私はね 鼻が利くんだわぁ 367 00:27:52,337 --> 00:27:55,373 こういうことは 初めてじゃないしね 368 00:27:57,375 --> 00:27:59,210 私は初めてですけど 369 00:27:59,277 --> 00:28:01,546 そりゃ そうでしょう 370 00:28:01,613 --> 00:28:03,448 別れなさい 371 00:28:04,916 --> 00:28:06,851 {\an8}まあ やめてまや 372 00:28:06,918 --> 00:28:09,554 {\an8}あんたにはムリだわ あの男は 373 00:28:11,056 --> 00:28:12,223 あのね 374 00:28:12,290 --> 00:28:17,462 女の魅力は 若さと美しさだけじゃないのよ 375 00:28:17,529 --> 00:28:19,030 お嬢さん 376 00:28:20,165 --> 00:28:21,633 戸谷はね— 377 00:28:22,400 --> 00:28:27,338 若くて貧乏な女とは 長続きした試しがにゃあの 378 00:28:27,405 --> 00:28:31,543 そういうのは ただの遊びだで あの人にとってはね 379 00:28:33,912 --> 00:28:35,246 {\an8}おっしゃる意味が… 380 00:28:35,313 --> 00:28:36,448 {\an8}分からん? 381 00:28:38,750 --> 00:28:41,619 そのうち イヤでも分かるようになるわ 382 00:28:46,491 --> 00:28:48,493 何だよ 383 00:28:48,560 --> 00:28:50,962 なかなか来ないから 上がっちゃったよ 384 00:28:51,029 --> 00:28:52,097 早く… 385 00:28:55,567 --> 00:28:58,536 (チセ) おそろいの浴衣 着ちゃって 386 00:28:59,871 --> 00:29:04,275 フフ… 来るなら来るって 387 00:29:04,342 --> 00:29:07,746 (チセ)言えば おみゃあさん この人を隠してまうでしょうが 388 00:29:07,812 --> 00:29:12,517 ハァ… でも なんで 俺ばっかり責められるかなぁ 389 00:29:13,518 --> 00:29:16,721 君にだっているじゃない 旦那さんが 390 00:29:19,257 --> 00:29:21,926 この方 奥さまじゃないんですか? 391 00:29:23,962 --> 00:29:26,297 ひどい 392 00:29:27,165 --> 00:29:28,500 どうして 奥さまでもないのに— 393 00:29:28,566 --> 00:29:31,136 そんなに偉そうに 言われなきゃいけないんですか? 394 00:29:31,202 --> 00:29:35,106 先生 この方に 帰るように言ってくださいよ 395 00:29:36,875 --> 00:29:40,512 先生! なんで 何も言わないの? 396 00:29:41,880 --> 00:29:44,482 何か弱みでもあるんですか? 397 00:29:47,585 --> 00:29:48,720 はぁ? 398 00:29:56,494 --> 00:29:59,230 これ 取っといてちょ 車代 399 00:30:00,932 --> 00:30:01,766 要りません 400 00:30:01,833 --> 00:30:02,834 (戸谷のせきばらい) 401 00:30:05,003 --> 00:30:07,906 -(戸谷)あのさぁ -(豊美)私 理解できません 402 00:30:08,406 --> 00:30:09,574 さようなら 403 00:30:09,641 --> 00:30:12,310 (戸の開閉音) 404 00:30:20,518 --> 00:30:21,553 {\an8}-(チセ)ウン! -(戸谷)アッ! 405 00:30:21,619 --> 00:30:23,321 {\an8}-(戸谷)あいたっ… -(チセ)ウン! 406 00:30:23,388 --> 00:30:24,222 {\an8}(戸谷)アアッ! 407 00:30:25,223 --> 00:30:27,425 {\an8}-(戸谷)ハハハ… -(チセ)これ これ 408 00:30:27,492 --> 00:30:29,961 {\an8}分かった分かった 痛い痛い痛い 409 00:31:17,909 --> 00:31:20,778 ご家族へのムンテラ あとで 顔 出すから— 410 00:31:20,845 --> 00:31:24,148 “30分後に病棟で”って伝えといて 411 00:31:24,849 --> 00:31:26,017 (豊美)はい 412 00:31:45,436 --> 00:31:49,907 (携帯電話のバイブレーター) 413 00:31:52,810 --> 00:31:53,811 {\an8}(携帯電話の操作音) 414 00:31:53,878 --> 00:31:56,514 {\an8}今 手が離せないんだ 切るな 415 00:31:56,581 --> 00:31:57,548 {\an8}(龍子)いや あっ… (携帯電話の切れる音) 416 00:32:01,119 --> 00:32:02,987 (機械音声) ありがとうございました 417 00:32:03,054 --> 00:32:04,956 カードをお取りください 418 00:32:17,669 --> 00:32:18,936 (不通音) 419 00:32:21,372 --> 00:32:22,540 (たま)お帰りなさいませ 420 00:32:22,607 --> 00:32:25,109 -(戸谷)いる? -(たま)お待ちかねですよ 421 00:32:31,382 --> 00:32:35,453 なぁに? 怒っとるの? こないだのこと 422 00:32:35,520 --> 00:32:36,888 (戸谷)いいや 別に 423 00:32:38,222 --> 00:32:40,758 -(チセ)これ -(戸谷)うん? なに? 424 00:32:43,695 --> 00:32:46,130 ロレックス? 425 00:32:49,734 --> 00:32:52,103 -(戸谷)どう? -(チセ)やっぱり似合うわ 426 00:32:52,170 --> 00:32:53,871 これにして良かった 427 00:32:53,938 --> 00:32:56,107 いや これも悪くないけどさぁ 428 00:32:56,708 --> 00:32:58,509 キャッシュのほうが良かったな 429 00:32:58,576 --> 00:33:01,713 女の気持ちが分かっとらん 女たらしのくせに 430 00:33:01,779 --> 00:33:05,283 女はね 買ってあげてゃあの 431 00:33:05,350 --> 00:33:07,051 そういうもんかねえ 432 00:33:07,118 --> 00:33:09,220 旦那さんにも 買ってあげたりするの? 433 00:33:09,287 --> 00:33:11,489 -(チセ)まさか -(戸谷)どうして? 434 00:33:11,556 --> 00:33:15,827 いい旦那さんじゃないか 女房をこれだけ自由にさせてさ 435 00:33:16,894 --> 00:33:18,963 -(チセ)おたま おちょうし -(たま)はぁい 436 00:33:20,365 --> 00:33:25,069 (チセ)この店を ここまで大きくしたのは私だがね 437 00:33:25,136 --> 00:33:27,638 これ以上 何かしてやること にゃあでしょう 438 00:33:28,206 --> 00:33:30,308 -(戸谷)まあ そうか -(チセ)そんな話な 439 00:33:30,808 --> 00:33:34,078 まあ ほかにおらせんね? 440 00:33:34,145 --> 00:33:36,147 -(戸谷)何が? -(チセ)女 441 00:33:36,781 --> 00:33:39,884 (かみつく音) (戸谷)アア… いないよ 442 00:33:39,951 --> 00:33:42,687 しょうちしやせんでね おったら 443 00:33:42,754 --> 00:33:44,155 -(チセ)アウ! -(戸谷)アアッ… 444 00:33:45,690 --> 00:33:46,524 アアッ! 445 00:33:47,859 --> 00:33:49,694 -(看護師)おはようございます -(戸谷)おはよう 446 00:33:50,328 --> 00:33:51,796 おう おはよう 447 00:33:51,863 --> 00:33:53,631 -(看護師)おはようございます -(戸谷)おはよう 448 00:33:56,834 --> 00:33:59,804 (看護師)最近 院長に変な電話かかってくるんだ 449 00:33:59,871 --> 00:34:01,339 (看護師)変な電話? 450 00:34:01,406 --> 00:34:04,375 (看護師)女の声でね 毎回 名前は違うんだけど— 451 00:34:04,442 --> 00:34:06,778 絶対 同じ女 452 00:34:06,844 --> 00:34:09,680 {\an8}なんか ベターッとした 話し方で— 453 00:34:09,747 --> 00:34:11,749 {\an8}1日に何度も 454 00:34:11,816 --> 00:34:13,418 (看護師)変な女に 引っ掛かってんじゃないの? 455 00:34:13,484 --> 00:34:15,920 (看護師)ヤバいよね (笑い声) 456 00:34:18,456 --> 00:34:20,825 あっ すいません あの… 院長に会えないかな? 457 00:34:20,892 --> 00:34:21,826 (看護師)院長は 今 回診中で… 458 00:34:21,893 --> 00:34:23,828 いや あの… 急用なんだ 話せない? 459 00:34:24,429 --> 00:34:26,397 “弁護士の下見沢”って言って つなげてください 460 00:34:26,464 --> 00:34:29,000 (看護師) 申し訳ありません 回診中なので 461 00:34:31,169 --> 00:34:33,571 あっ! あっ 君… 462 00:34:33,638 --> 00:34:36,174 ハハッ… 驚いたな 看護師だったんだ 463 00:34:36,841 --> 00:34:38,776 -(豊美)はぁ? -(下見沢)覚えてない? 464 00:34:39,277 --> 00:34:42,113 ほら あの… “イタリア帰りの声楽家”って 465 00:34:42,613 --> 00:34:45,817 ああ… どうも 466 00:34:45,883 --> 00:34:49,187 ハハッ… あっ ちょっと頼みがあんだけど 467 00:34:49,687 --> 00:34:52,557 商談中の客が 急に あの… “息がしにくい”って言いだして 468 00:34:52,623 --> 00:34:54,425 院長に診てもらえないかな? 469 00:34:54,492 --> 00:34:56,894 (豊美)もうすぐ 午後の診察が始まりますけど 470 00:34:56,961 --> 00:34:59,530 あ~ それじゃ待たされるだろう 471 00:35:01,265 --> 00:35:03,434 槇村隆子(まきむらたかこ)って知ってる? 472 00:35:03,501 --> 00:35:05,136 ええ デザイナーの? 473 00:35:05,203 --> 00:35:07,071 そう 今 車で待たせてる 474 00:35:14,612 --> 00:35:15,813 (ノック) 475 00:35:18,950 --> 00:35:20,985 {\an8}槇村さんですか? 476 00:35:21,052 --> 00:35:23,988 {\an8}ご用意ができました 裏から ご案内します 477 00:35:40,505 --> 00:35:42,273 (戸谷) 服 脱いでいただけますか? 478 00:35:43,708 --> 00:35:44,909 (隆子)はい 479 00:36:16,607 --> 00:36:18,276 (戸谷)それは やめてくれって 480 00:36:18,342 --> 00:36:19,777 やめろよ 481 00:36:21,045 --> 00:36:22,046 (ノック) 482 00:36:22,113 --> 00:36:24,348 -(戸谷)はい どうぞ -(豊美)失礼します 483 00:36:24,415 --> 00:36:25,616 (下見沢)どうぞ 484 00:36:28,920 --> 00:36:30,788 レントゲンと採血の結果を お持ちしました 485 00:36:30,855 --> 00:36:32,623 -(戸谷)ああ ありがとう -(豊美)失礼します 486 00:36:39,130 --> 00:36:39,997 うん 487 00:36:40,598 --> 00:36:43,801 胸に異常は見られませんし— 488 00:36:43,868 --> 00:36:47,705 採血のデータも問題なしと 489 00:36:48,206 --> 00:36:49,040 心配いりませんよ 490 00:36:49,106 --> 00:36:51,876 {\an8}アア… 良かったです 安心しました 491 00:36:51,943 --> 00:36:53,144 {\an8}コレクションが 近づいてるので— 492 00:36:53,210 --> 00:36:54,579 {\an8}入院なんてことに なったら— 493 00:36:54,645 --> 00:36:55,713 {\an8}どうしようかと 494 00:36:55,780 --> 00:36:58,382 (戸谷)う~ん… 心配はないとはいえ— 495 00:36:58,449 --> 00:37:00,818 定期的に通院はなさったほうがいい 496 00:37:00,885 --> 00:37:02,286 いつでも いらしてください 497 00:37:02,853 --> 00:37:04,355 (隆子) 夜でもないと来られませんし 498 00:37:04,422 --> 00:37:06,023 もちろん かまいませんよ 499 00:37:06,090 --> 00:37:07,825 (下見沢) アア… それは危ないなぁ 500 00:37:07,892 --> 00:37:09,260 (戸谷)うん? 501 00:37:09,327 --> 00:37:11,562 槇村さん 気をつけたほうがいいですよ 502 00:37:11,629 --> 00:37:14,365 院長は あなたのことが 気に入ったみたいだから 503 00:37:14,432 --> 00:37:17,235 そんな… せっかく 親切で言ってくださってるのに 504 00:37:17,301 --> 00:37:19,670 そうだよ 失礼なヤツだなぁ 505 00:37:19,737 --> 00:37:22,139 (下見沢)ええっ? そうかなぁ 506 00:37:23,107 --> 00:37:24,242 ねえ 君 どう思う? 507 00:37:25,076 --> 00:37:25,910 えっ? 508 00:37:28,145 --> 00:37:33,251 あっ… 私は 院長のことは よく知りません 509 00:37:34,251 --> 00:37:35,720 知りませんけど— 510 00:37:36,821 --> 00:37:39,590 お金持ちの女の人が お好きみたいです 511 00:37:40,324 --> 00:37:41,492 失礼します 512 00:37:43,494 --> 00:37:46,597 (ドアの開閉音) 513 00:37:48,432 --> 00:37:50,601 (笑い声) 514 00:37:50,668 --> 00:37:52,370 (下見沢)キツいなぁ 515 00:37:52,436 --> 00:37:56,407 {\an8}(笑い声) 516 00:37:56,474 --> 00:37:57,541 {\an8}(下見沢)失礼 517 00:38:07,718 --> 00:38:10,021 (戸谷) もう終わったんじゃないの? 準夜 518 00:38:10,087 --> 00:38:13,991 記入し忘れたことがあったので… すぐに帰ります 519 00:38:25,136 --> 00:38:29,373 フラれたのは俺のほうだと思ってた 520 00:38:32,576 --> 00:38:34,979 あっ ひも 521 00:38:36,247 --> 00:38:37,715 ほどけてる 522 00:38:40,518 --> 00:38:41,686 (豊美)あっ… 523 00:38:42,920 --> 00:38:43,954 ちょ… 524 00:38:57,101 --> 00:38:59,470 こんなことぐらいしかできない 525 00:39:03,574 --> 00:39:04,408 ごめんね 526 00:39:11,282 --> 00:39:13,284 どうしたら 独り占めできますか? 527 00:39:15,653 --> 00:39:17,288 先生みたいな人 528 00:39:25,930 --> 00:39:26,997 ハァ… 529 00:39:27,865 --> 00:39:30,234 いいんです 分かってますから 530 00:39:46,484 --> 00:39:47,852 (ため息) 531 00:39:55,926 --> 00:39:58,295 (豊美) どうしても 手に入らないもの 532 00:39:59,330 --> 00:40:02,099 どうしても 忘れることができないもの 533 00:40:03,134 --> 00:40:05,035 そういうもののために— 534 00:40:05,903 --> 00:40:09,473 人は くるうのでしょうか? 535 00:40:10,841 --> 00:40:11,776 (留守電の信号音) 536 00:40:11,842 --> 00:40:13,878 (留守電:龍子) 先生 至急 連絡して 537 00:40:13,944 --> 00:40:15,279 主人が死んだの 538 00:40:15,346 --> 00:40:16,680 そしたら 主人の弟が— 539 00:40:16,747 --> 00:40:19,717 死因に疑問があるって “解剖に回す”って言ってる 540 00:40:19,784 --> 00:40:22,987 どうしたらいいの? ねえ どうしたらいいの? 541 00:40:23,187 --> 00:40:24,054 (留守電の信号音) 542 00:40:24,822 --> 00:40:27,458 そんなわけないだろう 543 00:40:33,798 --> 00:40:39,336 (電話の着信音) 544 00:41:24,114 --> 00:41:25,249 (豊美)ハァ… 545 00:41:29,787 --> 00:41:33,858 ハァハァ ハァハァ… 546 00:41:35,025 --> 00:41:38,429 ハァハァハァ… 547 00:41:40,698 --> 00:41:42,500 (ブレーキ音) 548 00:41:42,566 --> 00:41:43,501 アッ! 549 00:41:43,567 --> 00:41:46,270 ちょ… ちょっと どうして行かないの!? 550 00:41:46,337 --> 00:41:48,072 (運転手) ムリを言わないでくださいよ 551 00:41:48,138 --> 00:41:50,608 (豊美)ハァ… アア… 552 00:41:59,283 --> 00:42:03,988 ハァハァ ハァハァ… 553 00:42:10,060 --> 00:42:11,729 (ため息) 554 00:42:14,899 --> 00:42:16,267 (ため息) 555 00:42:18,135 --> 00:42:20,871 -(看護師)いってきます -(豊美)お願いします 556 00:42:22,172 --> 00:42:24,508 -(医師)仮眠 行きます -(豊美)はい 557 00:42:42,259 --> 00:42:43,928 あの… 558 00:42:45,195 --> 00:42:47,598 -(豊美)どうかなさいましたか? -(龍子)ええ 559 00:42:48,098 --> 00:42:51,235 私 院長先生にお会いしたいんです 560 00:42:51,302 --> 00:42:53,437 -(豊美)この時間にですか? -(龍子)急用なんです 561 00:42:53,504 --> 00:42:55,739 絶対に お会いしなければならないんです 562 00:42:56,240 --> 00:42:59,410 院長のためでもあるの 会わせて 563 00:43:01,645 --> 00:43:03,614 -(豊美)お名前は? -(龍子)横武です 564 00:43:04,114 --> 00:43:05,683 横武龍子 565 00:43:11,388 --> 00:43:12,690 (豊美)どうぞ 566 00:43:15,826 --> 00:43:18,529 こちらで お待ちくださいとのことです 567 00:43:25,369 --> 00:43:27,237 横武さん 568 00:43:28,973 --> 00:43:32,409 以前 こちらの救急に いらしたことありません? 569 00:43:32,910 --> 00:43:36,680 (龍子)ええ 大みそかに 主人が 570 00:43:37,314 --> 00:43:38,983 (豊美)やっぱり 571 00:43:39,550 --> 00:43:44,521 確か 心臓の 発作じゃなかったでしたっけ? 572 00:43:45,522 --> 00:43:47,891 ご主人さま その後 いかがですか? 573 00:43:54,698 --> 00:43:57,868 亡くなりましたの 一昨日 574 00:44:00,337 --> 00:44:02,139 そうですか 575 00:44:03,574 --> 00:44:05,743 それは ご愁傷さまです 576 00:44:08,812 --> 00:44:10,714 もしかして… 577 00:44:12,483 --> 00:44:14,151 あのときの 院長の処置について何か… 578 00:44:14,218 --> 00:44:17,488 (龍子)いいえ あのときは命を助けていただいて 579 00:44:22,693 --> 00:44:25,763 (笑い声) 580 00:44:28,132 --> 00:44:29,700 あなた 知ってる? 581 00:44:30,401 --> 00:44:33,103 院長先生って怖い方なのよ 582 00:44:34,138 --> 00:44:34,972 怖い? 583 00:44:35,039 --> 00:44:39,410 私ね 先生のために 何もかも失いそうなの 584 00:44:41,311 --> 00:44:43,781 先生は 責任を取るべきだわ 585 00:44:46,050 --> 00:44:46,884 そう思わない? 586 00:44:49,086 --> 00:44:50,320 責任? 587 00:44:52,289 --> 00:44:53,123 (龍子)先生 588 00:44:55,993 --> 00:44:58,462 寺島くん ありがとう もういいよ 589 00:44:59,196 --> 00:45:00,130 はい 590 00:45:04,334 --> 00:45:05,936 失礼します 591 00:45:15,979 --> 00:45:17,715 {\an8}私 警察に呼ばれたのよ 592 00:45:20,617 --> 00:45:23,153 {\an8}言ったでしょう 解剖することになって… 593 00:45:23,921 --> 00:45:26,924 {\an8}やっぱり 毒が出たの 594 00:45:30,728 --> 00:45:31,662 毒? 595 00:45:32,262 --> 00:45:35,733 通夜の席に刑事が来て 私 任意で事情を聞かれたの 596 00:45:35,799 --> 00:45:38,402 ウソを言うな そんなはずない 597 00:45:38,469 --> 00:45:41,305 だって 私 先生にいただいた薬を のませてたのよ 598 00:45:42,506 --> 00:45:45,109 先生が “万が一のときにも 検出されない”って言ったのに 599 00:45:45,175 --> 00:45:46,143 いいかい? 600 00:45:46,910 --> 00:45:49,546 検出なんかされるはずがないんだ 601 00:45:51,949 --> 00:45:55,853 あれは 単なる整腸薬なんだ 602 00:45:56,753 --> 00:45:58,088 毒なんかじゃない 603 00:45:58,589 --> 00:46:00,324 整腸薬? 604 00:46:00,991 --> 00:46:02,259 どういうこと? 605 00:46:03,427 --> 00:46:05,229 ウソをついた 606 00:46:08,332 --> 00:46:11,869 (笑い声) 607 00:46:11,935 --> 00:46:13,470 遊びだったんだよ 608 00:46:14,538 --> 00:46:17,207 君の興奮する顔を見るのが 面白かった 609 00:46:17,274 --> 00:46:18,876 ただ それだけだ 610 00:46:20,244 --> 00:46:24,581 いくら院長だって そんな劇薬を 簡単に持ち出せるはずがない 611 00:46:28,218 --> 00:46:29,987 君の旦那さんが亡くなったのは— 612 00:46:30,521 --> 00:46:33,123 {\an8}もともと 弱かった心臓のせいだ 613 00:46:33,824 --> 00:46:35,225 {\an8}だって 警察で言われたのよ 614 00:46:35,292 --> 00:46:36,493 {\an8}解剖の結果 毒物が 615 00:46:36,560 --> 00:46:38,128 {\an8}君… 616 00:46:40,564 --> 00:46:42,833 {\an8}ホントに 警察に呼ばれたの? 617 00:46:44,067 --> 00:46:45,569 信じないの? 618 00:46:49,406 --> 00:46:52,176 何署の何て刑事? 619 00:46:52,910 --> 00:46:54,912 江東(こうとう)署の水田(みずた)よ 620 00:46:58,582 --> 00:47:01,118 信用できないなら 電話しましょうか? 621 00:47:04,488 --> 00:47:05,689 (電話の呼び出し音) 622 00:47:05,756 --> 00:47:06,423 (フックを押す音) 623 00:47:09,259 --> 00:47:11,695 僕の薬のこと 警察に話した? 624 00:47:13,030 --> 00:47:17,968 言ってしまおうかと思ったけど 言ったら終わりだと思って 625 00:47:19,236 --> 00:47:20,971 でも あしたも呼ばれてるの 626 00:47:21,772 --> 00:47:25,509 さっきも言ったように あの薬は単なる整腸薬だ 627 00:47:27,711 --> 00:47:33,684 ただ 警察が 僕の所にまで 事情を聞きに来るとなると… 628 00:47:37,387 --> 00:47:38,622 (ため息) 629 00:47:40,457 --> 00:47:41,792 分かるだろう? 630 00:47:43,460 --> 00:47:46,463 僕は医者だ 631 00:47:47,864 --> 00:47:48,999 面倒なことになる 632 00:47:52,102 --> 00:47:54,838 ええ 分かるわ 633 00:47:57,708 --> 00:47:59,409 言わないであげてもいい 634 00:48:00,878 --> 00:48:05,082 最近 とても冷たかったけど それも許してあげる 635 00:48:06,850 --> 00:48:10,554 もし 先生が約束してくれたらね 636 00:48:12,789 --> 00:48:14,458 (戸谷)何をすればいい? 637 00:48:15,525 --> 00:48:16,893 そうね 638 00:48:20,764 --> 00:48:21,932 結婚しましょう 639 00:48:25,469 --> 00:48:26,770 結婚? 640 00:48:28,138 --> 00:48:31,041 (豊美)この人は 先生を愛してなんかいない 641 00:48:32,442 --> 00:48:35,279 ずるくて醜い女だと思いました 642 00:48:36,680 --> 00:48:38,348 (龍子)主人の親戚がね— 643 00:48:38,415 --> 00:48:41,218 まるで 私を 犯罪者を見るみたいに見るの 644 00:48:41,285 --> 00:48:44,121 “経理上の使途不明金もあるから 調べる”って 645 00:48:44,187 --> 00:48:45,989 先生にあげたお金よ 646 00:48:46,623 --> 00:48:48,458 “ありがとう”って 受け取ったわよね? 647 00:48:49,826 --> 00:48:51,795 私には もう 帰る家もないし— 648 00:48:51,862 --> 00:48:54,164 身寄りもないし 1人じゃ暮らしていけない 649 00:49:02,339 --> 00:49:04,641 先生のために こうなったのよ 650 00:49:04,708 --> 00:49:06,643 先生のために人殺しまでして… 651 00:49:06,710 --> 00:49:07,878 だから それは… 652 00:49:07,945 --> 00:49:09,079 (龍子)逃げるの? 653 00:49:10,914 --> 00:49:13,083 そんなことしたら 私 警察に言うから 654 00:49:13,583 --> 00:49:17,354 1人でかぶるなんて冗談じゃないわ 全部 先生のためにやったのよ 655 00:49:17,421 --> 00:49:20,390 先生に もっと会いたいから 薬ものませたし お金も… 656 00:49:22,392 --> 00:49:25,495 先生に会わなければ こんなことにはなってないのよ! 657 00:49:26,196 --> 00:49:27,764 (豊美)先生 658 00:49:27,831 --> 00:49:31,001 興奮されてるようなので 鎮静剤 打ちますか 659 00:49:34,237 --> 00:49:35,872 何よ あなた 660 00:49:35,939 --> 00:49:37,341 私 興奮なんかしてない 661 00:49:37,407 --> 00:49:39,509 出しゃばらないでよ 看護師のくせに 662 00:49:39,576 --> 00:49:41,645 {\an8}自分の姿を 鏡で見てみたら? 663 00:49:41,712 --> 00:49:42,913 {\an8}(龍子)えっ? 664 00:49:42,980 --> 00:49:45,082 {\an8}どんな醜いことを しているか 665 00:49:45,148 --> 00:49:46,450 {\an8}関係ないでしょう あなたには 666 00:49:46,516 --> 00:49:49,119 -(豊美)ちょっと… -(龍子)あなたには関係ないの 667 00:49:49,186 --> 00:49:51,488 -(戸谷)やめるんだ -(龍子)何なのよ!? 668 00:49:51,555 --> 00:49:53,323 離してよ! 669 00:49:53,390 --> 00:49:54,691 (殴る音) (龍子)アアッ… 670 00:50:06,036 --> 00:50:07,938 何すんのよ 671 00:50:08,005 --> 00:50:10,073 ちょっと 何すんのよ 672 00:50:10,140 --> 00:50:12,242 -(龍子)離してよ! -(戸谷)いいかげんにしろ! 673 00:50:14,945 --> 00:50:18,281 分かった あなたたちってデキてるんだ 674 00:50:18,348 --> 00:50:21,818 そうなんでしょう? 遊ばれたのね 675 00:50:21,885 --> 00:50:25,155 出てってよ 今 大事な話をしてるのよ! 676 00:50:25,222 --> 00:50:28,492 出ていけったら! 出ていけ! 677 00:50:28,558 --> 00:50:29,826 -(豊美)アアッ! -(龍子)出て… 678 00:50:29,893 --> 00:50:30,727 (ぶつかる音) 679 00:50:31,228 --> 00:50:32,429 アア… 680 00:50:51,481 --> 00:50:54,317 アアッ! ウウッ… ウッ! 681 00:50:54,384 --> 00:50:56,286 (うめき声) (戸谷)おい 682 00:50:56,353 --> 00:50:58,488 (龍子)何よ! この女をかばって 683 00:50:58,555 --> 00:51:01,958 私は何のために 何のために人殺しまで 684 00:51:02,025 --> 00:51:03,059 (戸谷)おい! 685 00:51:03,126 --> 00:51:07,164 -(龍子)離してよ! 離してよ! -(戸谷)やめろ! おい! 686 00:51:09,299 --> 00:51:12,102 (悲鳴) 687 00:51:17,140 --> 00:51:19,943 (豊美) この人とも つきあってたんですか 688 00:51:20,710 --> 00:51:23,480 自業自得よ 先生 689 00:51:23,980 --> 00:51:26,883 (戸谷)遊びだったんだけどなぁ 690 00:51:26,950 --> 00:51:29,953 いっそ 正直に言えば? 警察に 691 00:51:30,020 --> 00:51:31,988 (戸谷)それは… 692 00:51:33,857 --> 00:51:37,360 -(戸谷)病院がダメになる -(豊美)そりゃ そうですよね 693 00:51:38,128 --> 00:51:40,864 患者さんの奥さんと浮気をして— 694 00:51:40,931 --> 00:51:44,568 整腸薬を毒だなんて言って 反応 見て 楽しんでたなんて 695 00:51:44,634 --> 00:51:46,036 {\an8}いじめんなよ 696 00:51:46,103 --> 00:51:47,737 {\an8}情けない人 697 00:51:53,310 --> 00:51:56,646 {\an8}いくらでも 女が欲しいの? お金も 698 00:51:57,614 --> 00:51:58,915 {\an8}(ため息) 699 00:52:00,984 --> 00:52:03,153 {\an8}おかげで 目が覚めた 700 00:52:05,222 --> 00:52:07,924 {\an8}こんな人に 私 夢中になってたの? 701 00:52:09,926 --> 00:52:14,564 汚らしいことして 軽蔑する値打ちもない! 702 00:52:15,232 --> 00:52:18,401 大っ嫌い! いい気味よ! 703 00:52:19,302 --> 00:52:20,871 (戸谷)アッ! チッ アア… 704 00:52:20,937 --> 00:52:25,509 (泣き声) 705 00:52:44,861 --> 00:52:46,563 (戸谷)俺は… 706 00:52:48,465 --> 00:52:51,501 終わりかもしれないなぁ 707 00:52:52,235 --> 00:52:53,603 (豊美)そうね 708 00:52:54,905 --> 00:52:57,140 殺人罪は免れても— 709 00:52:57,207 --> 00:53:00,777 院長が そんなことで 事情聴取されたなんて言ったら— 710 00:53:00,844 --> 00:53:02,812 病院は終わりよね 711 00:53:06,383 --> 00:53:10,787 ハルビナールが切れるまで あと5時間 712 00:53:12,088 --> 00:53:15,725 あの女が目を覚ましたら終わりだ 713 00:53:17,160 --> 00:53:18,428 俺も— 714 00:53:19,362 --> 00:53:21,031 病院も 715 00:53:23,633 --> 00:53:26,036 院長にも疲れた 716 00:53:27,470 --> 00:53:29,239 ホッとするよ 717 00:53:33,677 --> 00:53:37,013 ハァ… あと5時間か 718 00:53:37,781 --> 00:53:41,918 起きたら騒ぐんだろうなぁ 719 00:53:47,357 --> 00:53:49,559 また打って 眠らせたら? 720 00:53:50,794 --> 00:53:53,630 (戸谷)フフッ… “また打つ”って 721 00:53:54,731 --> 00:53:56,533 そんなの危険だ… 722 00:54:11,581 --> 00:54:12,882 {\an8}もし… 723 00:54:15,385 --> 00:54:17,287 {\an8}ここで あの女が— 724 00:54:19,122 --> 00:54:20,390 {\an8}死んだら? 725 00:54:24,995 --> 00:54:26,730 {\an8}でも 家族が 726 00:54:28,164 --> 00:54:29,799 {\an8}(戸谷)天涯孤独だ 727 00:54:31,568 --> 00:54:33,103 {\an8}あの女 728 00:54:35,171 --> 00:54:36,740 {\an8}それなら… 729 00:54:39,109 --> 00:54:39,943 {\an8}えっ? 730 00:54:40,010 --> 00:54:44,881 {\an8}死亡診断書を書くのは 先生よ 731 00:54:49,319 --> 00:54:51,388 {\an8}死亡診断書って— 732 00:54:53,223 --> 00:54:55,759 {\an8}ノーチェックで 受理されますよね 733 00:55:02,165 --> 00:55:03,767 {\an8}バレませんよね 734 00:55:11,041 --> 00:55:12,475 {\an8}いいんだろうか? 735 00:55:21,318 --> 00:55:24,120 (豊美)医師である先生が 判断してください 736 00:55:26,723 --> 00:55:32,228 看護師は それに従うだけです 737 00:56:44,901 --> 00:56:48,872 (豊美) 私の手は震えていませんでした 738 00:56:51,341 --> 00:56:57,013 今まで 人の命を助けたときと 全く同じように 739 00:57:00,850 --> 00:57:02,852 {\an8}♪~ 740 00:58:24,801 --> 00:58:26,803 {\an8}~♪ 741 00:58:26,870 --> 00:58:27,871 {\an8}(戸谷)完全犯罪なんだ 742 00:58:27,937 --> 00:58:29,372 {\an8}絶対にバレっこない 743 00:58:29,439 --> 00:58:31,174 (チセ)何があったか知らんけど 744 00:58:31,241 --> 00:58:32,775 なに? 何なんですか? 745 00:58:32,842 --> 00:58:35,178 (戸谷)もう逃げられないなぁ 746 00:58:35,245 --> 00:58:36,813 (豊美)いつか— 747 00:58:37,380 --> 00:58:40,884 私たちの罪が許される日が 来ると思う?