1 00:00:02,202 --> 00:00:26,293 ♬~ 2 00:00:26,293 --> 00:00:30,964 (ほたる)<何か 慎吾が着そうなTシャツ> 3 00:00:30,964 --> 00:00:57,257 ♬~ 4 00:01:04,831 --> 00:01:08,268 すみません。 はい。採用選考で参りました➡ 5 00:01:08,268 --> 00:01:11,939 笠松ほたると申します。 笠松さんですね。 6 00:01:11,939 --> 00:01:15,609 では そちらのエレベーターで 19階に お上がり下さい。はい。 7 00:01:15,609 --> 00:01:18,312 ありがとうございます。 8 00:01:40,834 --> 00:01:44,137 空いてる席に座ってお待ち下さい。 9 00:01:59,987 --> 00:02:03,256 どうぞ。 (和佳奈)あっ。 10 00:02:03,256 --> 00:02:07,260 いいんですか? ありがとうございます。 11 00:02:12,599 --> 00:02:15,268 すいません。 はい。 12 00:02:15,268 --> 00:02:20,607 西野さん 大田さん 青山さん 城島さん 笠松さん お願いします。 13 00:02:20,607 --> 00:02:22,943 (一同)はい。 14 00:02:22,943 --> 00:02:32,953 ♬~ 15 00:02:36,957 --> 00:02:40,627 では 40分間の グループディスカッションのあと➡ 16 00:02:40,627 --> 00:02:45,932 代表者の方にプレゼンをして頂きます。 それでは 始めて下さい。 17 00:02:50,971 --> 00:02:55,675 よろしくお願いします。 (一同)お願いします。 18 00:02:59,646 --> 00:03:04,918 まずは ざっくばらんに アイデアを出していきますか? 19 00:03:04,918 --> 00:03:07,587 (和也)いいと思います。 20 00:03:07,587 --> 00:03:11,258 (由佳)わたしは 日粧堂のマニキュアを よく使っているので➡ 21 00:03:11,258 --> 00:03:14,594 そこのバリエーションを増やすのも ありかなと思います。 22 00:03:14,594 --> 00:03:18,265 (和也)それで言うと僕は 日焼け止めですかね。 23 00:03:18,265 --> 00:03:21,168 あっ じゃあ わたし メモとっていきますね。 24 00:03:21,168 --> 00:03:24,938 (悠太)じゃあ タイムキーパーします。 お願いします。 25 00:03:24,938 --> 00:03:51,965 ♬~ 26 00:03:51,965 --> 00:03:57,838 (由佳)どれも決め手がないですね。 (悠太)あと15分くらいです。 27 00:03:57,838 --> 00:04:01,241 すいません。 わたしが言ったからなんですけど➡ 28 00:04:01,241 --> 00:04:03,577 ざっくばらんすぎたのかもしれません。 29 00:04:03,577 --> 00:04:07,247 やっぱり 何か軸になるものを 作ったほうがいいんですかね。 30 00:04:07,247 --> 00:04:11,918 だとすると 「商品としての新しさ」じゃないですか? 31 00:04:11,918 --> 00:04:14,588 僕も そう思います。 見たことのないものって➡ 32 00:04:14,588 --> 00:04:19,259 誰でも興味を持ちますし。 SNSでも話題になりやすいですし。 33 00:04:19,259 --> 00:04:23,130 でも お客様のニーズを踏まえることも 大事じゃないですか? 34 00:04:23,130 --> 00:04:27,601 わたしは 笠松さんと同じ意見です。 (由佳)じゃあ ニーズって➡ 35 00:04:27,601 --> 00:04:34,941 具体的に例えば どんなことですか? それは…。 36 00:04:34,941 --> 00:04:38,812 日焼け止めだったら ベタつきにくいとか。 37 00:04:38,812 --> 00:04:43,817 (由佳)それを考慮していない 日焼け止めって ないと思いますけど。 38 00:04:51,491 --> 00:04:55,962 応急処置とかは どうですか? (由佳)応急処置? 39 00:04:55,962 --> 00:05:00,233 外出先とかで「何で今日に限って あれ持ってこなかったんだろう」➡ 40 00:05:00,233 --> 00:05:02,569 みたいなことって よくあるじゃないですか。 41 00:05:02,569 --> 00:05:06,239 そういうニーズって 結構ありそうだなと思って。 42 00:05:06,239 --> 00:05:09,142 (和也)映画館で泣き過ぎて マスカラ取れたけど➡ 43 00:05:09,142 --> 00:05:13,914 今日に限ってマスカラ持ってくるの忘れた みたいなことですか? 44 00:05:13,914 --> 00:05:17,784 そうです。 そこに大田さんや西野さんが おっしゃっていたような➡ 45 00:05:17,784 --> 00:05:21,788 「新しさ」が加われば 面白いものが できるんじゃないかと思って。 46 00:05:21,788 --> 00:05:26,493 ただの思いつきなんですけど。 (和也)いいと思います。 どう? 47 00:05:26,493 --> 00:05:30,197 (悠太)いいと思います。 (和佳奈)わたしも。 48 00:05:32,933 --> 00:05:38,605 「新しさ」の部分 西野さんの力を借りたいんですけど。 49 00:05:38,605 --> 00:05:44,477 ユニセックスの化粧品とか。 いいと思います。 50 00:05:44,477 --> 00:05:47,280 (和佳奈)応急処置の具体的な シチュエーションって➡ 51 00:05:47,280 --> 00:05:52,619 さっきの感じで大丈夫そうですか? 簡潔に言うと 外出先で思いがけず➡ 52 00:05:52,619 --> 00:05:55,956 化粧が落ちてしまった時? それが言いたかったです。 53 00:05:55,956 --> 00:06:01,228 ありがとうございます。 あとは 肝心の商品の中身ですね。 54 00:06:01,228 --> 00:06:06,099 あの~ ちょっと自分の話 してもいいですか? 55 00:06:06,099 --> 00:06:10,237 何か参考になればと思って。 どうぞ。 56 00:06:10,237 --> 00:06:14,908 僕 自分の顔色が暗めなのが コンプレックスで➡ 57 00:06:14,908 --> 00:06:18,578 明るい色の色つきリップを いつも使ってて。 58 00:06:18,578 --> 00:06:22,249 ちょっと前 パートナーとのデートで 食事をした時➡ 59 00:06:22,249 --> 00:06:25,151 リップが取れてしまったんですね。➡ 60 00:06:25,151 --> 00:06:29,923 でも その日に限って 家にリップ忘れてきちゃってて。 61 00:06:29,923 --> 00:06:33,593 そういう時 コンビニとかで気軽に買える➡ 62 00:06:33,593 --> 00:06:36,496 色つきリップがあったらいいのにって 思ったんです。 63 00:06:36,496 --> 00:06:40,267 そもそも 色つきリップって 男性用とか女性用とか➡ 64 00:06:40,267 --> 00:06:43,603 そういった区別あったんでしたっけ? そこなんです。 65 00:06:43,603 --> 00:06:49,276 本来は ないはずなんです。 でも 何となくデザイン的に➡ 66 00:06:49,276 --> 00:06:54,614 手に取りにくかったりする。 なので 性別を意識することなく➡ 67 00:06:54,614 --> 00:06:58,285 買えるデザインにしたいというか。 68 00:06:58,285 --> 00:07:04,090 まあ リップ買えなかったところで 鏡見て 自分って そういえば➡ 69 00:07:04,090 --> 00:07:08,094 こんなもんだったって 思うだけなんですけど…。 70 00:07:08,094 --> 00:07:14,768 わたし そこにこそ この商品の存在意義がある気がします。 71 00:07:14,768 --> 00:07:17,237 え? 72 00:07:17,237 --> 00:07:20,140 自分って こんなもん。 73 00:07:20,140 --> 00:07:25,145 そういう気持ちに逃げるのって つらいじゃないですか。 74 00:07:28,848 --> 00:07:31,551 (アラーム) 75 00:07:33,586 --> 00:07:36,489 それでは 40分たちましたので➡ 76 00:07:36,489 --> 00:07:42,195 ディスカッションは ここまでとなります。 代表者の方 プレゼンをお願いします。 77 00:07:48,134 --> 00:07:50,437 はい。 78 00:07:56,276 --> 00:08:00,146 わたしたちが考えたのは ユニセックスの色つきリップです。 79 00:08:00,146 --> 00:08:03,083 お客様のニーズを踏まえる ということを軸に➡ 80 00:08:03,083 --> 00:08:07,554 青山さん 城島さん 大田さんが アイデアを出して下さり➡ 81 00:08:07,554 --> 00:08:11,891 そこに西野さんのユニセックスという 新しさが加わったからこそ➡ 82 00:08:11,891 --> 00:08:14,894 生まれたものです。 83 00:08:35,582 --> 00:08:38,251 何じゃそりゃ。 84 00:08:38,251 --> 00:08:41,921 <ちょっとだけ 緊張が解けたかも> 85 00:08:41,921 --> 00:08:44,624 また来ます。 86 00:08:47,794 --> 00:08:53,533 <東京まで来て またカフェか。 いつもと同じ。➡ 87 00:08:53,533 --> 00:08:57,237 そんなことでいいのか? わたしよ> 88 00:09:03,209 --> 00:09:07,547 いらっしゃいませ。 お一人様でしょうか? お待ち下さい。 89 00:09:07,547 --> 00:09:09,849 (和佳奈)笠松さん。 90 00:09:13,219 --> 00:09:16,556 ちょうど笠松さんの話してたんですよ。 91 00:09:16,556 --> 00:09:19,893 グルディスで さすがだったよねって。 ね。 92 00:09:19,893 --> 00:09:25,231 (和佳奈)うん。 わたし ニーズの話 振られた時 本気で焦っちゃって。➡ 93 00:09:25,231 --> 00:09:29,102 救世主すぎました。 いやいや。 94 00:09:29,102 --> 00:09:32,906 (和佳奈)笠松さん あれですか 妥協しなかった組ですか? 95 00:09:32,906 --> 00:09:35,809 え? いや とっくに内定もらってても➡ 96 00:09:35,809 --> 00:09:38,578 おかしくないなと思って。 97 00:09:38,578 --> 00:09:41,247 ああ まあ…。 98 00:09:41,247 --> 00:09:46,586 あっ そうだ。 せっかくなら 連絡先でも交換します? 99 00:09:46,586 --> 00:09:49,289 いいですね。 100 00:09:55,595 --> 00:09:59,933 あんまりな感じですか? あっ いや すいません。 101 00:09:59,933 --> 00:10:04,270 まだ 一応ライバルだしなぁとか 思っちゃって。 102 00:10:04,270 --> 00:10:10,143 でも こうやって自分と同じ状況の人と 何でもないこと話せたのが➡ 103 00:10:10,143 --> 00:10:14,280 うれしかったのも事実だなぁって思って。 104 00:10:14,280 --> 00:10:17,617 まあ それもそうか。 105 00:10:17,617 --> 00:10:20,286 あっ じゃあ こういうのは どうですか? 106 00:10:20,286 --> 00:10:24,157 また会えたら 本当の友達になるっていうことで➡ 107 00:10:24,157 --> 00:10:29,295 とりあえず (仮)っていうことで。 108 00:10:29,295 --> 00:10:32,632 いいと思います。 いいと思います。 109 00:10:32,632 --> 00:10:35,335 はい。 110 00:10:38,304 --> 00:10:41,307 はい。 はい。 111 00:10:45,178 --> 00:10:47,480 はい。 112 00:10:49,649 --> 00:10:54,988 何か あれですね。 普通に話してても就活っぽくなるね。 113 00:10:54,988 --> 00:10:57,891 これのせいでしょ。 114 00:10:57,891 --> 00:11:02,795 早く脱ぎたい。 (和佳奈)今の めちゃくちゃ本音でしょ? 115 00:11:02,795 --> 00:11:06,266 バレました? にじみ出てたよ。 116 00:11:06,266 --> 00:11:11,938 だって そうじゃないですか? うん 分かる。 117 00:11:11,938 --> 00:11:19,612 でもさ…。 いや でもさっていうか スーツって本当 何なんすかね? 118 00:11:19,612 --> 00:11:23,483 戦うための鎧みたいなもんなんすかね。 119 00:11:23,483 --> 00:11:29,289 それとも 免罪符的なものなんすかね。 免罪符って? 120 00:11:29,289 --> 00:11:35,962 嘘ついてもいいっていう免罪符? どういうこと? 121 00:11:35,962 --> 00:11:41,834 だって これ着てる時点で みんな嘘つきでしょ。 122 00:11:41,834 --> 00:11:46,539 目の前の人にも 自分にも嘘ついてる。 123 00:11:49,509 --> 00:11:52,979 苦しくないですか? 124 00:11:52,979 --> 00:12:00,787 すっげえ苦しい。 苦しくない? すっげえ苦しいよ。 125 00:12:00,787 --> 00:12:03,256 うん。 126 00:12:03,256 --> 00:12:09,929 このシャツのボタンもさ 一番上まで留めなきゃだし 物理的にもね。 127 00:12:09,929 --> 00:12:13,600 分かる。 こんな時期まで就活してるから➡ 128 00:12:13,600 --> 00:12:17,303 まあ そう思うだけなのかもだけど。 129 00:12:20,273 --> 00:12:27,146 外しませんか? ボタン。 みんなで一個ずつ。 え? 130 00:12:27,146 --> 00:12:34,621 自分の本当の話を一つして 心のボタンっていうか➡ 131 00:12:34,621 --> 00:12:43,296 この詰まってる部分を外して 少しでも楽になれたらなって。 132 00:12:43,296 --> 00:12:46,633 (悠太)いいと思います。 133 00:12:46,633 --> 00:12:49,302 いいと思います。 134 00:12:49,302 --> 00:12:52,972 誰から いく? じゃんけん。 135 00:12:52,972 --> 00:12:56,843 勝った順 負けた順? 勝った順。 136 00:12:56,843 --> 00:13:02,548 最初はグー じゃんけんぽい。 あいこでしょ。 137 00:13:04,917 --> 00:13:08,621 (和佳奈)ちょっと いろいろ 話し過ぎちゃったね。 138 00:13:16,262 --> 00:13:19,265 じゃ。 僕 こっちなんで。 139 00:13:25,271 --> 00:13:30,143 どっち? わたしはね… どっちだ? 140 00:13:30,143 --> 00:13:33,613 駅? うん。 141 00:13:33,613 --> 00:13:38,618 送るよ。 わたしも方向的に一緒だし。 ありがとう。 142 00:13:45,625 --> 00:13:51,497 あの 一個だけ ずっと思ってたこと言ってもいい? 143 00:13:51,497 --> 00:13:53,966 うん。 144 00:13:53,966 --> 00:13:59,639 本当にかっこいいね 笠松さんって。 え? 145 00:13:59,639 --> 00:14:04,243 グルディスの時も 誰も悪者にならないように回してくれて。 146 00:14:04,243 --> 00:14:08,581 いいアイデアが生まれて。 わたしだけの あれじゃないよ。 147 00:14:08,581 --> 00:14:11,918 さっきの連絡先のとことかも。 148 00:14:11,918 --> 00:14:16,789 わたしなんかは すぐ その場の空気に流されちゃうけど。 149 00:14:16,789 --> 00:14:20,593 あれは 何て言うか。 150 00:14:20,593 --> 00:14:24,263 本当にかっこいいと思う。 151 00:14:24,263 --> 00:14:31,137 何か… うまく言えないんだけど➡ 152 00:14:31,137 --> 00:14:35,608 いつも前を歩いてる感じ。 153 00:14:35,608 --> 00:14:37,944 え? 154 00:14:37,944 --> 00:14:42,615 ごめん。 それだけなんだけど。 155 00:14:42,615 --> 00:14:44,951 うん。 156 00:14:44,951 --> 00:14:52,658 <いつも前を歩いてる。 誰かに そんなこと言われたのは 初めてだった>