1 00:00:11,804 --> 00:00:13,806 面白いね やっぱり 2 00:00:13,806 --> 00:00:17,309 やっぱり聞いてみないと 分からないことがあるね ホントに 3 00:00:17,309 --> 00:00:20,309 あと 全然関係ないんですけども 私ね↴ 4 00:00:34,760 --> 00:00:36,779 (瀬川)相原さん 5 00:00:36,779 --> 00:00:40,115 僕と つきあっていただけませんか➡ 6 00:00:40,115 --> 00:00:42,415 結婚を前提に 7 00:00:45,955 --> 00:00:49,024 という感じでした (堀江)おお~っ 8 00:00:49,024 --> 00:00:51,961 (天馬)いいじゃないですか 肥後先生 ド直球 9 00:00:51,961 --> 00:00:55,464 《(肥後)僕とつきあって いただけませんか 結婚を前提に》 10 00:00:55,464 --> 00:00:58,300 (堀江)初デートでプロポーズ? (メイ)ちょっと待ってください 11 00:00:58,300 --> 00:01:00,302 瀬川 何ベラベラ話してんのよ 12 00:01:00,302 --> 00:01:02,304 (かりん)は~い お店からのお祝いです 13 00:01:02,304 --> 00:01:06,642 幸せを運ぶハーブ スイートマジョラムを使ったデザートです 14 00:01:06,642 --> 00:01:10,312 (薫・天馬)かわいい ご婚約おめでとうございます 15 00:01:10,312 --> 00:01:12,381 いや あのね まだ つきあってもないから 16 00:01:12,381 --> 00:01:15,081 えっ 断っちゃったんですか? 17 00:01:16,151 --> 00:01:20,351 「少し 考えさせてください」って 18 00:01:21,490 --> 00:01:24,994 もうやめて! 何やってるんですか 19 00:01:24,994 --> 00:01:28,664 先輩 このタイミング逃したら… 20 00:01:28,664 --> 00:01:31,500 「チャンスの神様には前歯しかない」 ってやつだっけ? 21 00:01:31,500 --> 00:01:35,104 いや 前歯じゃなくて前髪 神様の後頭部はハゲてっから 22 00:01:35,104 --> 00:01:38,774 通り過ぎる前に 前髪をグッとつかむ 23 00:01:38,774 --> 00:01:41,110 何か 神様 扱いひどくない? うわ~ 24 00:01:41,110 --> 00:01:43,445 神様 汚くないから 25 00:01:43,445 --> 00:01:46,945 僕は 焦って返事しない方が いいと思います 26 00:01:48,117 --> 00:01:50,119 どうしたの? 27 00:01:50,119 --> 00:01:54,123 何か… ちょっと 複雑っていうか 28 00:01:54,123 --> 00:01:58,123 (天馬)はっ もしかして ヤキモチ? 29 00:01:59,194 --> 00:02:02,131 何か 姉ちゃんが嫁に行くみたいな 姉かい! 30 00:02:02,131 --> 00:02:04,967 ハハハハハ 僕の方が緊張しすぎちゃって 31 00:02:04,967 --> 00:02:07,970 薫さんと田所さんの会話とか全… 32 00:02:07,970 --> 00:02:10,670 (小声で)私と田所さんのことは みんなには内緒! 33 00:02:11,640 --> 00:02:15,140 《私とつきあってもらえませんか 結婚を前提に》 34 00:02:18,714 --> 00:02:23,514 (薫)ねえ メイ的にはどう思った? やっぱ 急すぎて引いた? 35 00:02:24,987 --> 00:02:27,656 驚いたけど 嬉しかったかも 36 00:02:27,656 --> 00:02:30,726 だって 「結婚を前提に」なんて 37 00:02:30,726 --> 00:02:34,096 そんなこと 人生で初めて言ってもらえたから 38 00:02:34,096 --> 00:02:36,098 (薫)私も28だしさ 39 00:02:36,098 --> 00:02:39,768 追い詰められてるような気持ちで 婚活してきたけど 40 00:02:39,768 --> 00:02:42,104 でも… 41 00:02:42,104 --> 00:02:46,804 田所さんは 今までとは全然違うんだよね 42 00:02:47,943 --> 00:02:53,616 本気なんだ ああ これが恋なのかなあ って 43 00:02:53,616 --> 00:02:57,620 アハーッ アハハハ ハハハハ (堀江)どした? 44 00:02:57,620 --> 00:03:00,122 恋かあ 45 00:03:00,122 --> 00:03:02,458 いいなあ 46 00:03:02,458 --> 00:03:05,858 私もなんだけどなあ 47 00:03:07,129 --> 00:03:09,929 恋の仕方 忘れちゃったよ~ 48 00:03:12,134 --> 00:03:18,834 私 田所さんが隣に住んでること 薫に言った方がいいのかなあ 49 00:03:21,210 --> 00:03:23,212 どうしよう 50 00:03:23,212 --> 00:03:25,214 てか 隣に住んでるだけなのに 51 00:03:25,214 --> 00:03:28,150 何で私が 悩まなくちゃならないの? 52 00:03:28,150 --> 00:03:30,819 独り言 多くない? 私 53 00:03:30,819 --> 00:03:33,119 ああっ! (田所)あっ すいま… 54 00:03:33,989 --> 00:03:36,759 相原さんっ 大丈夫ですか? ああ すいません 55 00:03:36,759 --> 00:03:38,859 大丈夫です 56 00:03:41,430 --> 00:03:43,932 よかった 傷になってなくて 57 00:03:43,932 --> 00:03:46,932 あ… あの 本当に大丈夫なので 58 00:03:52,274 --> 00:03:57,346 <怪しい もしや彼女? 薫に報告しなきゃ> 59 00:03:57,346 --> 00:03:59,615 もしかして 彼女でも来てるんですか? 60 00:03:59,615 --> 00:04:03,285 いや 違います 彼女いませんし 61 00:04:03,285 --> 00:04:06,355 ホントですか? 何かオシャレだし 62 00:04:06,355 --> 00:04:10,793 あ… 今から ご飯食べに行こうと思って 63 00:04:10,793 --> 00:04:13,128 それならいいんですけど 64 00:04:13,128 --> 00:04:15,428 おやすみなさい 65 00:04:18,467 --> 00:04:20,467 おやすみなさい 66 00:04:25,974 --> 00:04:29,478 はあ… 見られちゃったかな 67 00:04:29,478 --> 00:04:31,814 (揚げものの音) 68 00:04:31,814 --> 00:04:33,982 お母さん 何やってんの? (美登里)あ~っ 熱い! 69 00:04:33,982 --> 00:04:36,418 (ナギサ)大丈夫ですか? お母様 ナギサさん 70 00:04:36,418 --> 00:04:38,420 お帰りなさいませ 71 00:04:38,420 --> 00:04:41,924 (美登里)どう? まあ見栄えは悪いけど 72 00:04:41,924 --> 00:04:43,992 何でまた 急に料理? 73 00:04:43,992 --> 00:04:47,996 お父さんは 今度の還暦のお祝いは うちでしたいって言うんだもの 74 00:04:47,996 --> 00:04:51,433 でも お母さんが料理作るの? 難易度高すぎない? 75 00:04:51,433 --> 00:04:53,769 サプライズよ~ 76 00:04:53,769 --> 00:04:57,606 こっそり練習して お父さん ビックリさせちゃおうと思って 77 00:04:57,606 --> 00:05:00,109 雑炊しか作れない お母さんが? 78 00:05:00,109 --> 00:05:04,179 そこで ナギサさんよね~ 79 00:05:04,179 --> 00:05:07,116 だからって ナギサさんの契約外でしょ 80 00:05:07,116 --> 00:05:11,120 ちゃんと スポット契約で お支払いしますって 81 00:05:11,120 --> 00:05:14,456 その還暦パーティーなんだけどさ 82 00:05:14,456 --> 00:05:17,292 せっかくだし 唯も呼んだら? 83 00:05:17,292 --> 00:05:20,292 《(唯)はい NTSクリーンハウスです》 84 00:05:21,964 --> 00:05:24,967 還暦は一生に一回だよ 85 00:05:24,967 --> 00:05:27,803 お父さんにとっても 家族みんなにとっても 86 00:05:27,803 --> 00:05:31,103 新しい唯の家族にとっても 87 00:05:37,746 --> 00:05:39,846 お母さん 88 00:05:40,816 --> 00:05:42,816 家族だからよ 89 00:05:43,819 --> 00:05:46,219 あの子が謝るのが先! 90 00:05:51,827 --> 00:05:57,227 「あっちが先に謝ったら」って 唯と同じこと言ってる 91 00:06:02,104 --> 00:06:05,941 私 これまで何度も 唯を説得したんです 92 00:06:05,941 --> 00:06:08,777 一緒に家に行って 唯の新しい家族を 93 00:06:08,777 --> 00:06:11,847 お父さんとお母さんに 紹介しようって 94 00:06:11,847 --> 00:06:14,283 4人だけの家族なのに 95 00:06:14,283 --> 00:06:18,287 唯もお母さんも 絶対に自分から折れないし 96 00:06:18,287 --> 00:06:22,887 お父さんの還暦祝いの このタイミング逃したら 97 00:06:25,961 --> 00:06:28,964 あれっ そのセーターって… 98 00:06:28,964 --> 00:06:31,967 あっ 衣替えをした時に 見つけました 99 00:06:31,967 --> 00:06:36,138 今のうちにやっておけば 冬になったら すぐ使えますから 100 00:06:36,138 --> 00:06:39,741 器用 何でもできるんですね 101 00:06:39,741 --> 00:06:43,745 家事技能についての資格は ひととおり取得しました 102 00:06:43,745 --> 00:06:46,748 家事にも資格があるんですか? ええ 103 00:06:46,748 --> 00:06:51,420 整理収納コンサルタントとか 食生活アドバイザーとか 104 00:06:51,420 --> 00:06:53,422 洗濯ソムリエとか 105 00:06:53,422 --> 00:06:58,493 私は 調理師の資格も取りました へえ~ プロフェッショナル 106 00:06:58,493 --> 00:07:02,497 唯さんも今 資格試験を控えていて 107 00:07:02,497 --> 00:07:06,935 毎日 休み時間を削って お勉強されています 108 00:07:06,935 --> 00:07:11,835 勉強熱心なところは メイさんと一緒ですね 109 00:07:13,275 --> 00:07:16,275 唯は ナギサさんを 目指してるんですね 110 00:07:17,779 --> 00:07:20,879 すごいお仕事ですもんね 家政夫さん 111 00:07:22,451 --> 00:07:25,351 はい できました 112 00:07:26,455 --> 00:07:28,457 あっ 113 00:07:28,457 --> 00:07:31,126 それですよ それ それ使えます! 114 00:07:31,126 --> 00:07:33,729 えっ それって? ナギサさん ちょっといいですか? 115 00:07:33,729 --> 00:07:35,829 あっ は… はい 116 00:07:41,803 --> 00:07:45,003 う~ん その場合… 117 00:07:46,575 --> 00:07:49,912 あれっ 何で私達 コソコソ話してるんだ? 118 00:07:49,912 --> 00:07:53,415 はっ ホントですね 2人しかいないのに 119 00:07:53,415 --> 00:07:55,484 ハハハハハ ハハ… 120 00:07:55,484 --> 00:07:58,420 どうですか? 121 00:07:58,420 --> 00:08:00,923 私の力が試されますね 122 00:08:00,923 --> 00:08:04,323 はい ナギサさんにしかできない 作戦です 123 00:08:05,260 --> 00:08:07,596 分かりました やってみましょう 124 00:08:07,596 --> 00:08:09,596 よかった~ 125 00:08:10,599 --> 00:08:13,101 あっ あの… ちなみになんですけど 126 00:08:13,101 --> 00:08:15,103 仕事の相談とかって 127 00:08:15,103 --> 00:08:17,105 乗ってくれたり しちゃったりします? 128 00:08:17,105 --> 00:08:19,107 えっ? いやいや 聞くだけ 129 00:08:19,107 --> 00:08:21,109 聞き流すだけでもいいんですけど 130 00:08:21,109 --> 00:08:23,178 ダメだったら いいんですけど 131 00:08:23,178 --> 00:08:25,278 いやいや… はい どうぞ 132 00:08:26,782 --> 00:08:30,786 今度 新しく総合病院ができるって 噂があって 133 00:08:30,786 --> 00:08:33,555 今 その情報集めに必死なんです 134 00:08:33,555 --> 00:08:36,224 情報戦ですか… 135 00:08:36,224 --> 00:08:39,728 先手必勝のチャンスですね 136 00:08:39,728 --> 00:08:43,565 ローラー作戦はどうでしょう? ローラー作戦? 137 00:08:43,565 --> 00:08:47,069 どんな先生が来ても 素早くプレゼンできるように 138 00:08:47,069 --> 00:08:50,739 少しでも着任の可能性のある 先生を洗い出し 139 00:08:50,739 --> 00:08:54,743 徹底的に しらみつぶしに 調べておくんです 140 00:08:54,743 --> 00:08:56,745 しらみつぶし… 141 00:08:56,745 --> 00:08:58,814 私も お仕事でお料理をする際 142 00:08:58,814 --> 00:09:02,084 周辺のスーパーを 一軒一軒チェックして 143 00:09:02,084 --> 00:09:05,153 一番安くて いい食材が 仕入れられるように 144 00:09:05,153 --> 00:09:09,953 リサーチするんです さすがスーパー家政夫 145 00:09:11,593 --> 00:09:16,393 ナギサさんって 何でいつも そんなに 相談に乗ってくれるんですか? 146 00:09:17,933 --> 00:09:20,002 心配なんです 147 00:09:20,002 --> 00:09:23,202 昔 サラリーマンをしていた時 148 00:09:24,773 --> 00:09:28,110 メイさんと同じような部下を 見ていましたから 149 00:09:28,110 --> 00:09:30,610 私と同じような? 150 00:09:33,115 --> 00:09:39,115 <何だろう 何か いつもの ナギサさんじゃないような…> 151 00:09:41,289 --> 00:09:45,060 ナギサさんって 本当に秘密主義ですよね 152 00:09:45,060 --> 00:09:47,062 えっ? 153 00:09:47,062 --> 00:09:50,132 私は ナギサさんに 家族のこととか自分のこととか 154 00:09:50,132 --> 00:09:53,135 恥ずかしいところ いっぱい見られてるのに 155 00:09:53,135 --> 00:09:56,435 私はナギサさんのこと 何も知らないです 156 00:09:58,073 --> 00:10:02,073 私 もっと知りたいです ナギサさんのこと 157 00:10:04,079 --> 00:10:06,081 そうですね 158 00:10:06,081 --> 00:10:08,417 分かりました 159 00:10:08,417 --> 00:10:13,255 少し お時間をください 次回までに ご用意いたします 160 00:10:13,255 --> 00:10:17,355 <用意? 何で? 日数を要することなの?> 161 00:10:20,595 --> 00:10:24,395 <どうしよう 何か余計に気になるんですけど> 162 00:10:25,667 --> 00:10:28,103 <早く知りたいよ> 163 00:10:28,103 --> 00:10:32,303 <教えて ナギサさ~ん!> 164 00:10:40,182 --> 00:10:51,626 (携帯のアラーム) 165 00:10:51,626 --> 00:10:54,696 ヤバイ ナギサさんのこと気になりすぎて 166 00:10:54,696 --> 00:10:56,996 全然眠れなかった 167 00:11:04,639 --> 00:11:07,439 おはようございます おはようございます 168 00:11:09,144 --> 00:11:12,814 ああ 家政士検定試験ですか 169 00:11:12,814 --> 00:11:16,414 家だと 家事と育児で とっ散らかっちゃうんで 170 00:11:17,819 --> 00:11:23,619 あの… 先日お話しした お父様の還暦の件なんですが 171 00:11:24,659 --> 00:11:28,997 もしかして ナギサさん 説得頼まれたりしてませんよね? 172 00:11:28,997 --> 00:11:34,936 あ いや… そのことで 唯さんに おうかがいしたいことがあります 173 00:11:34,936 --> 00:11:36,938 新設される病院の人事は 174 00:11:36,938 --> 00:11:40,275 天明大学の阪本先生が 鍵を握っているみたいです 175 00:11:40,275 --> 00:11:44,279 (松平)阪本先生は若いのに 病院運営の手腕も評価されてる 176 00:11:44,279 --> 00:11:47,282 信憑性はあるだろう (堀江)アポは取ったの? 177 00:11:47,282 --> 00:11:51,620 阪本先生は MRにも 自分と同等の 知識を求める人らしい 178 00:11:51,620 --> 00:11:53,955 アポは難しいかもな 179 00:11:53,955 --> 00:11:57,292 噂話レベルで探りを入れるのは 危険だ 180 00:11:57,292 --> 00:11:59,592 今の段階だと警戒される 181 00:12:00,629 --> 00:12:04,466 提案なんですが 人事の情報をつかむ前に 182 00:12:04,466 --> 00:12:07,969 天明大学の系列の先生方と このエリアの先生方 183 00:12:07,969 --> 00:12:11,306 全員のリサーチを進めておく というのは どうでしょうか? 184 00:12:11,306 --> 00:12:14,809 全員ですか? ローラー作戦です 185 00:12:14,809 --> 00:12:17,879 その作戦なら どんな先生が来ても 対応できますね 186 00:12:17,879 --> 00:12:20,315 手間はかかるけど やる価値はあるな 187 00:12:20,315 --> 00:12:23,985 それと 担当の先生が分かった時に 最速でプレゼンできるように 188 00:12:23,985 --> 00:12:27,656 並行して 営業プロセスの見直しも 行っておきたいんです 189 00:12:27,656 --> 00:12:30,992 都市開発も見据えた 数年後を予測した最新のものに 190 00:12:30,992 --> 00:12:33,161 アップデートした方がいいと 思っています 191 00:12:33,161 --> 00:12:36,765 すぐにマーケティングチームと進めます お願い 192 00:12:36,765 --> 00:12:39,834 病院新設の情報と 阪本先生のリサーチは 193 00:12:39,834 --> 00:12:43,605 引き続き 私が担当します (薫)お願いします 194 00:12:43,605 --> 00:12:45,805 (堀江)よしっ 195 00:12:46,675 --> 00:12:49,611 あっ あと 桜でんぶは多めで 196 00:12:49,611 --> 00:12:52,447 あっ 多め ありがとうございます 197 00:12:52,447 --> 00:12:54,847 では次に… 198 00:12:55,784 --> 00:12:59,454 えっ 一体 何品作る気ですか? 199 00:12:59,454 --> 00:13:02,791 お父様の 一生に一度のお祝いですので 200 00:13:02,791 --> 00:13:06,127 でも これだけの量を 1人で作るのは 201 00:13:06,127 --> 00:13:09,631 さすがにナギサさんでも 大変ですよね 202 00:13:09,631 --> 00:13:13,631 お母さんも お姉ちゃんも スキルゼロで 戦力にはならないし 203 00:13:14,636 --> 00:13:18,436 そこで もう一つ 唯さんにご相談があります 204 00:13:19,474 --> 00:13:23,812 あっ お母さん お父さんの 還暦パーティーのお料理なんだけど 205 00:13:23,812 --> 00:13:26,147 ナギサさんに来てもらうことに したから 206 00:13:26,147 --> 00:13:28,817 そうか その手があったね 207 00:13:28,817 --> 00:13:31,886 ☎うん OK OK 208 00:13:31,886 --> 00:13:34,256 う~ん (茂)メイ 何だって? 209 00:13:34,256 --> 00:13:36,925 うん? 日曜日のお祝い 210 00:13:36,925 --> 00:13:40,262 お父さんには内緒よ サプライズ 211 00:13:40,262 --> 00:13:42,264 サプライズ? うん 212 00:13:42,264 --> 00:13:46,935 そりゃ楽しみだな ねえ~ 今日も天ぷら 213 00:13:46,935 --> 00:13:50,005 上手にできたねえ ハハ じゃあ いただきます 214 00:13:50,005 --> 00:13:52,005 いただきます 215 00:13:57,279 --> 00:14:00,615 おお~ すごい いいメニューですねえ 216 00:14:00,615 --> 00:14:03,618 あっ でも大丈夫ですか? 予算足りてます? 217 00:14:03,618 --> 00:14:07,455 もちろんです そこはプロですので 218 00:14:07,455 --> 00:14:10,292 それと パーティー用に 219 00:14:10,292 --> 00:14:13,628 お品書きをご用意しようかと 思っているのですが 220 00:14:13,628 --> 00:14:17,699 あっ じゃあ そのお料理のネーミング 私が考えてもいいですか? 221 00:14:17,699 --> 00:14:21,970 はい お父様も 喜ばれるかと思います 222 00:14:21,970 --> 00:14:23,972 ただ… 223 00:14:23,972 --> 00:14:27,309 お料理の他にも もう一押し 224 00:14:27,309 --> 00:14:31,309 何か 決定的なものが あった方がいいと思うんです 225 00:14:32,314 --> 00:14:35,250 そうですよね 226 00:14:35,250 --> 00:14:39,587 考えてみます このタイミングを 逃すわけにはいかないので 227 00:14:39,587 --> 00:14:43,425 お父様にとっても 皆さんにとっても 228 00:14:43,425 --> 00:14:45,925 大切な思い出の日にしましょう 229 00:14:46,928 --> 00:14:48,928 はい 230 00:14:50,932 --> 00:14:53,268 う~ん 231 00:14:53,268 --> 00:14:55,568 もう一押しか… 232 00:15:01,343 --> 00:15:04,779 ここも閉店 これで8軒目か 233 00:15:04,779 --> 00:15:06,781 (シャッター音) 234 00:15:06,781 --> 00:15:11,619 やっぱり怪しい 工事の範囲も 何となく絞れてきましたね 235 00:15:11,619 --> 00:15:14,122 もう待ってられない 236 00:15:14,122 --> 00:15:16,958 よし 肥後先生のとこ行こっか 237 00:15:16,958 --> 00:15:19,294 じゃあ僕 帰った方がいいですか? 238 00:15:19,294 --> 00:15:21,796 何で? 何でって… 239 00:15:21,796 --> 00:15:25,633 天明大学出身の肥後先生に 何か情報を引き出すの 240 00:15:25,633 --> 00:15:29,137 でも 直接的な探りはダメ さりげなく 241 00:15:29,137 --> 00:15:32,741 なるほど 恋も仕事も 駆け引きが大事なんですね 242 00:15:32,741 --> 00:15:35,577 はっ? 相原さん 243 00:15:35,577 --> 00:15:37,645 (瀬川)田所さん こんにちは こんにちは 244 00:15:37,645 --> 00:15:40,081 この辺りで会うの 珍しいですね 245 00:15:40,081 --> 00:15:43,084 もしかして この近くの 新綱島中央病院ですか? 246 00:15:43,084 --> 00:15:46,154 あ いえ… いや 僕達はランチに来たんです 247 00:15:46,154 --> 00:15:48,590 でも 閉店しちゃったみたいで 248 00:15:48,590 --> 00:15:50,592 (小声で)余計なこと言わないで 249 00:15:50,592 --> 00:15:54,095 あ あの 急ぎのアポがあるので 私達 行きますね 250 00:15:54,095 --> 00:15:58,099 これから肥後先生のところに 肥後… 先生 251 00:15:58,099 --> 00:16:02,899 <瀬川~ このド素人が~!> 252 00:16:04,172 --> 00:16:06,672 僕 車取ってきま~す! 253 00:16:09,778 --> 00:16:12,447 ランチ 残念でしたね 254 00:16:12,447 --> 00:16:14,516 あ… ここ 何のお店だったんですか? 255 00:16:14,516 --> 00:16:17,285 あ あれから薫には? 256 00:16:17,285 --> 00:16:19,287 それが まだで 257 00:16:19,287 --> 00:16:21,623 あっ 258 00:16:21,623 --> 00:16:25,293 もうすぐですよね 肥後先生が移られるまで 259 00:16:25,293 --> 00:16:27,362 はい 260 00:16:27,362 --> 00:16:30,632 私も それまでに ちゃんと考えないと 261 00:16:30,632 --> 00:16:32,832 真剣に 262 00:16:34,569 --> 00:16:36,905 あ それじゃ 失礼します 263 00:16:36,905 --> 00:16:38,905 失礼します 264 00:16:45,246 --> 00:16:47,916 お昼 買ってきました あっ ありがとう 265 00:16:47,916 --> 00:16:50,919 んっ? 何で瀬川だけデザート付き? 266 00:16:50,919 --> 00:16:53,755 ここのソフトクリーム うまいんですよ 267 00:16:53,755 --> 00:16:55,755 一口食べます? 268 00:16:56,825 --> 00:16:59,828 ああ もう時間ないし お弁当はあとで食べるか 269 00:16:59,828 --> 00:17:01,830 (クラクション) 270 00:17:01,830 --> 00:17:03,832 (急ブレーキ) 271 00:17:03,832 --> 00:17:06,032 ああ ごめん 272 00:17:07,268 --> 00:17:10,068 あっ それだ 273 00:17:11,105 --> 00:17:13,775 えっ? そうだよ それだよ 274 00:17:13,775 --> 00:17:16,575 それ使えるよ 瀬川 どれですか~ 275 00:19:34,933 --> 00:19:36,951 肥後先生は ラーメンお好きですか? 276 00:19:36,951 --> 00:19:38,953 大好きですよ 277 00:19:38,953 --> 00:19:41,623 最近 お気に入りのラーメン屋が 急に閉店しちゃって 278 00:19:41,623 --> 00:19:44,626 結構人気だったのに何でかな って 279 00:19:44,626 --> 00:19:47,695 綱島中央駅の 南口のお店なんですけど 280 00:19:47,695 --> 00:19:50,698 <あっ 閉店の話から探るつもりか> 281 00:19:50,698 --> 00:19:53,998 それって もしかして… 282 00:19:57,138 --> 00:20:00,475 北口に新しいラーメン屋が できたからじゃないですか? 283 00:20:00,475 --> 00:20:03,478 そういえば 綱島中央駅の南口って 284 00:20:03,478 --> 00:20:06,314 確か 喫茶店も閉店したような 285 00:20:06,314 --> 00:20:09,150 あの辺り 最近 閉店が多いみたいで 286 00:20:09,150 --> 00:20:11,350 ああ… 287 00:20:12,487 --> 00:20:14,822 不景気なんですかねえ 288 00:20:14,822 --> 00:20:20,328 <これは… 知ってるのか 知らないのか> 289 00:20:20,328 --> 00:20:22,830 <私達 かわされてる?> 290 00:20:22,830 --> 00:20:27,130 あっ 綱島中央の南口といえば 291 00:20:33,341 --> 00:20:35,410 フレンチの おいしいお店があるんです 292 00:20:35,410 --> 00:20:40,014 相原さん 次にお会いする時は そちらのお店はいかがですか? 293 00:20:40,014 --> 00:20:43,017 あ… そうなんですか 294 00:20:43,017 --> 00:20:45,019 はい ぜひ… よかった 295 00:20:45,019 --> 00:20:48,690 では その時に 先日のお返事を 聞かせてください 296 00:20:48,690 --> 00:20:50,692 じゃ 僕 予約しましょうか 297 00:20:50,692 --> 00:20:52,694 あ… 今度は 298 00:20:52,694 --> 00:20:55,494 ついてきてもらわなくて 大丈夫ですよ 299 00:20:56,764 --> 00:20:59,701 フフフ ですねえ 300 00:20:59,701 --> 00:21:02,401 ではまた 失礼します はい また 301 00:21:05,773 --> 00:21:08,209 肥後先生は 知ってるのか知らないのか 302 00:21:08,209 --> 00:21:10,278 サラッと かわされてしまいました 303 00:21:10,278 --> 00:21:12,878 できる医者ほど 口が堅いからなあ 304 00:21:14,048 --> 00:21:16,117 馬場データの出番かなあ 305 00:21:16,117 --> 00:21:18,119 馬場データ? 306 00:21:18,119 --> 00:21:20,555 馬場さんの育休の置き土産です 307 00:21:20,555 --> 00:21:22,557 《(馬場)育休を取ります》 308 00:21:22,557 --> 00:21:25,059 《育休? お子さん いつ生まれるんですか?》 309 00:21:25,059 --> 00:21:27,061 《来月です》 《えっ 来月!?》 310 00:21:27,061 --> 00:21:29,731 《それで 今が そのタイミングだと思って》 311 00:21:29,731 --> 00:21:31,733 《これを勢いで作りました》 312 00:21:31,733 --> 00:21:34,933 《今の私の 精いっぱいを詰め込んだ》 313 00:21:35,737 --> 00:21:39,037 《馬場データです》 《馬場データ…》 314 00:21:42,510 --> 00:21:45,910 すごいんですよ これ 315 00:21:46,848 --> 00:21:49,917 横浜支店がカバーしてる 全エリアの先生方の 316 00:21:49,917 --> 00:21:53,855 詳細なデータを まとめてくれていて 317 00:21:53,855 --> 00:21:57,925 先生方の経歴とか交友関係 318 00:21:57,925 --> 00:21:59,927 趣味とか 319 00:21:59,927 --> 00:22:02,864 ゴルフのスコアまで 細かくメモされてて 320 00:22:02,864 --> 00:22:05,164 はあ~ ちょっといいか? 321 00:22:06,934 --> 00:22:08,934 すげえな 322 00:22:10,872 --> 00:22:13,708 もうすぐ馬場さんが いなくなると思うと 323 00:22:13,708 --> 00:22:15,710 正直 不安です 324 00:22:15,710 --> 00:22:18,379 若い人にも色んな決断があるが 325 00:22:18,379 --> 00:22:20,979 おじさんには おじさんの決断がある 326 00:22:22,049 --> 00:22:25,119 今の私には おじさんだけが 頼りなんですけど 327 00:22:25,119 --> 00:22:28,819 あいつもリーダーの役に 立ちたかったんだろうなあ 328 00:22:30,391 --> 00:22:32,691 サンキュー 329 00:22:34,162 --> 00:22:36,162 相原 330 00:22:37,165 --> 00:22:39,465 実は俺も決断したんだ 331 00:22:40,501 --> 00:22:43,838 来週から 福岡支店に異動することになった 332 00:22:43,838 --> 00:22:46,938 支店長を任されることになってな 333 00:22:48,910 --> 00:22:50,912 すごい 334 00:22:50,912 --> 00:22:52,912 おめでとうございます 335 00:22:54,916 --> 00:22:57,685 …ですよね? 336 00:22:57,685 --> 00:23:02,885 まあ もちろん俺にとっては ありがたいお話なんだが 337 00:23:04,192 --> 00:23:08,196 正直なところ 今回の総合病院のミッションは 338 00:23:08,196 --> 00:23:11,896 俺が横浜で10年やってきた中でも 一番の大仕事だ 339 00:23:13,267 --> 00:23:16,871 本音を言えば 自分の手で指揮を執って 340 00:23:16,871 --> 00:23:19,671 最後まで みんなと一緒にやり遂げたい 341 00:23:20,942 --> 00:23:23,377 でも 342 00:23:23,377 --> 00:23:25,713 いつかは必ず 343 00:23:25,713 --> 00:23:30,051 若い世代に バトンを 託さなければいけない時が来る 344 00:23:30,051 --> 00:23:34,451 もしかしたら 今が そのタイミングなんじゃないか って 345 00:23:37,058 --> 00:23:39,493 相原をリーダーに選んだ時も 346 00:23:39,493 --> 00:23:42,163 俺なりに すげえ悩んだんだよ 347 00:23:42,163 --> 00:23:46,463 まだ若いのに こんなに重荷を 背負わせていいものか ってな 348 00:23:48,236 --> 00:23:53,241 でもな 今 チームのみんなを見ていると➡ 349 00:23:53,241 --> 00:23:57,841 あの時の俺の決断は 間違っていなかったと思う 350 00:24:01,182 --> 00:24:05,482 人生って 決断の連続ですね 351 00:24:06,687 --> 00:24:11,025 これからも いつまでもあるんですね 352 00:24:11,025 --> 00:24:15,025 ああ 休みなくな 353 00:24:16,097 --> 00:24:19,367 はあ… やんなりますね 人生って 354 00:24:19,367 --> 00:24:21,869 だからこそ 355 00:24:21,869 --> 00:24:25,940 一片の悔いのない人生を 目指すんだよ 356 00:24:25,940 --> 00:24:31,545 出た おじさんも お母さんも みんなそればっかりですね 357 00:24:31,545 --> 00:24:34,548 ハハハハハ 358 00:24:34,548 --> 00:24:40,721 (すすり泣き) 359 00:24:40,721 --> 00:24:42,721 ヤバイなあ 360 00:24:46,994 --> 00:24:49,194 (携帯着信) 361 00:24:53,834 --> 00:24:56,337 (瀬川)「間に合いました! めっちゃかわいいです!」 362 00:24:56,337 --> 00:24:58,337 「自信作!」 363 00:25:03,177 --> 00:25:05,177 (携帯着信) 364 00:25:09,016 --> 00:25:13,716 「例のもの 用意できました アウトソーシングですが」 365 00:25:17,358 --> 00:25:19,358 送ります 366 00:27:25,936 --> 00:27:28,289 (鼻歌) 367 00:27:28,289 --> 00:27:30,289 あっ これも 368 00:27:34,228 --> 00:27:37,731 ああ 本日は よろしくお願いします 369 00:27:37,731 --> 00:27:39,831 こちらこそ よろしくお願いします 370 00:27:42,236 --> 00:27:45,739 私のアシスタントとして 来ていただきました 371 00:27:45,739 --> 00:27:49,410 唯 NTSクリーンハウスの福田唯です 372 00:27:49,410 --> 00:27:51,912 よろしくお願いします 373 00:27:51,912 --> 00:27:54,915 お父さん 還暦おめでとう 374 00:27:54,915 --> 00:27:57,418 唯 来てくれたんだ 375 00:27:57,418 --> 00:28:00,488 今日は私 家政婦として お仕事で来てるんで 376 00:28:00,488 --> 00:28:03,924 お母さんには絶対に秘密で お願いします 377 00:28:03,924 --> 00:28:05,993 それが 唯が来てくれる条件なの 378 00:28:05,993 --> 00:28:08,596 でも 来てくれただけで 嬉しいでしょ? お父さん 379 00:28:08,596 --> 00:28:10,931 うん 分かった 380 00:28:10,931 --> 00:28:14,768 ナギサさんも ありがとうございます ああ いえ 381 00:28:14,768 --> 00:28:17,568 じゃ 早速 準備に取りかかります 382 00:28:20,441 --> 00:28:22,443 あっ ちょっ… ちょっと待って 383 00:28:22,443 --> 00:28:25,343 それじゃ すぐバレるから 384 00:28:29,950 --> 00:28:31,952 似合う 似合う 385 00:28:31,952 --> 00:28:34,152 じゃ 386 00:28:35,389 --> 00:28:38,893 <ヤバイ 急にドキドキしてきた> 387 00:28:38,893 --> 00:28:41,293 <大丈夫かな? これ> 388 00:28:55,242 --> 00:28:57,242 はい お願いします はい 389 00:29:00,080 --> 00:29:04,752 ただいま あっ ナギサさん どうも 390 00:29:04,752 --> 00:29:07,755 あら おいしそう ちょっと いただいてもいいかしら 391 00:29:07,755 --> 00:29:09,755 あっ はい 392 00:29:11,091 --> 00:29:16,391 う~ん やっぱりお願いしてよかった 393 00:29:17,932 --> 00:29:21,936 ねえ あの人誰? ナギサさんのアシスタントさん 394 00:29:21,936 --> 00:29:24,438 1人じゃ大変だから 手伝いに来てもらったの 395 00:29:24,438 --> 00:29:26,941 そう どうも 396 00:29:26,941 --> 00:29:31,779 お母様 こちら本日の契約書と メニューでございます 397 00:29:31,779 --> 00:29:34,715 あら~ すごいじゃないの! 398 00:29:34,715 --> 00:29:38,052 じゃあサインはこっちで書いて ほら サインが先 399 00:29:38,052 --> 00:29:40,721 ねえ 何人分? 400 00:29:40,721 --> 00:29:43,224 ナギサさん達にも 食べてもらおうと思って 401 00:29:43,224 --> 00:29:46,227 にぎやかな方が楽しいし そうね 402 00:29:46,227 --> 00:29:48,729 あっ この箸置き 403 00:29:48,729 --> 00:29:51,732 メイ達が 子供の頃から好きだったやつ 404 00:29:51,732 --> 00:29:53,732 こっち こっち 405 00:30:04,078 --> 00:30:07,081 大丈夫ですよ 緊張するなあ 406 00:30:07,081 --> 00:30:09,083 あの ホントに大丈夫でしょうかね 407 00:30:09,083 --> 00:30:11,585 見つかって 大ゲンカになったり しませんか? 408 00:30:11,585 --> 00:30:14,421 その際は 私とメイさんで… 熱っ 409 00:30:14,421 --> 00:30:16,423 ちゃんとフォローしますので 410 00:30:16,423 --> 00:30:19,123 (茂)すいません よろしくお願いします 411 00:32:45,289 --> 00:32:47,357 お待たせしました 412 00:32:47,357 --> 00:32:52,963 はい こちらは 相原家の 奇跡のポークグラタンです 413 00:32:52,963 --> 00:32:55,966 ほら 昔 お母さんが間違えて 414 00:32:55,966 --> 00:32:58,969 豚の角煮にホワイトソース 入れたことあったでしょ 415 00:32:58,969 --> 00:33:01,305 ああ ハハハハ あれ? 416 00:33:01,305 --> 00:33:05,375 でも 意外とおいしかったじゃない そうそう 奇跡的にね 417 00:33:05,375 --> 00:33:08,812 ハハハハ じゃあ そろそろいただこうか 418 00:33:08,812 --> 00:33:11,315 あっ ナギサさん達も どうぞこちらに 419 00:33:11,315 --> 00:33:14,318 料理の準備もあるでしょうが 食べれる時は座って 420 00:33:14,318 --> 00:33:16,618 一緒に食べましょうよ はい 421 00:33:20,657 --> 00:33:23,357 アシスタントの方も どうぞ 422 00:33:30,501 --> 00:33:34,438 では お父さん 還暦おめでとう 423 00:33:34,438 --> 00:33:36,440 おめでとう ありがとう 424 00:33:36,440 --> 00:33:38,442 (メイ・美登里)乾杯 おめでとうございます 425 00:33:38,442 --> 00:33:40,442 ありがとう 426 00:33:42,446 --> 00:33:44,448 ああ~ 427 00:33:44,448 --> 00:33:46,517 3品目は 428 00:33:46,517 --> 00:33:49,520 茂と美登里のハネムーンディナー 429 00:33:49,520 --> 00:33:52,320 ええ~ おお~ 430 00:33:56,794 --> 00:33:59,797 う~ん おいしい! ねえ 431 00:33:59,797 --> 00:34:01,897 うん 432 00:34:09,139 --> 00:34:13,939 4品目は 桜でんぶたっぷりの 桃色ちらし寿司 433 00:34:14,978 --> 00:34:19,678 おお こうやって家族全員が 集まるのも何年ぶりかなあ 434 00:34:20,818 --> 00:34:22,820 家族全員ではないけどね 435 00:34:22,820 --> 00:34:27,820 (美登里)そうよ 1人 家出したまま まだ帰ってこない子がいます 436 00:34:28,892 --> 00:34:31,495 あの ちょっと話していいかな 437 00:34:31,495 --> 00:34:33,995 あっ 食べながら聞いて 438 00:34:34,932 --> 00:34:37,000 父さん 今日で60 439 00:34:37,000 --> 00:34:40,270 母さんと結婚して もう30年になる 440 00:34:40,270 --> 00:34:42,339 そうね 441 00:34:42,339 --> 00:34:45,275 メイや唯が まだちっちゃかった頃 442 00:34:45,275 --> 00:34:50,280 父さん倒れて 長いこと 入院したことがあったろ 443 00:34:50,280 --> 00:34:53,784 うん 私が年長さんの頃だったかな 444 00:34:53,784 --> 00:34:56,854 小さかったけど わりと覚えてるよ 445 00:34:56,854 --> 00:35:01,124 ずーっと つきっきりで 看病してくれて 446 00:35:01,124 --> 00:35:04,194 家のことも全部お願いして 447 00:35:04,194 --> 00:35:07,130 母さん あんなに家事が苦手なのに 448 00:35:07,130 --> 00:35:10,830 ずっと手伝ってやれないことが 何年も続いた 449 00:35:12,135 --> 00:35:16,807 父さんが働けなかった間 お金の面でも 450 00:35:16,807 --> 00:35:20,307 母さんに 随分 不安な思いをさせたと思う 451 00:35:22,479 --> 00:35:24,548 母さんが メイや唯に 452 00:35:24,548 --> 00:35:29,152 仕事と家庭を両立してほしい って 厳しく育てようとしたのは 453 00:35:29,152 --> 00:35:32,155 その時の苦労が あったからなんだよ 454 00:35:32,155 --> 00:35:34,925 結婚して 家庭に入っても 455 00:35:34,925 --> 00:35:37,995 その先 家族に 何があるか分からない 456 00:35:37,995 --> 00:35:42,795 母さん 2人に 自分と同じ苦労を してほしくなかったんだよ 457 00:35:46,270 --> 00:35:48,605 本当に感謝してます 458 00:35:48,605 --> 00:35:50,941 ありがとう 459 00:35:50,941 --> 00:35:55,779 その分 今は 私も 自由にやらせてもらってるし 460 00:35:55,779 --> 00:36:00,284 父親の代わりに 憎まれ役やらせて すまなかった 461 00:36:00,284 --> 00:36:02,953 私 憎まれてんの? 嫌われ者? 462 00:36:02,953 --> 00:36:04,955 憎んでないよ 463 00:36:04,955 --> 00:36:07,457 「やればできる子」って 散々言われ続けてきた 464 00:36:07,457 --> 00:36:09,459 お母さんの呪いの呪文も 465 00:36:09,459 --> 00:36:11,528 今では ごちそうに させてもらってますから 466 00:36:11,528 --> 00:36:14,464 何よ その「呪いの呪文」って 467 00:36:14,464 --> 00:36:17,801 あの え~ 60になってこんなこと言うと 468 00:36:17,801 --> 00:36:19,803 笑われるかもしれないけど 469 00:36:19,803 --> 00:36:21,805 今日はみんなに 470 00:36:21,805 --> 00:36:24,105 宣言したいことがあります 471 00:36:29,479 --> 00:36:31,481 父さん これから 472 00:36:31,481 --> 00:36:34,918 言うべきことを 必要なタイミングで言う 473 00:36:34,918 --> 00:36:36,920 たとえば? 474 00:36:36,920 --> 00:36:39,320 (せきばらい) 475 00:36:40,757 --> 00:36:43,257 唯に戻ってきてもらいたい 476 00:37:02,446 --> 00:37:05,782 あの子が ちゃんと謝るのが先! 477 00:37:05,782 --> 00:37:08,852 もう家出して3年よ 478 00:37:08,852 --> 00:37:11,455 何してんのか 何の連絡もないし 479 00:37:11,455 --> 00:37:15,459 それは お母さんが 結婚式の招待状 無視したから 480 00:37:15,459 --> 00:37:18,462 申し訳ない! お父さんが謝ることないわよ➡ 481 00:37:18,462 --> 00:37:20,464 無視するって決めたのは私だし 482 00:37:20,464 --> 00:37:22,466 あの時は それぐらいしないと 483 00:37:22,466 --> 00:37:26,136 これから先 あの子がどれだけ 苦労するか分からないと思ったの 484 00:37:26,136 --> 00:37:28,138 お母さんにとってはさ 485 00:37:28,138 --> 00:37:31,208 私達は いつまでも 子供なのかもしれないけど 486 00:37:31,208 --> 00:37:34,808 唯だって もう子供じゃないんだから 487 00:37:38,915 --> 00:37:40,984 ナギサさん はい 488 00:37:40,984 --> 00:37:44,421 今日のお料理 どれも すっごくおいしかった 489 00:37:44,421 --> 00:37:46,757 ちょっと ありがとうございます 490 00:37:46,757 --> 00:37:51,428 ねえねえ 家政夫さんのお勉強って どれぐらいなさったの? 491 00:37:51,428 --> 00:37:55,932 私達の会社では スタッフはみんな ひととおりの資格を取ります 492 00:37:55,932 --> 00:37:59,932 私は 全て習得するのに 3年かかりました 493 00:38:01,605 --> 00:38:04,441 あの無口な アシスタントの彼女も? 494 00:38:04,441 --> 00:38:08,278 彼女は あと2つの資格を取れば パーフェクトです 495 00:38:08,278 --> 00:38:10,781 そうなの!? はい 496 00:38:10,781 --> 00:38:13,581 すごいのね 彼女も 497 00:38:16,853 --> 00:38:19,853 お料理の手際もいいし 498 00:38:23,460 --> 00:38:27,297 立派なお仕事ね 家政夫さんって 499 00:38:27,297 --> 00:38:29,299 いえ… 500 00:38:29,299 --> 00:38:31,301 そうだ ねえねえ 501 00:38:31,301 --> 00:38:33,904 難しい繕い物とかも できちゃうの? 502 00:38:33,904 --> 00:38:35,906 もちろんです じゃあ取ってくるわね 503 00:38:35,906 --> 00:38:37,906 はい 504 00:38:41,745 --> 00:38:44,081 (茂)すいません あっ いえ… 505 00:38:44,081 --> 00:38:48,585 はあ… 手ごわい 母は強い 506 00:38:48,585 --> 00:38:51,285 えーっと どこだっけ 507 00:38:52,656 --> 00:38:55,258 あと一歩な感じが しないでもないんだけどな 508 00:38:55,258 --> 00:38:58,261 大丈夫です これからが メインディッシュですから 509 00:38:58,261 --> 00:39:01,261 ですよね そうですよね はい 510 00:39:02,332 --> 00:39:05,602 お父さんも さっき言ったよね 言うべきことは言うって 511 00:39:05,602 --> 00:39:07,938 ここからだよ ここからビシッとね 512 00:39:07,938 --> 00:39:10,941 今こそ タイミングと勢い 513 00:39:10,941 --> 00:39:13,009 分かった そうだな うん 514 00:39:13,009 --> 00:39:15,612 メイさん あれのご準備を していただけますか? 515 00:39:15,612 --> 00:39:17,612 はい あれですね 516 00:41:20,870 --> 00:41:23,707 これは… よし これ入れた… これから何か始まるの? 517 00:41:23,707 --> 00:41:26,710 娘達から お父さんへのプレゼントです 518 00:41:26,710 --> 00:41:29,713 えっ そうなの? ハハハハ ほら 座って座って 519 00:41:29,713 --> 00:41:31,713 あっ ありがとう 520 00:41:35,252 --> 00:41:42,092 ♬~ 521 00:41:42,092 --> 00:41:44,792 いやあ 懐かしい 522 00:41:45,762 --> 00:41:49,062 メインディッシュです 召し上がりながらご覧ください 523 00:41:51,268 --> 00:41:53,268 唯 ちっさ! 524 00:41:54,271 --> 00:41:57,274 あっ ねえ これ覚えてる? みんなで旅行行った時に 525 00:41:57,274 --> 00:42:00,777 帰りの車の中で唯が 覚えてる ソフトクリーム 526 00:42:00,777 --> 00:42:02,779 あっ ほら これこれ 527 00:42:02,779 --> 00:42:05,448 あの子 大変だったよね~ 528 00:42:05,448 --> 00:42:09,119 ギャーギャー騒いで ほらほら もう 529 00:42:09,119 --> 00:42:14,791 でも帰り お土産屋さん寄ったら コロッと機嫌直ったんだよね 530 00:42:14,791 --> 00:42:16,860 あれのおかげで 531 00:42:16,860 --> 00:42:19,360 (茂)いい思い出だよ 532 00:42:22,866 --> 00:42:24,868 フフフフ 533 00:42:24,868 --> 00:42:32,742 ♬~ 534 00:42:32,742 --> 00:42:35,245 (茂)あっ これ 幼稚園の時の 535 00:42:35,245 --> 00:42:38,081 ねえ覚えてる? 運動会の時 536 00:42:38,081 --> 00:42:41,918 唯がゴール直前で 思いっきり転んじゃって 537 00:42:41,918 --> 00:42:45,588 あった あった よくそんな覚えてたね 538 00:42:45,588 --> 00:42:49,259 あの子さ みんなの前では泣かなかったのに 539 00:42:49,259 --> 00:42:52,359 うちに帰ってから大号泣よ 540 00:42:53,930 --> 00:42:57,434 ホントに 昔から意地っ張りだったねえ 541 00:42:57,434 --> 00:43:00,270 俺が入院してる時 そんなことがあったのか 542 00:43:00,270 --> 00:43:03,870 そういえばさ メイも泣いてたね 1等賞取れなくて 543 00:43:04,941 --> 00:43:08,941 あれは お母さんを がっかりさせちゃうと思ったから 544 00:43:11,281 --> 00:43:13,783 バカね 545 00:43:13,783 --> 00:43:16,619 そんなことで がっかりしないわよ 546 00:43:16,619 --> 00:43:21,958 ♬~ 547 00:43:21,958 --> 00:43:24,294 かわいい➡ 548 00:43:24,294 --> 00:43:27,130 どんなに成長して大人になっても 549 00:43:27,130 --> 00:43:31,430 憎たらしいこと言ったり 言うこと聞かなくなっても 550 00:43:32,569 --> 00:43:37,269 小さくてかわいい この頃の イメージが重なるのよね 551 00:43:40,243 --> 00:43:43,343 学校卒業して 社会に出ても 552 00:43:44,748 --> 00:43:47,417 どこにいても➡ 553 00:43:47,417 --> 00:43:50,920 この頃のままなのよ 親にとっては 554 00:43:50,920 --> 00:43:57,260 ♬~ 555 00:43:57,260 --> 00:44:00,096 だからかなあ 556 00:44:00,096 --> 00:44:05,435 あなた達が いくつになっても 同じことばっかり言い続けて 557 00:44:05,435 --> 00:44:09,773 ついつい 厳しくなっちゃうのかしらね 558 00:44:09,773 --> 00:44:13,276 お母さんは特に その傾向強いよ 559 00:44:13,276 --> 00:44:15,345 その自覚はありますよ 560 00:44:15,345 --> 00:44:17,947 ハハ あるんだ 561 00:44:17,947 --> 00:44:20,617 あ~ ねえねえ 見て見て これ➡ 562 00:44:20,617 --> 00:44:24,317 唯が一番好きなご飯はこれです って 見せてんのよ 563 00:44:36,065 --> 00:44:38,365 う~ん おいしい 564 00:44:45,909 --> 00:44:47,911 この味… 565 00:44:47,911 --> 00:44:51,981 《(メイ・唯)いただきます》 566 00:44:51,981 --> 00:44:54,918 (美登里)メイと唯が 私が作ったハンバーグに➡ 567 00:44:54,918 --> 00:44:56,920 調味料 足したりして➡ 568 00:44:56,920 --> 00:44:59,820 自分達の好きな味付けにして 楽しんでた 569 00:45:02,592 --> 00:45:04,592 あの味と同じだ 570 00:45:06,262 --> 00:45:08,264 うん 571 00:45:08,264 --> 00:45:12,364 いつの間にか それが 我が家のハンバーグになったんだよね 572 00:45:14,103 --> 00:45:19,776 だって あなた達の味付けの方が 圧倒的においしかったんだもん 573 00:45:19,776 --> 00:45:23,076 食べたくても 私一人じゃ作れなかったよ 574 00:45:30,620 --> 00:45:33,320 もう一生食べらんないと思ってた 575 00:45:40,396 --> 00:45:44,796 やっぱり この味だね うちのハンバーグ 576 00:45:50,740 --> 00:45:52,840 どう? この味 577 00:45:54,744 --> 00:45:57,244 覚えてる? 578 00:46:02,819 --> 00:46:06,219 懐かしいね 唯 579 00:46:12,262 --> 00:46:16,762 もう マスクもサングラスも外しなさい 580 00:46:33,049 --> 00:46:36,049 バレてた? 当たり前じゃないよ 581 00:46:37,053 --> 00:46:39,353 いつから気づいてた? 582 00:46:40,890 --> 00:46:43,890 お料理のメニューを見た時から なんとなく 583 00:46:46,896 --> 00:46:51,396 (美登里)どれも 思い出の詰まった みんなの大好きなものだし 584 00:46:53,403 --> 00:46:58,803 唯の好きな 桜でんぶたっぷりの ちらし寿司とかね 585 00:47:00,476 --> 00:47:03,079 もう ナギサさんっ! 586 00:47:03,079 --> 00:47:06,082 食べたこともないのに どうして こんな作れちゃうの? 587 00:47:06,082 --> 00:47:09,085 唯さんから ヒントをいただいておりました 588 00:47:09,085 --> 00:47:12,922 もう 懐かしくてビックリしちゃった 589 00:47:12,922 --> 00:47:15,322 私の方が 先に泣いちゃったじゃないよ 590 00:47:16,759 --> 00:47:20,096 お母さん 泣いたとこ見たことない 591 00:47:20,096 --> 00:47:24,434 (小声で)私も もう メイには参った 592 00:47:24,434 --> 00:47:27,503 いつから たくらんでたの? 593 00:47:27,503 --> 00:47:29,505 やり方が強引だよ 594 00:47:29,505 --> 00:47:31,774 お姉ちゃんらしいけど 595 00:47:31,774 --> 00:47:34,777 だって それは… 596 00:47:34,777 --> 00:47:38,677 2人とも いつまでも 意地張って ばっかりだったからでしょ 597 00:47:39,716 --> 00:47:42,816 2人には ちゃんと話してほしかったの 598 00:47:46,389 --> 00:47:51,389 こうして また 家族みんなで過ごしたかったから 599 00:47:55,898 --> 00:47:58,901 お母さん 600 00:47:58,901 --> 00:48:01,971 私… 601 00:48:01,971 --> 00:48:04,971 謝らなくてもいいのかな? 602 00:48:14,250 --> 00:48:16,319 ナギサさん 603 00:48:16,319 --> 00:48:20,256 まだ お料理あるわよね? は はい ございます 604 00:48:20,256 --> 00:48:25,756 唯 あなたのご家族を 今から ここにお呼びして 605 00:48:27,096 --> 00:48:29,932 うちの娘が どれだけ頑固者か 606 00:48:29,932 --> 00:48:32,832 旦那さんに ちゃんと教えてあげないとね 607 00:48:38,941 --> 00:48:41,741 念願のお孫ちゃんに会えるわよ 608 00:48:44,547 --> 00:48:48,051 お父さん 後半 何も言えてないじゃん 609 00:48:48,051 --> 00:48:50,751 あ… うん うん 610 00:48:57,060 --> 00:48:59,729 (友哉)はじめまして 福田友哉と申します 611 00:48:59,729 --> 00:49:01,729 娘のモモです 612 00:49:03,232 --> 00:49:05,735 あっ そんなに緊張しないでね 613 00:49:05,735 --> 00:49:08,738 お義母様の話は いつも唯から聞いていたので 614 00:49:08,738 --> 00:49:12,538 怖い母親だって? いえ そんなことは… 615 00:49:18,247 --> 00:49:20,249 (茂・美登里)ありがとう 616 00:49:20,249 --> 00:49:23,920 これ モモの宝物なんだよね? そう 617 00:49:23,920 --> 00:49:26,923 やっと還暦らしくなったね おう 618 00:49:26,923 --> 00:49:28,923 ハハハハハ 619 00:49:32,862 --> 00:49:35,865 唯 これ 620 00:49:35,865 --> 00:49:38,367 あなたのお気に入りのセーター 621 00:49:38,367 --> 00:49:41,037 ここ穴あいてるんだけどね 622 00:49:41,037 --> 00:49:43,539 私には直せないけど 623 00:49:43,539 --> 00:49:47,877 モモちゃんにピッタリだと思って 捨てないで取っといたのよ 624 00:49:47,877 --> 00:49:50,213 これ直せる? 625 00:49:50,213 --> 00:49:52,313 家政婦なんで 626 00:50:00,223 --> 00:50:02,725 あの 友哉さん 627 00:50:02,725 --> 00:50:04,727 はい 628 00:50:04,727 --> 00:50:09,232 よかったら 私達と同居しませんか? 629 00:50:09,232 --> 00:50:11,734 急に何言ってんの? 630 00:50:11,734 --> 00:50:15,738 いいよな? 母さん そんなこと言われたって ねえ 631 00:50:15,738 --> 00:50:18,338 友哉さんの方が困っちゃうわよ 632 00:50:19,408 --> 00:50:25,248 え… ど… 同居は ちょっと急ぎすぎました 633 00:50:25,248 --> 00:50:29,248 でも 私達はサポートしたいんです 634 00:50:30,920 --> 00:50:32,922 考えてみてください 635 00:50:32,922 --> 00:50:35,822 すごいタイミングと勢いだね 636 00:50:37,593 --> 00:50:41,264 言えた よかった ホッとしたよ 637 00:50:41,264 --> 00:50:44,064 お父さんも やればできるじゃ~ん 638 00:50:47,103 --> 00:50:49,438 ナギサさん 639 00:50:49,438 --> 00:50:52,438 ありがとうございます あっ いえ 640 00:51:00,283 --> 00:51:03,786 (小声で)ナギサさん ありがとうございます 641 00:51:03,786 --> 00:51:05,886 (小声で)作戦成功ですね 642 00:51:09,859 --> 00:51:12,128 きっと私一人だけの力じゃ 643 00:51:12,128 --> 00:51:14,928 こんな家族の光景 見られなかったから 644 00:51:15,965 --> 00:51:18,801 お姉ちゃ~ん 645 00:51:18,801 --> 00:51:22,305 もう ホントどうなるかと思ったよ 646 00:51:22,305 --> 00:51:24,605 でも 来てよかった 647 00:51:26,375 --> 00:51:28,978 ありがとう うう~ よしよし 648 00:51:28,978 --> 00:51:32,048 お姉ちゃ~ん よかった 唯~ 649 00:51:32,048 --> 00:51:34,748 お姉ちゃ~ん 650 00:51:38,988 --> 00:51:41,924 ありがとうね 瀬川 どうでした? 651 00:51:41,924 --> 00:51:46,424 完璧! お父さんなんか 一晩中 繰り返し見てたって 652 00:51:47,597 --> 00:51:49,599 そういう仕事の方が 向いてんじゃない? 653 00:51:49,599 --> 00:51:51,601 えっ? 654 00:51:51,601 --> 00:51:53,603 <ナギサさんは> 655 00:51:53,603 --> 00:51:58,103 <私達家族の バラバラで とっ散らかった気持ちも> 656 00:51:59,108 --> 00:52:03,808 <思い出と ぬくもりで 一つにしてくれた> 657 00:52:05,181 --> 00:52:08,184 (唯)あれからもう ベッタリですよ➡ 658 00:52:08,184 --> 00:52:11,954 親バカならぬ ジジバカ バババカ 659 00:52:11,954 --> 00:52:13,956 ハハハハハ 660 00:52:13,956 --> 00:52:16,959 あっ これも見てください ああ かわいい 661 00:52:16,959 --> 00:52:18,961 チームのみんなからです 662 00:52:18,961 --> 00:52:22,298 <馬場さんは 無口婚からの イクメンぶりを発揮して> 663 00:52:22,298 --> 00:52:25,098 <1年間の育休に入った> 664 00:52:28,971 --> 00:52:32,742 <松平さんは 福岡支店に栄転となり> 665 00:52:32,742 --> 00:52:35,342 <この横浜支店を去っていった> 666 00:52:36,579 --> 00:52:38,779 頑張れ 667 00:52:40,416 --> 00:52:44,116 (鼻歌) 668 00:52:47,423 --> 00:52:50,623 どうしたんだろう 何か楽しそう 669 00:52:56,933 --> 00:52:59,268 ただいま~ あっ お帰りなさいませ 670 00:52:59,268 --> 00:53:02,568 ナギサさん これ 何ですか? これ 671 00:53:07,777 --> 00:53:12,114 高級な牛です! 先日は 相原家が大変お世話になりました 672 00:53:12,114 --> 00:53:15,785 それと 日頃の感謝を込めて いや そんな お礼なんて 673 00:53:15,785 --> 00:53:17,853 そんなこと言わずに 受け取ってください 674 00:53:17,853 --> 00:53:20,456 家族からも ちゃんとお礼しろって 言われたんで 675 00:53:20,456 --> 00:53:22,525 はあ 676 00:53:22,525 --> 00:53:25,294 では 今晩は すき焼きにしましょう 677 00:53:25,294 --> 00:53:28,965 いや これ私が食べるんじゃなくて ナギサさんが 678 00:53:28,965 --> 00:53:31,300 ありがたいんですが 679 00:53:31,300 --> 00:53:35,071 一人暮らしには多いようですし 680 00:53:35,071 --> 00:53:38,571 ここで一緒に 食べさせてもらえると 助かります 681 00:53:40,576 --> 00:53:42,912 私 焼き肉がいいです 682 00:53:42,912 --> 00:53:45,915 え… いや ですが お肉が すき焼き用… 683 00:53:45,915 --> 00:53:47,984 焼き肉がいいです! 684 00:53:47,984 --> 00:53:52,421 あっ かしこまりました 焼きましょう 685 00:53:52,421 --> 00:53:55,091 あのあと 散々だったんですよ 686 00:53:55,091 --> 00:53:58,928 あれから話題が 私の結婚の話になっちゃって 687 00:53:58,928 --> 00:54:01,998 お父さんもお母さんも しまいには唯達まで 688 00:54:01,998 --> 00:54:04,767 みんな口を揃えて 「次はメイね」って 689 00:54:04,767 --> 00:54:09,271 ハハハ それはまた 難しい悩みが 増えてしまいましたね 690 00:54:09,271 --> 00:54:14,343 ホントですよ あっ でも 私も本気出せば すぐですけどね 691 00:54:14,343 --> 00:54:17,113 あっ これは失礼しました 692 00:54:17,113 --> 00:54:19,181 はい どうぞ 693 00:54:19,181 --> 00:54:22,181 あっ ナギサさんも食べてください 694 00:54:23,185 --> 00:54:26,455 ホントは お肉だけじゃなくて 695 00:54:26,455 --> 00:54:30,126 私もナギサさんのために 何かできることないのかな って 696 00:54:30,126 --> 00:54:32,728 それが家政夫の仕事ですから 697 00:54:32,728 --> 00:54:35,398 私だって恩返ししたいんです 698 00:54:35,398 --> 00:54:39,735 その… 親孝行的な? 699 00:54:39,735 --> 00:54:43,572 でも 私はナギサさんのこと 何も知らないし 700 00:54:43,572 --> 00:54:45,772 その件ですが 701 00:54:46,642 --> 00:54:48,644 大変遅くなりましたが 702 00:54:48,644 --> 00:54:50,913 お約束してましたものを 持ってまいりました 703 00:54:50,913 --> 00:54:52,913 えっ? 704 00:54:57,987 --> 00:55:00,923 お待たせいたしました 履歴書? 705 00:55:00,923 --> 00:55:02,925 いや そういうことじゃ… 706 00:55:02,925 --> 00:55:05,261 そういえば 提出しておりませんでしたよね 707 00:55:05,261 --> 00:55:08,330 唯さんのご紹介とはいえ 家に入る人間 708 00:55:08,330 --> 00:55:11,267 ましてや こんなおじさんの素性が不明では 709 00:55:11,267 --> 00:55:13,936 ご不安ですよね いやいや 710 00:55:13,936 --> 00:55:16,439 信頼面は もうとっくにクリアしてますから 711 00:55:16,439 --> 00:55:20,939 私が知りたいのは 趣味とか 休みの日は何し… 712 00:55:22,278 --> 00:55:24,780 うんっ? ナギサさんって 713 00:55:24,780 --> 00:55:26,849 ソルマーレ製薬に お勤めだったんですか? 714 00:55:26,849 --> 00:55:29,852 あっ はい いやいや ソルマーレ製薬っていえば 715 00:55:29,852 --> 00:55:34,723 業界最大手の 私が就活で落ちたところ 716 00:55:34,723 --> 00:55:38,060 そうだったんですか? えっ しかも同業のMR!? 717 00:55:38,060 --> 00:55:40,860 あっ はい 「はい」って… 718 00:55:41,897 --> 00:55:43,899 えーっ 719 00:55:43,899 --> 00:55:46,799 <てか ナギサさんって本当に> 720 00:55:47,970 --> 00:55:49,970 <何者!?>