1 00:00:06,039 --> 00:00:09,442 (メイ) 私には小さい頃 夢があった 2 00:00:10,076 --> 00:00:13,046 幼稚園の時に書いた将来の夢は 3 00:00:13,113 --> 00:00:15,715 ケーキ屋さんでも お花屋さんでもなく 4 00:00:16,649 --> 00:00:18,418 “お母さん”だった 5 00:00:19,686 --> 00:00:22,622 家族に温かい料理を作ってくれて 6 00:00:22,689 --> 00:00:27,193 いつも笑顔で包み込んでくれる 優しいお母さんに 7 00:00:28,094 --> 00:00:30,196 (メイ)お母さーん 8 00:00:30,263 --> 00:00:31,164 (美登里(みどり))はーい? 9 00:00:31,231 --> 00:00:33,433 {\an8}(メイ)幼稚園で 絵 描いたの 10 00:00:33,500 --> 00:00:34,868 {\an8}見て 11 00:00:34,934 --> 00:00:35,835 何の絵? 12 00:00:35,902 --> 00:00:38,338 将来の夢 “お母さん” 13 00:00:38,405 --> 00:00:40,473 (美登里)そんな夢 やめなさい 14 00:00:40,540 --> 00:00:41,374 (メイ)えっ? 15 00:00:42,042 --> 00:00:44,844 メイたちには お母さんみたいに なってほしくないの 16 00:00:45,512 --> 00:00:47,147 もっと上を目指しなさい 17 00:00:47,213 --> 00:00:51,885 男の子なんかには負けない 仕事ができる女性になるの 18 00:00:51,951 --> 00:00:54,387 “お母さん”なんて くだらないこと 二度と言わないで 19 00:00:54,954 --> 00:00:56,523 分かった? ねっ? 20 00:01:02,929 --> 00:01:04,998 (メイ)お母さん! 21 00:01:05,064 --> 00:01:07,467 行かないで! 22 00:01:07,534 --> 00:01:09,903 行かないで! 23 00:01:11,171 --> 00:01:12,238 行かないで! 24 00:01:12,305 --> 00:01:18,278 {\an8}(ロック音楽の アラーム) 25 00:01:22,215 --> 00:01:23,149 {\an8}(メイ)痛っ 26 00:01:26,553 --> 00:01:27,720 {\an8}(メイ)う… 27 00:01:30,557 --> 00:01:33,626 {\an8}(美登里)もしもし メイ? おはよ 28 00:01:33,693 --> 00:01:35,095 {\an8}(メイ)あ… おはよう お母さん 29 00:01:35,161 --> 00:01:36,696 {\an8}(美登里) あっ ちょっと待ってね 30 00:01:36,763 --> 00:01:38,364 {\an8}お父さん! ゴミ お願いね 31 00:01:38,364 --> 00:01:39,466 {\an8}お父さん! ゴミ お願いね (メイ)んっ… 32 00:01:39,466 --> 00:01:40,066 {\an8}お父さん! ゴミ お願いね 33 00:01:40,900 --> 00:01:41,501 {\an8}いってらっしゃ~い! 34 00:01:41,501 --> 00:01:42,569 {\an8}いってらっしゃ~い! (メイ)んんっ… 35 00:01:43,369 --> 00:01:44,971 {\an8}(美登里)あっ もしもし? お待たせ 36 00:01:45,738 --> 00:01:48,475 {\an8}(美登里)メイ お誕生日おめでとう 37 00:01:48,541 --> 00:01:52,011 {\an8}ああ~ ありがとう 38 00:01:52,078 --> 00:01:53,980 {\an8}(美登里) ちゃんと食べてんの? 39 00:01:54,047 --> 00:01:55,415 {\an8}コンビニばっかり じゃない? 40 00:01:55,482 --> 00:01:57,250 {\an8}(メイ)うん ちゃんと 食べてる… いっ! 41 00:01:58,017 --> 00:01:59,252 {\an8}…った 42 00:01:59,319 --> 00:02:00,553 {\an8}(足で物をどける音) 43 00:02:00,620 --> 00:02:01,454 {\an8}(メイ)んっ 44 00:02:02,222 --> 00:02:04,524 (美登里)体調管理も しっかりしなさいよ 45 00:02:04,591 --> 00:02:06,326 (メイ)うん 分かってるよ 46 00:02:06,392 --> 00:02:08,795 メイも もう28歳か~ 47 00:02:08,862 --> 00:02:10,063 {\an8}(シャワーの音) 48 00:02:10,063 --> 00:02:11,698 {\an8}(シャワーの音) 49 00:02:10,063 --> 00:02:11,698 (美登里)お母さん その年で あなたを産んだのよね~ 50 00:02:11,698 --> 00:02:11,764 (美登里)お母さん その年で あなたを産んだのよね~ 51 00:02:11,764 --> 00:02:12,832 (美登里)お母さん その年で あなたを産んだのよね~ 52 00:02:11,764 --> 00:02:12,832 {\an8}(メイ)あれっ? 53 00:02:16,469 --> 00:02:17,470 何で? 54 00:02:16,469 --> 00:02:17,470 {\an8}(スイッチを押す音) 55 00:02:17,470 --> 00:02:17,537 {\an8}(スイッチを押す音) 56 00:02:17,537 --> 00:02:19,072 {\an8}(スイッチを押す音) 57 00:02:17,537 --> 00:02:19,072 (美登里)優秀社員賞 58 00:02:19,139 --> 00:02:22,208 (美登里) 今年も取れるといいわねえ 59 00:02:22,709 --> 00:02:24,544 でもメイは やればできる子だから 60 00:02:25,512 --> 00:02:26,880 期待してるわよ 61 00:02:28,281 --> 00:02:29,315 (メイ)あれ? 62 00:02:29,883 --> 00:02:31,251 イヤリングがない 63 00:02:32,051 --> 00:02:35,188 えっ? 一番 気に入ってる イヤリングなのに 64 00:02:35,255 --> 00:02:38,157 あれ? どこ? 65 00:02:38,658 --> 00:02:40,860 う~ん 違うか 66 00:02:40,927 --> 00:02:41,928 {\an8}(足をぶつける音) 67 00:02:40,927 --> 00:02:41,928 (メイ)いてっ! 痛~… 68 00:02:41,928 --> 00:02:43,696 (メイ)いてっ! 痛~… 69 00:02:43,763 --> 00:02:46,699 もう 違う 違う… 70 00:02:48,701 --> 00:02:50,570 (美登里)そう 結婚! 71 00:02:50,637 --> 00:02:52,705 そろそろ考えないと 72 00:02:53,573 --> 00:02:57,410 でも メイは まだまだ 仕事 頑張んないといけないから 73 00:02:57,477 --> 00:02:58,378 まだ ないか 74 00:02:58,444 --> 00:03:00,180 (メイ)あ~ そうだね 75 00:03:00,246 --> 00:03:01,915 じゃあ 会社 行くから切るね 76 00:03:01,981 --> 00:03:04,751 ああっ 今度の金曜日 朝6時半に 77 00:03:04,817 --> 00:03:05,685 そっち行くから 78 00:03:05,752 --> 00:03:07,453 (メイ)はいはい いってきまーす 79 00:03:09,422 --> 00:03:10,957 よいしょ 80 00:03:11,024 --> 00:03:13,159 イヤリング どこ~? 81 00:03:13,159 --> 00:03:13,393 イヤリング どこ~? 82 00:03:13,159 --> 00:03:13,393 {\an8}(足をぶつける音) 83 00:03:13,393 --> 00:03:13,459 {\an8}(足をぶつける音) 84 00:03:13,459 --> 00:03:14,327 {\an8}(足をぶつける音) 85 00:03:13,459 --> 00:03:14,327 あっ… った~ 86 00:03:14,327 --> 00:03:16,262 あっ… った~ 87 00:03:21,367 --> 00:03:22,335 (メイ)毎年恒例 誕生日の朝の電話 88 00:03:22,335 --> 00:03:23,436 (メイ)毎年恒例 誕生日の朝の電話 89 00:03:22,335 --> 00:03:23,436 {\an8}(メイ)よいしょ 90 00:03:23,436 --> 00:03:24,804 (メイ)毎年恒例 誕生日の朝の電話 91 00:03:27,373 --> 00:03:30,710 言いたいことだけ 一方的に言う 母の おめでとう電話に 92 00:03:31,544 --> 00:03:33,980 今年 初めて 93 00:03:34,047 --> 00:03:37,450 “結婚”というワードが加わった 94 00:03:53,299 --> 00:03:54,133 (舌打ち) 95 00:03:56,736 --> 00:04:00,340 (メイ)“一片の悔いもない人生を 過ごしましょう” 96 00:04:00,907 --> 00:04:01,741 何だ それ? 97 00:04:01,808 --> 00:04:06,412 (音響式信号機の音) 98 00:04:08,514 --> 00:04:13,152 (メイ)私は現在 とある製薬会社でMRをしている 99 00:04:13,219 --> 00:04:14,420 (電子音) 100 00:04:15,922 --> 00:04:18,524 {\an8}(社員たちのあいさつ) 101 00:04:18,591 --> 00:04:21,527 {\an8}(メイ)…というのは 医薬情報担当者のことで 102 00:04:22,595 --> 00:04:25,431 いわば 製薬会社の営業担当 103 00:04:29,402 --> 00:04:33,273 MRには会社から1人ずつ 営業車が与えられ 104 00:04:33,339 --> 00:04:36,876 この車を使って 営業先を回っていく 105 00:04:41,381 --> 00:04:45,118 医療機関に対して 実際に薬を販売するのは 106 00:04:45,184 --> 00:04:47,654 “卸さん”と呼ばれる卸業者の役割 107 00:04:47,654 --> 00:04:48,588 “卸さん”と呼ばれる卸業者の役割 108 00:04:47,654 --> 00:04:48,588 {\an8}(メイ) おはようございます 109 00:04:48,655 --> 00:04:49,756 (駒木坂(こまきざか))あっ じゃあ… あっ 110 00:04:49,822 --> 00:04:50,590 {\an8}あっ こっち こっち… 111 00:04:50,590 --> 00:04:52,058 {\an8}あっ こっち こっち… 112 00:04:50,590 --> 00:04:52,058 (メイ)私たちMRは毎朝 まず卸さんと情報交換をする 113 00:04:52,058 --> 00:04:52,625 (メイ)私たちMRは毎朝 まず卸さんと情報交換をする 114 00:04:52,625 --> 00:04:53,459 (メイ)私たちMRは毎朝 まず卸さんと情報交換をする 115 00:04:52,625 --> 00:04:53,459 {\an8}(メイ) おはようございます 116 00:04:53,459 --> 00:04:53,526 (メイ)私たちMRは毎朝 まず卸さんと情報交換をする 117 00:04:53,526 --> 00:04:54,927 (メイ)私たちMRは毎朝 まず卸さんと情報交換をする 118 00:04:53,526 --> 00:04:54,927 {\an8}(駒木坂) おはよ おはよ 119 00:04:54,927 --> 00:04:55,795 (メイ)私たちMRは毎朝 まず卸さんと情報交換をする 120 00:04:55,862 --> 00:04:58,631 ここだけの話ね サエグサ中央医院は 121 00:04:58,698 --> 00:05:00,733 鳳来(ほうらい)製薬と迷ってる うん 122 00:05:00,800 --> 00:05:02,468 -(メイ)丸山(まるやま)先生ですよね? -(駒木坂)うん 123 00:05:02,535 --> 00:05:03,736 (メイ)もっとプッシュしときます 124 00:05:03,803 --> 00:05:05,972 (駒木坂)うん あっ… ナイショね 125 00:05:07,140 --> 00:05:09,909 僕は相原(あいはら)ちゃんのところに 頑張ってほしいからさ 126 00:05:09,976 --> 00:05:11,778 フッ ありがとうございます 127 00:05:11,844 --> 00:05:15,048 (駒木坂)いやいや あっ そうだ 今日はね チョコなんだよ 128 00:05:15,114 --> 00:05:16,616 {\an8}(メイ)あっ いつも ありがとうございます 129 00:05:15,114 --> 00:05:16,616 (メイ) 卸さんの おじさん率は高い 130 00:05:16,616 --> 00:05:16,683 (メイ) 卸さんの おじさん率は高い 131 00:05:16,683 --> 00:05:18,017 (メイ) 卸さんの おじさん率は高い 132 00:05:16,683 --> 00:05:18,017 {\an8}(駒木坂) いいよ いいよ うん 133 00:05:20,353 --> 00:05:24,557 (メイ)朝イチで最新情報を仕入れ 営業所に戻って作戦を練る 134 00:05:26,192 --> 00:05:27,126 (社員)おはよう 135 00:05:27,193 --> 00:05:28,594 (メイ)おはようございます 136 00:05:32,298 --> 00:05:33,366 おはようございます 137 00:05:33,433 --> 00:05:35,401 (社員たちのあいさつ) 138 00:05:35,968 --> 00:05:39,472 (メイ)あしたから新しい支店長が 赴任してくることになり 139 00:05:39,539 --> 00:05:42,308 大規模なチーム再編が行われた 140 00:05:42,375 --> 00:05:45,178 (松平(まつだいら))俺たちのチームが 担当している北横浜(きたよこはま)エリアは 141 00:05:45,244 --> 00:05:47,814 ここ3か月で納入実績が 7パー 落ちてる 142 00:05:51,117 --> 00:05:53,219 個人で実績が上がってるのは 相原だけだ 143 00:05:54,053 --> 00:05:55,555 (天馬(てんま))相原さん すごっ 144 00:05:55,621 --> 00:05:57,890 (堀江(ほりえ)) さすが昨年度 優秀社員賞ですね 145 00:05:57,957 --> 00:06:00,927 でも まだ自分の目標値に 達してないので 146 00:06:00,993 --> 00:06:02,528 さらに上を目指して頑張ります 147 00:06:02,595 --> 00:06:03,429 (松平)うん 148 00:06:04,197 --> 00:06:06,099 (薫(かおる))大丈夫? そんな しょっちゃって 149 00:06:06,165 --> 00:06:08,034 私のキャパは まだ余裕ある 150 00:06:08,101 --> 00:06:09,302 マジか 151 00:06:09,369 --> 00:06:12,905 (松平)納入実績の減少には 複数の要因が考えられるが 152 00:06:12,972 --> 00:06:15,141 中でもアーノルド製薬のオリビンが 153 00:06:15,208 --> 00:06:17,143 {\an8}シェアを 伸ばしてることが大きい 154 00:06:17,210 --> 00:06:18,311 {\an8}(堀江) アーノルドは本社から 155 00:06:18,377 --> 00:06:20,747 ハイスペックなエースを 横浜に呼んだらしいですね 156 00:06:21,347 --> 00:06:22,949 イケメンということですか? 157 00:06:23,015 --> 00:06:24,917 それは知らんが 158 00:06:24,984 --> 00:06:27,687 渋谷(しぶや)地区でオリビンのシェアを 50パーまで押し上げた— 159 00:06:27,754 --> 00:06:29,489 相当なやり手だと俺も聞いてる 160 00:06:29,555 --> 00:06:31,924 (薫)なるほど やはりイケメン 161 00:06:31,991 --> 00:06:33,893 ここは早めに潰しておきましょう 162 00:06:34,494 --> 00:06:37,230 (松平)相原 威勢がいいな 163 00:06:37,296 --> 00:06:40,900 私 こう見えて 負けず嫌いなんです 164 00:06:40,967 --> 00:06:42,168 (天馬)見たまんまです 先輩 165 00:06:45,371 --> 00:06:48,207 (メイ)そして午後は医療機関回り 166 00:06:48,274 --> 00:06:53,279 多忙な医師を効率的に捕まえるには 昼休みが狙い目 167 00:06:53,346 --> 00:06:55,715 面会できるのは5分から10分 168 00:06:55,782 --> 00:06:57,917 与えられた この短い時間で 勝負をかける 169 00:06:57,917 --> 00:06:58,951 与えられた この短い時間で 勝負をかける 170 00:06:57,917 --> 00:06:58,951 {\an8}(医師)ごめん オペが 入っちゃったんだよ 171 00:06:58,951 --> 00:06:59,619 {\an8}(医師)ごめん オペが 入っちゃったんだよ 172 00:06:59,685 --> 00:07:01,687 (メイ)では こちらの パンフレットと資料を 173 00:07:01,754 --> 00:07:03,890 デスクの上に 置かせていただきま… あっ! 174 00:07:03,956 --> 00:07:05,591 -(看護師)あっ すいません! -(医師)あっ あ… 175 00:07:05,658 --> 00:07:06,959 (メイ)すいません あっ 大丈夫です 大丈夫です 176 00:07:06,959 --> 00:07:08,427 (メイ)すいません あっ 大丈夫です 大丈夫です 177 00:07:06,959 --> 00:07:08,427 {\an8}(看護師) ごめんなさい! 178 00:07:08,494 --> 00:07:10,396 ありがとうございます すいません 179 00:07:10,463 --> 00:07:11,998 -(医師)ごめんね -(メイ)ありがとうございます 180 00:07:20,039 --> 00:07:20,873 ハァ… 181 00:07:20,940 --> 00:07:22,208 (携帯電話の振動音) 182 00:07:25,545 --> 00:07:27,747 ヤッバ 忘れてた 183 00:07:29,982 --> 00:07:31,217 (店員)いらっしゃいませ 184 00:07:31,284 --> 00:07:33,386 あっ メイ こっち こっち 185 00:07:33,452 --> 00:07:34,287 あっ 186 00:07:41,594 --> 00:07:44,297 (音楽) 187 00:07:44,363 --> 00:07:46,799 (薫)メイ お誕生日おめでとう! 188 00:07:47,366 --> 00:07:49,368 28歳へ ようこそ~! 189 00:07:49,435 --> 00:07:50,269 (クラッカーの鳴る音) 190 00:07:50,336 --> 00:07:53,706 (拍手と祝福の声) 191 00:07:56,776 --> 00:08:00,146 (一同の歓声) 192 00:08:00,213 --> 00:08:01,380 (薫)おめでとう! 193 00:08:01,447 --> 00:08:02,882 (男性)おめでとう 194 00:08:03,649 --> 00:08:06,018 (メイ)何 あの2人 薫の友達? 195 00:08:06,085 --> 00:08:08,120 (薫)私も知らない 今日が はじめまして 196 00:08:08,187 --> 00:08:09,322 は? どういうこと? 197 00:08:09,889 --> 00:08:11,457 これで会ってみた 198 00:08:11,524 --> 00:08:12,458 (メイ)何? 199 00:08:12,525 --> 00:08:13,392 マッチングアプリ 200 00:08:13,459 --> 00:08:15,895 ええっ これって出会い系でしょ? 201 00:08:15,962 --> 00:08:18,865 (薫)えっ? あんた まだ出会い系とか言ってんの? 202 00:08:18,931 --> 00:08:21,500 マッチングアプリは もっと健全っていうか 203 00:08:21,567 --> 00:08:24,203 お互い 時間がない中 効率的な出会いができる— 204 00:08:24,270 --> 00:08:27,740 社会人にとっては 安心かつ革新的なツールなの 205 00:08:27,807 --> 00:08:31,177 (メイ)は~ まあ 何か よく分かんないけど 206 00:08:31,878 --> 00:08:34,780 で 何で2人いるの? 207 00:08:34,847 --> 00:08:37,350 (薫)私のスマホで メイのアカウント 作ったの 208 00:08:37,416 --> 00:08:39,952 で ちょっと代わりに マッチングしてみた 209 00:08:41,053 --> 00:08:41,988 フフッ 210 00:08:42,054 --> 00:08:44,190 {\an8}これ すごくない? 盛れてるでしょ 211 00:08:44,257 --> 00:08:45,925 いや 原形ないし 212 00:08:45,992 --> 00:08:48,294 ていうか そういう問題じゃなくて消して 213 00:08:48,361 --> 00:08:50,162 (薫)えっ? だってメイも 214 00:08:50,229 --> 00:08:52,765 結婚したいなって気持ちは あるでしょ? 215 00:08:52,832 --> 00:08:54,567 (メイ)いや まあ 将来的にはね 216 00:08:54,634 --> 00:08:55,801 (薫)それ 217 00:08:55,868 --> 00:08:57,803 “できれば30までに”とか 思うじゃん? 218 00:08:58,504 --> 00:09:02,108 まあ いい出会いがあればね でも まだ20代だよ 219 00:09:02,174 --> 00:09:05,378 いやいや もう28だよ!? 220 00:09:05,444 --> 00:09:08,581 卓球の愛(あい)ちゃんなんて28歳の年で 結婚して 子供産んで 221 00:09:08,648 --> 00:09:11,284 しかも旦那さん イケメンで 国際結婚だからね 222 00:09:11,350 --> 00:09:13,452 それと これと比べられても… 223 00:09:13,519 --> 00:09:16,856 29になってから慌てても 遅いんだから 224 00:09:16,923 --> 00:09:19,625 ちゃんと計画的に 婚活やってかないと 225 00:09:19,692 --> 00:09:22,361 30で結婚なんて 夢のまた夢 226 00:09:22,428 --> 00:09:25,898 毎日 病院行って 薬の話 して 帰って寝て 227 00:09:25,965 --> 00:09:27,833 病院 行って 帰って寝て 病院 寝て… 228 00:09:27,900 --> 00:09:31,037 (メイ)そんな呪いの呪文みたいに 唱えないでよ 229 00:09:31,103 --> 00:09:33,139 で ちなみにさ 230 00:09:33,205 --> 00:09:34,040 (薫)うん 231 00:09:34,106 --> 00:09:36,842 私とマッチしたの どっち? 232 00:09:39,578 --> 00:09:40,413 (薫)左 233 00:09:42,515 --> 00:09:43,382 ない 234 00:09:43,449 --> 00:09:45,051 (薫)うん 急な仕事っつって帰ろ 235 00:09:45,117 --> 00:09:46,018 (メイ)うん 236 00:09:46,519 --> 00:09:47,019 {\an8}(携帯電話の振動音) 237 00:09:47,019 --> 00:09:47,987 {\an8}(携帯電話の振動音) 238 00:09:47,019 --> 00:09:47,987 (薫)んっ 239 00:09:48,554 --> 00:09:50,990 (薫)んっ ホントに仕事だ 240 00:10:20,720 --> 00:10:22,521 (堀江とメイの話し声) 241 00:10:22,588 --> 00:10:23,422 (かりん)はい 242 00:10:23,489 --> 00:10:25,891 シロキクラゲとエンサイの 疲労回復炒め 243 00:10:25,958 --> 00:10:27,460 (松平・堀江)おお~ 244 00:10:27,526 --> 00:10:29,695 (かりん)新しい支店長さん 来るんですよね? 245 00:10:29,762 --> 00:10:32,631 他のチームの人たちも その話題ばっかりです 246 00:10:33,199 --> 00:10:35,901 (メイ)支店長って あした 着任ですよね? 247 00:10:35,968 --> 00:10:37,269 何で今日… 248 00:10:37,770 --> 00:10:40,806 (松平)さあ そこまで 突っ込んでは聞いてないな 249 00:10:40,873 --> 00:10:43,009 (古藤(ことう))お待たせしました~! 250 00:10:43,075 --> 00:10:47,013 皆さん はじめまして~! 251 00:10:47,880 --> 00:10:50,583 (古藤)古藤深雪(みゆき)です よろしくお願いします 252 00:10:50,649 --> 00:10:52,151 (松平たち)よろしくお願いします 253 00:10:52,218 --> 00:10:53,386 こちらへ どうぞ どうぞ 254 00:10:53,452 --> 00:10:54,320 (古藤)ううん 255 00:10:55,321 --> 00:10:58,424 あっ 相原メイです よろしくお願いします 256 00:10:59,325 --> 00:11:01,160 あなたが相原さんね 257 00:11:01,227 --> 00:11:05,998 早速ですが 28歳のお誕生日 258 00:11:06,065 --> 00:11:08,167 おめでとうございま~す 259 00:11:09,068 --> 00:11:10,302 (松平)せ~のっ 260 00:11:10,369 --> 00:11:11,937 (一同)♪ ハッピーバースデー 261 00:11:12,004 --> 00:11:12,204 ♪ トゥー ユー 262 00:11:12,204 --> 00:11:13,139 ♪ トゥー ユー 263 00:11:12,204 --> 00:11:13,139 {\an8}(メイ)えっ… 264 00:11:13,139 --> 00:11:13,339 ♪ トゥー ユー 265 00:11:13,406 --> 00:11:14,173 ♪ ハッピーバースデー        トゥー ユー 266 00:11:14,173 --> 00:11:16,375 ♪ ハッピーバースデー        トゥー ユー 267 00:11:14,173 --> 00:11:16,375 {\an8}(メイ)ええっ あっ ありがとうございます 268 00:11:16,375 --> 00:11:16,442 {\an8}(メイ)ええっ あっ ありがとうございます 269 00:11:16,442 --> 00:11:17,309 {\an8}(メイ)ええっ あっ ありがとうございます 270 00:11:16,442 --> 00:11:17,309 ♪ ハッピーバースデー      ディア 相原さん 271 00:11:17,309 --> 00:11:17,376 ♪ ハッピーバースデー      ディア 相原さん 272 00:11:17,376 --> 00:11:20,212 ♪ ハッピーバースデー      ディア 相原さん 273 00:11:17,376 --> 00:11:20,212 {\an8}アハハハッ ありがとうございます 274 00:11:20,279 --> 00:11:22,281 -(松平)相原 おめでとう -(メイ)え~っ! 275 00:11:22,348 --> 00:11:24,550 -(メイ)いいんですか? うわ~ -(松平)ハハハハッ 276 00:11:24,617 --> 00:11:26,218 -(かりん)お店からです -(メイ)えっ!? 277 00:11:26,285 --> 00:11:28,921 (メイ) ありがとうございます わ~ 278 00:11:28,988 --> 00:11:31,023 (一同)♪ ハッピーバースデー 279 00:11:31,090 --> 00:11:32,124 ♪ トゥー ユー 280 00:11:32,124 --> 00:11:32,892 ♪ トゥー ユー 281 00:11:32,124 --> 00:11:32,892 {\an8}(メイ)お~ すごい ありがとうございます 282 00:11:32,892 --> 00:11:32,958 {\an8}(メイ)お~ すごい ありがとうございます 283 00:11:32,958 --> 00:11:34,260 {\an8}(メイ)お~ すごい ありがとうございます 284 00:11:32,958 --> 00:11:34,260 (拍手) 285 00:11:34,326 --> 00:11:35,294 -(メイ)すいません -(社員)おめでとう! 286 00:11:35,361 --> 00:11:36,295 (堀江)はいはい… 287 00:11:36,362 --> 00:11:37,329 -(メイ)あっ -(堀江)相原 288 00:11:37,396 --> 00:11:39,231 古藤支店長 ありがとうございます 289 00:11:39,298 --> 00:11:41,434 あっ 皆さんも ありがとうございます 290 00:11:41,500 --> 00:11:43,102 では いきま~す 291 00:11:51,444 --> 00:11:52,278 (松平)フウッ! 292 00:11:52,344 --> 00:11:54,780 (拍手と祝福の声) 293 00:11:54,847 --> 00:11:56,182 ありがとうございました 294 00:11:59,251 --> 00:12:00,720 (沸騰音) 295 00:12:01,754 --> 00:12:03,389 (天馬) これ 支店長の手作りなんですか? 296 00:12:03,456 --> 00:12:05,091 (古藤) あっ うん ありがとう 297 00:12:05,157 --> 00:12:07,827 昨日ね 皆さんのキャリアシート 見てたら 298 00:12:07,893 --> 00:12:09,795 相原さん 今日 お誕生日だって気づいて 299 00:12:09,862 --> 00:12:11,931 思い立ってしまったの 300 00:12:11,997 --> 00:12:15,234 自由参加って言ってたのに みんな 集まってくれるなんて 301 00:12:15,301 --> 00:12:17,503 さすが相原さん 人望あるのね 302 00:12:18,537 --> 00:12:20,506 (堀江)誕生日会って分かってたら 来ないっすよ 303 00:12:20,573 --> 00:12:22,308 -(メイ)えっ? -(堀江)特に松平さん 304 00:12:22,374 --> 00:12:23,309 (松平)俺は来るだろ 305 00:12:23,375 --> 00:12:24,610 (堀江)松平さん 来ないですよ 306 00:12:24,677 --> 00:12:25,644 -(松平)おい -(堀江)あと天馬 307 00:12:25,711 --> 00:12:27,646 -(天馬)は? 私 行きます -(堀江)薫ちゃんだけです 308 00:12:27,713 --> 00:12:29,215 (松平)最近は 309 00:12:29,281 --> 00:12:32,184 年頃の女性社員の誕生会とか 微妙ですからね 310 00:12:32,251 --> 00:12:34,120 でも いいチームで安心しました 311 00:12:34,186 --> 00:12:35,454 (松平)はい 312 00:12:35,521 --> 00:12:40,226 皆さん せっかく チーム全員 集合したので 313 00:12:40,292 --> 00:12:43,362 あしたの朝のミーティングは キャンセルして 314 00:12:43,429 --> 00:12:45,531 ここで大事なことを お伝えしますね 315 00:12:48,601 --> 00:12:52,304 私は まだ横浜に来たばかりで 不慣れなことも多いので 316 00:12:52,371 --> 00:12:54,573 チームリーダーの松平さんには 317 00:12:54,640 --> 00:12:59,612 副支店長として私の補佐を お願いすることにしました 318 00:12:59,678 --> 00:13:00,779 よろしくお願いします 319 00:13:00,846 --> 00:13:02,314 (社員)副支店長! 320 00:13:02,815 --> 00:13:03,849 (松平)ありがとう ありがとう 321 00:13:03,916 --> 00:13:05,951 あっ まあ 俺のことは そこは置いといて… 322 00:13:06,018 --> 00:13:07,419 -(松平)どうぞ -(古藤)はい フフッ 323 00:13:07,486 --> 00:13:10,456 そこでね 松平さんにも 相談したんだけど 324 00:13:10,523 --> 00:13:13,292 北横浜エリアのチームリーダーを 325 00:13:13,359 --> 00:13:15,628 新しい人に お願いしようと思ってるの 326 00:13:15,694 --> 00:13:18,297 (社員たちのざわめき) 327 00:13:18,364 --> 00:13:20,599 (古藤)どうかな~ 相原さん 328 00:13:21,233 --> 00:13:22,768 -(社員たち)えっ? -(メイ)えっ? 329 00:13:23,569 --> 00:13:24,537 私ですか? 330 00:13:25,504 --> 00:13:27,506 (天馬) あ… いいんじゃないですか? 331 00:13:27,573 --> 00:13:29,742 相原さんが 一番 仕事できるんだし 332 00:13:29,808 --> 00:13:30,976 ねえ 堀江さん 333 00:13:31,043 --> 00:13:31,977 (堀江)お… おう 334 00:13:32,044 --> 00:13:34,647 何たって優秀社員賞 取ってるしな 335 00:13:34,713 --> 00:13:35,648 (コップを置く音) 336 00:13:36,448 --> 00:13:38,984 (馬場(ばば))相原チームリーダー そういう時代です 337 00:13:39,051 --> 00:13:42,087 (堀江)お… 急にしゃべる 338 00:13:43,622 --> 00:13:45,224 (薫:小声で)こ・と・わ・れ 339 00:13:47,726 --> 00:13:49,094 (古藤)ハァ… 340 00:13:49,728 --> 00:13:52,164 今後 皆さんの担当エリアは 341 00:13:52,231 --> 00:13:56,502 天保山(てんぽうざん)製薬全社の中でも 最重要エリアになります 342 00:13:57,236 --> 00:13:59,538 総合病院の開業だけでなく 343 00:13:59,605 --> 00:14:01,907 大学病院の設置も予定されています 344 00:14:01,974 --> 00:14:07,580 今 ここで 何年も続く 負けられない戦いが始まっています 345 00:14:08,347 --> 00:14:09,582 (かりん)本能寺(ほんのうじ)の変ですね 346 00:14:09,648 --> 00:14:11,350 (堀江) バカ それじゃ負けちゃうだろ 347 00:14:11,417 --> 00:14:14,220 言うならば 天下分け目の関ヶ原(せきがはら) 348 00:14:14,286 --> 00:14:15,221 要らない そういう戦国例え 349 00:14:15,221 --> 00:14:16,055 要らない そういう戦国例え 350 00:14:15,221 --> 00:14:16,055 {\an8}(堀江)はい 351 00:14:16,121 --> 00:14:17,423 -(天馬)手も つまんないから -(堀江)はい 352 00:14:17,489 --> 00:14:19,892 お願いできるかな? 相原さん 353 00:14:26,732 --> 00:14:28,934 はい やらせていただきます 354 00:14:29,001 --> 00:14:30,769 (古藤)ありがとう! 355 00:14:32,304 --> 00:14:35,174 困ったら もう何でも相談に乗るし 356 00:14:35,241 --> 00:14:37,343 ねっ おじさんたちも 相談に乗ってあげて 357 00:14:37,409 --> 00:14:39,612 (松平・馬場)承知いたしました 358 00:14:39,678 --> 00:14:42,314 (古藤)じゃっ かんぱ~い! 359 00:14:42,381 --> 00:14:43,249 (社員たち)乾杯 360 00:14:43,249 --> 00:14:43,582 (社員たち)乾杯 361 00:14:43,249 --> 00:14:43,582 {\an8}(古藤) よろしくお願いしまーす 362 00:14:43,582 --> 00:14:43,649 {\an8}(古藤) よろしくお願いしまーす 363 00:14:43,649 --> 00:14:45,417 {\an8}(古藤) よろしくお願いしまーす 364 00:14:43,649 --> 00:14:45,417 (メイ)よろしくお願いします 365 00:14:45,484 --> 00:14:47,653 (メイ)ああ~ どうしよう 366 00:14:47,720 --> 00:14:51,190 受けちゃったよ チームリーダー 367 00:14:51,257 --> 00:14:54,894 初出世? 出世しちゃったよ 368 00:14:54,960 --> 00:14:55,794 (男性)あっ リーダー 来た 369 00:14:55,861 --> 00:14:57,696 (男性)ごめん ごめん ごめん 370 00:14:57,763 --> 00:14:59,932 -(女性)遅い 遅い -(男性)遅くなった ごめん 371 00:15:05,337 --> 00:15:08,741 そもそも そんな時間あんの? 私 372 00:15:10,776 --> 00:15:15,047 結婚とか ますます 後回しになっちゃうでしょ? 373 00:15:16,215 --> 00:15:18,751 そもそも彼氏も いないけど 374 00:15:18,817 --> 00:15:22,021 そんな余裕ないよね~ 375 00:15:22,087 --> 00:15:25,224 28歳になるって こんなに忙しいの? 376 00:15:29,094 --> 00:15:29,962 あれ? 377 00:15:30,029 --> 00:15:31,697 消し忘れてる 378 00:15:36,368 --> 00:15:37,202 (メイ)えっ? 379 00:15:40,906 --> 00:15:41,941 えっ? 380 00:15:42,975 --> 00:15:44,043 何で? 381 00:16:02,027 --> 00:16:04,129 (メイ)えっ… ウソ 382 00:16:04,763 --> 00:16:06,332 誰かいるの? 383 00:16:20,813 --> 00:16:22,448 イヤ~ッ! 384 00:16:22,514 --> 00:16:23,849 何 何 何… 385 00:16:23,916 --> 00:16:25,951 (ナギサ) あっ いや あ… あの 私は… 386 00:16:26,018 --> 00:16:26,952 キャ~ッ! 387 00:16:27,019 --> 00:16:28,087 -(ナギサ)いや… -(メイ)ああ~っ! 388 00:16:28,153 --> 00:16:28,821 (ナギサ)いや 違います あの 私は… いや あの… 389 00:16:28,821 --> 00:16:29,888 (ナギサ)いや 違います あの 私は… いや あの… 390 00:16:28,821 --> 00:16:29,888 {\an8}(メイ) やめて 来ないで! 391 00:16:29,888 --> 00:16:29,955 (ナギサ)いや 違います あの 私は… いや あの… 392 00:16:29,955 --> 00:16:31,223 (ナギサ)いや 違います あの 私は… いや あの… 393 00:16:29,955 --> 00:16:31,223 {\an8}お願い やめてください! 394 00:16:31,290 --> 00:16:32,424 -(メイ)お願いします! -(ナギサ)私はですね… 395 00:16:32,491 --> 00:16:34,493 (メイ)これ以上 近づいたら ぶん殴るから! 396 00:16:34,560 --> 00:16:36,295 ああ~っ! 397 00:16:36,362 --> 00:16:37,396 ああ~! 398 00:16:37,463 --> 00:16:38,530 いや だから あの… 399 00:16:38,597 --> 00:16:39,765 (メイ)うわっ! 400 00:16:39,832 --> 00:16:42,034 (唯(ゆい))お姉ちゃん おかえり お誕生日おめでとう 401 00:16:43,068 --> 00:16:45,204 唯 何でいるの? 402 00:16:45,270 --> 00:16:46,472 紹介するね 403 00:16:46,538 --> 00:16:50,376 こちらは 私が勤める NTSクリーンハウスのスタッフで 404 00:16:50,442 --> 00:16:52,077 家政夫の鴫野(しぎの)ナギサさん 405 00:16:52,144 --> 00:16:54,446 鴫野ナギサです はじめまして 406 00:16:55,814 --> 00:16:58,017 (唯)こちらが姉のメイです 407 00:16:58,083 --> 00:17:00,719 (メイ)えっ 何? どういうこと? 408 00:17:00,786 --> 00:17:02,988 シギ? ナギ? 家政夫? 409 00:17:03,055 --> 00:17:04,523 (唯)そう 家政夫さん 410 00:17:04,590 --> 00:17:06,959 (メイ) いや 家政夫なんか頼んでないし 411 00:17:08,160 --> 00:17:09,194 ていうか これ 412 00:17:09,261 --> 00:17:10,529 触らないでください 413 00:17:10,596 --> 00:17:12,030 (ナギサ) あっ これは失礼いたしました 414 00:17:12,097 --> 00:17:15,034 (唯)こないだ お姉ちゃんに 何回 電話かけても 415 00:17:15,100 --> 00:17:17,069 出なかったことあったでしょ? 416 00:17:17,136 --> 00:17:19,505 (メイ)ああ 家に携帯 忘れた時? 417 00:17:19,571 --> 00:17:21,407 (唯)もしかして 倒れてるんじゃないかと思って 418 00:17:21,473 --> 00:17:25,077 来てみたら この部屋の汚さに衝撃を受けたの 419 00:17:26,645 --> 00:17:28,180 家中 ダンボールで あふれてるし 420 00:17:28,247 --> 00:17:30,416 開封する暇がなかったの 421 00:17:30,482 --> 00:17:32,785 (唯)ベッドの上は 洋服の山になってるし 422 00:17:32,851 --> 00:17:34,586 (メイ)服を畳む時間がなかったの 423 00:17:34,653 --> 00:17:36,221 (唯)お風呂の電球は切れてるし 424 00:17:36,288 --> 00:17:38,390 だから時間がなかったの 425 00:17:38,457 --> 00:17:41,627 別に人に迷惑かけてるわけじゃ ないんだから ほっといてよ 426 00:17:42,895 --> 00:17:45,631 お母さんが知ったら ショック受けるよ 427 00:17:47,966 --> 00:17:49,301 分かってるよ 428 00:17:49,935 --> 00:17:51,770 (唯)どうせ料理も 全然してないんでしょ? 429 00:17:52,638 --> 00:17:56,108 こんな生活 続けたら いつか絶対 倒れると思って 430 00:17:56,175 --> 00:17:59,211 無理を言って ナギサさんに 来てもらうことにしたの 431 00:17:59,278 --> 00:18:02,781 まあ 私から お姉ちゃんへの 誕プレです 432 00:18:03,282 --> 00:18:05,517 (メイ) それは どうもありがとう… 433 00:18:06,285 --> 00:18:07,119 勝手に… 434 00:18:07,186 --> 00:18:09,121 そうでもしないと 変わらないでしょ? 435 00:18:09,888 --> 00:18:11,190 でも… 436 00:18:14,026 --> 00:18:16,061 (唯) とにかく 試しに使ってみてよ 437 00:18:16,128 --> 00:18:17,563 うちの家事代行サービス 438 00:18:17,629 --> 00:18:19,731 家事はアウトソーシングの時代だよ 439 00:18:19,798 --> 00:18:23,302 夕食も予算 一日800円で 作ってくれるし 440 00:18:23,368 --> 00:18:26,238 洗濯も掃除もしてくれるんだよ 441 00:18:26,305 --> 00:18:28,207 (ナギサ)どんなに すさまじい状態のお部屋も 442 00:18:28,273 --> 00:18:29,942 ピカピカにいたします 443 00:18:30,008 --> 00:18:33,712 いや でも ちょっと抵抗あるっていうか 444 00:18:33,779 --> 00:18:36,348 ほら いろいろと 見られたくないものだってあるし 445 00:18:36,415 --> 00:18:37,249 下着とか 446 00:18:37,316 --> 00:18:39,251 (唯) そこは彼だってプロなんだから 447 00:18:39,318 --> 00:18:41,320 全然 気にしないよ 448 00:18:41,386 --> 00:18:43,555 (ナギサ)そこは どうか ご安心くださいませ 449 00:18:43,622 --> 00:18:45,824 私が気にするの 450 00:18:45,891 --> 00:18:48,794 そんなに私のことが心配なら 唯が家事を手伝ってよ 451 00:18:48,861 --> 00:18:51,430 (唯)嫌だよ 私だって時間ないんだから 452 00:18:51,497 --> 00:18:55,134 (携帯電話の振動音) 453 00:18:55,200 --> 00:18:57,135 (唯)もしもし あっ モモ? 454 00:18:57,202 --> 00:18:58,937 まだ寝てなかったの? 455 00:18:59,004 --> 00:18:59,938 {\an8}(メイ)あ… 456 00:18:59,004 --> 00:18:59,938 (唯)今 メイ姉ちゃんのところに 来てるよ~ 457 00:18:59,938 --> 00:19:01,907 (唯)今 メイ姉ちゃんのところに 来てるよ~ 458 00:19:01,974 --> 00:19:03,275 (モモ)メイちゃーん 459 00:19:03,342 --> 00:19:06,178 (メイ) あ~ うわあ 大きくなってる~ 460 00:19:06,245 --> 00:19:08,881 (唯)パパと寝ててね じゃあね~ 461 00:19:10,983 --> 00:19:12,384 じゃっ そういうことで 462 00:19:14,786 --> 00:19:17,022 ナギサさん あとは よろしくお願いします 463 00:19:17,089 --> 00:19:18,123 (ナギサ)はい 464 00:19:19,024 --> 00:19:21,393 (メイ)いやいや ちょっ ちょっ ちょちょちょ… 465 00:19:21,460 --> 00:19:23,729 (唯)何? 何 何? 466 00:19:23,795 --> 00:19:25,130 (メイ) あのおじさん どうすんのよ 467 00:19:25,197 --> 00:19:26,999 おじさんも ちゃんと持って帰ってよ 468 00:19:27,065 --> 00:19:28,200 (唯)あのさ 469 00:19:28,267 --> 00:19:30,135 “おじさん おじさん”って 失礼だから 470 00:19:30,202 --> 00:19:32,304 でも どう見ても おじさんじゃん 471 00:19:32,371 --> 00:19:34,439 ナギサさんは うちのレジェンド家政夫だから 472 00:19:34,506 --> 00:19:35,474 (メイ)はあ? レジェンド? 473 00:19:35,541 --> 00:19:38,610 人気がありすぎて 新規の予約は もう取れないのよ 474 00:19:39,311 --> 00:19:41,146 えっ あのおじさんが? 475 00:19:42,514 --> 00:19:44,683 そういうの お姉ちゃん 好きでしょ? 476 00:19:44,750 --> 00:19:48,253 とりあえず トライアルで特別に 今日から4日間 契約したから 477 00:19:48,320 --> 00:19:49,855 自分の目で確かめてみて 478 00:19:49,922 --> 00:19:54,359 今日は月曜日だから木曜日まで 20時から22時ね 479 00:19:54,426 --> 00:19:55,661 えっ ちょっ… 唯 480 00:19:55,727 --> 00:19:58,330 私 社割が利くし もう お金は払ってあるから 481 00:19:58,397 --> 00:20:00,399 じゃっ お誕生日おめでとう 482 00:20:00,465 --> 00:20:01,833 ちょっと… 483 00:20:01,900 --> 00:20:03,201 (ドアの開く音) 484 00:20:04,736 --> 00:20:06,939 ハァ… も~ 485 00:20:10,375 --> 00:20:12,811 (メイ)あの それはいいです そのままで 486 00:20:12,878 --> 00:20:15,380 あっ あっ これは失礼しました 487 00:20:24,423 --> 00:20:25,390 (メイ・ナギサ)あの… 488 00:20:25,457 --> 00:20:27,025 (メイ)あ… 489 00:20:27,526 --> 00:20:28,393 あ… どうぞ 490 00:20:28,460 --> 00:20:29,494 (ナギサ)あ… 491 00:20:31,029 --> 00:20:33,065 本日の作業報告ですが 492 00:20:33,131 --> 00:20:36,134 まずは お部屋の状態を ひととおり確認させていただき 493 00:20:36,201 --> 00:20:39,238 テーブルや棚の目立つホコリを 取らせていただきました 494 00:20:39,304 --> 00:20:40,439 (メイ)黒っ 495 00:20:40,505 --> 00:20:43,208 (ナギサ)それから おためになっていた洗濯物を 496 00:20:43,275 --> 00:20:45,677 セーターやブラウスなどを 素材ごとに分けて 497 00:20:45,744 --> 00:20:47,946 お洗濯させていただきました 498 00:20:48,013 --> 00:20:49,948 えっ あの それって下着は? 499 00:20:50,015 --> 00:20:52,050 そちらも型崩れしないよう ネットに入れて 500 00:20:52,117 --> 00:20:53,218 分けて お洗濯いたしました 501 00:20:53,285 --> 00:20:54,453 え~っ!? 502 00:20:55,787 --> 00:20:59,091 あしたから本格的な作業に 入らせていただきますが 503 00:20:59,157 --> 00:21:01,393 何か重点的に やってほしいところ 504 00:21:01,460 --> 00:21:03,862 気になるところなど ご希望はございますか? 505 00:21:03,929 --> 00:21:07,099 (メイ)あの そもそも これは 妹が勝手に決めたことですので… 506 00:21:07,165 --> 00:21:09,935 唯さんには いつも職場で お世話になっております 507 00:21:10,002 --> 00:21:12,437 (メイ)いや 私は本当に大丈夫なので… 508 00:21:12,504 --> 00:21:13,939 ご遠慮なさらないでくださいね 509 00:21:15,340 --> 00:21:19,011 では まず明日 基本コースから 始めさせていただいて… 510 00:21:19,077 --> 00:21:21,113 (メイ) いや そういうことじゃなくて… 511 00:21:21,179 --> 00:21:25,150 (ナギサ)頼みづらいことも 何なりと お申しつけください 512 00:21:35,394 --> 00:21:37,095 それでは そろそろ お時間ですので 513 00:21:37,162 --> 00:21:39,464 この辺で失礼いたします 514 00:21:40,232 --> 00:21:41,400 (メイ)あっ あの… 515 00:21:42,100 --> 00:21:43,735 あ… あのっ あの ちょっと 516 00:21:45,370 --> 00:21:49,574 (ナギサ)あっ 本日 宅配で 本が届いておりました 517 00:21:49,641 --> 00:21:51,009 (メイ)あっ はい 518 00:21:52,878 --> 00:21:54,946 (ナギサ) では おやすみなさいませ 519 00:21:55,013 --> 00:21:56,848 (メイ) おやすみない あっ いや… 520 00:21:58,450 --> 00:22:01,720 あ… あの もう結構ですので 521 00:22:02,754 --> 00:22:03,889 ハァ… 522 00:22:04,656 --> 00:22:06,692 何 この誕生日 523 00:22:17,235 --> 00:22:19,871 (メイ)あ… これ読んどかなきゃ 524 00:22:29,881 --> 00:22:34,586 (メイ) “わが生涯に 一片の悔いなし” 525 00:22:38,590 --> 00:22:40,892 フッ 何 このおじさん 526 00:22:43,729 --> 00:22:46,298 (メイ)悔いのない人生とは 一体 527 00:22:47,632 --> 00:22:50,035 どんな人生なんだろ? 528 00:23:12,557 --> 00:23:14,159 (古藤)おはようございまーす 529 00:23:14,226 --> 00:23:15,794 (メイ)家政夫だ何だいう以前に 530 00:23:15,794 --> 00:23:16,194 (メイ)家政夫だ何だいう以前に 531 00:23:15,794 --> 00:23:16,194 {\an8}(古藤)おはよう 532 00:23:16,194 --> 00:23:16,261 {\an8}(古藤)おはよう 533 00:23:16,261 --> 00:23:17,062 {\an8}(古藤)おはよう 534 00:23:16,261 --> 00:23:17,062 知らないおじさんが 家にいることが… 535 00:23:17,062 --> 00:23:19,064 知らないおじさんが 家にいることが… 536 00:23:19,598 --> 00:23:22,768 それに洗濯物だって 冷静に考えて 537 00:23:22,834 --> 00:23:26,404 おじさんが女性の下着 触るとか ああ もう絶対 無理~! 538 00:23:26,471 --> 00:23:27,606 ん~… 539 00:23:27,672 --> 00:23:30,742 -(古藤)おーい リーダー -(メイ)う~ ああ~ あっ 540 00:23:30,809 --> 00:23:32,244 はいはい… あっ あっ 古藤支店長 おはようございます 541 00:23:32,244 --> 00:23:33,245 はいはい… あっ あっ 古藤支店長 おはようございます 542 00:23:32,244 --> 00:23:33,245 {\an8}(古藤)フッ… 543 00:23:33,245 --> 00:23:34,045 はいはい… あっ あっ 古藤支店長 おはようございます 544 00:23:34,112 --> 00:23:35,947 昨日は ありがとうございました 545 00:23:36,014 --> 00:23:40,385 朝から“ん~”ってして 何か悩みごとでもあんの? 546 00:23:40,886 --> 00:23:42,254 チームリーダーの件? 547 00:23:42,320 --> 00:23:46,291 いえ 大丈夫です 責任ある仕事なので頑張ります 548 00:23:46,358 --> 00:23:50,061 だったら いいけど あんまり1人で抱え込まないでね 549 00:23:50,128 --> 00:23:52,330 チームなんだから上も下も… 550 00:23:53,031 --> 00:23:56,568 フッ 周りのおじさんも うまく使って 551 00:23:57,769 --> 00:23:58,870 おじさん 552 00:24:01,206 --> 00:24:02,140 はい 553 00:24:02,974 --> 00:24:04,676 はい リーダー初日ね 554 00:24:04,743 --> 00:24:07,712 はい これから 肥後(ひご)すこやかクリニックです 555 00:24:07,779 --> 00:24:10,115 あそこは最近 若先生に代替わりしたので 556 00:24:10,182 --> 00:24:12,250 必ず決めてきます 557 00:24:12,317 --> 00:24:13,785 (古藤)よろしくね 558 00:24:26,031 --> 00:24:27,532 よし 559 00:24:32,704 --> 00:24:34,306 (肥後)あっ 読んでくれました? 560 00:24:34,372 --> 00:24:36,041 (肥後) 「北斗(ほくと)の拳(けん)」 ハマったでしょ 561 00:24:36,107 --> 00:24:39,010 はい 読み始めたら止まらなくて 562 00:24:39,077 --> 00:24:41,546 (肥後) 僕はねえ 医者じゃなかったら 563 00:24:41,613 --> 00:24:43,481 トキになりたかったんですよ 564 00:24:43,548 --> 00:24:47,586 (メイ)トキ いいですよね ああいう優しい人 好きです 565 00:24:47,652 --> 00:24:51,556 先生が医学の道に進まれた気持ちが よく分かります 566 00:24:52,190 --> 00:24:56,194 (肥後) 相原さんは 芯が強そうだし 567 00:24:56,261 --> 00:24:57,896 リンっぽいかなあ 568 00:24:57,963 --> 00:25:00,966 いやいや… そんな 恐れ多いです 569 00:25:01,032 --> 00:25:02,934 あっ すみません 脱線しました 570 00:25:03,001 --> 00:25:05,036 新薬の話でしたよね 571 00:25:05,103 --> 00:25:05,971 (メイ)はい 572 00:25:06,838 --> 00:25:10,609 こちら 海外で使用されてる データをまとめた論文なんですが 573 00:25:10,675 --> 00:25:11,843 (肥後)ああ~ 574 00:25:12,844 --> 00:25:15,380 やっぱり 効果 出てますねえ 575 00:25:16,281 --> 00:25:19,451 (メイ)肥後先生 かなりいい感触でした 576 00:25:19,518 --> 00:25:21,953 これから戻って 卸さんに連絡します 577 00:25:22,020 --> 00:25:24,756 (松平)おっ よくやったな さすがリーダー 578 00:25:24,823 --> 00:25:28,760 先生の気持ちが変わらないうちに 今日中に決定を頂きます 579 00:25:30,028 --> 00:25:31,296 よし 580 00:25:49,014 --> 00:25:51,950 (船の汽笛) 581 00:25:52,851 --> 00:25:53,952 失礼します 582 00:25:54,019 --> 00:25:54,853 (肥後)どうぞ 583 00:25:55,654 --> 00:25:59,124 (メイ)先生 今朝は ありがとうございました 584 00:25:59,190 --> 00:26:01,893 早速なんですが 卸さんに確認したところ 585 00:26:01,960 --> 00:26:03,161 肥後先生が よろしければ 586 00:26:03,228 --> 00:26:05,564 すぐにでも手配すると おっしゃってくださいましたが… 587 00:26:05,630 --> 00:26:07,198 (肥後)あ~ あの… 588 00:26:07,933 --> 00:26:09,834 -(メイ)はい -(肥後)う~ん… 589 00:26:11,803 --> 00:26:12,704 (メイ)あれ? 590 00:26:12,771 --> 00:26:15,073 何か朝と反応が全然違う 591 00:26:15,941 --> 00:26:19,444 あ… 何か ご不明な点とか ありましたか? 592 00:26:20,278 --> 00:26:22,580 いや そういうことじゃ ないんですが 593 00:26:22,647 --> 00:26:24,749 もう少し お時間 頂いても よろしいですか? 594 00:26:25,650 --> 00:26:28,019 (メイ)ああ もちろんです 595 00:26:28,086 --> 00:26:28,954 (肥後)はい 596 00:26:29,020 --> 00:26:30,021 (書類の落下音) 597 00:26:30,822 --> 00:26:31,656 (メイ)えっ! 598 00:26:33,658 --> 00:26:34,659 (松平) 中でもアーノルド製薬の— 599 00:26:34,726 --> 00:26:38,063 {\an8}オリビンがシェアを 伸ばしてることが大きい 600 00:26:39,864 --> 00:26:42,233 (肥後)あっ すいません 601 00:26:44,970 --> 00:26:47,772 他社さんとも 迷われますよね? 602 00:26:48,606 --> 00:26:50,375 (肥後)いや まあ… 603 00:26:51,209 --> 00:26:53,411 (メイ)マズいぞ この展開 604 00:26:53,478 --> 00:26:54,012 アーノルド どんな手を使った? 605 00:26:54,012 --> 00:26:56,514 アーノルド どんな手を使った? 606 00:26:54,012 --> 00:26:56,514 {\an8}(沸騰音) 607 00:26:58,550 --> 00:27:00,518 (キーを回す音) 608 00:27:01,186 --> 00:27:02,153 (メイ)えっ? 609 00:27:04,389 --> 00:27:05,156 {\an8}(キーを回す音) 610 00:27:05,156 --> 00:27:10,028 {\an8}(キーを回す音) 611 00:27:05,156 --> 00:27:10,028 (メイ)バッテリー 上がった? え~っ 何で こんな時に 612 00:27:10,095 --> 00:27:12,497 次のアポまで時間ないのに 613 00:27:13,632 --> 00:27:14,532 (ノック) 614 00:27:18,403 --> 00:27:20,271 (田所(たどころ))どうかされましたか? 615 00:27:20,338 --> 00:27:23,141 (メイ)何か エンジンが かからないみたいで 616 00:27:23,208 --> 00:27:26,077 (田所) あ~ バッテリーですかね? 617 00:27:26,144 --> 00:27:28,113 (メイ) たぶん そうだと思うんですけど… 618 00:27:29,481 --> 00:27:31,282 ちょっと待っててください 619 00:27:34,519 --> 00:27:36,855 (エンジンの始動音) 620 00:27:37,555 --> 00:27:38,656 かけてみてください 621 00:27:38,723 --> 00:27:40,125 はい 622 00:27:40,825 --> 00:27:43,495 (エンジンの始動音) 623 00:27:43,561 --> 00:27:44,396 あっ 624 00:27:44,462 --> 00:27:45,663 かかりましたね 625 00:27:46,264 --> 00:27:49,334 あ… ハァ… 626 00:27:50,068 --> 00:27:52,804 (メイ)よかったです ありがとうございました 627 00:27:52,871 --> 00:27:55,440 (田所)いえ 動いてよかったです 628 00:27:56,541 --> 00:27:58,476 お体 お大事になさってください 629 00:27:58,543 --> 00:28:00,578 (メイ) あっ 私は患者さんじゃなくて 630 00:28:00,645 --> 00:28:02,647 仕事で来たんです 631 00:28:02,714 --> 00:28:04,349 -(田所)そうなんですか? -(メイ)はい 632 00:28:04,416 --> 00:28:05,250 (田所)私もです 633 00:28:06,051 --> 00:28:06,885 えっ? 634 00:28:07,652 --> 00:28:10,021 もしかして同業かもしれませんね 635 00:28:11,289 --> 00:28:13,291 製薬会社さんですか? 636 00:28:13,358 --> 00:28:14,592 (田所)あ… 637 00:28:16,161 --> 00:28:17,762 ごあいさつ 遅れました 638 00:28:19,764 --> 00:28:20,965 田所と申します 639 00:28:21,032 --> 00:28:23,168 (メイ) はじめまして 相原メイです 640 00:28:23,234 --> 00:28:24,636 -(田所)ちょうだいします -(メイ)ちょうだいします 641 00:28:26,104 --> 00:28:28,573 (メイ)出た アーノルド 642 00:28:28,640 --> 00:28:31,376 田所さんもMRなんですね 643 00:28:31,443 --> 00:28:33,278 ええ 最近 異動して 644 00:28:33,344 --> 00:28:35,747 このエリア担当に なったばかりなんです 645 00:28:35,814 --> 00:28:36,781 (堀江)アーノルドは本社から 646 00:28:36,848 --> 00:28:39,584 ハイスペックなエースを 横浜に呼んだらしいですね 647 00:28:40,618 --> 00:28:42,487 (メイ)こいつか 648 00:28:42,554 --> 00:28:44,189 (田所) まだ勝手が よく分からなくて 649 00:28:44,255 --> 00:28:45,957 バタバタしてます 650 00:28:46,024 --> 00:28:47,425 これも ご縁なので 651 00:28:47,492 --> 00:28:49,260 よかったら また情報交換しましょう 652 00:28:49,961 --> 00:28:50,929 相原さん 653 00:28:50,995 --> 00:28:52,697 ええ もちろんです 654 00:28:52,764 --> 00:28:54,165 (田所)では失礼します 655 00:28:59,838 --> 00:29:01,239 アーノルド 656 00:29:04,375 --> 00:29:07,645 (メイ) まずはアーノルドのオリビンと 657 00:29:07,712 --> 00:29:10,915 うちのアギサルの違いを 明確にして… 658 00:29:18,556 --> 00:29:19,390 えっ? 659 00:29:21,259 --> 00:29:22,260 えっ!? 660 00:29:27,632 --> 00:29:28,500 そうだ 661 00:29:30,201 --> 00:29:31,903 うちだった 662 00:29:39,511 --> 00:29:42,647 はっ しかも電球 替えてある 663 00:29:43,882 --> 00:29:47,852 うわあ 気持ちいい~ 664 00:29:48,620 --> 00:29:50,021 フワフワ~ 665 00:29:54,959 --> 00:29:55,760 うわっ! 666 00:29:55,760 --> 00:29:56,294 うわっ! 667 00:29:55,760 --> 00:29:56,294 {\an8}おかえりなさいませ メイさん 668 00:29:56,294 --> 00:29:57,328 {\an8}おかえりなさいませ メイさん 669 00:29:57,395 --> 00:29:59,697 あ… あの どうやって入ったんですか? 670 00:29:59,764 --> 00:30:02,901 ああ 唯様から 鍵をお預かりしております 671 00:30:09,274 --> 00:30:13,611 うわっ すごい! ちゃんとフローリング 見えてる 672 00:30:13,678 --> 00:30:14,512 フフッ 673 00:30:14,579 --> 00:30:18,383 (ナギサ)本日の献立は フワフワ鶏団子のダイコンそば鍋 674 00:30:18,449 --> 00:30:20,552 五目炊き込みごはん 丸ごとトマトのサラダと… 675 00:30:20,552 --> 00:30:21,386 五目炊き込みごはん 丸ごとトマトのサラダと… 676 00:30:20,552 --> 00:30:21,386 {\an8}(メイ)あっ あの… 677 00:30:21,452 --> 00:30:23,454 (メイ)ちょっ ちょっ ちょっと待ってください 678 00:30:23,521 --> 00:30:24,989 すいません 679 00:30:25,056 --> 00:30:28,526 昨日 ちゃんと お断りしたと 思ってたんですけど… 680 00:30:28,593 --> 00:30:30,895 えっ? お断り… ですか? 681 00:30:30,962 --> 00:30:33,832 はい 家に帰ってきて 知らない おじ… 682 00:30:37,535 --> 00:30:41,773 …人が家にいるっていうのが やっぱり落ち着かないっていうか 683 00:30:41,839 --> 00:30:44,609 それに これは 妹が勝手に決めたことですので 684 00:30:44,676 --> 00:30:46,945 あ… なるほど 685 00:30:47,011 --> 00:30:48,613 解約できますか? 686 00:30:49,747 --> 00:30:53,117 あ… 大変 申し訳ございませんが 687 00:30:53,184 --> 00:30:57,055 すでに代金を頂いておりまして 解約される場合は 688 00:30:57,121 --> 00:31:00,658 契約者である唯様の同意が 必要になってまいります 689 00:31:00,725 --> 00:31:03,428 妹には私から伝えておきますので 690 00:31:03,494 --> 00:31:05,697 (おなかの鳴る音) 691 00:31:21,846 --> 00:31:22,847 (メイ)いただきます 692 00:31:36,194 --> 00:31:37,862 (息を吹きかける音) 693 00:31:53,945 --> 00:31:54,779 (メイ)あ~ 694 00:31:55,780 --> 00:31:58,616 お口に合いましたでしょうか? 695 00:31:58,683 --> 00:32:00,919 (メイ)あ… はい 696 00:32:00,985 --> 00:32:03,488 おいしいです すごく 697 00:32:05,156 --> 00:32:06,658 (ナギサ)ありがとうございます 698 00:32:16,501 --> 00:32:18,803 (メイ)何か視線を感じる 699 00:32:20,038 --> 00:32:21,472 見られてる? 700 00:32:25,843 --> 00:32:26,778 見てる! 701 00:32:28,913 --> 00:32:31,950 (メイ)あの 今日は もう大丈夫ですから 702 00:32:32,016 --> 00:32:34,285 帰ってもらっても大丈夫ですよ 703 00:32:34,352 --> 00:32:37,822 (ナギサ)あ… ですが 召し上がるのを見届けるまでが 704 00:32:37,889 --> 00:32:39,190 契約となっておりまして 705 00:32:39,257 --> 00:32:40,725 (メイ)どんな契約よ 706 00:32:40,792 --> 00:32:44,495 ちゃんと食べますから 見てなくても大丈夫ですよ 707 00:32:45,163 --> 00:32:48,333 (ナギサ) では 片づけを始めてますが 708 00:32:48,399 --> 00:32:50,068 ごゆっくりと お召し上がりください 709 00:33:00,345 --> 00:33:01,679 (メイ)ごちそうさまでした 710 00:33:01,746 --> 00:33:02,947 あっ はい 711 00:33:10,021 --> 00:33:11,823 (メイ)あの お仕事中 すいません 712 00:33:12,490 --> 00:33:14,659 1つ聞いてもいいですか? 713 00:33:14,726 --> 00:33:15,693 あっ どうぞ 714 00:33:15,760 --> 00:33:18,296 (メイ)これだけ 家事ができる男性だったら 715 00:33:18,363 --> 00:33:22,600 他のお仕事だって いくらでも できそうなのに その… 716 00:33:22,667 --> 00:33:24,802 あ… すいません 717 00:33:24,869 --> 00:33:27,772 どうして家政夫の仕事を 選ばれたんですか? 718 00:33:27,839 --> 00:33:31,743 何ていうか 家事って つまらなくないのかなって 719 00:33:35,980 --> 00:33:39,083 私にとって 家事は仕事です 720 00:33:40,952 --> 00:33:44,389 こうやって誰かの お役に立てているのであれば 721 00:33:44,455 --> 00:33:46,157 仕事は楽しいです 722 00:33:48,159 --> 00:33:50,094 つまらないとは思ってないですよ 723 00:33:52,130 --> 00:33:53,331 すいません 724 00:33:53,398 --> 00:33:54,732 いえ 725 00:33:56,501 --> 00:34:00,805 私は小さい頃 お母さんになりたかったんです 726 00:34:01,606 --> 00:34:04,308 えっ お母さんですか? 727 00:34:04,375 --> 00:34:05,676 はい 728 00:34:15,453 --> 00:34:17,889 いや 何でもありません 729 00:34:17,955 --> 00:34:20,558 奥が深そうなところに 踏み込んでしまったなと 730 00:34:20,625 --> 00:34:23,694 あっ… こちらも出過ぎたまねを 731 00:34:23,761 --> 00:34:25,096 いえ 732 00:34:25,930 --> 00:34:28,499 じゃあ 仕事に戻ります 733 00:34:28,566 --> 00:34:29,400 (ナギサ)はい 734 00:34:38,876 --> 00:34:40,945 (メイ)“お母さん”という言葉 735 00:34:42,213 --> 00:34:46,451 私にとっては 呪いの呪文の1つだ 736 00:34:55,326 --> 00:34:57,595 (ナギサ) 本日の作業は 以上となります 737 00:34:57,662 --> 00:34:59,464 (メイ)あっ はい 738 00:34:59,530 --> 00:35:01,532 (ナギサ)本日の作業報告ですが 739 00:35:01,599 --> 00:35:05,770 浴室のカビと水アカを取り 切れていた電球を替え 740 00:35:05,837 --> 00:35:08,606 お手洗いを重点的に お掃除いたしました 741 00:35:09,340 --> 00:35:11,676 また リビングとキッチンは 742 00:35:11,742 --> 00:35:14,879 物を一度どけて 拭き掃除を中心に行いました 743 00:35:14,946 --> 00:35:18,149 えっ 今日だけで そんなにですか? 2時間で? 744 00:35:18,216 --> 00:35:20,318 ええ その際 745 00:35:20,384 --> 00:35:23,354 どこに しまえばいいか 判断ができなかったものは 746 00:35:23,421 --> 00:35:27,592 あちらと こちらのダンボールに まとめてあります 747 00:35:29,060 --> 00:35:29,894 それと… 748 00:35:29,961 --> 00:35:31,229 はい 749 00:35:32,864 --> 00:35:37,034 (ナギサ) なぜか同じテレビのリモコンが 750 00:35:37,101 --> 00:35:38,503 5個 出てまいりました 751 00:35:40,171 --> 00:35:42,807 あ… あっ それは… 752 00:35:43,608 --> 00:35:44,542 見当たらなくて 753 00:35:44,609 --> 00:35:47,912 捜すのも ちょっと大変かな~って 思ったりして 754 00:35:47,979 --> 00:35:49,313 買い足して… 755 00:35:49,380 --> 00:35:52,049 え~ 何だ 全部あったんだ~ フフフッ 756 00:35:52,116 --> 00:35:55,853 (ナギサ)物は定位置を 決めてあげるとよいかと思います 757 00:35:56,420 --> 00:35:59,257 では今後 リモコンは この位置に 758 00:36:00,358 --> 00:36:03,661 残りは この引き出しに しまっておきますね 759 00:36:06,430 --> 00:36:10,001 明日 お出かけ前に 冷蔵庫をご覧ください 760 00:36:11,669 --> 00:36:14,639 それでは そろそろ お時間ですので 失礼いたします 761 00:36:26,651 --> 00:36:27,485 わあ 762 00:36:32,957 --> 00:36:35,860 ん~… 763 00:36:35,927 --> 00:36:38,429 ベッド 最高~ 764 00:36:44,902 --> 00:36:46,971 何 おじさん 受け入れてんだ 私 765 00:36:47,939 --> 00:36:50,274 こんなことしてる場合じゃない 766 00:37:03,254 --> 00:37:06,023 (古藤)あっ 皆さん 紹介するね 767 00:37:06,724 --> 00:37:09,026 新入社員の瀬川(せがわ)君 768 00:37:09,093 --> 00:37:10,127 (瀬川)おはようございます 769 00:37:10,194 --> 00:37:12,997 本社から来ました 研修中の瀬川遙人(はると)です 770 00:37:13,064 --> 00:37:14,332 よろしくお願いします 771 00:37:14,398 --> 00:37:15,633 (松平)今日から現場研修で 772 00:37:15,700 --> 00:37:17,902 MRの基礎を 学んでもらうことになってる 773 00:37:17,969 --> 00:37:22,173 (薫)へえ~ 本社ってことは 大阪から来たんだ~ 774 00:37:22,239 --> 00:37:23,908 フレッシュ~! 775 00:37:23,975 --> 00:37:25,242 (瀬川)はい おととい引っ越してきました 776 00:37:23,975 --> 00:37:25,242 {\an8}(拍手) 777 00:37:25,242 --> 00:37:25,309 {\an8}(拍手) 778 00:37:25,309 --> 00:37:26,744 {\an8}(拍手) 779 00:37:25,309 --> 00:37:26,744 (堀江)誰が教育係 やるんだよ 780 00:37:26,744 --> 00:37:26,811 {\an8}(拍手) 781 00:37:26,811 --> 00:37:27,812 {\an8}(拍手) 782 00:37:26,811 --> 00:37:27,812 (天馬)そりゃ 堀江さんでしょ 783 00:37:27,878 --> 00:37:29,347 何でだ お前らのほうが 世代 近いべ? 784 00:37:29,413 --> 00:37:30,715 (天馬)堀江さんくらいが ちょうどいいんですよ 785 00:37:30,781 --> 00:37:31,015 ちょうどいいって どういうこと… 786 00:37:31,015 --> 00:37:32,617 ちょうどいいって どういうこと… 787 00:37:31,015 --> 00:37:32,617 {\an8}(松平)おい そこ 堀江 天馬 788 00:37:32,617 --> 00:37:33,384 {\an8}(松平)おい そこ 堀江 天馬 789 00:37:34,418 --> 00:37:35,253 -(松平)シッ -(堀江)はい 790 00:37:35,319 --> 00:37:39,924 あっ 彼の教育係を お願いしたいんだけど 791 00:37:39,991 --> 00:37:40,825 相原さん 792 00:37:40,891 --> 00:37:43,394 えっ わ… 私ですか? 793 00:37:43,461 --> 00:37:47,231 あなたにはリーダーとして 後輩を育てることも学んでほしいの 794 00:37:47,298 --> 00:37:49,600 皆さんもフォロー よろしくね 795 00:37:49,667 --> 00:37:51,902 あなたならできる 期待してるわね 796 00:37:54,605 --> 00:37:56,941 (沸騰音) 797 00:37:57,008 --> 00:37:59,777 (メイ) まあ 馬場さんは無口だけど 798 00:37:59,844 --> 00:38:02,246 状況は すごくちゃんと 見てる人だし 799 00:38:02,313 --> 00:38:05,783 薫はMRじゃないんだけど 循環器系のスペシャリストだから 800 00:38:05,850 --> 00:38:08,786 専門的なことで 何か分からないことがあれば… 801 00:38:10,521 --> 00:38:11,589 ちゃんと聞いてる? 802 00:38:12,289 --> 00:38:13,824 あっ メモです 803 00:38:15,726 --> 00:38:20,131 (メイ)何か また1つ 背負うものが増えました 804 00:38:20,197 --> 00:38:21,399 (駒木坂) これで“えがわ”って読むの? 805 00:38:21,465 --> 00:38:22,733 (瀬川)瀬川遙人です 806 00:38:22,800 --> 00:38:25,403 (駒木坂) ああ 声がちっちゃいなあ 807 00:38:25,469 --> 00:38:29,006 何か覇気がないよなあ 最近の男子は 808 00:38:29,073 --> 00:38:33,244 ああ でも アーノルドの田所君? 809 00:38:33,311 --> 00:38:35,012 うん 昨日 朝イチでさ 810 00:38:35,079 --> 00:38:37,281 肥後すこやかクリニックの ことについて 811 00:38:37,348 --> 00:38:38,816 聞きに来てたんけど 812 00:38:38,883 --> 00:38:41,952 彼はいいねえ 爽やかでさ 813 00:38:42,019 --> 00:38:44,088 -(メイ)やっぱり -(駒木坂)ハハハッ… 814 00:38:44,155 --> 00:38:46,957 でも私が先に決めてくるので すぐに ご連絡いたします 815 00:38:47,024 --> 00:38:48,826 分かった うん 816 00:38:48,893 --> 00:38:50,728 で 彼さあ 817 00:38:50,795 --> 00:38:52,763 おいおいおい おい! 818 00:38:53,364 --> 00:38:56,734 君の先輩とさ 俺が仕事の話 してるんだからさ 819 00:38:56,801 --> 00:38:58,202 スマホ見るの やめようか 820 00:38:58,269 --> 00:39:01,038 -(瀬川)あっ これは… -(メイ)大変 申し訳ございません 821 00:39:01,105 --> 00:39:03,774 (駒木坂)まったく 今日 チョコなしだよ ホントに 822 00:39:08,546 --> 00:39:09,680 (メイ)どうした? 瀬川 823 00:39:09,747 --> 00:39:11,582 (瀬川)向いてないんですかね 824 00:39:12,483 --> 00:39:13,317 えっ? 825 00:39:13,384 --> 00:39:14,719 (瀬川)俺… 826 00:39:16,053 --> 00:39:18,556 この仕事 向いてないのかなって 827 00:39:18,622 --> 00:39:21,726 はあ? まだ何もしてないじゃない 828 00:39:22,293 --> 00:39:23,360 (瀬川)ん… 829 00:39:23,961 --> 00:39:26,497 やる気は あるんですけどね 830 00:39:30,634 --> 00:39:32,369 (沸騰音) 831 00:39:32,436 --> 00:39:36,807 (メイ)ハァ… 新人の面倒 見てる場合じゃないんだけどなあ 832 00:39:36,874 --> 00:39:38,843 (薫)チームリーダーも 引き受けちゃったもんね 833 00:39:41,846 --> 00:39:42,813 (メイ)うまっ 834 00:39:42,880 --> 00:39:44,248 (薫)えっ? えっ!? 835 00:39:45,015 --> 00:39:47,585 何で お弁当? いつものゼリーじゃなくて? 836 00:39:47,651 --> 00:39:49,854 しかも メイが野菜!? 837 00:39:49,920 --> 00:39:52,423 いや あの これは あの… 838 00:39:52,490 --> 00:39:56,026 明日 お出かけ前に 冷蔵庫をご覧ください 839 00:39:56,093 --> 00:39:58,863 勝手に用意されてたっていうか… 840 00:39:58,929 --> 00:40:00,131 (薫)えっ 誰に? 841 00:40:00,965 --> 00:40:04,034 もしかして 料理男子? 彼氏とか できた? 842 00:40:04,101 --> 00:40:06,137 いやいや… そうじゃない できてない 843 00:40:06,203 --> 00:40:09,173 (薫)え~ 本当? 私に隠したりしてない? 844 00:40:09,240 --> 00:40:12,009 だから違うってば その お… 845 00:40:12,076 --> 00:40:14,678 お母さんになりたかったんです 846 00:40:16,213 --> 00:40:17,581 お母さん? 847 00:40:17,648 --> 00:40:21,252 (薫)フフッ… 何だ お母さんか 848 00:40:21,786 --> 00:40:26,056 (メイ)今の生活 続けてたら いつか倒れるからって 849 00:40:26,123 --> 00:40:28,659 (薫)確かにMRは体が資本って 言うもんね 850 00:40:28,726 --> 00:40:30,928 特に あんたは働きすぎだし 851 00:40:30,995 --> 00:40:32,763 まあね 852 00:40:36,167 --> 00:40:37,001 ん? 853 00:40:37,067 --> 00:40:39,937 今日 お肌のツヤ よくない? 854 00:40:41,438 --> 00:40:46,210 あ~ 昨日 久しぶりに ベッドで熟睡したからかも 855 00:40:46,277 --> 00:40:47,945 (薫) えっ それまで どこで寝てたの? 856 00:40:48,012 --> 00:40:48,846 ソファ 857 00:40:48,913 --> 00:40:51,916 それは絶対ダメだよ! 858 00:40:52,550 --> 00:40:54,318 そんなに変わる? 859 00:40:54,385 --> 00:40:56,887 (薫)うん ツルッツルだよ 860 00:40:57,955 --> 00:40:59,089 (看護師)天保山製薬さん 861 00:40:59,156 --> 00:41:00,758 -(看護師)どうぞ -(メイ)はい 862 00:41:00,825 --> 00:41:03,327 ちょっと ここは私1人で行くから 待っててくれる? 863 00:41:03,394 --> 00:41:05,996 -(瀬川)あっ 俺も行きます -(メイ)邪魔なの ステイ 864 00:41:09,733 --> 00:41:11,902 あっ こんにちは 865 00:41:11,969 --> 00:41:13,137 昨日は どうも 866 00:41:15,372 --> 00:41:16,373 (メイ)こんにちは 867 00:41:19,877 --> 00:41:24,248 それって アーノルドさんを 採用されるってことですか? 868 00:41:25,483 --> 00:41:28,853 (肥後)うん 1回 あちらを試してみようかなと 869 00:41:28,919 --> 00:41:31,856 院長には あした 伝えるつもりです 870 00:41:31,922 --> 00:41:33,290 (沸騰音) 871 00:41:35,993 --> 00:41:39,129 でしたら あした 院長先生に お伝えする前に 872 00:41:39,196 --> 00:41:41,398 もう一度だけ チャンスを 頂けないでしょうか? 873 00:41:42,166 --> 00:41:43,100 いや でも… 874 00:41:43,167 --> 00:41:44,835 お願いします 875 00:41:44,902 --> 00:41:48,272 改めてアギサルの特徴について プレゼンさせてください 876 00:41:48,339 --> 00:41:51,542 肥後先生に納得していただける 資料をそろえてまいりますので 877 00:41:51,609 --> 00:41:52,943 お願いします 878 00:41:54,612 --> 00:41:56,213 お願いします 879 00:42:02,586 --> 00:42:04,521 (瀬川) これから会社に戻るんですか? 880 00:42:05,256 --> 00:42:08,826 MRって 月に残業って どれぐらいするんですか? 881 00:42:09,393 --> 00:42:13,063 あっ アーノルド製薬の 田所さんって いい人ですね 882 00:42:13,130 --> 00:42:14,331 は? 883 00:42:14,398 --> 00:42:16,000 さっき話したんです 884 00:42:16,934 --> 00:42:18,636 新入社員なんですか 885 00:42:19,203 --> 00:42:20,871 はい 今 研修中で 886 00:42:20,938 --> 00:42:23,874 (田所)あ… 僕も このエリアに 来たばっかりなんです 887 00:42:23,941 --> 00:42:26,043 (瀬川) じゃあ 僕ら 新人同士ですね 888 00:42:26,110 --> 00:42:28,946 (田所)ハハッ このエリアでは そうだね 889 00:42:29,013 --> 00:42:31,749 何か分からないことがあったら 何でも聞いて あっ 890 00:42:32,683 --> 00:42:35,486 企業の情報漏えいは できないけど 891 00:42:36,053 --> 00:42:37,321 で? 892 00:42:37,388 --> 00:42:40,157 新人同士 何かシンパシーを感じました 893 00:42:42,526 --> 00:42:44,094 ホント黙って 894 00:42:46,497 --> 00:42:50,568 (チャイム) 895 00:42:54,104 --> 00:42:55,239 (鍵を開ける音) 896 00:42:58,943 --> 00:43:00,311 (ナギサ)失礼いたします 897 00:43:05,115 --> 00:43:07,117 それでは作業を開始します 898 00:43:46,023 --> 00:43:48,058 (ナギサ)え~ あった 899 00:43:51,462 --> 00:43:53,364 ここに… あっ あった 900 00:43:53,430 --> 00:43:55,032 (メイ)アギサルの容量で 901 00:43:55,099 --> 00:43:57,534 効果の持続性に違いって ありました? 902 00:43:58,268 --> 00:43:59,103 あっ すいません 903 00:43:59,169 --> 00:44:00,938 もう少し お話 伺ってもいいですか? 904 00:44:24,028 --> 00:44:26,063 (美登里)優秀社員賞 905 00:44:26,130 --> 00:44:28,532 今年も取れるといいわねえ 906 00:44:29,299 --> 00:44:31,435 まあ でもメイは やればできる子だから 907 00:44:31,502 --> 00:44:33,904 (古藤)あなたならできる 期待してるわね 908 00:44:33,971 --> 00:44:36,273 (沸騰音) 909 00:45:10,107 --> 00:45:11,542 フゥ… 910 00:45:11,608 --> 00:45:15,212 (キーボードを打つ音) 911 00:45:15,279 --> 00:45:16,346 (店員)申し訳ございません 912 00:45:17,481 --> 00:45:19,016 申し訳ございません 913 00:45:19,783 --> 00:45:20,617 はい 914 00:45:20,684 --> 00:45:22,920 (店員)まもなく閉店のお時間です 915 00:45:22,986 --> 00:45:24,354 (メイ)分かりました 916 00:45:25,956 --> 00:45:27,391 ハァ… 917 00:45:44,641 --> 00:45:46,376 (メイ)ただいま 918 00:46:00,524 --> 00:46:02,192 (ナギサ) “お仕事 お疲れさまです” 919 00:46:02,259 --> 00:46:06,396 “今晩の献立は 煮込みレンコンハンバーグ” 920 00:46:06,463 --> 00:46:08,632 “キャベツと粒マスタードの サラダ” 921 00:46:08,699 --> 00:46:11,602 “ナスのみそ汁 ごはんです” 922 00:46:11,668 --> 00:46:14,771 “ハンバーグ みそ汁は温め直して お召し上がりください” 923 00:46:15,939 --> 00:46:19,810 “また本日は 衣類の整理をいたしました” 924 00:46:19,877 --> 00:46:22,312 “その際 ポケットの中から” 925 00:46:22,379 --> 00:46:25,849 “合計10本のリップクリームが 出てまいりましたので” 926 00:46:25,916 --> 00:46:27,351 “ご確認くださいませ” 927 00:46:45,035 --> 00:46:47,037 (鳥のさえずり) 928 00:46:47,104 --> 00:46:49,339 (メイ)ハァ… よし 929 00:46:50,140 --> 00:46:51,909 これで いける 930 00:46:59,149 --> 00:47:00,350 ん… 931 00:47:11,361 --> 00:47:12,596 (ナギサ)唯さん 932 00:47:12,663 --> 00:47:14,431 (唯)あっ ナギサさん 933 00:47:14,498 --> 00:47:16,934 (ナギサ)ちょっと お時間 よろしいでしょうか? 934 00:47:19,469 --> 00:47:22,472 (ナギサ) 正直 家政夫を入れることが 935 00:47:22,539 --> 00:47:26,343 今のメイさんの生活に プラスになっているのか 936 00:47:27,110 --> 00:47:28,011 分かりません 937 00:47:28,779 --> 00:47:30,347 そりゃ なってますよ 938 00:47:30,414 --> 00:47:33,183 あんな荒れた部屋で 暮らしてたんですから 939 00:47:33,250 --> 00:47:36,553 人の手が入らないと お姉ちゃん 自然死しそうなんで 940 00:47:36,620 --> 00:47:39,990 (ナギサ) あ… それについては同感です 941 00:47:40,824 --> 00:47:46,163 ですが昨日は 私がいる時間に お帰りになりませんでした 942 00:47:47,097 --> 00:47:50,267 私を避けているのか どうなのか 943 00:47:51,568 --> 00:47:56,373 ハウスキーパーが雇用主に ストレスを感じさせているとしたら 944 00:47:56,440 --> 00:47:59,710 本末転倒なので もし そうであれば 945 00:48:00,777 --> 00:48:02,679 辞めたほうがいいのではないかと 946 00:48:04,882 --> 00:48:08,719 やっぱり ナギサさんに お願いしてよかった 947 00:48:14,591 --> 00:48:18,462 お姉ちゃんは母の期待を 一身に背負ってるんです 948 00:48:18,528 --> 00:48:19,830 お母様の? 949 00:48:19,896 --> 00:48:20,731 (唯)ええ 950 00:48:21,665 --> 00:48:23,267 私の代わりに 951 00:48:25,502 --> 00:48:28,538 うちの母は 結婚して私たちが生まれて 952 00:48:28,605 --> 00:48:30,307 専業主婦になったから 953 00:48:30,374 --> 00:48:33,577 働き続けるっていう夢を かなえられなかったんです 954 00:48:34,911 --> 00:48:35,746 だから 955 00:48:35,812 --> 00:48:37,381 私たち姉妹には 956 00:48:37,447 --> 00:48:41,084 しっかり外で仕事をしなさいって 言い続けていたんです 957 00:48:41,151 --> 00:48:45,155 自分のように家庭だけには なってほしくないって 958 00:48:45,222 --> 00:48:48,225 女性もバリバリ仕事で活躍して 959 00:48:48,292 --> 00:48:50,260 両立できなきゃダメだって 960 00:48:52,829 --> 00:48:56,767 でも 私は でき婚で 大学を中退しちゃったから 961 00:48:57,768 --> 00:48:59,369 その分の期待が今 962 00:48:59,436 --> 00:49:01,672 全部 お姉ちゃんに行ってるんです 963 00:49:02,472 --> 00:49:06,143 で 真面目なお姉ちゃんは その期待に応えることに 964 00:49:06,209 --> 00:49:07,678 必死で 965 00:49:09,246 --> 00:49:12,382 ホント 心配になるくらいに 966 00:49:15,952 --> 00:49:19,289 だって あの部屋 ホント悲惨だったでしょ? 967 00:49:19,356 --> 00:49:24,428 あ… 確かに なかなかの荒れ方でした 968 00:49:24,494 --> 00:49:25,529 (唯)フフッ 969 00:49:27,464 --> 00:49:30,967 あと 私がナギサさんに お願いしたのには 970 00:49:31,034 --> 00:49:32,903 もう1つ 理由があって… 971 00:49:45,215 --> 00:49:47,784 (看護師)天保山製薬さん どうぞ 972 00:49:48,685 --> 00:49:49,553 はい 973 00:49:54,558 --> 00:49:56,159 (メイ)こちらの資料をもとに 974 00:49:56,226 --> 00:49:59,429 改めてアギサルの特徴について 説明させていただきます 975 00:49:59,496 --> 00:50:01,698 (肥後)あ… あの すいません 976 00:50:02,265 --> 00:50:03,300 (メイ)はい 977 00:50:03,367 --> 00:50:05,602 (肥後)相原さん 時間がないので結論から言います 978 00:50:06,803 --> 00:50:09,840 今回は アーノルド製薬さんを 使ってみることにしました 979 00:50:11,742 --> 00:50:14,745 丁寧に説明してくださったのに すみません 980 00:50:14,811 --> 00:50:17,080 あの 待ってください 981 00:50:17,147 --> 00:50:20,050 同じ効能でも 副作用に違いもありますし 982 00:50:20,117 --> 00:50:21,418 症状によっては アギサルのほうが… 983 00:50:21,418 --> 00:50:22,419 症状によっては アギサルのほうが… 984 00:50:21,418 --> 00:50:22,419 {\an8}(肥後)相原さん 985 00:50:23,620 --> 00:50:26,523 どちらの薬が優れているとか 劣っているとか 986 00:50:26,590 --> 00:50:28,825 そこに決定的な差はないと 判断しました 987 00:50:30,093 --> 00:50:32,462 相原さんは とても熱心に 対応してくれたので 988 00:50:32,529 --> 00:50:34,865 僕も正直に お伝えしようと思います 989 00:50:36,099 --> 00:50:39,703 アーノルド製薬さんは 他社との比較ではなくて 990 00:50:39,770 --> 00:50:42,839 僕のクリニックに通う患者さんには どんな薬が合うかっていうのを 991 00:50:42,906 --> 00:50:44,908 一番に考えてくれたんです 992 00:50:45,575 --> 00:50:48,845 うちはオフィス街にありますから お勤めの方が多くいらっしゃいます 993 00:50:48,912 --> 00:50:50,414 それも営業職で 994 00:50:50,480 --> 00:50:53,950 急に お客様と接することの多い 患者さんが大多数です 995 00:50:54,017 --> 00:50:58,121 つまり 即効性の高いお薬が 喜ばれるんですね 996 00:50:59,056 --> 00:51:01,458 うちの患者さんのことを アーノルド製薬さんは 997 00:51:01,525 --> 00:51:04,061 ちゃんと見てくれてるんだなと 思ったんです 998 00:51:07,731 --> 00:51:09,433 それが決め手です 999 00:51:09,499 --> 00:51:13,637 相原さんには申し訳ないですが 今回は ごめんなさい 1000 00:51:34,057 --> 00:51:37,561 1人で会社 戻って 今日は私 早く上がるから 1001 00:51:48,872 --> 00:51:50,974 (美登里)もっと上を目指しなさい 1002 00:51:51,041 --> 00:51:52,676 男の子なんかには負けない— 1003 00:51:52,742 --> 00:51:55,245 仕事ができる女性になるの 1004 00:51:55,312 --> 00:51:57,914 “お母さん”なんて くだらないこと 二度と言わないで 1005 00:52:00,350 --> 00:52:02,085 (メイ)お母さん! 1006 00:52:02,619 --> 00:52:05,021 行かないで! 1007 00:52:05,088 --> 00:52:07,224 行かないで! 1008 00:52:13,396 --> 00:52:14,598 (美登里)大丈夫よ 1009 00:52:15,332 --> 00:52:17,167 メイは やればできる子だから 1010 00:52:17,234 --> 00:52:19,069 ね~ 1011 00:52:38,788 --> 00:52:42,492 (チャイム) 1012 00:52:56,773 --> 00:52:58,375 (ナギサ) いらっしゃったんですか? 1013 00:53:00,243 --> 00:53:03,947 あ… そんなところで寝たら 風邪をひきますよ 1014 00:53:05,215 --> 00:53:07,250 今日 お帰りが早かったんですね 1015 00:53:13,557 --> 00:53:15,358 お水 お持ちします 1016 00:53:23,400 --> 00:53:25,168 (メイ)私 負けたんです 1017 00:53:26,102 --> 00:53:27,103 えっ? 1018 00:53:27,170 --> 00:53:29,039 (メイ)的外れなこと やって 1019 00:53:30,106 --> 00:53:32,075 頑張った気になって 1020 00:53:33,343 --> 00:53:36,213 ハァ… ホント バカみたいです 1021 00:53:41,751 --> 00:53:45,655 ハァ… 私なんか 大した とりえもないし 1022 00:53:46,356 --> 00:53:49,025 家のことも ろくにできないし 1023 00:53:50,727 --> 00:53:54,598 今の私から仕事 取ったら 何にも残らないのに 1024 00:53:56,566 --> 00:54:01,104 ハァ… リーダー 任されて 少し いい気になったりして 1025 00:54:04,407 --> 00:54:07,277 ホント 何やってんだって 感じですよね 1026 00:54:15,585 --> 00:54:17,721 そんなことはないと思います 1027 00:54:19,422 --> 00:54:22,392 あなたは 立派な努力家です 1028 00:54:27,931 --> 00:54:32,035 たった数日で あなたに何が分かるんですか? 1029 00:54:33,169 --> 00:54:34,504 分かりましたよ 1030 00:54:35,171 --> 00:54:39,042 最初に この部屋を片づけた時 すぐに 1031 00:54:44,748 --> 00:54:47,183 他の荷物はグチャグチャなのに 1032 00:54:47,884 --> 00:54:52,355 MR関連の本だけは ちゃんと手の届く場所にありました 1033 00:54:55,458 --> 00:55:01,598 使い込まれたテキストに 薬剤の適応疾患に関する資料 1034 00:55:02,899 --> 00:55:08,304 ただでさえ仕事で遅いのに さらに寝食を惜しんで 1035 00:55:08,371 --> 00:55:11,141 勉強なされているんだなと 思いました 1036 00:55:12,776 --> 00:55:13,943 メイさん 1037 00:55:15,378 --> 00:55:17,647 あなたは本当に頑張っています 1038 00:55:25,155 --> 00:55:26,289 (メイのはなをすする音) 1039 00:55:26,356 --> 00:55:27,757 ハァ… 1040 00:55:31,194 --> 00:55:32,929 いくら頑張っても 1041 00:55:33,697 --> 00:55:36,566 結果が出なければ 意味がないんです 1042 00:55:37,967 --> 00:55:41,438 (メイのすすり泣き) 1043 00:55:41,504 --> 00:55:44,774 仕事ができない私なんて 需要ありません 1044 00:55:47,444 --> 00:55:49,612 (ナギサ)意味がないなんて 言わないでください 1045 00:55:49,679 --> 00:55:54,250 失敗は気づきです さらなる進化の種です 1046 00:55:54,317 --> 00:55:57,387 そして その種は きっと いつか実を結ぶ 1047 00:55:58,088 --> 00:56:00,156 私は そう信じています 1048 00:56:03,960 --> 00:56:04,928 あっ 1049 00:56:05,962 --> 00:56:10,533 私の こんな言葉 励みにはならないと思いますが 1050 00:56:11,034 --> 00:56:13,670 陰ながら 応援しています 1051 00:56:17,173 --> 00:56:20,977 (メイ)ハァ… 大丈夫ですよ 無理して励ましてくださらなくても 1052 00:56:21,044 --> 00:56:23,646 今日は帰ってください 1人に… 1053 00:56:23,713 --> 00:56:24,848 (ナギサ)ああっと 1054 00:56:25,949 --> 00:56:29,052 あ… 少し お疲れのようですね 1055 00:56:29,119 --> 00:56:31,721 寝室で お休みになられたほうが 1056 00:56:31,788 --> 00:56:33,056 (メイ)大丈夫です 1057 00:56:33,123 --> 00:56:35,725 いえ つかまってください 1058 00:57:04,854 --> 00:57:08,091 (ナギサ)それでは 帰らせていただきますね 1059 00:57:12,328 --> 00:57:13,730 (メイ)行かないで 1060 00:57:17,333 --> 00:57:19,068 お母さん… 1061 00:57:20,837 --> 00:57:21,805 えっ? 1062 00:57:25,074 --> 00:57:26,543 行かないで 1063 00:57:37,053 --> 00:57:39,122 (ナギサ)わ… 分かりました 1064 00:58:15,792 --> 00:58:18,394 -(メイ)うわああっ! -(ナギサ)うわあ~っ 1065 00:58:18,461 --> 00:58:20,530 何で おじさんがいるの? えっ!? 1066 00:58:20,597 --> 00:58:21,631 {\an8}(メイ)ええっ! 1067 00:58:20,597 --> 00:58:21,631 (ナギサ) あの 申し訳ございません 1068 00:58:21,631 --> 00:58:22,131 (ナギサ) あの 申し訳ございません 1069 00:58:22,198 --> 00:58:24,767 (メイ)ああ どうしよう… あっ ゴミ出し 1070 00:58:24,834 --> 00:58:26,669 (ナギサ)いや ちが… 違うんですよ うわっ! 1071 00:58:26,736 --> 00:58:28,404 (メイ) 落ち着け メイ 何が起きた? 1072 00:58:28,471 --> 00:58:29,606 (ナギサ)すっごいシビれてます 1073 00:58:31,541 --> 00:58:36,012 (メイ)ええっ 何? ずっと手 つないでたの? 1074 00:58:36,079 --> 00:58:37,714 あの おじさんと? 1075 00:58:37,780 --> 00:58:38,615 (メイ)はっ 1076 00:58:38,681 --> 00:58:40,383 おじさんの靴 1077 00:58:40,450 --> 00:58:41,885 ハァ… 1078 00:58:46,222 --> 00:58:47,323 (ドアの開く音) 1079 00:59:07,543 --> 00:59:10,213 え~っ 1080 00:59:13,850 --> 00:59:14,884 (メイ)何で あいつがいるの? 1081 00:59:14,951 --> 00:59:17,754 しかも隣の部屋? はあ? どういうこと!? 1082 00:59:17,820 --> 00:59:18,655 ひゃあっ! 1083 00:59:19,789 --> 00:59:21,524 どうかなさいましたか? 1084 00:59:22,625 --> 00:59:24,827 いや 何でもありません 1085 00:59:25,461 --> 00:59:27,096 あの これが… 1086 00:59:27,163 --> 00:59:27,997 ああっ! 1087 00:59:28,064 --> 00:59:31,467 これ 気に入ってたイヤリング 捜してたんです 1088 00:59:31,534 --> 00:59:33,469 これ どこにあったんですか? 1089 00:59:33,536 --> 00:59:35,204 冷凍庫の中にありました 1090 00:59:36,105 --> 00:59:37,974 (メイ)何で そんなところに? 1091 00:59:39,142 --> 00:59:40,343 ありがとうございました 1092 00:59:42,211 --> 00:59:47,317 メイさん 以上で4日間の トライアルコースは終了です 1093 00:59:47,383 --> 00:59:49,852 ご利用 誠に ありがとうございました 1094 00:59:50,586 --> 00:59:52,722 (メイ)こちらこそ あの… 1095 00:59:52,789 --> 00:59:55,024 (チャイム) 1096 00:59:55,091 --> 00:59:58,094 (メイ) えっ もしかしてアーノルド? 1097 00:59:58,962 --> 01:00:00,496 メイ? 1098 01:00:01,297 --> 01:00:02,999 いるんでしょ? 1099 01:00:03,066 --> 01:00:04,567 お母さん 1100 01:00:04,634 --> 01:00:05,535 お母様? 1101 01:00:05,601 --> 01:00:06,603 (メイ)ヤバい 1102 01:00:06,669 --> 01:00:10,006 家政夫さんに来てもらってるとか 絶対 言えない 1103 01:00:10,073 --> 01:00:13,109 あの ごめんなさい とりあえず隠れてください 1104 01:00:13,176 --> 01:00:14,711 -(ナギサ)はっ えっ えっ? -(メイ)隠れてください 1105 01:00:14,777 --> 01:00:16,379 (メイ)隠れて… 1106 01:00:17,380 --> 01:00:20,416 (美登里) もう いるじゃないのよ~ 1107 01:00:20,483 --> 01:00:23,286 お母さん どうしたの? 1108 01:00:31,961 --> 01:00:33,796 {\an8}(メイ)人に見られたら マズいんです 1109 01:00:33,863 --> 01:00:34,630 {\an8}(くしゃみ) 1110 01:00:34,630 --> 01:00:35,498 {\an8}(くしゃみ) (メイ)お隣の— 1111 01:00:35,565 --> 01:00:36,766 {\an8}おじさんじゃないかな 1112 01:00:36,833 --> 01:00:38,801 (ナギサ) 家政夫の存在は やっぱり 1113 01:00:38,868 --> 01:00:39,769 恥ずかしいようです 1114 01:00:39,836 --> 01:00:41,771 {\an8}(メイ)敵の情報 絞り出しますか 1115 01:00:41,838 --> 01:00:42,672 {\an8}(田所)少しだけ 1116 01:00:42,739 --> 01:00:43,706 つきあってもらえませんか? 1117 01:00:43,773 --> 01:00:46,909 {\an8}(メイ)何だろう この ホッとする感じ