1 00:00:04,738 --> 00:00:09,275 (メイ)2020年 一生 忘れられない28歳の誕生日 2 00:00:09,342 --> 00:00:11,778 妹から贈られた誕生日プレゼントは 家政夫のおじさんだった 3 00:00:11,778 --> 00:00:13,913 妹から贈られた誕生日プレゼントは 家政夫のおじさんだった 4 00:00:11,778 --> 00:00:13,913 {\an8}(メイ)イヤ~ッ! 5 00:00:13,913 --> 00:00:15,015 妹から贈られた誕生日プレゼントは 家政夫のおじさんだった 6 00:00:15,081 --> 00:00:19,152 知らないおじさんを 家に上げることに抵抗はあるけど 7 00:00:19,219 --> 00:00:21,588 部屋は見違えるほど きれいになり 8 00:00:21,654 --> 00:00:26,393 仕事に集中できる環境に なったことは 紛れもない事実 9 00:00:26,459 --> 00:00:29,262 ところが ライバル会社 アーノルド製薬の— 10 00:00:29,329 --> 00:00:30,663 {\an8}エース 田所(たどころ)優太(ゆうた)に 11 00:00:30,730 --> 00:00:32,866 {\an8}新薬の契約を 取られてしまい 12 00:00:32,932 --> 00:00:34,768 まさかの敗北 13 00:00:34,834 --> 00:00:36,669 (ナギサ)意味がないなんて 言わないでください 14 00:00:36,736 --> 00:00:39,339 (メイ) そんな落ち込んでいる私のそばで 15 00:00:39,406 --> 00:00:42,175 そっと優しい言葉を かけてくれたのは 16 00:00:42,242 --> 00:00:44,077 家政夫のおじさんでした 17 00:00:44,144 --> 00:00:45,578 (メイ)お母さん… 18 00:00:45,645 --> 00:00:47,280 {\an8}(メイ)行かないで 19 00:00:49,783 --> 00:00:52,252 {\an8}(メイ)そして 私は無意識のうちに 20 00:00:52,318 --> 00:00:54,821 {\an8}おじさんと 手をつないでいました 21 00:00:56,022 --> 00:00:58,224 {\an8}-(メイ)うわああっ! -(ナギサ)うわあ~っ 22 00:00:58,291 --> 00:01:00,026 {\an8}何で おじさんが いるの? えっ!? 23 00:01:00,093 --> 00:01:00,827 {\an8}(メイ)ええっ! 24 00:01:00,827 --> 00:01:01,428 {\an8}(メイ)ええっ! (ナギサ)あの 申し訳ございません 25 00:01:01,428 --> 00:01:02,695 {\an8}(ナギサ)あの 申し訳ございません 26 00:01:02,762 --> 00:01:04,264 {\an8}(チャイム) 27 00:01:04,330 --> 00:01:05,432 {\an8}(美登里(みどり))メイ? 28 00:01:05,498 --> 00:01:06,633 {\an8}お母さん 29 00:01:06,699 --> 00:01:08,301 {\an8}あの ごめんなさい 30 00:01:08,368 --> 00:01:09,736 {\an8}とりあえず 隠れてください 31 00:01:09,803 --> 00:01:10,136 {\an8}(ナギサ) はっ えっ えっ? 32 00:01:10,136 --> 00:01:11,438 {\an8}(ナギサ) はっ えっ えっ? (メイ)隠れてください 33 00:01:11,504 --> 00:01:13,006 {\an8}(メイ)隠れて… 34 00:01:15,175 --> 00:01:16,443 {\an8}ちょちょちょ… 35 00:01:16,509 --> 00:01:17,877 {\an8}(美登里) この前 電話で 36 00:01:17,944 --> 00:01:19,012 {\an8}今日 行くって 言ったでしょ? 37 00:01:19,078 --> 00:01:20,780 {\an8}メイが会社 行く前に 38 00:01:20,847 --> 00:01:22,849 {\an8}えっ そうだった? 39 00:01:22,916 --> 00:01:24,017 {\an8}今度の金曜日 40 00:01:24,084 --> 00:01:25,018 {\an8}朝6時半に そっち行くから 41 00:01:25,018 --> 00:01:25,852 {\an8}朝6時半に そっち行くから (メイ)はいはい 42 00:01:27,020 --> 00:01:28,121 {\an8}ああ… 43 00:01:28,188 --> 00:01:29,255 {\an8}(美登里)もう メイに 時間 合わすの— 44 00:01:29,322 --> 00:01:31,991 大変なんだから もう 45 00:01:33,426 --> 00:01:34,260 (メイ)ヤッバ 46 00:01:38,231 --> 00:01:41,101 -(メイ)はいはい どうぞ~ -(美登里)へえ~ 47 00:01:42,302 --> 00:01:44,737 (美登里) 思ったより片づいてるじゃないの 48 00:01:44,804 --> 00:01:46,105 (メイ)でしょ? 49 00:01:46,172 --> 00:01:47,440 70点 50 00:01:48,174 --> 00:01:50,376 えっ 70点? 51 00:01:50,443 --> 00:01:52,612 (美登里)あ~ そうそう… 52 00:01:52,679 --> 00:01:54,380 お誕生日プレゼント 53 00:01:54,447 --> 00:01:56,049 はい おめでとう 54 00:01:56,616 --> 00:01:57,450 ありがとう 55 00:01:57,517 --> 00:01:58,785 開けてみて 56 00:01:58,852 --> 00:02:00,253 (メイ)ああ うん でも 57 00:02:00,320 --> 00:02:03,590 私 ホントに もうそろそろ 会社に行かなきゃいけないから… 58 00:02:03,656 --> 00:02:07,760 (メイ)こ… これは うまいのか 味なのか 59 00:02:07,827 --> 00:02:10,463 (美登里)これね 手びねり陶芸っていうの 60 00:02:10,530 --> 00:02:13,066 先生から すっごい褒められたんだから 61 00:02:13,133 --> 00:02:15,268 (メイ)さすが お母さん うまいね 62 00:02:15,335 --> 00:02:16,936 -(メイ)味があるっていうか -(ナギサ)あっ あっ 63 00:02:18,805 --> 00:02:19,639 (美登里)えっ? 64 00:02:20,573 --> 00:02:21,975 何? ネズミ? 65 00:02:22,041 --> 00:02:23,209 (メイ) こんなに部屋 きれいなのに 66 00:02:23,276 --> 00:02:24,911 ネズミなんて いるわけないでしょ 67 00:02:24,978 --> 00:02:25,945 (美登里)だって… 68 00:02:26,012 --> 00:02:29,115 (メイ)私が見てくるから お母さんは ここに座ってて 69 00:02:29,182 --> 00:02:32,118 (美登里)ええっ? そう? 70 00:02:37,390 --> 00:02:40,293 すいません 70点と言われてしまいました 71 00:02:40,360 --> 00:02:41,761 (メイ)そんなの いいので 72 00:02:41,828 --> 00:02:44,430 母に見つからないように 帰っていただけますか? 73 00:02:44,497 --> 00:02:45,565 どうやってですか? 74 00:02:45,632 --> 00:02:47,500 それは私も分からないですけど 75 00:02:47,567 --> 00:02:50,570 ですが 昨日の作業が まだ何一つ できておりません 76 00:02:50,637 --> 00:02:52,038 それは もういいですから 77 00:02:52,105 --> 00:02:53,940 (美登里)メイ~? 78 00:02:54,007 --> 00:02:57,143 (メイ)と… とりあえず 隠れてください ベッドの下 79 00:02:58,011 --> 00:03:00,413 (ナギサ)いや だって ここ こんだけしかないですよ 80 00:03:00,480 --> 00:03:02,582 -(メイ)あ… -(美登里)ねえ メイ 81 00:03:02,649 --> 00:03:04,417 (メイ)じゃあ じゃあ… 82 00:03:06,953 --> 00:03:08,655 ここに隠れてください 83 00:03:08,721 --> 00:03:10,523 -(ナギサ)いや ここ 無理ですよ -(メイ)シ~ッ 静かに 84 00:03:11,691 --> 00:03:13,126 (美登里)ねえ ねえ 85 00:03:15,595 --> 00:03:17,830 ねえ ねえ 紅茶って どこにあんの? 86 00:03:17,897 --> 00:03:20,366 (メイ)これ どっちがいっかな~ 87 00:03:21,467 --> 00:03:22,969 今 着てるので いいじゃないよ 88 00:03:24,070 --> 00:03:25,505 違うのにしようと思って 89 00:03:25,572 --> 00:03:27,974 ねえ もっとさ 春らしい明るい色 持ってない? 90 00:03:28,041 --> 00:03:30,043 (メイ)いや これの どっちか 91 00:03:30,109 --> 00:03:31,110 (美登里)えっ? 92 00:03:31,177 --> 00:03:32,412 (メイ)こっち? 93 00:03:32,478 --> 00:03:33,746 (美登里)まあ そうかな 94 00:03:33,813 --> 00:03:34,581 そっちかな 95 00:03:34,581 --> 00:03:34,981 そっちかな 96 00:03:34,581 --> 00:03:34,981 {\an8}(物音) 97 00:03:34,981 --> 00:03:35,648 {\an8}(物音) 98 00:03:35,715 --> 00:03:36,549 (ぶつかる音) 99 00:03:36,616 --> 00:03:38,618 -(メイ)あっ いった~ -(美登里)えっ? 100 00:03:39,619 --> 00:03:41,187 (メイ)紅茶だよね 101 00:03:41,254 --> 00:03:42,989 あっち あっち フッ 102 00:03:57,870 --> 00:03:58,972 (メイ)お母さん 103 00:03:59,038 --> 00:04:02,208 私 もう会社 行くから 一緒に駅まで行こうよ 104 00:04:02,275 --> 00:04:03,776 (美登里)私のことは お構いなく 105 00:04:04,410 --> 00:04:06,446 えっ ここにいるつもり? 106 00:04:06,512 --> 00:04:09,616 (美登里)赤レンガの陶芸展まで まだ時間あるし 107 00:04:09,682 --> 00:04:10,750 あっ 鍵は閉めとくから 108 00:04:11,351 --> 00:04:13,686 (メイ)えっ どうする? 109 00:04:25,798 --> 00:04:28,901 (メイ)ヤバい おじさんがいることがバレたら 110 00:04:28,968 --> 00:04:31,537 “何で おじさんが家にいるの?” って話になるし 111 00:04:31,604 --> 00:04:33,773 “家政夫なんです”って言ったら 112 00:04:33,840 --> 00:04:36,743 “何で自分のことも1人で できないの?”って話になるし 113 00:04:36,809 --> 00:04:38,645 ああ どっちにしても ややこしい 114 00:04:38,711 --> 00:04:39,746 (くしゃみ) 115 00:04:45,952 --> 00:04:48,554 (メイ) ああ お隣のおじさんじゃないかな 116 00:04:48,621 --> 00:04:51,891 うちのマンション わりと壁 薄いんだよね 117 00:04:51,958 --> 00:04:55,595 (美登里) え~? それは やあねえ 118 00:04:56,429 --> 00:04:59,832 (メイ) くっ… バレるのも時間の問題 119 00:05:00,466 --> 00:05:01,834 どうする メイ? 120 00:05:01,901 --> 00:05:04,737 どうしたら ここから お母さんを連れ出せる? 121 00:05:06,572 --> 00:05:09,175 あっ お母さん 私の会社 行く? 122 00:05:09,242 --> 00:05:10,410 えっ? 123 00:05:10,476 --> 00:05:12,845 フッ だって 私が どんなところで働いてるか 124 00:05:12,912 --> 00:05:13,946 見たことないでしょ? 125 00:05:14,013 --> 00:05:15,982 (美登里)えっ そんな 親が行ってもいいの? 126 00:05:16,049 --> 00:05:18,651 (メイ)見てほしいの 私の会社 127 00:05:18,718 --> 00:05:21,120 (美登里)え~っ 一度 行ってみたかったのよ~ 128 00:05:21,120 --> 00:05:22,989 (美登里)え~っ 一度 行ってみたかったのよ~ 129 00:05:21,120 --> 00:05:22,989 {\an8}(メイ) うん 行こ 行こ 行こ… 130 00:05:23,056 --> 00:05:23,956 (美登里)え~っ 131 00:05:24,023 --> 00:05:26,592 あっ 忘れ物 あの 玄関で待ってて 132 00:05:26,659 --> 00:05:27,493 (美登里)オーケー 133 00:05:33,166 --> 00:05:36,202 私とお母さん これから家を出ます 134 00:05:36,269 --> 00:05:37,537 (ナギサ)承知しました 135 00:05:38,438 --> 00:05:42,008 あの こんなところに 押し込んでしまって すいません 136 00:05:42,542 --> 00:05:43,376 それと あの… 137 00:05:43,443 --> 00:05:44,343 -(ナギサ)あっ! -(メイ)うっ 138 00:05:44,410 --> 00:05:45,578 (メイ)どうしました? 139 00:05:45,645 --> 00:05:50,183 (ナギサ)あ… 足が… つってしまいました 140 00:05:51,050 --> 00:05:54,787 あの… 今朝のことなんですけど 141 00:05:56,589 --> 00:05:57,590 その… 142 00:05:57,657 --> 00:05:59,358 -(ナギサ)ああっ! -(メイ)ううっ えっ? 143 00:05:59,425 --> 00:06:01,994 (美登里)メイ? 何してんの? 144 00:06:02,061 --> 00:06:03,963 (メイ)はーい すぐ行く! 145 00:06:05,264 --> 00:06:10,937 あの時は すごく酔っていたので すいません 忘れてください 146 00:06:11,504 --> 00:06:13,372 (ナギサ)あ… 承知しました 147 00:06:15,108 --> 00:06:16,075 メイさん 148 00:06:17,009 --> 00:06:21,814 くれぐれも お体に気をつけて お仕事 頑張ってください 149 00:06:23,616 --> 00:06:25,051 ありがとうございます 150 00:06:27,687 --> 00:06:28,855 (美登里)メイ! 151 00:06:28,921 --> 00:06:29,856 はーい! 152 00:06:29,922 --> 00:06:31,424 (ナギサ)あ… 153 00:06:31,491 --> 00:06:36,062 トライアル期間の最後が こんな形で申し訳ございません 154 00:06:36,129 --> 00:06:40,466 あ… こちらこそ お世話になりました 155 00:06:41,434 --> 00:06:44,737 それでは さよなら 156 00:06:44,804 --> 00:06:45,705 (ナギサ)あっ… 157 00:07:03,489 --> 00:07:06,492 (美登里)満員電車に乗るなんて お母さん 久しぶり 158 00:07:06,559 --> 00:07:09,228 (メイ)ここの路線は 間違いなく日本最悪 159 00:07:09,295 --> 00:07:11,230 押しつぶされて 呼吸できなくなるから 160 00:07:11,297 --> 00:07:13,099 やめるなら今のうちだよ 161 00:07:13,900 --> 00:07:15,268 (美登里)何か楽しみかも 162 00:07:15,334 --> 00:07:17,570 (メイ) 寿命 縮まっても知らないよ 163 00:07:19,505 --> 00:07:21,340 -(メイ)こっちから行こ -(美登里)えっ 何? 164 00:07:21,407 --> 00:07:22,809 (メイ)こっちから… いいから いいから 165 00:07:22,875 --> 00:07:24,343 (メイ)シ~ッ 166 00:07:22,875 --> 00:07:24,343 {\an8}(美登里の戸惑う声) 167 00:07:24,844 --> 00:07:26,145 (田所)相原(あいはら)さん? 168 00:07:29,348 --> 00:07:30,883 ああ 田所さん 169 00:07:30,950 --> 00:07:31,984 おはようございます 170 00:07:32,051 --> 00:07:33,352 (田所)おはようございます 171 00:07:34,954 --> 00:07:37,790 (メイ)あっ こちら アーノルド製薬の田所さん 172 00:07:37,857 --> 00:07:39,091 (美登里)あ… 173 00:07:39,158 --> 00:07:41,060 はじめまして メイの母です 174 00:07:41,060 --> 00:07:41,627 はじめまして メイの母です 175 00:07:41,060 --> 00:07:41,627 {\an8}(田所)あ… 176 00:07:41,627 --> 00:07:41,694 {\an8}(田所)あ… 177 00:07:41,694 --> 00:07:42,128 {\an8}(田所)あ… 178 00:07:41,694 --> 00:07:42,128 娘が いつも お世話になっております 179 00:07:42,128 --> 00:07:43,496 娘が いつも お世話になっております 180 00:07:43,563 --> 00:07:45,131 (田所)こちらこそ お世話になっております 181 00:07:45,898 --> 00:07:47,633 (田所) ご実家 お近くなんですか? 182 00:07:48,267 --> 00:07:49,635 {\an8}(メイ)あっ いや… 183 00:07:48,267 --> 00:07:49,635 (美登里)いえね 今 この子 1人で あそこの ほら あの… 184 00:07:49,635 --> 00:07:50,736 (美登里)いえね 今 この子 1人で あそこの ほら あの… 185 00:07:50,803 --> 00:07:51,771 -(美登里)何マンションだっけ? -(メイ)いいから 186 00:07:51,838 --> 00:07:54,040 (メイ)いい いい… いいから 失礼しま~す 187 00:07:51,838 --> 00:07:54,040 {\an8}(美登里)ほら 歩道橋の あの… えっ? 188 00:07:54,907 --> 00:07:56,709 (美登里)ど… どうも~ 189 00:07:58,177 --> 00:07:59,345 (田所)相原さん 190 00:08:01,314 --> 00:08:02,448 はい 191 00:08:07,019 --> 00:08:09,388 (ナギサ)あっ! うっ 足… 192 00:08:09,455 --> 00:08:12,758 いった 足~ ああっ 193 00:08:13,326 --> 00:08:14,660 (田所)今度 市の主催で 194 00:08:14,727 --> 00:08:17,430 生活習慣病についてのセミナーが あるんですけど 195 00:08:17,497 --> 00:08:19,365 よかったら 一緒に行きませんか? 196 00:08:19,432 --> 00:08:21,300 (メイ)あ… じゃあ 検討します 197 00:08:22,134 --> 00:08:23,636 じゃあ 失礼します 198 00:08:23,703 --> 00:08:25,571 -(田所)失礼します -(美登里)どうも 199 00:08:27,240 --> 00:08:30,209 (美登里)感じのいい人じゃないの 200 00:08:30,743 --> 00:08:33,279 どうすんの? デート? 201 00:08:33,346 --> 00:08:35,047 (メイ)いや これは仕事だから 202 00:08:35,114 --> 00:08:38,050 (美登里)デートじゃないよ~ 203 00:08:38,117 --> 00:08:39,986 優しそうだし 204 00:08:40,052 --> 00:08:42,622 メイが結婚するなら ああいう人がいいかも お母さん 205 00:08:42,688 --> 00:08:46,926 え~っ ああいう人は 結婚したら家に入れって言うよ 206 00:08:46,993 --> 00:08:49,829 あっ それはダメね そういう お父さんみたいな人は 207 00:08:49,896 --> 00:08:50,730 でしょ? 208 00:08:50,796 --> 00:08:54,333 今の女性は 仕事も家庭も両立しないと 209 00:08:54,400 --> 00:08:55,534 ねっ 210 00:08:55,601 --> 00:08:57,003 (メイ)んっ 行こっか 211 00:08:57,069 --> 00:08:58,004 (美登里)うん 212 00:08:59,972 --> 00:09:02,475 えっ? こっちじゃないの? 213 00:09:02,542 --> 00:09:04,243 -(メイ)駅 こっち -(美登里)ええっ? 214 00:09:05,111 --> 00:09:06,546 (掃除機をかける音) 215 00:09:06,612 --> 00:09:09,282 (ナギサ)あっつ あっ 痛たた… 216 00:09:21,360 --> 00:09:22,461 (ナギサ)あ… 217 00:09:35,107 --> 00:09:39,679 {\an8}“メイの人生に 一片の悔いなし” 218 00:09:40,546 --> 00:09:42,281 “メイなら できる” 219 00:09:43,316 --> 00:09:44,784 “お母さんより” 220 00:09:57,063 --> 00:09:58,731 (メイ)じゃあ お母さん ここでバイバイ 221 00:09:58,798 --> 00:10:01,200 ねえ ここが あなたの会社? 222 00:10:02,068 --> 00:10:03,536 (メイ)違うよ 223 00:10:04,070 --> 00:10:06,872 (美登里)会社に連れてきて くれるんじゃなかったの? 224 00:10:06,939 --> 00:10:07,840 (メイ)えっ? 225 00:10:08,407 --> 00:10:11,143 えっ 陶芸展 行くんじゃなかったの? 226 00:10:11,210 --> 00:10:13,679 あれ? 何か私 勘違いしてた? 227 00:10:13,746 --> 00:10:16,949 でも お母さん ほら 見て すごい 一番乗りだよ 228 00:10:17,583 --> 00:10:18,618 だね 229 00:10:18,684 --> 00:10:22,154 (メイ)じゃあ 私 朝イチの会議 間に合わないから ここで 230 00:10:25,758 --> 00:10:27,660 お仕事 頑張ってね! 231 00:10:30,796 --> 00:10:31,897 (メイ)ハァ… 232 00:10:34,667 --> 00:10:35,568 (ナギサ)うん 233 00:10:41,107 --> 00:10:41,941 あれ? 234 00:10:50,483 --> 00:10:51,817 なぜ? 235 00:10:52,451 --> 00:10:54,954 (唯(ゆい))4日間のトライアル お疲れさまでした 236 00:10:55,021 --> 00:10:56,856 (ナギサ)こちらこそ ありがとうございました 237 00:10:57,456 --> 00:11:00,226 (唯)お姉ちゃん 契約のこと 何か言ってましたか? 238 00:11:00,292 --> 00:11:04,930 あ… ちょっと それどころではなく 今朝はバタバタしておりまして 239 00:11:04,997 --> 00:11:05,831 (唯)今朝? 240 00:11:07,700 --> 00:11:09,468 あっ いや ゆ… ゆうべですね 241 00:11:09,535 --> 00:11:11,237 何かあったんですか? 242 00:11:12,338 --> 00:11:14,373 (メイ)行かないで 243 00:11:17,143 --> 00:11:17,977 (社員)おはようございまーす 244 00:11:18,044 --> 00:11:19,278 (ナギサ)おはようございます 245 00:11:19,345 --> 00:11:20,546 (唯)おはようございます 246 00:11:20,613 --> 00:11:24,116 (ナギサ) いえ あの ご報告すべきことは 247 00:11:24,183 --> 00:11:25,451 特には ございません 248 00:11:25,518 --> 00:11:27,987 (唯)そうですか 249 00:11:28,054 --> 00:11:32,024 お姉ちゃん 正式に契約したいって 言うかと思ったんだけどなあ 250 00:11:34,126 --> 00:11:38,264 メイさんにとって 家政夫の存在は 251 00:11:38,764 --> 00:11:40,132 やっぱり恥ずかしいようです 252 00:11:41,133 --> 00:11:43,536 北横浜(きたよこはま)チーム ミーティング 始めます 253 00:11:43,602 --> 00:11:44,703 (社員たち)はい 254 00:11:44,770 --> 00:11:48,407 (唯)でも それって 家政婦を初めて利用される方は 255 00:11:48,474 --> 00:11:49,809 よく言うじゃないですか 256 00:11:49,875 --> 00:11:54,513 私の場合はメイさんと ずっと顔を合わせておりましたし 257 00:11:55,181 --> 00:11:59,318 あ… やはり 私は 258 00:12:00,052 --> 00:12:01,754 おじさんですから 259 00:12:04,090 --> 00:12:06,158 (唯)いや ナギサさん プロの仕事に 260 00:12:06,225 --> 00:12:08,427 おじさんも おばさんも 関係ないですよ 261 00:12:08,494 --> 00:12:10,796 あっ まあ はい 262 00:12:10,863 --> 00:12:13,132 うちの母は専業主婦ですけど 263 00:12:13,199 --> 00:12:16,235 家事は はっきり言って 全然 得意じゃなかったし 264 00:12:16,302 --> 00:12:17,303 そうなんですか 265 00:12:18,204 --> 00:12:21,841 母には勘当されて もう3年も 会ってないんですけどね 266 00:12:21,907 --> 00:12:23,375 あ… 267 00:12:23,442 --> 00:12:26,979 (唯)でも 私は結婚して 子供ができて 268 00:12:27,046 --> 00:12:31,417 手料理の あったかさとか 家族とホッとする時間があるとか 269 00:12:31,484 --> 00:12:34,887 そういう普通の幸せを 感じることができたから 270 00:12:35,654 --> 00:12:37,490 お姉ちゃんにも 一度 そういうのを 271 00:12:37,556 --> 00:12:39,592 味わってもらいたいって 思ったんです 272 00:12:40,693 --> 00:12:43,896 “普通の幸せ”ですか 273 00:12:43,963 --> 00:12:47,066 (唯)はい それでナギサさんに 274 00:12:48,167 --> 00:12:50,603 結局は私も お母さんと同じで 275 00:12:50,669 --> 00:12:53,706 自分の価値観を 押しつけてるだけなんですけどね 276 00:12:53,773 --> 00:12:55,307 いや… 277 00:12:55,374 --> 00:12:57,676 (唯)すみません そろそろ時間ですよね 278 00:12:57,743 --> 00:13:01,947 あっ はい 今日は新人家政婦さんの研修です 279 00:13:02,014 --> 00:13:03,516 (唯) ビシバシ鍛えてやってください 280 00:13:03,582 --> 00:13:06,485 (ナギサ) あ… それでは失礼します 281 00:13:08,554 --> 00:13:11,023 あっ そうでした 282 00:13:11,090 --> 00:13:15,628 あの これが 私のエプロンの中に入ってまして 283 00:13:15,694 --> 00:13:16,562 (唯)ボタン? 284 00:13:16,629 --> 00:13:19,398 恐らく メイさんのジャケットの… 285 00:13:19,465 --> 00:13:21,233 (ナギサ)あ… うっ 286 00:13:21,867 --> 00:13:22,701 (ナギサ)間違えて 287 00:13:22,768 --> 00:13:23,869 持ってきてしまい… 288 00:13:24,637 --> 00:13:26,272 お渡ししていただけますか? 289 00:13:27,940 --> 00:13:29,108 あの… 290 00:13:29,608 --> 00:13:33,445 ナギサさんから 直接 返してもらってもいいですか? 291 00:13:38,117 --> 00:13:40,252 最初に ちょっといいですか? 292 00:13:42,288 --> 00:13:46,258 実は 皆さんに 謝らなければならないことがあって 293 00:13:46,325 --> 00:13:47,159 (堀江(ほりえ))どうした どうした? 294 00:13:49,094 --> 00:13:50,896 先日からアギサルの交渉を 295 00:13:50,963 --> 00:13:53,732 進めていた 肥後(ひご)すこやかクリニックなんですが 296 00:13:53,799 --> 00:13:57,736 アーノルド製薬のオリビンに 先に契約を取られてしまいました 297 00:13:58,337 --> 00:14:01,173 本当に申し訳ありませんでした 298 00:14:02,041 --> 00:14:07,012 私が まず業績挽回(ばんかい)のきっかけを つかまなければならなかったのに 299 00:14:07,580 --> 00:14:10,716 これは もう リーダーとして失格です 300 00:14:11,383 --> 00:14:12,218 (堀江・天馬(てんま))いやいや… 301 00:14:12,284 --> 00:14:14,320 (堀江)誰もリーダーの責任だと 思ってないから 302 00:14:15,688 --> 00:14:18,157 (瀬川(せがわ)) あの 僕も すいませんでした! 303 00:14:18,224 --> 00:14:19,258 (天馬・堀江)いやいや… 304 00:14:19,325 --> 00:14:21,260 (薫(かおる))君 まだ研修生でしょ? 305 00:14:23,462 --> 00:14:25,264 (馬場(ばば))リーダーだって 失敗ぐらいするだろ 306 00:14:25,331 --> 00:14:26,165 (堀江)しゃべった 307 00:14:26,865 --> 00:14:29,668 (馬場)大事なのは そのあと どうするかだ 308 00:14:31,637 --> 00:14:34,740 (松平(まつだいら))相原は 今回 契約を取れなかった原因は 309 00:14:34,807 --> 00:14:36,108 何だったと考えてる? 310 00:14:37,209 --> 00:14:39,612 患者さんの気持ちを 第一に考えるという— 311 00:14:39,678 --> 00:14:42,381 私たちMRの基本を忘れていました 312 00:14:43,616 --> 00:14:47,953 じゃあ 今回は そこに気づけて よかったんじゃないか? 313 00:14:50,422 --> 00:14:51,323 はい 314 00:14:53,525 --> 00:14:56,595 (松平)瀬川 どうした 何かあるのか? 315 00:14:56,662 --> 00:14:58,597 (瀬川)僕は2つ考えました 316 00:14:58,664 --> 00:15:00,666 何だ? 言ってみろ 317 00:15:02,401 --> 00:15:05,304 1つは 敵を知ることから始めます 318 00:15:05,371 --> 00:15:07,439 (堀江)敵を知る? 319 00:15:07,506 --> 00:15:09,341 (瀬川)新人研修で読んだ本に 320 00:15:09,408 --> 00:15:11,944 “同じ失敗を繰り返すな”っていう 項目があって 321 00:15:12,011 --> 00:15:15,714 そのためには まず敵を知ることが 大切だと書いてあったんです 322 00:15:15,781 --> 00:15:17,816 アーノルドの担当についてか 323 00:15:17,883 --> 00:15:20,252 はい 田所さんっていうんですけど 324 00:15:20,319 --> 00:15:23,255 やっぱり何が違うって 彼は人間ができてるっていうか… 325 00:15:24,123 --> 00:15:25,691 私が できてないみたいじゃん 326 00:15:25,758 --> 00:15:26,892 (瀬川) あっ いや 違うんです あの 327 00:15:26,959 --> 00:15:28,560 相原さんも すてきなんですけど 328 00:15:28,627 --> 00:15:31,063 田所さんは めちゃくちゃ すてきっていうか 329 00:15:31,130 --> 00:15:32,398 (薫)すごい知ってるじゃん 330 00:15:33,565 --> 00:15:35,167 (松平)2つ目は何だ? 331 00:15:35,234 --> 00:15:37,903 アギサルの情報を 早急に展開するには 332 00:15:37,970 --> 00:15:40,906 インターネットを使った講演会が 有効だと思います 333 00:15:40,973 --> 00:15:42,341 (堀江)ネットか 334 00:15:42,408 --> 00:15:44,009 (瀬川)はい ネットなら 335 00:15:44,076 --> 00:15:46,178 忙しくて会場に来れない先生も 336 00:15:46,245 --> 00:15:49,615 時間や場所に関係なく 好きな時にスマホで見られるんで 337 00:15:49,682 --> 00:15:52,051 アギサルの情報が必要な先生方に 338 00:15:52,117 --> 00:15:54,386 短期間で広く お届けできると思うんです 339 00:15:54,453 --> 00:15:57,189 (堀江)ただ 準備に いつも 3か月は かかってるよな? 340 00:15:57,256 --> 00:16:00,926 (薫)うん 会場を決めて 講師の先生を決めて 人を集めて 341 00:16:00,993 --> 00:16:02,895 (瀬川)僕は2週間ぐらいの イメージでした 342 00:16:02,961 --> 00:16:05,631 そのぐらいのスピード感じゃないと 意味がないと思います 343 00:16:05,698 --> 00:16:07,032 (堀江)マジか 344 00:16:07,099 --> 00:16:09,601 (天馬) ずいぶん講演会のこと 詳しいけど 345 00:16:09,668 --> 00:16:10,836 研修で習ったの? 346 00:16:10,903 --> 00:16:14,773 いえ この前 アーノルドの 田所さんからも教えてもらって 347 00:16:14,840 --> 00:16:16,408 (田所)講演会っていうのは 348 00:16:16,475 --> 00:16:19,011 知り合いの先生に 講師をお願いして 349 00:16:19,078 --> 00:16:21,580 自分の会社の薬剤について 講演してもらうんだよ 350 00:16:22,247 --> 00:16:23,082 なるほど 351 00:16:25,117 --> 00:16:26,652 親切な人ですよね 352 00:16:27,252 --> 00:16:29,855 (堀江)田所ってヤツ 一体 何を考えてんだ? 353 00:16:29,922 --> 00:16:33,759 (天馬)でも 時間がかかるなら 他の案 考えますか? 354 00:16:37,262 --> 00:16:38,297 (馬場)できるんじゃないか? 355 00:16:38,364 --> 00:16:39,365 (堀江)また急にしゃべる 356 00:16:39,431 --> 00:16:41,600 システムは 既存のものを使えばいいし 357 00:16:41,667 --> 00:16:43,402 講師の先生さえ見つかれば 358 00:16:43,469 --> 00:16:45,671 2週間は不可能な数字じゃない 359 00:16:45,738 --> 00:16:47,639 やればできるはずだ 360 00:16:48,374 --> 00:16:49,675 リーダーは どう思う? 361 00:16:55,581 --> 00:16:58,384 皆さん お願いします 362 00:17:02,187 --> 00:17:04,022 じゃあ 俺はネット周りをやります 363 00:17:04,089 --> 00:17:05,657 じゃあ 私 会場 探します 364 00:17:06,625 --> 00:17:09,561 (松平)講師選びは難航するぞ 全員で手分けして探そう 365 00:17:09,628 --> 00:17:10,629 (一同)はい! 366 00:17:11,163 --> 00:17:12,398 (堀江)よし 367 00:17:12,464 --> 00:17:13,766 (松平)やるじゃないか 瀬川 368 00:17:14,900 --> 00:17:17,002 気にすんな 切り替えるぞ 369 00:17:17,736 --> 00:17:18,570 はい 370 00:17:19,638 --> 00:17:22,107 (薫) ねえ 田所さんってイケメン? 371 00:17:22,174 --> 00:17:24,009 -(瀬川)えっ? -(薫)イケメン? 372 00:17:24,076 --> 00:17:25,411 -(堀江)陶山(すやま) -(薫)ん? 373 00:17:25,477 --> 00:17:27,746 お前 また 違う戦略ばっかり 立ててるだろ 374 00:17:27,813 --> 00:17:31,016 いえ 合コンも 立派な敵を知る戦略ですよ 375 00:17:31,083 --> 00:17:32,684 いや 合コンって言っちゃってるし 376 00:17:36,755 --> 00:17:37,890 (メイ)支店長 377 00:17:38,590 --> 00:17:41,160 1つ ご報告があるんですが 378 00:17:41,226 --> 00:17:44,830 (古藤(ことう)) フッ 松平さんから聞いたわよ 379 00:17:44,897 --> 00:17:46,365 契約のこと 引きずってんの? 380 00:17:47,866 --> 00:17:51,336 いえ 大丈夫です 私 切り替え 早いんで 381 00:17:52,104 --> 00:17:52,938 座って 382 00:17:56,108 --> 00:17:57,876 ねえ 相原さん 383 00:17:57,943 --> 00:17:59,812 昇進試験 受けてみない? 384 00:18:00,612 --> 00:18:03,749 でも昇進とか まだ そんな年齢じゃないですし 385 00:18:03,816 --> 00:18:07,119 営業成績も高いし もう受験資格は満たしてんのよ 386 00:18:07,186 --> 00:18:08,987 (メイ)そうなんですか? 387 00:18:09,054 --> 00:18:11,757 (古藤)もし若くして チームリーダーを受けたことが 388 00:18:11,824 --> 00:18:15,561 重圧になってるなら 昇進すれば主任になるし 389 00:18:15,627 --> 00:18:18,230 自信を持ってリーダーが できるんじゃないかと思って 390 00:18:19,465 --> 00:18:21,867 やればできるわよ あなたなら 391 00:18:23,102 --> 00:18:26,872 ハハハッ 私 やればできちゃうんです 392 00:18:28,273 --> 00:18:29,541 失礼します 393 00:18:30,509 --> 00:18:34,113 (メイ)“やればできる” 自分で言っちゃってるし 394 00:18:34,713 --> 00:18:38,417 これが私をむしばむ 呪いの言葉です 395 00:19:04,510 --> 00:19:05,911 (施錠音) 396 00:19:05,978 --> 00:19:06,912 (メイ)んっ 397 00:19:07,913 --> 00:19:10,582 何で あいつのせいで 面倒くさっ 398 00:19:30,602 --> 00:19:31,970 あ~ 399 00:19:43,148 --> 00:19:44,583 (ナギサ)私は小さい頃 400 00:19:45,150 --> 00:19:46,885 お母さんになりたかったんです 401 00:19:50,122 --> 00:19:51,857 (メイ)うわっ すごい! 402 00:19:51,924 --> 00:19:53,926 ちゃんとフローリング 見えてる 403 00:19:53,992 --> 00:19:56,228 お口に合いましたでしょうか? 404 00:19:56,295 --> 00:19:58,530 おいしいです すごく 405 00:19:59,598 --> 00:20:01,066 (ナギサ)ありがとうございます 406 00:20:12,144 --> 00:20:14,780 (メイ)さっ 勉強するか 407 00:20:15,981 --> 00:20:18,183 (メイ)おいしょ ハァ… 408 00:20:36,234 --> 00:20:37,502 (ナギサ)んん… 409 00:21:00,058 --> 00:21:06,064 (ロック音楽のアラーム) 410 00:21:10,102 --> 00:21:12,771 (メイ)んん… んっ 411 00:21:18,443 --> 00:21:19,578 ハァ… 412 00:21:28,120 --> 00:21:30,288 (薫)あっ もうゼリーに戻ってる 413 00:21:30,889 --> 00:21:33,592 (メイ) うん やっぱ こっちのが簡単だし 414 00:21:34,259 --> 00:21:37,062 (薫) で マッチングアプリは登録した? 415 00:21:37,663 --> 00:21:39,831 (メイ)今は それどころじゃない 416 00:21:39,898 --> 00:21:42,167 (薫)ちょっと 仕事は仕事 417 00:21:42,234 --> 00:21:43,669 婚活は婚活 418 00:21:43,735 --> 00:21:46,305 28歳は同時進行で やってかないと 419 00:21:46,371 --> 00:21:49,808 今度こそ 私が ちゃんとアカウント 登録してあげる 420 00:21:51,910 --> 00:21:55,714 あのね 私はMRじゃないから メイほど忙しくないけど 421 00:21:55,781 --> 00:21:57,949 別に暇ってわけじゃないんだよ 422 00:21:58,016 --> 00:21:59,217 (メイ)分かってるよ 423 00:21:59,284 --> 00:22:02,621 学術の人たちは 勉強量がすごいと思うし 424 00:22:02,688 --> 00:22:04,756 私の専門は循環器だけどさ 425 00:22:04,823 --> 00:22:08,226 いつMRに質問されてもいいように 気を張ってんだからね 426 00:22:08,293 --> 00:22:11,363 (メイ)はいはい いつも頼りにしてます 427 00:22:11,430 --> 00:22:13,532 (薫)はい いっちばん かわいい顔して 428 00:22:13,598 --> 00:22:14,566 はあ? 429 00:22:15,133 --> 00:22:16,134 かわいい顔 430 00:22:18,437 --> 00:22:19,271 (シャッター音) 431 00:22:19,337 --> 00:22:21,406 (薫)よし いいじゃん いいじゃん 432 00:22:23,375 --> 00:22:25,210 -(メイ)ねえ これってさ -(薫)うん 433 00:22:25,277 --> 00:22:27,713 相手の写真が いっぱい出てくるってことは 434 00:22:27,779 --> 00:22:30,182 私の写真も 見られるってことだよね? 435 00:22:30,248 --> 00:22:31,116 (薫)当たり前じゃん 436 00:22:31,183 --> 00:22:34,519 え~っ 知り合いにバレるの 嫌じゃない? 437 00:22:34,586 --> 00:22:37,889 あのね 私たちは遊びで やってるわけじゃないんだよ 438 00:22:37,956 --> 00:22:40,325 真剣に出会おうとしてるんだから 439 00:22:40,392 --> 00:22:42,361 恥ずかしいことじゃない 440 00:22:42,427 --> 00:22:44,196 うん 分かるけど 441 00:22:44,262 --> 00:22:45,430 趣味 アウトドアにしとくね 442 00:22:45,497 --> 00:22:47,432 -(メイ)インドアだけど -(薫)特技 お菓子作り 443 00:22:47,499 --> 00:22:48,600 やったことないけど 444 00:22:48,667 --> 00:22:51,903 相手の条件は う~ん 一応 広めに設定しとくね 445 00:22:53,872 --> 00:22:55,807 {\an8}ていうか 医者は どうなの? 446 00:22:55,874 --> 00:22:57,576 -(メイ)ないない -(薫)ないか 447 00:22:58,744 --> 00:23:02,614 あっ もう行かなきゃ こんな時間 448 00:23:03,248 --> 00:23:05,417 今は講演会に集中しないと 449 00:23:06,318 --> 00:23:08,086 -(メイ)じゃあね -(薫)頑張って 450 00:23:08,153 --> 00:23:08,987 (メイ)うん 451 00:23:10,021 --> 00:23:11,423 (社員)お疲れさまでした 452 00:23:11,490 --> 00:23:12,324 (ナギサ)お疲れさまでした 453 00:23:32,911 --> 00:23:35,514 (ナギサ)まだ お仕事ですよね 454 00:23:35,580 --> 00:23:38,950 (子供)ねえ お母さん あのおじさん 何 見てるの? 455 00:23:39,017 --> 00:23:40,285 (女性)シッ 見ちゃダメ 456 00:23:40,352 --> 00:23:42,087 -(子供)えっ 何で? -(女性)いいから 457 00:23:42,154 --> 00:23:43,588 (子供)何で? 458 00:23:59,171 --> 00:24:00,372 (メイ)ハァ… 459 00:24:23,361 --> 00:24:25,197 (メイ)あ~… 460 00:24:26,531 --> 00:24:28,333 ハァ… もう どうしよう 461 00:24:30,735 --> 00:24:33,305 (駒木坂(こまきざか)) 志田(しだ)先生もダメだとしたら… 462 00:24:34,039 --> 00:24:36,842 (駒木坂)じゃあ もう あの人しか いないんじゃない? 463 00:24:36,908 --> 00:24:38,210 えっ? 464 00:24:38,276 --> 00:24:39,144 どなたですか? 465 00:24:39,978 --> 00:24:42,514 (駒木坂)名前 何だっけな~ 466 00:24:42,581 --> 00:24:46,084 いや 顔は思い浮かぶんだけどさあ 467 00:24:46,151 --> 00:24:51,223 ほら 優しそうな目で ほらほら 鼻がシュッとしてて 468 00:24:51,289 --> 00:24:53,124 -(瀬川)鼻がシュッと? -(駒木坂)うん 469 00:24:53,191 --> 00:24:54,492 (メイ)長谷川(はせがわ)先生ですか? 470 00:24:54,559 --> 00:24:56,261 (駒木坂) 違う違う… あれはスッだから 471 00:24:56,328 --> 00:25:01,833 ほらほら 髪が長くて 色白で 背がデカい 472 00:25:01,900 --> 00:25:03,568 はい きた? きた? 挙手で 473 00:25:03,635 --> 00:25:05,470 (瀬川)分かる気がしないですね 474 00:25:05,537 --> 00:25:07,138 (駒木坂)も~ ほら 475 00:25:07,205 --> 00:25:10,609 あの漫画に出てくる あれに似てるんだよ 476 00:25:10,675 --> 00:25:11,977 ト… 477 00:25:13,144 --> 00:25:13,979 キ? 478 00:25:15,380 --> 00:25:17,249 (メイ)ダメだよ 肥後先生は 479 00:25:17,315 --> 00:25:19,017 (瀬川)でも頼んでみたら… 480 00:25:19,084 --> 00:25:20,685 (メイ) うちの薬を処方してないのに 481 00:25:20,752 --> 00:25:23,188 講師を引き受けるとか ありえないから 482 00:25:23,255 --> 00:25:25,323 それが講演会のルール 483 00:25:25,390 --> 00:25:26,391 (瀬川)他に当て あるんですか? 484 00:25:29,327 --> 00:25:32,697 土曜日も出て 他を探すしかない 485 00:25:33,832 --> 00:25:34,833 (エンジンの始動音) 486 00:25:34,900 --> 00:25:35,800 (瀬川) ちょっ すいません ストップ! 487 00:25:35,867 --> 00:25:37,235 (メイ)えっ 何? 488 00:25:39,638 --> 00:25:40,805 (瀬川)田所さん 489 00:25:40,872 --> 00:25:42,774 (田所)あっ お疲れさまです 490 00:25:43,441 --> 00:25:44,276 田所? 491 00:25:45,043 --> 00:25:46,545 まさか 瀬川 492 00:25:46,611 --> 00:25:49,214 敵に余計な情報 漏らしたりしないでしょうね? 493 00:25:55,687 --> 00:25:58,557 (瀬川)今度 同じエリア同士 情報交換を兼ねて 494 00:25:58,623 --> 00:26:00,292 お会いしませんかっていう 話になって 495 00:26:00,358 --> 00:26:02,127 (田所)ああ いいですね 496 00:26:04,829 --> 00:26:06,131 (メイ)うわっ また見てる 497 00:26:07,132 --> 00:26:08,033 あ… 498 00:26:09,734 --> 00:26:13,305 よりによって 何で隣に住むかな 499 00:26:17,309 --> 00:26:18,310 オーケーでした 500 00:26:19,311 --> 00:26:20,145 何がオーケー? 501 00:26:20,211 --> 00:26:22,514 飲み会です あしたの夜は どうかって 502 00:26:22,580 --> 00:26:24,849 こちらは僕 薫さん 相原さんの3人で 503 00:26:24,916 --> 00:26:26,885 ちょちょ… 何で私も入ってんの? 504 00:26:26,952 --> 00:26:29,254 田所さんが“ぜひ”と これが条件なんです 505 00:26:29,321 --> 00:26:30,422 はあ? 506 00:26:32,691 --> 00:26:33,725 (車のドアの開く音) 507 00:26:33,792 --> 00:26:36,094 (瀬川)同じエリアの親睦と 情報交換も兼ねて 508 00:26:36,161 --> 00:26:39,030 (メイ)待って 待って 私の都合 聞かれてないんだけど 509 00:26:39,097 --> 00:26:41,099 相原さんのスケジュールは 僕も共有してます 510 00:26:41,166 --> 00:26:44,369 あしたの19時以降は ガラ空きです 511 00:26:44,436 --> 00:26:47,806 そこは昇進試験の勉強に 充てる時間なの! 512 00:27:00,518 --> 00:27:01,486 (ナギサ)フッ… 513 00:27:11,963 --> 00:27:13,465 あっ あ… 514 00:27:13,531 --> 00:27:16,101 -(メイ)あ… こんばんは -(ナギサ)こんばんは 515 00:27:16,167 --> 00:27:17,035 (メイ)どうしたんですか? 516 00:27:17,102 --> 00:27:18,470 (ナギサ)あっ いや あの 517 00:27:18,536 --> 00:27:21,339 間違えて ボタンを 持って帰ってしまいまして 518 00:27:21,406 --> 00:27:23,174 それをお返ししに 519 00:27:23,241 --> 00:27:25,677 あっ ちょっと待ってくださいね 520 00:27:25,744 --> 00:27:29,948 (ナギサ)えっと… どこだ? 521 00:27:25,744 --> 00:27:29,948 {\an8}(バッグの中を探る音) 522 00:27:29,948 --> 00:27:30,015 {\an8}(バッグの中を探る音) 523 00:27:30,015 --> 00:27:31,449 {\an8}(バッグの中を探る音) 524 00:27:30,015 --> 00:27:31,449 あっ すいません ちょっと待ってください 525 00:27:31,516 --> 00:27:33,585 (ナギサ)あれ? おかしいな 526 00:27:34,152 --> 00:27:35,553 ここに入れたのにな… 527 00:27:36,454 --> 00:27:37,455 あれ? 528 00:27:38,156 --> 00:27:39,991 (メイ)あの ちょっ… ちょっと とりあえず こ… こっちに 529 00:27:39,991 --> 00:27:41,159 (メイ)あの ちょっ… ちょっと とりあえず こ… こっちに 530 00:27:39,991 --> 00:27:41,159 {\an8}(ナギサ)えっ? 531 00:27:41,226 --> 00:27:42,794 (メイ)こっちに すいません 532 00:27:47,432 --> 00:27:49,501 (ナギサ)えっ ちょっと どど… どうしたんですか? 533 00:27:49,567 --> 00:27:51,336 (メイ) 人に見られたらマズいんです 534 00:27:51,403 --> 00:27:52,470 早く入ってください 535 00:27:52,537 --> 00:27:54,839 (ナギサ)いや 私は あの ただ ボタンをお返しに… 536 00:27:54,906 --> 00:27:57,075 -(メイ)いいから 早く -(ナギサ)えっ? 537 00:28:16,127 --> 00:28:19,097 お仕事 大変なんですか? 538 00:28:19,164 --> 00:28:20,298 (メイ)“うわ この女” 539 00:28:20,365 --> 00:28:23,234 “何日も経ってないのに こんなに散らかして” 540 00:28:23,301 --> 00:28:25,403 …って絶対 思ってる 541 00:28:25,470 --> 00:28:27,405 (ナギサ)あっ あった 542 00:28:29,340 --> 00:28:32,677 (メイ)あ… ボタン1つで わざわざ すいません 543 00:28:32,744 --> 00:28:35,313 (ナギサ)あ… 恐らく クローゼットに入った際 544 00:28:35,380 --> 00:28:36,981 私のエプロンに引っかけて 545 00:28:37,048 --> 00:28:38,516 引きちぎってしまったんだと 思います 546 00:28:38,583 --> 00:28:42,087 あっ いえ あんなところに 無理やり押し込んだ私が悪いし 547 00:28:42,153 --> 00:28:45,423 それに そのジャケットのボタンは そもそも取れかけていたので 548 00:28:45,490 --> 00:28:46,424 (ナギサ)あ… 549 00:28:52,964 --> 00:28:55,567 おわびと言っては何ですが このボタン 550 00:28:55,633 --> 00:28:58,036 ジャケットに お付けしても よろしいでしょうか? 551 00:28:59,037 --> 00:29:00,572 あ… はい 552 00:29:09,714 --> 00:29:14,486 (メイ)私が仕事をしているそばで おじさんが家事をする 553 00:29:15,320 --> 00:29:18,456 何か ずいぶん前のことみたい 554 00:29:21,693 --> 00:29:26,064 何だろう この ホッとする感じ 555 00:29:26,664 --> 00:29:30,869 落ち着くっていうか 温かいっていうか 556 00:29:30,935 --> 00:29:33,238 (メイ)行かないで 557 00:29:33,304 --> 00:29:36,608 (メイ)いやいや それは思い出さなくていいから 558 00:29:37,909 --> 00:29:41,112 (ナギサ)メイさんは 相変わらず お忙しいようですね 559 00:29:41,179 --> 00:29:45,216 (メイ)今 講演会を開く準備を してるんですけど 560 00:29:45,717 --> 00:29:49,821 講師を引き受けてくれる先生が なかなか見つからないんです 561 00:29:50,455 --> 00:29:51,689 1人もですか? 562 00:29:51,756 --> 00:29:54,092 候補は1人いるんですけど 563 00:29:54,159 --> 00:29:57,695 その先生は うちの薬を 採用してないのでダメなんです 564 00:29:59,664 --> 00:30:03,268 じゃあ まず採用してもらうのが 先ですね 565 00:30:04,335 --> 00:30:10,108 ただ それは… アーノルドに負けたばかりで 566 00:30:13,611 --> 00:30:14,846 その お薬は 567 00:30:14,913 --> 00:30:17,448 アーノルドさんにも負けない よさも あるんですよね? 568 00:30:18,583 --> 00:30:19,617 もちろんです 569 00:30:20,852 --> 00:30:23,488 じゃあ 諦めるのは 悔しくないですか? 570 00:30:26,558 --> 00:30:31,496 家政婦の仕事も 地域によって 求められる内容が違います 571 00:30:32,197 --> 00:30:34,432 お子様の多い地域では 572 00:30:34,499 --> 00:30:38,136 料理や掃除の作業量が 多めなのですが 573 00:30:38,203 --> 00:30:40,371 お一人様の多い地域は 574 00:30:40,438 --> 00:30:44,843 少ない範囲で より時間をかけた 丁寧なサービスを求められます 575 00:30:47,679 --> 00:30:52,083 お薬の業界も似たようなことは あるんじゃないでしょうか 576 00:30:52,150 --> 00:30:54,385 地域特有の— 577 00:30:54,452 --> 00:30:57,422 満たされていないニーズと いいますか 578 00:31:01,993 --> 00:31:05,463 おじさん 何か詳しいですね 579 00:31:06,231 --> 00:31:09,801 あっ… あっ これは 出過ぎたことを言いました 580 00:31:10,635 --> 00:31:11,469 はい 581 00:31:12,503 --> 00:31:13,905 できました 582 00:31:13,972 --> 00:31:17,242 (メイ) あ… ありがとうございます 583 00:31:17,809 --> 00:31:21,579 これ 絶対 負けられない時に 必ず着てたんです 584 00:31:22,614 --> 00:31:23,781 勝負服? 585 00:31:24,382 --> 00:31:27,252 はい 私の勝負服です 586 00:31:28,653 --> 00:31:29,520 ありがとうございます 587 00:31:34,492 --> 00:31:35,426 何ですか? 588 00:31:35,493 --> 00:31:40,698 あっ いや あの もし まだ夕食を召し上がっていないなら 589 00:31:40,765 --> 00:31:41,933 お作りいたしましょうか? 590 00:31:42,834 --> 00:31:43,668 えっ… 591 00:31:46,271 --> 00:31:50,041 あっ いや もう今日は こんな時間ですし 592 00:31:50,108 --> 00:31:52,610 いつまでも甘えるわけには いきませんので 593 00:31:52,677 --> 00:31:54,312 ありがとうございます 594 00:31:56,047 --> 00:31:56,881 はい 595 00:31:58,750 --> 00:31:59,784 では 596 00:32:22,840 --> 00:32:25,009 (ナギサ)地域特有の— 597 00:32:25,743 --> 00:32:28,579 満たされていないニーズと いいますか 598 00:32:32,216 --> 00:32:33,785 そうか 599 00:33:06,084 --> 00:33:06,984 (メイ)よし 600 00:33:08,653 --> 00:33:11,923 (肥後)なるほど ウェブ講演会ですか 601 00:33:11,990 --> 00:33:12,824 いい企画ですね 602 00:33:12,890 --> 00:33:15,360 でも僕はアギサルを 使ってないですから 603 00:33:15,426 --> 00:33:17,729 講師は お受けできませんよね 604 00:33:19,497 --> 00:33:24,469 肥後先生 もう一度 アギサルを ご検討いただけないでしょうか? 605 00:33:25,803 --> 00:33:27,672 こちらに通う患者さんは 606 00:33:27,739 --> 00:33:31,209 近くのオフィス街の会社に お勤めされている方が多く 607 00:33:31,275 --> 00:33:35,346 急な商談や対応が必要な方が 大多数でしょうから 608 00:33:35,413 --> 00:33:39,083 確かにアーノルド製薬さんの 即効性の高いオリビンが 609 00:33:39,150 --> 00:33:42,420 そういった患者さんのニーズに 合っていると思います 610 00:33:43,921 --> 00:33:47,258 ただ この地域も 変わりつつあります 611 00:33:47,325 --> 00:33:48,960 これから若いご家族が 612 00:33:49,027 --> 00:33:52,163 この病院を利用する機会が 多くなると思うんです 613 00:33:52,230 --> 00:33:54,732 確かに相原さんの おっしゃるように 614 00:33:54,799 --> 00:33:57,902 最近 お子さん連れや ご年配の方も増えてますね 615 00:33:57,969 --> 00:34:01,939 (メイ)弊社の新薬アギサルは 1日1回の服用でいいので 616 00:34:02,006 --> 00:34:05,810 薬を飲み込むのが苦手な方には 負担が少ないんです 617 00:34:06,744 --> 00:34:09,447 もう1つの特徴は 7歳の子供から 618 00:34:09,514 --> 00:34:12,984 腎機能や肝機能が低下している 高齢者まで使っていただける— 619 00:34:13,050 --> 00:34:14,585 安全性の高さです 620 00:34:14,652 --> 00:34:15,486 はい 621 00:34:15,553 --> 00:34:20,425 お子様や ご年配の方を中心に アーノルド製薬さんのオリビンと 622 00:34:20,491 --> 00:34:22,994 使い分けていただくことは できませんか? 623 00:34:25,430 --> 00:34:26,264 (瀬川)あの… 624 00:34:26,931 --> 00:34:30,768 僕も薬飲むの よく忘れちゃうので 1回でいいのが助かってます 625 00:34:31,569 --> 00:34:32,837 (肥後)そうですか 626 00:34:33,638 --> 00:34:37,341 (メイ)こちら アギサルの有効性 および安全性についての— 627 00:34:37,408 --> 00:34:39,544 追加の資料をお持ちしました 628 00:34:40,845 --> 00:34:42,079 お願いします 629 00:34:44,549 --> 00:34:47,085 分かりました 考えさせてください 630 00:34:47,919 --> 00:34:49,687 -(メイ)ありがとうございます! -(瀬川)ありがとうございます 631 00:34:49,754 --> 00:34:50,621 失礼します 632 00:34:51,789 --> 00:34:52,723 (メイ)薫 633 00:34:52,790 --> 00:34:53,825 (薫)あっ 634 00:34:55,193 --> 00:34:56,961 どうだった? 肥後先生 635 00:34:57,595 --> 00:34:58,863 -(瀬川)一歩前進です -(薫)おっ 636 00:34:58,930 --> 00:35:01,332 (メイ) さて 敵の情報 絞り出しますか 637 00:35:01,399 --> 00:35:04,669 (薫)うん いざ 出陣! 638 00:35:05,169 --> 00:35:06,003 (田所)よろしくお願いします 639 00:35:06,070 --> 00:35:08,039 (メイたち)よろしくお願いします 640 00:35:12,910 --> 00:35:15,179 (田所)僕らも ちょうど 飲みたいと思ってたんです 641 00:35:15,246 --> 00:35:17,882 狭い業界なんで いろいろ 情報交換できたほうがいいし 642 00:35:17,949 --> 00:35:20,084 はい たくさん教えてください 643 00:35:20,151 --> 00:35:23,087 ヤバい! 田所さん めちゃくちゃカッコいい 644 00:35:24,021 --> 00:35:26,290 (かりん)ナマステ~ 645 00:35:26,357 --> 00:35:30,428 (かりん)今日はネパール産の トゥルシーを使った お通しでーす 646 00:35:30,495 --> 00:35:31,362 トゥルシー? 647 00:35:31,429 --> 00:35:34,532 (かりん)ヒンディー語で “最高に すばらしい”って意味で 648 00:35:34,599 --> 00:35:37,034 薬効は不老不死 649 00:35:37,101 --> 00:35:38,903 (田所)へえ… 650 00:35:38,970 --> 00:35:40,204 いただきます 651 00:35:40,271 --> 00:35:41,672 (瀬川)いただきます 652 00:35:42,640 --> 00:35:44,942 (メイ) ん? 何かピリピリする 653 00:35:45,009 --> 00:35:46,811 何か シビれますね 654 00:35:46,878 --> 00:35:49,113 皆さんは どちらに お住まいなんですか? 655 00:35:49,180 --> 00:35:50,615 (田所)俺は仲町台(なかまちだい)です 656 00:35:50,681 --> 00:35:51,949 駅から ちょっと歩くんですけど 657 00:35:52,016 --> 00:35:53,551 (薫)あっ メイも近いじゃん 658 00:35:53,618 --> 00:35:54,519 -(メイ)いや~ そう? -(薫)えっ? 659 00:35:54,585 --> 00:35:55,586 (田所) こないだ お会いしましたよね 660 00:35:55,653 --> 00:35:56,988 -(薫)えっ? -(メイ)早速なんですけど 661 00:35:57,054 --> 00:35:58,923 鶴見(つるみ)にできる 横浜オーシャン病院って 662 00:35:58,990 --> 00:36:00,591 何か話 聞いてます? 663 00:36:00,658 --> 00:36:05,196 (鴨居)あ~ 何か開業が 秋にズレ込むみたいですよね? 664 00:36:05,263 --> 00:36:06,364 えっ 何でですか? 665 00:36:06,430 --> 00:36:07,265 (田所)聞いた話では… 666 00:36:07,331 --> 00:36:09,433 (薫)田所さんって 今 おいくつなんですか? 667 00:36:09,500 --> 00:36:11,769 -(メイ)ちょっと -(薫)あっ 待って 当てます 668 00:36:11,836 --> 00:36:13,471 童顔だから20代に見えるけど… 669 00:36:13,471 --> 00:36:14,105 童顔だから20代に見えるけど… 670 00:36:13,471 --> 00:36:14,105 {\an8}(亜希)32ですよね 671 00:36:14,105 --> 00:36:15,172 {\an8}(亜希)32ですよね 672 00:36:16,607 --> 00:36:17,909 (鴨居)新みなと病院は 673 00:36:17,975 --> 00:36:20,077 内科部長の不正が ニュースになってましたよね 674 00:36:20,144 --> 00:36:22,647 (メイ)あっ 部長って どなたになるんですか… 675 00:36:22,713 --> 00:36:23,748 (田所)ウワサでは… 676 00:36:23,814 --> 00:36:25,416 (薫)田所さんって モテそうですよね 677 00:36:25,483 --> 00:36:26,684 (田所) いや そんなことないですよ 678 00:36:26,751 --> 00:36:28,486 え~ 今 彼女さんって いたりするんですか? 679 00:36:28,486 --> 00:36:30,021 え~ 今 彼女さんって いたりするんですか? 680 00:36:28,486 --> 00:36:30,021 {\an8}(亜希) 最近 別れたんですよね 681 00:36:30,021 --> 00:36:30,788 {\an8}(亜希) 最近 別れたんですよね 682 00:36:32,757 --> 00:36:34,759 あっ フリーなんですか 683 00:36:34,759 --> 00:36:35,593 あっ フリーなんですか 684 00:36:34,759 --> 00:36:35,593 {\an8}(田所)ええ 685 00:36:35,660 --> 00:36:37,361 -(薫)へえ~ -(亜希)らしいですよ 686 00:36:39,830 --> 00:36:41,032 -(田所)ハハッ -(鴨居)フフッ 687 00:36:47,004 --> 00:36:48,272 (メイ)何 あれ 688 00:36:48,339 --> 00:36:52,109 結局 仕事の情報なんか ほとんど交換できなかったし 689 00:36:52,176 --> 00:36:56,347 ヤバい 家で勉強しとけばよかった 690 00:36:56,414 --> 00:36:57,715 (田所)相原さん! 691 00:37:00,117 --> 00:37:01,652 ハァ… あ… 692 00:37:02,219 --> 00:37:03,721 方向も同じなんですね 693 00:37:04,488 --> 00:37:07,325 (メイ) そして 同じマンションです 694 00:37:07,391 --> 00:37:10,194 (田所)瀬川君も陶山さんも 面白い人だし 695 00:37:10,261 --> 00:37:11,562 お会いできて よかったです 696 00:37:12,496 --> 00:37:13,731 (メイ)このまま帰ったら 697 00:37:13,798 --> 00:37:16,901 同じマンションに 住んでるってことがバレるよね 698 00:37:16,968 --> 00:37:20,905 えっ もう別にバレてもいい? いっそのことバラす? 699 00:37:20,972 --> 00:37:24,141 いやいや 絶対 このあと戦いにくくなる 700 00:37:24,208 --> 00:37:27,812 ていうか それ以前に プライベートを知られたくない 701 00:37:28,379 --> 00:37:29,213 あの… 702 00:37:29,947 --> 00:37:32,516 じゃあ 私 こっちなんで 703 00:37:32,583 --> 00:37:35,920 (田所)あっ そうですか おやすみなさい 704 00:37:35,987 --> 00:37:37,355 (メイ)おやすみなさい 705 00:37:39,390 --> 00:37:42,994 (メイ)遠回り 面倒くさい 706 00:37:43,060 --> 00:37:44,895 何やってんだ 私 707 00:37:44,962 --> 00:37:45,963 (田所)あの… 708 00:37:46,964 --> 00:37:47,798 はい 709 00:37:49,500 --> 00:37:52,236 少しだけ つきあってもらえませんか? 710 00:37:52,870 --> 00:37:53,704 えっ? 711 00:37:58,643 --> 00:38:02,446 (田所)本当は もっと仕事の話を したかったんじゃないですか? 712 00:38:02,513 --> 00:38:05,182 (メイ) ハハ… ただの飲み会でしたね 713 00:38:05,249 --> 00:38:08,519 (田所)フッ 久しぶりに笑ったし 楽しかったけど 714 00:38:09,387 --> 00:38:13,090 (メイ)いいチームなんです メンバー 他にも いるんですけど 715 00:38:14,291 --> 00:38:18,229 何か あったかい社風が 伝わってきました 716 00:38:19,196 --> 00:38:22,566 うちは もっと お互い ライバル同士というか 717 00:38:22,633 --> 00:38:26,037 個人で戦ってる感じなので ギスギスしてるんです 718 00:38:26,671 --> 00:38:27,805 (メイ)へえ… 719 00:38:27,872 --> 00:38:31,375 だから薬剤とか疾患について 分からないことがあれば 720 00:38:31,442 --> 00:38:34,345 同僚より 他社の人に聞いたりして 721 00:38:35,046 --> 00:38:38,816 でも 他社の人って ライバルですよね? 722 00:38:38,883 --> 00:38:40,384 ああ… 723 00:38:41,052 --> 00:38:44,188 最初は そう思ってたんですけど 724 00:38:44,255 --> 00:38:47,625 結局 どこの薬剤を採用するかの 判断は先生なので 725 00:38:48,292 --> 00:38:51,128 僕たちが横で争って 足を引っ張り合っても 726 00:38:51,195 --> 00:38:56,233 それは すごく小さい話というか あんまり意味がないんです 727 00:38:56,300 --> 00:39:00,871 (メイ)この男 何で そんなに余裕でいられる? 728 00:39:02,206 --> 00:39:05,409 でも私 絶対に次は負けないんで 729 00:39:06,544 --> 00:39:07,378 フフッ 730 00:39:07,445 --> 00:39:10,214 -(メイ)何が おかしいんですか? -(田所)あっ ごめんなさい 731 00:39:10,281 --> 00:39:13,584 (田所)そうですよね 僕たちはライバルでした 732 00:39:13,651 --> 00:39:15,286 そうですよ 733 00:39:15,353 --> 00:39:17,755 きれい事だけじゃ やっていけない世界ですから 734 00:39:17,822 --> 00:39:18,656 はい 735 00:39:19,623 --> 00:39:22,727 フッ でも相原さん 元気そうで よかったです 736 00:39:22,793 --> 00:39:24,061 わっ 上から目線 737 00:39:24,128 --> 00:39:25,396 あっ いや そういう意味じゃないんです 738 00:39:25,463 --> 00:39:27,498 誰のせいだと思ってるんですか 739 00:39:27,565 --> 00:39:28,399 (田所)ハハ… 740 00:39:36,874 --> 00:39:38,709 まあ 何ていうか… 741 00:39:40,678 --> 00:39:45,349 落ち込みましたけど 励ましてくれた人がいて 742 00:39:46,450 --> 00:39:51,055 それは 何か あったかい感じだったんですよね 743 00:39:53,357 --> 00:39:57,228 落ち込んだ時 お母さんって偉大ですよね 744 00:39:58,195 --> 00:40:02,533 あったかいごはんとか たくさん励ましてくれたり 745 00:40:04,101 --> 00:40:05,302 (田所)分かります 746 00:40:05,369 --> 00:40:07,738 こないだ お会いしましたよね? 747 00:40:07,805 --> 00:40:09,440 あっ いえ その人は… 748 00:40:09,507 --> 00:40:11,175 羨ましいです 749 00:40:11,242 --> 00:40:14,345 一人暮らしで ずいぶん会ってないので 750 00:40:14,411 --> 00:40:16,914 田所さんでも ヘコんだりするんですか? 751 00:40:16,981 --> 00:40:20,418 ヘコみますよ 失敗ばっかりだし 752 00:40:24,488 --> 00:40:25,322 えっ? 753 00:40:25,389 --> 00:40:26,423 (メイ)フッ 754 00:40:28,726 --> 00:40:31,328 よかったら 連絡先 交換しませんか? 755 00:40:33,731 --> 00:40:36,133 あ… 別にいいですけど 756 00:40:36,200 --> 00:40:37,835 これ どうすればいいんだろ 757 00:40:37,902 --> 00:40:39,303 (田所)はい あっ う~ん いや 758 00:40:39,370 --> 00:40:41,172 それじゃ 2人とも読めないです 759 00:40:41,238 --> 00:40:42,072 (メイ)え… 760 00:40:42,139 --> 00:40:43,541 (田所)そ… あっ そうそう… 761 00:40:43,607 --> 00:40:44,408 あっ 違う 違う… いや 撮ってどうすんですか 762 00:40:44,408 --> 00:40:45,543 あっ 違う 違う… いや 撮ってどうすんですか 763 00:40:44,408 --> 00:40:45,543 {\an8}(シャッター音) 764 00:40:45,543 --> 00:40:46,877 あっ 違う 違う… いや 撮ってどうすんですか 765 00:40:49,180 --> 00:40:51,482 (田所)俺 こっちです 766 00:40:51,549 --> 00:40:52,917 (メイ)あ… 767 00:40:52,983 --> 00:40:55,085 じ… 自転車 置いてるんで 768 00:40:56,187 --> 00:40:59,023 分かりました おやすみなさい 769 00:40:59,089 --> 00:41:00,691 おやすみなさい 770 00:41:06,997 --> 00:41:09,099 (メイ)またウソついちゃった 771 00:41:20,978 --> 00:41:26,984 (鳥のさえずり) 772 00:41:27,852 --> 00:41:29,253 (メッセージの着信音) 773 00:41:29,887 --> 00:41:30,921 (メイ)ん… 774 00:41:32,857 --> 00:41:36,460 んん… ん~ 775 00:41:39,330 --> 00:41:40,364 ん… 776 00:41:42,867 --> 00:41:43,701 えっ!? 777 00:41:44,568 --> 00:41:47,037 ストール? 忘れたって何? 778 00:41:47,104 --> 00:41:50,207 取りに行く… 今日の6時 779 00:41:50,274 --> 00:41:53,310 えっ… どうしよう 780 00:41:53,377 --> 00:41:57,214 (携帯電話の振動音) 781 00:41:58,148 --> 00:41:59,817 何? お姉ちゃん どうしたの? 782 00:41:59,884 --> 00:42:02,953 (メイ)唯 ちょっと お願いがあるんだけど 783 00:42:03,654 --> 00:42:04,488 (唯)何? 784 00:42:04,555 --> 00:42:07,224 今日の4時に あのおじさん 785 00:42:07,291 --> 00:42:09,593 呼んでもらえないかな? 部屋を片づけてほしいの 786 00:42:09,660 --> 00:42:10,995 えっ 何で? 787 00:42:11,061 --> 00:42:15,432 6時に お母さんが来るんだけど ちょっと諸事情があって 788 00:42:17,234 --> 00:42:18,869 部屋が汚いのね? 789 00:42:19,837 --> 00:42:23,240 (メイ) ん~ 片づける時間がなくて 790 00:42:23,307 --> 00:42:25,075 分かった 791 00:42:25,142 --> 00:42:28,279 これって 本契約をしたいってこと? 792 00:42:28,345 --> 00:42:30,414 いや そういうことじゃなくて 793 00:42:30,481 --> 00:42:31,548 スポット? 794 00:42:31,615 --> 00:42:34,451 それ スポットで お願いします 795 00:42:37,021 --> 00:42:37,988 失礼します 796 00:42:38,055 --> 00:42:39,189 (瀬川)失礼します 797 00:42:39,256 --> 00:42:40,557 (肥後)あっ どうぞ 798 00:42:44,328 --> 00:42:45,362 (肥後)あの… 799 00:42:45,429 --> 00:42:47,565 アギサルを 使ってみてもいいですか? 800 00:42:48,933 --> 00:42:52,803 それは 採用していただける ということですか? 801 00:42:52,870 --> 00:42:54,038 はい 802 00:42:54,104 --> 00:42:55,572 (瀬川)よっしゃあ! 803 00:42:55,639 --> 00:42:58,042 (メイ)ちょっ… 座んなさい 804 00:42:59,476 --> 00:43:03,314 ありがとうございます では早速 手配を進めますね 805 00:43:03,380 --> 00:43:04,415 (肥後)はい 806 00:43:04,481 --> 00:43:07,017 (瀬川)その… アーノルドさんのオリビンは? 807 00:43:08,018 --> 00:43:10,588 実は そのことで 田所さんに相談したんです 808 00:43:11,455 --> 00:43:12,289 はい 809 00:43:12,356 --> 00:43:16,193 そしたら電話の向こうで田所さん “まったく問題ない”と 810 00:43:16,927 --> 00:43:19,363 自分の会社の薬が絶対ではないし 811 00:43:19,430 --> 00:43:21,465 これからも 患者さんに合った薬剤を 812 00:43:21,532 --> 00:43:24,401 一緒に探していきましょうって 言ってくれたんです 813 00:43:25,169 --> 00:43:26,704 (瀬川)ヤッバいですね 814 00:43:26,770 --> 00:43:29,506 ちょっと俺 好きになりそうです 815 00:43:30,541 --> 00:43:35,245 いやあ 彼はホントに 患者さんのことを第一に考える— 816 00:43:35,312 --> 00:43:36,947 MRの かがみですね 817 00:43:38,782 --> 00:43:40,317 (メイ)う~ん 818 00:43:40,384 --> 00:43:44,788 何か情けをかけられたみたいで モヤモヤする 819 00:43:44,855 --> 00:43:49,560 う~ん… いや 考えすぎか? 820 00:43:55,666 --> 00:43:57,267 (唯)あっ おかえり~ 821 00:43:57,334 --> 00:43:58,168 (メイ)唯 822 00:43:58,235 --> 00:43:59,603 おかえりなさいませ 823 00:44:01,538 --> 00:44:03,040 (メイ)何で唯も? 824 00:44:03,107 --> 00:44:07,111 だってスポット契約の流れを 説明しないといけないでしょ 825 00:44:07,177 --> 00:44:10,748 (メイ)ああ じゃあ お願いします 826 00:44:10,814 --> 00:44:15,119 ていうか よく こんな短時間で 散らかしたね 827 00:44:15,185 --> 00:44:17,588 散らかす天才だね 828 00:44:17,655 --> 00:44:19,590 (メイ)勝手に散らかるの 829 00:44:22,192 --> 00:44:24,328 (唯)お母さん 元気だった? 830 00:44:24,395 --> 00:44:26,664 (メイ)うん 有り余ってた 831 00:44:26,730 --> 00:44:27,865 そっか 832 00:44:29,366 --> 00:44:31,035 え~ それでは 833 00:44:31,101 --> 00:44:34,638 本日は部屋のお掃除を 希望されているということで 834 00:44:34,705 --> 00:44:35,973 4時から6時までの2時間 835 00:44:36,040 --> 00:44:39,410 できる範囲で お掃除させていただきます 836 00:44:39,476 --> 00:44:42,312 料金については こちらに書かれていますので 837 00:44:42,379 --> 00:44:44,014 ここにハンコ 838 00:44:45,883 --> 00:44:49,219 (メイ)本当は 自分で掃除すればいいんだけど 839 00:44:49,286 --> 00:44:51,855 今週は なかなか時間がなくて 840 00:44:51,922 --> 00:44:53,123 あっても やらないでしょ? 841 00:45:00,097 --> 00:45:02,099 じゃあ 私は これで失礼します 842 00:45:02,166 --> 00:45:03,801 えっ もう帰るの? 843 00:45:03,867 --> 00:45:05,536 お母さん 来るんでしょ? 844 00:45:05,602 --> 00:45:07,638 お互い 会わないほうが いいと思うから 845 00:45:08,272 --> 00:45:09,373 そっか 846 00:45:10,174 --> 00:45:12,109 じゃあ よろしくお願いします 847 00:45:12,176 --> 00:45:13,877 (ナギサ)あ… 承知いたしました 848 00:45:17,381 --> 00:45:20,651 それでは 早速 お掃除を始めさせていただきます 849 00:45:26,990 --> 00:45:27,825 あっ 850 00:45:27,891 --> 00:45:32,863 ついでに母が置き忘れたストールが 見つからなくて 851 00:45:32,930 --> 00:45:35,833 あの この辺に埋まってると 思うんですけど 852 00:45:35,899 --> 00:45:37,301 あったら教えてください 853 00:45:37,367 --> 00:45:38,335 かしこまりました 854 00:45:38,402 --> 00:45:39,870 あと落ちてる服は全部 855 00:45:39,937 --> 00:45:42,840 これから洗濯するつもりなので よけてください 856 00:45:42,906 --> 00:45:44,408 はい かしこまりました 857 00:45:44,475 --> 00:45:47,111 細かいことは いいんで パッと見 きれいにしてください 858 00:45:47,177 --> 00:45:48,612 かしこまりました 859 00:45:54,451 --> 00:45:55,619 (メイ)あと… 860 00:45:56,720 --> 00:45:59,790 ジャケットのボタン ありがとうございました 861 00:46:00,390 --> 00:46:01,525 あ… 862 00:46:01,592 --> 00:46:05,629 (メイ) おかげさまで… といいますか 863 00:46:05,696 --> 00:46:09,233 また お薬を 採用していただけることになって 864 00:46:09,299 --> 00:46:11,735 講演会も きっと うまくいくと思います 865 00:46:12,402 --> 00:46:14,271 それは よかったです 866 00:46:19,009 --> 00:46:22,546 それじゃあ よろしくお願いしま… 867 00:46:23,147 --> 00:46:24,148 キャアッ! 868 00:46:24,782 --> 00:46:25,949 (ナギサ)危ない! 869 00:46:40,998 --> 00:46:41,965 (ドアの開く音) 870 00:46:45,002 --> 00:46:46,136 メイ 871 00:46:50,541 --> 00:46:51,909 この人 誰? 872 00:46:53,243 --> 00:46:55,245 (メイ)えっと… 873 00:46:56,146 --> 00:46:58,182 え~っと… 874 00:46:59,850 --> 00:47:01,151 おじさん? 875 00:47:02,085 --> 00:47:03,720 {\an8}(美登里) この方 どなた? 876 00:47:03,787 --> 00:47:05,155 {\an8}娘とは いつから おつきあいを? 877 00:47:05,222 --> 00:47:06,089 {\an8}(メイ)やめてよ 878 00:47:06,156 --> 00:47:07,024 {\an8}(ナギサ) メイさんも— (メイ)キャーッ! 879 00:47:07,090 --> 00:47:09,560 {\an8}お母様の期待に 応えてあげたいみたいで 880 00:47:09,626 --> 00:47:11,395 {\an8}(田所)今日の夜って 空いてますか? 881 00:47:11,962 --> 00:47:13,664 {\an8}俺は 向き合いたい人には 882 00:47:13,730 --> 00:47:14,731 {\an8}いつも真剣なだけですよ 883 00:47:15,833 --> 00:47:17,034 {\an8}おじさん