1 00:00:04,971 --> 00:00:06,072 (唯(ゆい))ここにハンコ 2 00:00:07,073 --> 00:00:09,209 じゃあ 私は これで失礼します 3 00:00:09,275 --> 00:00:10,643 (メイ)えっ もう帰るの? 4 00:00:10,710 --> 00:00:12,379 お母さん 来るんでしょ? 5 00:00:12,445 --> 00:00:14,481 お互い 会わないほうが いいと思うから 6 00:00:15,081 --> 00:00:15,915 そっか 7 00:00:34,300 --> 00:00:38,104 (唯)どうしよう お母さん もう来ちゃってるよ 8 00:00:40,807 --> 00:00:42,342 {\an8}(メイ) よろしくお願いしま… 9 00:00:42,409 --> 00:00:43,343 {\an8}キャアッ! 10 00:00:43,410 --> 00:00:44,611 {\an8}(ナギサ)危ない! 11 00:00:56,923 --> 00:00:57,891 {\an8}(ドアの開く音) 12 00:01:00,060 --> 00:01:01,294 {\an8}(美登里(みどり))メイ 13 00:01:03,897 --> 00:01:05,331 {\an8}この人 誰? 14 00:01:09,502 --> 00:01:10,837 {\an8}上がるわよ メイ 15 00:01:13,206 --> 00:01:14,340 {\an8}ハァ… 16 00:01:18,078 --> 00:01:19,312 {\an8}それで? 17 00:01:24,050 --> 00:01:25,952 この方 どなた? 18 00:01:26,953 --> 00:01:29,355 お母さん あのね この人は… 19 00:01:29,422 --> 00:01:30,590 ずいぶんと 年が離れているようですけど 20 00:01:30,657 --> 00:01:31,958 あなた おいくつ? 21 00:01:33,226 --> 00:01:34,694 娘とは いつから おつきあいを? 22 00:01:34,761 --> 00:01:36,796 -(ナギサ)いや あの 私は… -(メイ)いや 違う 違うから 23 00:01:36,863 --> 00:01:38,364 この人は そういうんじゃないから 24 00:01:38,431 --> 00:01:40,433 (美登里)だったら何なの? このおじさんは 25 00:01:40,500 --> 00:01:43,002 (ナギサ)あ… おじ… おじさん 26 00:01:43,069 --> 00:01:45,972 家に2人きりで 他に どういう関係だっていうの? 27 00:01:46,039 --> 00:01:48,241 (メイ)いや だから この人は… 28 00:01:48,308 --> 00:01:51,644 えっと 私は 家政夫として雇われた者です 29 00:01:53,246 --> 00:01:54,948 家政夫さん? 30 00:01:55,014 --> 00:01:55,949 (ナギサ)はい 31 00:01:58,852 --> 00:01:59,686 (美登里)ええっ 32 00:02:02,188 --> 00:02:04,324 どうしたの この部屋! 33 00:02:08,061 --> 00:02:10,230 (美登里)NTSクリーンハウス 34 00:02:10,296 --> 00:02:12,799 (ナギサ)掃除 洗濯 お料理など 35 00:02:12,866 --> 00:02:15,502 家事代行サービスを 行っております 36 00:02:16,903 --> 00:02:19,005 唯さんと同じ会社です 37 00:02:19,072 --> 00:02:19,906 (美登里)唯? 38 00:02:22,141 --> 00:02:23,743 うちの唯のこと? 39 00:02:23,810 --> 00:02:24,978 (ナギサ)ええ 40 00:02:25,044 --> 00:02:27,280 あの子 今 そんなところで 働いてんの? 41 00:02:30,850 --> 00:02:32,118 大学を中退して 42 00:02:32,185 --> 00:02:35,221 “幸せになる”なんて いきまいて出てったのに 43 00:02:35,288 --> 00:02:37,290 そんなことになって 44 00:02:37,357 --> 00:02:38,024 {\an8}お母さん そんなことって… 45 00:02:38,024 --> 00:02:39,158 {\an8}お母さん そんなことって… 46 00:02:38,024 --> 00:02:39,158 (美登里)あなたも 男性なのに どうして… 47 00:02:39,158 --> 00:02:42,362 (美登里)あなたも 男性なのに どうして… 48 00:02:42,428 --> 00:02:44,130 {\an8}(美登里)もっと他に… 49 00:02:42,428 --> 00:02:44,130 (メイ) お母さん ちょっと やめてよ 50 00:02:44,130 --> 00:02:44,797 (メイ) お母さん ちょっと やめてよ 51 00:02:44,864 --> 00:02:47,000 -(美登里)えっ? -(メイ)ちょっと こっち 52 00:02:47,834 --> 00:02:50,937 (戸の閉まる音) 53 00:03:04,784 --> 00:03:05,885 (美登里)メイ 54 00:03:08,254 --> 00:03:09,589 片づけ できないの? 55 00:03:12,992 --> 00:03:14,260 お洗濯は? 56 00:03:16,629 --> 00:03:17,931 お料理は? 57 00:03:19,832 --> 00:03:21,000 もしかして… 58 00:03:22,669 --> 00:03:24,103 家事全般? 59 00:03:25,838 --> 00:03:29,008 はい お母さんと一緒で 60 00:03:30,243 --> 00:03:31,311 ハァ… 61 00:03:33,980 --> 00:03:37,417 そもそも そもそも何で… 62 00:03:38,484 --> 00:03:40,887 何で家政夫が おじさんなのよ 63 00:03:40,954 --> 00:03:44,057 それは私も 最初はビックリしたけど 64 00:03:45,325 --> 00:03:48,561 でも あの人 見た目は おじさんだけど 65 00:03:48,628 --> 00:03:52,298 仕事は すごく丁寧だし ちゃんとできる人だよ 66 00:03:52,365 --> 00:03:56,636 それに 私自身も いろいろと助けられたし 67 00:04:03,443 --> 00:04:07,947 家事が苦手なのは分かったし しょうがないけど 68 00:04:09,082 --> 00:04:12,185 ちゃんと できるようにしなきゃ 69 00:04:13,786 --> 00:04:15,855 今からでも遅くはないよ 70 00:04:15,922 --> 00:04:19,392 ねっ やればできるよ 71 00:04:21,160 --> 00:04:25,231 ハァ… まだ若いんだし いくら家事が苦手だからって 72 00:04:25,298 --> 00:04:27,367 家政夫さん 雇ってるなんて あなたも恥ずかしくて 73 00:04:27,433 --> 00:04:29,769 人には言えないでしょう? 74 00:04:30,637 --> 00:04:34,841 メイも もう28で 結婚だって考える年なんだし 75 00:04:35,742 --> 00:04:40,346 ねえ メイは結婚しても 今のお仕事 続けるんでしょ? 76 00:04:41,080 --> 00:04:42,815 (メイ)うん それは そのつもり 77 00:04:42,882 --> 00:04:47,520 ほら! だったら 今のうちから 78 00:04:47,587 --> 00:04:51,924 仕事と家事を両立できるように しておかないと! 79 00:04:54,460 --> 00:04:57,697 ハァ… お母さんには できなかったから 80 00:04:58,798 --> 00:05:00,900 あなたには そうなってほしくないの 81 00:05:00,967 --> 00:05:02,669 お母さん 82 00:05:03,536 --> 00:05:04,771 メイには 83 00:05:06,272 --> 00:05:10,209 一片の悔いもない人生を 送ってもらいたいの! 84 00:05:11,411 --> 00:05:14,147 {\an8}(メイ) 一片の悔いもない人生? 85 00:05:14,747 --> 00:05:15,948 (美登里)そう 86 00:05:16,883 --> 00:05:19,352 大丈夫よ メイは ねっ? 87 00:05:25,958 --> 00:05:26,959 (美登里)ええっ? 88 00:05:28,227 --> 00:05:29,762 もう こんな きれいに? 89 00:05:29,829 --> 00:05:31,397 (メイ)ねっ すごいでしょ 90 00:05:32,165 --> 00:05:34,200 (ナギサ) 今 夕食の準備をしているんですが 91 00:05:34,267 --> 00:05:37,236 もしよろしければ お母様も ご一緒にいかがですか? 92 00:05:37,303 --> 00:05:38,905 お母さんも食べよ 93 00:05:38,971 --> 00:05:40,606 ビックリするぐらい おいしいんだよ 94 00:05:42,475 --> 00:05:45,678 お父さんが ごはん作って 待ってるから 遠慮しとく 95 00:05:47,213 --> 00:05:48,648 (メイ)そっか 96 00:05:48,715 --> 00:05:51,884 久しぶりに 一緒に食べるのも いいなあって思ったけど 97 00:05:54,120 --> 00:05:58,024 (美登里) じゃあ ちょっと… お味見だけ 98 00:05:58,091 --> 00:05:59,325 (ナギサ)あっ どうぞ 99 00:06:07,934 --> 00:06:10,536 (美登里) じゃあ あの 私は帰ります 100 00:06:11,170 --> 00:06:15,208 あの… うちの娘 あまり甘やかさないでくださいね 101 00:06:15,274 --> 00:06:17,143 (ナギサ)あっ あ… 102 00:06:27,153 --> 00:06:29,021 (ドアの開く音) 103 00:06:30,723 --> 00:06:34,527 もう お母さん またストール 忘れてるし 104 00:06:35,027 --> 00:06:39,065 (ナギサ)実は お母様も お召し上がりになるかと思いまして 105 00:06:39,132 --> 00:06:42,034 2人分 ご用意しておいたのですが 106 00:06:42,101 --> 00:06:45,338 残りは 明日 召し上がれるように しておきますね 107 00:06:45,404 --> 00:06:47,840 あの せっかくなんで 一緒に食べませんか? 108 00:06:48,674 --> 00:06:52,245 あっ いえ それは 業務に入っておりませんので 109 00:06:52,311 --> 00:06:55,181 そんな冷たいこと 言わないでください 110 00:06:55,248 --> 00:06:57,850 ごはん食べながら お話ししたいこともあるので 111 00:06:59,085 --> 00:06:59,986 あ… 112 00:07:01,087 --> 00:07:05,324 (メイ)あの 先ほどは 本当に すいませんでした 113 00:07:05,391 --> 00:07:07,527 母が大変 失礼なことを 114 00:07:07,593 --> 00:07:08,895 (ナギサ)ああ いえ… 115 00:07:10,396 --> 00:07:12,064 (メイ)私も ごめんなさい 116 00:07:12,765 --> 00:07:15,701 私も以前 母と同じようなこと 言ってましたよね 117 00:07:15,768 --> 00:07:18,437 (メイ)他のお仕事だって いくらでも できそうなのに 118 00:07:18,504 --> 00:07:22,208 どうして家政夫の仕事を 選ばれたんですか? 119 00:07:24,076 --> 00:07:25,278 (メイ)すいませんでした 120 00:07:25,344 --> 00:07:28,014 いえ 慣れてますから 121 00:07:28,080 --> 00:07:31,184 私は気にしていませんので フッ 122 00:07:31,751 --> 00:07:32,652 どうぞ 123 00:07:34,387 --> 00:07:35,888 (2人)いただきます 124 00:07:43,362 --> 00:07:46,065 (メイ)今までも いろいろと 助けていただいたこと 125 00:07:46,132 --> 00:07:47,934 ホントに感謝してます 126 00:07:48,501 --> 00:07:49,602 でも… 127 00:07:50,336 --> 00:07:53,339 私 やっぱり このままじゃ ダメだと思うんです 128 00:07:54,540 --> 00:07:56,809 いくら仕事が忙しいからって 129 00:07:56,876 --> 00:07:59,412 いつまでも 人に甘えてちゃいけないなって 130 00:08:02,048 --> 00:08:06,052 んっ 私も そろそろ 結婚も考えないといけないし 131 00:08:06,719 --> 00:08:10,022 家事だって いつかは克服しなきゃだし 132 00:08:15,061 --> 00:08:19,232 そんなに 1人で全部を 頑張らなくてもいいと思います 133 00:08:20,833 --> 00:08:21,667 えっ 134 00:08:21,734 --> 00:08:24,937 今は お仕事 お忙しそうですし 135 00:08:26,939 --> 00:08:28,207 あの… 136 00:08:28,274 --> 00:08:32,044 差し出がましいかもしれませんが 睡眠は きちっと とれていますか? 137 00:08:32,111 --> 00:08:35,915 お食事も コンビニや インスタントばかりでは 138 00:08:35,982 --> 00:08:37,583 栄養が偏ってしまいます 139 00:08:39,185 --> 00:08:40,019 (メイ)フッ 140 00:08:42,188 --> 00:08:44,924 あっ… いや 何か ごめんなさい 141 00:08:44,991 --> 00:08:47,093 ホントに お母さんみたいだなって 142 00:08:47,660 --> 00:08:51,264 す… すいません 差し出がましいことを 143 00:08:51,330 --> 00:08:52,865 (メイ)いえ 大丈夫です 144 00:08:52,932 --> 00:08:54,767 私 こう見えて 結構 丈夫なんです 145 00:08:54,834 --> 00:08:56,903 風邪とか昔から ひいたことないし 146 00:08:56,969 --> 00:08:58,304 (ナギサ)あ… そうですか 147 00:08:58,371 --> 00:08:59,205 (メイ)フフッ 148 00:09:03,042 --> 00:09:06,212 (メイ)短い間でしたが お世話になりました 149 00:09:06,279 --> 00:09:08,748 (ナギサ)こちらこそ 大変お世話になりました 150 00:09:08,814 --> 00:09:11,484 (メイ)あれ… こういうの 2回目ですね 151 00:09:11,551 --> 00:09:12,852 (ナギサ)はい ですね 152 00:09:12,919 --> 00:09:14,020 (メイ)フフッ 153 00:09:14,086 --> 00:09:17,657 (ナギサ)あの また もし お役に立てることがありましたら 154 00:09:17,723 --> 00:09:19,458 遠慮なく ご連絡ください 155 00:09:19,525 --> 00:09:22,028 名刺に携帯番号も 載っていますので 156 00:09:22,094 --> 00:09:24,263 (メイ) はい ありがとうございます 157 00:09:24,330 --> 00:09:25,598 (ナギサ)失礼します 158 00:09:27,166 --> 00:09:28,601 (ドアの開く音) 159 00:09:44,483 --> 00:09:45,017 {\an8}(物音) 160 00:09:45,017 --> 00:09:47,620 {\an8}(物音) 161 00:09:45,017 --> 00:09:47,620 (メイ)あれ? 確か ずっと前に買って… 162 00:09:47,620 --> 00:09:49,889 (メイ)あれ? 確か ずっと前に買って… 163 00:09:50,890 --> 00:09:52,391 この辺に… 164 00:09:52,458 --> 00:09:55,161 う~ おじさん どこに しまったの? 165 00:09:57,296 --> 00:09:59,932 あっ ああ あった 166 00:10:08,741 --> 00:10:12,478 (メイ)決めた 今日から私は生まれ変わる 167 00:10:20,519 --> 00:10:23,222 (メイ)28歳に甘えは禁物 168 00:10:26,892 --> 00:10:27,994 (引き出しを閉める音) 169 00:10:28,060 --> 00:10:29,295 これでよし 170 00:10:32,064 --> 00:10:35,735 (メイ)仕事も 家事も 結婚だって 171 00:10:36,502 --> 00:10:41,307 この世に生をうけたからには 私は すべてをこの手に握る 172 00:10:42,675 --> 00:10:45,978 やるのよ メイ だって私は… 173 00:10:48,347 --> 00:10:49,982 できる女なんだから! 174 00:10:57,390 --> 00:11:03,396 (ロック音楽のアラーム) 175 00:11:07,767 --> 00:11:09,101 (メイ)ハァ… 176 00:11:10,102 --> 00:11:11,203 ん… 177 00:11:18,477 --> 00:11:20,112 (メイ)大丈夫 家事だって 仕事のうちだと思えば 178 00:11:20,112 --> 00:11:20,980 (メイ)大丈夫 家事だって 仕事のうちだと思えば 179 00:11:20,112 --> 00:11:20,980 {\an8}(メイ)ちょっと待って 180 00:11:20,980 --> 00:11:21,047 (メイ)大丈夫 家事だって 仕事のうちだと思えば 181 00:11:21,047 --> 00:11:23,949 (メイ)大丈夫 家事だって 仕事のうちだと思えば 182 00:11:21,047 --> 00:11:23,949 {\an8}今 何 吸ったの? えっ? 183 00:11:24,016 --> 00:11:27,420 (メイ)ちゃんと早起きして 時間に余裕を持って やれば 184 00:11:27,420 --> 00:11:29,088 (メイ)ちゃんと早起きして 時間に余裕を持って やれば 185 00:11:27,420 --> 00:11:29,088 {\an8}(アラーム音) 186 00:11:29,088 --> 00:11:29,155 {\an8}(アラーム音) 187 00:11:29,155 --> 00:11:30,523 {\an8}(アラーム音) 188 00:11:29,155 --> 00:11:30,523 (メイ)えっ もう7時? 189 00:11:30,523 --> 00:11:30,589 {\an8}(アラーム音) 190 00:11:30,589 --> 00:11:33,192 {\an8}(アラーム音) 191 00:11:30,589 --> 00:11:33,192 (メイ)これぐらい できないことではないんだから 192 00:11:33,192 --> 00:11:34,427 (メイ)これぐらい できないことではないんだから 193 00:11:35,361 --> 00:11:36,829 ハァ… 194 00:11:55,848 --> 00:11:57,883 (唯)あのあと 大丈夫でした? 195 00:11:57,950 --> 00:12:00,920 あ… お母様はメイさんには 196 00:12:00,986 --> 00:12:04,023 家政夫は必要ないと 思ってるみたいですね 197 00:12:04,090 --> 00:12:06,225 (唯)やっぱり 198 00:12:06,292 --> 00:12:09,895 あの人 お姉ちゃんが 致命的に家事が苦手だってこと 199 00:12:09,962 --> 00:12:11,664 全然 分かってないから 200 00:12:11,730 --> 00:12:13,833 “メイは何でもできる子だ”って 201 00:12:13,899 --> 00:12:15,968 いまだに呪いを かけ続けてるんです 202 00:12:16,035 --> 00:12:20,339 あ… でも お母様 面白い人ですね 203 00:12:20,406 --> 00:12:25,311 あっ 私もディスってますけど 別に嫌いじゃないんですよ 204 00:12:26,745 --> 00:12:28,848 あっ メイさんも 205 00:12:28,914 --> 00:12:32,017 お母様の期待に 応えてあげたいみたいで 206 00:12:32,084 --> 00:12:34,520 今後の人生を考えても… 207 00:12:36,355 --> 00:12:38,090 あ… これからは 208 00:12:38,157 --> 00:12:40,893 仕事と家事を両立させたいと おっしゃっていました 209 00:12:40,960 --> 00:12:43,863 それは絶対 無理でしょ 210 00:12:45,030 --> 00:12:45,531 大丈夫かなあ お姉ちゃん 211 00:12:45,531 --> 00:12:48,167 大丈夫かなあ お姉ちゃん 212 00:12:45,531 --> 00:12:48,167 {\an8}(キーボードを打つ音) 213 00:12:48,167 --> 00:12:50,469 {\an8}(キーボードを打つ音) 214 00:12:50,536 --> 00:12:52,838 (瀬川(せがわ))アギサルの情報を 早急に展開するには— 215 00:12:52,905 --> 00:12:55,908 インターネットを使った講演会が 有効だと思います 216 00:12:55,975 --> 00:12:58,577 (松平(まつだいら))講師選びは難航するぞ 全員で手分けして探そう 217 00:13:07,887 --> 00:13:09,722 あ~ 218 00:13:10,256 --> 00:13:11,490 ああ~ 219 00:13:12,391 --> 00:13:15,194 帰ったら 洗濯物 取り込まなきゃ 220 00:13:16,162 --> 00:13:17,196 ああ… 221 00:13:24,770 --> 00:13:25,704 (メイ)ハァ… 222 00:13:26,605 --> 00:13:30,342 (メイ)これから畳んで アイロンかけて 223 00:13:30,409 --> 00:13:32,344 お風呂 洗って 224 00:13:33,078 --> 00:13:36,115 ごはん作って 食べて 225 00:13:37,016 --> 00:13:39,218 勉強もしたいし 226 00:13:40,820 --> 00:13:43,856 えっ? これ 寝る時間ある? 227 00:13:45,357 --> 00:13:49,295 ハァ… 何か もう 人間って しんどい 228 00:13:52,064 --> 00:13:53,465 ハァ… 229 00:14:01,507 --> 00:14:03,375 おじさん 230 00:14:14,386 --> 00:14:18,557 (メイ)いやいや ダメダメ へこたれるな メイ 231 00:14:18,624 --> 00:14:21,293 私はできる できる子! 232 00:14:21,360 --> 00:14:22,294 (メイ)んっ 233 00:14:24,864 --> 00:14:26,165 よし 234 00:14:32,304 --> 00:14:34,740 (メイ)できる子… 235 00:14:34,807 --> 00:14:36,709 (警報音) 236 00:14:36,775 --> 00:14:38,644 (機械音声)火事です 火事です 237 00:14:38,711 --> 00:14:38,911 (メイ)えっ… はっ ヤバッ 238 00:14:38,911 --> 00:14:40,846 (メイ)えっ… はっ ヤバッ 239 00:14:38,911 --> 00:14:40,846 {\an8}(警報音) 240 00:14:40,846 --> 00:14:41,413 (メイ)えっ… はっ ヤバッ 241 00:14:41,480 --> 00:14:42,982 (機械音声)火事です 242 00:14:43,482 --> 00:14:44,917 (メイ)あっ あ… 243 00:14:44,984 --> 00:14:47,086 (機械音声)火事です 火事です 244 00:14:47,152 --> 00:14:49,154 (警報音) 245 00:14:49,221 --> 00:14:51,123 (機械音声)火事です 火事です 246 00:14:51,190 --> 00:14:52,124 (メイ)キャーッ! 247 00:14:54,326 --> 00:14:57,529 (メイ)今日から私は生まれ変わる 248 00:14:57,596 --> 00:14:59,431 (機械音声)火事です 火事です 249 00:14:59,498 --> 00:15:01,333 (警報音) 250 00:15:01,400 --> 00:15:02,434 (機械音声)火事です… 251 00:15:02,501 --> 00:15:05,204 (メイ)…はずだったんだけど 252 00:15:10,442 --> 00:15:12,711 (あくび) 253 00:15:14,513 --> 00:15:18,083 (薫(かおる))メイ 講演会で使う資料なんだけどさ 254 00:15:19,551 --> 00:15:20,919 メイ~? 255 00:15:23,789 --> 00:15:24,857 (薫)メイ 聞いてる? 256 00:15:24,923 --> 00:15:26,558 (メイ)あっ ごめん 何? 257 00:15:26,625 --> 00:15:29,895 大丈夫? 何か最近 顔面の調子 悪くない? 258 00:15:29,962 --> 00:15:33,232 (メイ) ん… ちょっと慣れない疲れが 259 00:15:34,099 --> 00:15:36,035 あっ そうだ 薫 260 00:15:36,101 --> 00:15:39,638 重症花粉症に関する文献とかって 持ってる? 261 00:15:39,705 --> 00:15:41,807 あっ うちにあるよ あした 持ってこようか? 262 00:15:41,874 --> 00:15:44,076 今日 仕事終わりに 寄ってもいいかな? 263 00:15:44,143 --> 00:15:45,577 夜のうちに勉強しときたくて 264 00:15:45,644 --> 00:15:48,347 いいよ じゃあ ついでに うちで ごはん食べたら? 265 00:15:48,414 --> 00:15:50,082 -(メイ)えっ いいの? -(薫)うん 266 00:15:50,149 --> 00:15:52,251 やったあ 1食 助かった~ 267 00:15:52,318 --> 00:15:54,086 -(薫)ハハハッ -(メイ)行く 268 00:15:55,587 --> 00:15:57,823 (メイ)お邪魔しま~す 269 00:15:58,490 --> 00:16:00,326 (薫) いらっしゃい 適当に座ってて 270 00:16:00,392 --> 00:16:01,460 (メイ)うん 271 00:16:01,527 --> 00:16:04,730 (メイ)すごい! 何 このオシャレ空間 272 00:16:04,797 --> 00:16:06,966 突然来て この状態って 273 00:16:07,032 --> 00:16:10,135 いつも こんなに きれいにしてるってこと? 274 00:16:11,837 --> 00:16:14,873 ルームシューズもフワフワだし 275 00:16:15,507 --> 00:16:17,309 {\an8}(においを嗅ぐ音) 276 00:16:15,507 --> 00:16:17,309 (メイ)何か いいにおい 277 00:16:17,309 --> 00:16:18,243 (メイ)何か いいにおい 278 00:16:29,888 --> 00:16:32,124 (メイ) 結婚への本気度も すさまじい 279 00:16:32,691 --> 00:16:35,127 あの女 ガチだ 280 00:16:35,861 --> 00:16:38,097 (薫)はい お待たせ~ 281 00:16:39,431 --> 00:16:42,868 (メイ)おお~ おいしそ~ 282 00:16:43,502 --> 00:16:45,804 (メイ) 料理まで完璧とは まぶしい! 283 00:16:45,871 --> 00:16:48,741 最近 料理教室 通い始めたんだ 284 00:16:48,807 --> 00:16:51,210 彼女に作ってほしい 家庭料理ランキング 285 00:16:51,276 --> 00:16:53,612 上位から順番に攻めてみました~ 286 00:16:54,413 --> 00:16:58,183 さすが婚活ガチ勢 抜かりないっ 287 00:16:58,250 --> 00:17:00,686 (メイ・薫)かんぱ~い 288 00:17:04,223 --> 00:17:05,324 (薫)あ~ 289 00:17:07,026 --> 00:17:08,494 -(メイ)ねえ -(薫)ん? 290 00:17:08,560 --> 00:17:10,562 (メイ) 習い事ってさ 大変でしょ? 291 00:17:10,629 --> 00:17:13,665 (薫)ううん 全然 だって好きで やってることだもん 292 00:17:13,732 --> 00:17:17,036 火曜日は料理教室 水曜はホットヨガ 293 00:17:17,102 --> 00:17:19,371 木曜は暗闇ん中でボクササイズ 294 00:17:19,438 --> 00:17:20,272 メイも今度やる? 295 00:17:20,339 --> 00:17:22,841 あ… 私は無理かな 296 00:17:22,908 --> 00:17:24,777 (薫)あっ そうだ 297 00:17:24,843 --> 00:17:28,547 ねえねえ 今度 田所(たどころ)さんに会ったら 好きな手料理 聞いといてよ 298 00:17:28,614 --> 00:17:29,481 家 近所でしょ? 299 00:17:29,548 --> 00:17:31,283 それは… 300 00:17:31,350 --> 00:17:35,154 (メイ)近所っていうか 同じマンションだけど 301 00:17:35,220 --> 00:17:39,091 (薫)こないだ 超すてきだったよね 田所さん 302 00:17:39,158 --> 00:17:42,161 せめて連絡先ぐらい 交換したかったのに 303 00:17:42,227 --> 00:17:44,196 あの彼女面した女の 邪魔さえなければ 304 00:17:45,531 --> 00:17:48,867 あっ メイは知らないの? 田所さんの連絡先 305 00:17:48,934 --> 00:17:50,068 えっ? 306 00:17:50,135 --> 00:17:50,969 (田所)よかったら— 307 00:17:51,036 --> 00:17:52,905 連絡先 交換しませんか? 308 00:17:53,472 --> 00:17:55,174 (メイ)別にいいですけど 309 00:17:56,708 --> 00:18:01,079 (メイ)どうしよう あれは… 言うべき? 310 00:18:04,983 --> 00:18:06,018 ひっ 311 00:18:07,453 --> 00:18:10,255 こ… 今度 病院で会ったら 聞いてみるよ 312 00:18:10,322 --> 00:18:12,057 本当!? じゃあ 313 00:18:12,124 --> 00:18:15,127 ごはんは硬めが好きか 軟らかめが好きかも聞いといて 314 00:18:15,194 --> 00:18:18,797 あと 卵焼きは しょっぱい派? 甘い派? 315 00:18:18,864 --> 00:18:19,631 それと から揚げに レモンは搾りますか? 316 00:18:19,631 --> 00:18:20,799 それと から揚げに レモンは搾りますか? 317 00:18:19,631 --> 00:18:20,799 {\an8}いやいや… 318 00:18:20,866 --> 00:18:22,134 そんなに いっぺんに聞けないから 319 00:18:22,201 --> 00:18:24,570 フフフッ てか メイは どうなの? 320 00:18:24,636 --> 00:18:26,572 あれから ちゃんとやってる? マッチングアプリ 321 00:18:26,638 --> 00:18:30,075 ああ う~ん… 322 00:18:30,142 --> 00:18:31,210 (薫)おっ これは? 323 00:18:31,276 --> 00:18:32,811 (メイ) いや 筋肉しか写ってないじゃん 324 00:18:32,811 --> 00:18:33,745 (メイ) いや 筋肉しか写ってないじゃん 325 00:18:32,811 --> 00:18:33,745 {\an8}(薫)フフフフッ 326 00:18:33,812 --> 00:18:35,147 {\an8}(薫)顔 写ってない 327 00:18:36,181 --> 00:18:37,015 {\an8}インド? 328 00:18:37,082 --> 00:18:38,584 -(薫)遠距離なし -(メイ)うん 329 00:18:39,418 --> 00:18:40,752 {\an8}-(メイ)ハハハ… -(薫)は~? 330 00:18:40,819 --> 00:18:41,553 (薫)マジ 何? もうゴムの無駄遣いだから 331 00:18:41,553 --> 00:18:43,455 (薫)マジ 何? もうゴムの無駄遣いだから 332 00:18:41,553 --> 00:18:43,455 {\an8}(メイの笑い声) 333 00:18:43,522 --> 00:18:44,656 -(薫)スベってます はい 次 -(メイ)はい 334 00:18:45,390 --> 00:18:46,225 {\an8}(薫・メイ)えっ? 335 00:18:46,291 --> 00:18:48,060 瀬川? えっ? 336 00:18:48,727 --> 00:18:50,529 {\an8}(薫)ちょっと待って かわいい~ (メイ) えっ ウソでしょ 何で? 337 00:18:50,529 --> 00:18:51,563 {\an8}(メイ) えっ ウソでしょ 何で? 338 00:18:51,630 --> 00:18:53,265 ねえ 特技 犬のモノマネだって ハハハ… 339 00:18:53,265 --> 00:18:55,067 ねえ 特技 犬のモノマネだって ハハハ… 340 00:18:53,265 --> 00:18:55,067 {\an8}(メイ) いや どうでもいい 341 00:18:55,134 --> 00:18:56,969 -(メイ)ちょっと もっかい見して -(薫)うん 342 00:18:57,035 --> 00:18:57,469 {\an8}(送信音) 343 00:18:57,469 --> 00:18:58,003 {\an8}(送信音) 344 00:18:57,469 --> 00:18:58,003 -(メイ)あっ 何か押した -(薫)んっ? 345 00:18:58,003 --> 00:18:58,670 -(メイ)あっ 何か押した -(薫)んっ? 346 00:19:01,940 --> 00:19:03,709 -(メイ)えっ? -(薫)えっ? 347 00:19:04,476 --> 00:19:06,879 へえ~ いいじゃん イケメンじゃん 348 00:19:06,945 --> 00:19:08,146 -(メイ)えっ これ… -(薫)フフフッ 349 00:19:08,213 --> 00:19:09,448 {\an8}(メイ)肥後(ひご)先生だよ 350 00:19:09,515 --> 00:19:11,283 肥後すこやかクリニックの 351 00:19:11,350 --> 00:19:13,018 (薫)ウソ マジで? 医者 最高じゃん 352 00:19:13,085 --> 00:19:15,120 (メイ)いやいや そういうことじゃなくて 353 00:19:15,187 --> 00:19:17,623 これ 今 講演会の講師 お願いしてる先生なの 354 00:19:17,689 --> 00:19:19,291 えっ どうしよう これ どうすんの これ 355 00:19:19,358 --> 00:19:21,126 えっ 取り消し 取り消し えっ… 356 00:19:21,126 --> 00:19:21,693 えっ 取り消し 取り消し えっ… 357 00:19:21,126 --> 00:19:21,693 {\an8}(メールの着信音) 358 00:19:21,693 --> 00:19:21,760 {\an8}(メールの着信音) 359 00:19:21,760 --> 00:19:22,127 {\an8}(メールの着信音) 360 00:19:21,760 --> 00:19:22,127 あっ 何か来た 361 00:19:22,127 --> 00:19:22,794 あっ 何か来た 362 00:19:22,861 --> 00:19:23,729 (薫)んっ? 363 00:19:27,199 --> 00:19:29,568 ウソ もう!? 364 00:19:30,769 --> 00:19:32,171 え~っ? 365 00:19:35,173 --> 00:19:36,308 ハァ… 366 00:19:41,380 --> 00:19:42,447 (メイ)ハァ… 367 00:19:45,183 --> 00:19:46,552 失礼します 368 00:19:50,722 --> 00:19:54,092 (肥後)あ… 相原(あいはら)さん すみません 突然 369 00:19:55,027 --> 00:19:56,094 いえ 370 00:19:56,828 --> 00:19:57,863 (肥後)今日 お呼びしたのは 371 00:19:57,930 --> 00:20:01,266 お話を頂いてた 講演会の講師の件なんですけど… 372 00:20:02,334 --> 00:20:03,435 はい 373 00:20:04,703 --> 00:20:06,371 (肥後)あ… どうぞ 374 00:20:13,145 --> 00:20:15,047 (肥後)ぜひ やらせてください 375 00:20:15,881 --> 00:20:19,384 えっ? えっ えっ ホ… ホントですか? 376 00:20:19,451 --> 00:20:23,589 はい アギサルを実際に使ってみて 効果も実感できましたし 377 00:20:23,655 --> 00:20:27,693 2週間で講演会を開きたいという その天保山(てんぽうざん)製薬さんの心意気が 378 00:20:27,759 --> 00:20:28,961 とてもいいと思ったんです 379 00:20:29,027 --> 00:20:30,295 (メイ)ありがとうございます 380 00:20:30,362 --> 00:20:32,331 お受けするからには しっかり勉強して 381 00:20:32,397 --> 00:20:34,132 精いっぱい やらせていただきます 382 00:20:34,199 --> 00:20:37,869 (メイ)早速 社に戻って 必要な資料を送らせていただきます 383 00:20:37,936 --> 00:20:41,106 また今後の打ち合わせについても ご相談させてください 384 00:20:41,173 --> 00:20:42,608 はい 分かりました 385 00:20:43,342 --> 00:20:44,643 (メイ)失礼します 386 00:20:46,144 --> 00:20:48,247 (メイ)やったあ! 387 00:20:48,313 --> 00:20:50,182 (肥後)あっ 相原さん 388 00:20:50,249 --> 00:20:51,216 はい! 389 00:20:51,283 --> 00:20:53,018 (肥後)これ 相原さんですよね? 390 00:20:54,753 --> 00:20:57,489 (メイ)ああ~っ! 391 00:20:57,556 --> 00:21:01,126 相原メイ 一生の不覚! 392 00:21:01,193 --> 00:21:04,563 それで もしよかったら 講演会が終わりましたら 393 00:21:04,630 --> 00:21:06,265 お食事でも行きませんか? 394 00:21:07,299 --> 00:21:08,900 あ… それは 395 00:21:08,967 --> 00:21:13,505 MRが禁止されている接待という 扱いになりかねないので… 396 00:21:14,573 --> 00:21:17,309 (肥後) 2人きりでは いけないですよね 397 00:21:17,376 --> 00:21:19,478 それは存じております 398 00:21:19,544 --> 00:21:21,880 あくまでも懇親会ということで 399 00:21:28,487 --> 00:21:29,488 (メイ)ハァ… 400 00:21:31,390 --> 00:21:32,524 ハァ… 401 00:21:35,761 --> 00:21:37,429 (田所)どうかされましたか? 402 00:21:38,363 --> 00:21:42,501 (メイ) あ… あっ いや 何ていうか 403 00:21:42,567 --> 00:21:46,138 実は大変マズい… 404 00:21:46,204 --> 00:21:47,039 (田所)えっ? 405 00:21:47,105 --> 00:21:50,809 (メイ)いえ あ… やっぱり何でもないです 406 00:21:50,876 --> 00:21:52,744 次のアポがあるので 407 00:21:54,146 --> 00:21:54,980 (田所)あの… 408 00:21:56,581 --> 00:21:58,116 今日の夜って空いてますか? 409 00:21:58,183 --> 00:21:59,418 はい 410 00:21:59,484 --> 00:22:00,318 -(田所)よかった -(メイ)えっ? 411 00:22:00,385 --> 00:22:02,521 じゃあ こないだの居酒屋で 20時に待ってます 412 00:22:02,587 --> 00:22:03,555 -(メイ)あ… あっ いや -(田所)では 413 00:22:03,622 --> 00:22:04,990 あっ い… あっ 414 00:22:05,924 --> 00:22:09,094 あ… “はい”って言ってしまった 415 00:22:13,398 --> 00:22:18,403 (メイ)ハァ… これで また 睡眠時間が減ってしまった 416 00:22:19,404 --> 00:22:22,407 (かりん) お待たせしました~ はい 417 00:22:22,474 --> 00:22:26,111 こちら 安眠効果のある レンシシンを使った お通しです 418 00:22:26,978 --> 00:22:29,147 ハスの実の芯だけを取ったもので 419 00:22:29,214 --> 00:22:33,352 中医学では不眠症の特効薬と 呼ばれているんです 420 00:22:33,418 --> 00:22:36,254 (メイ)へえ~ 特効薬 421 00:22:39,591 --> 00:22:40,692 -(メイ)苦っ -(田所)苦っ! 422 00:22:41,860 --> 00:22:43,962 (かりん) もしかしてデートですか? 423 00:22:44,029 --> 00:22:46,698 違います MR同士の意見交換です 424 00:22:46,765 --> 00:22:49,434 MR同士はオーケーです 425 00:22:49,501 --> 00:22:50,669 (かりん)オーケーで~す 426 00:22:54,740 --> 00:22:58,243 あっ そういえば聞きました 肥後先生のこと 427 00:22:58,310 --> 00:22:59,478 えっ? 428 00:23:00,345 --> 00:23:02,948 講演会の講師 引き受けていただけたんですね 429 00:23:04,783 --> 00:23:07,119 はい そうなんです 430 00:23:07,185 --> 00:23:09,287 あの ありがとうございました 431 00:23:09,354 --> 00:23:10,555 えっ? 432 00:23:10,622 --> 00:23:12,357 肥後先生から聞いたので 433 00:23:12,424 --> 00:23:14,993 (肥後)実は そのことで 田所さんに相談したんです 434 00:23:15,060 --> 00:23:19,364 そしたら電話の向こうで田所さん “まったく問題ない”と 435 00:23:20,132 --> 00:23:24,536 肥後先生 すっごい褒めてましたよ “MRの かがみだ”って 436 00:23:24,603 --> 00:23:25,670 (田所)ハァ… 437 00:23:25,737 --> 00:23:29,474 (メイ)まあ 私は ちょっと 悔しかったですけど 438 00:23:29,541 --> 00:23:30,409 (田所)えっ? 439 00:23:31,643 --> 00:23:33,879 田所さんには何だか いつも 440 00:23:33,945 --> 00:23:36,615 一歩先を歩かれてるような 気がするっていうか 441 00:23:39,618 --> 00:23:42,020 何で そんな いちいち 余裕でいられるんですか? 442 00:23:42,888 --> 00:23:44,389 僕に余裕ですか? 443 00:23:44,456 --> 00:23:45,290 (メイ)はい 444 00:23:45,357 --> 00:23:48,460 私なんて食事に誘われただけで テンパっちゃうし 445 00:23:48,460 --> 00:23:49,294 私なんて食事に誘われただけで テンパっちゃうし 446 00:23:48,460 --> 00:23:49,294 {\an8}えっ? 447 00:23:49,361 --> 00:23:52,230 あっ あっ いや あの 肥後先生のことじゃないですよ 448 00:23:52,297 --> 00:23:53,365 また別の案件で 449 00:23:53,432 --> 00:23:54,299 (田所)あっ 450 00:23:57,335 --> 00:23:58,336 あの… 451 00:23:59,104 --> 00:24:02,140 これは例えばの話なんですけど 452 00:24:02,207 --> 00:24:03,809 田所さんは女性の先生から 453 00:24:03,875 --> 00:24:06,344 好意を持たれたことって ありますか? 454 00:24:06,411 --> 00:24:10,215 (田所)えっと… それは恋愛ということですか? 455 00:24:10,916 --> 00:24:11,817 (メイ)う~ん 456 00:24:11,883 --> 00:24:16,121 まだ そういう深い意味が あるわけじゃないと思うんですけど 457 00:24:16,188 --> 00:24:20,158 でも それは やっぱり いちMRの立場として 458 00:24:20,225 --> 00:24:21,626 (田所)う~ん… 459 00:24:22,727 --> 00:24:26,464 僕たちMRは 担当の先生と2人っきりでは 460 00:24:26,531 --> 00:24:29,768 ルール上 プライベートで 会ったりできませんよね 461 00:24:29,835 --> 00:24:34,406 でも僕は 恋愛自体は 悪いことだとは思いません 462 00:24:35,340 --> 00:24:36,374 えっ… 463 00:24:36,441 --> 00:24:38,977 本当に真剣に考えるなら 464 00:24:39,044 --> 00:24:42,714 立場とかルールとか ライバル同士とか 465 00:24:42,781 --> 00:24:44,850 そういう表面的なことより 466 00:24:44,916 --> 00:24:48,653 もっと ちゃんと その人の 内面的な部分と向き合うべきかと 467 00:24:50,755 --> 00:24:52,557 まあ それは… 468 00:24:53,892 --> 00:24:55,927 確かに そうですよね 469 00:24:58,663 --> 00:25:02,100 ハァ… 何か また ちょっと 悔しくなってきました 470 00:25:02,167 --> 00:25:03,635 (田所)えっ? 471 00:25:03,702 --> 00:25:05,470 ライバルのはずなのに 472 00:25:05,537 --> 00:25:08,373 田所さんの手の中で 転がされてる感じです 473 00:25:09,774 --> 00:25:13,912 俺は 向き合いたい人には いつも真剣なだけですよ 474 00:25:17,749 --> 00:25:18,583 (くしゃみ) 475 00:25:18,650 --> 00:25:20,318 (田所)大丈夫ですか? 476 00:25:20,852 --> 00:25:22,721 あ… ちょっと待っててください 477 00:25:23,655 --> 00:25:25,090 -(田所)すいません -(かりん)はい 478 00:25:25,156 --> 00:25:28,126 (田所)あの~ 冷えに効く あったまる飲み物ってありますか? 479 00:25:28,193 --> 00:25:29,995 あと疲れが とれるやつで 480 00:25:30,595 --> 00:25:33,698 (かりん)ああ それなら ヨモギ酒がお薦めですよ 481 00:25:33,765 --> 00:25:35,300 (田所)あっ あとブランケットを 482 00:25:35,367 --> 00:25:36,401 -(かりん)ブランケット -(田所)ええ 483 00:25:36,468 --> 00:25:37,302 あっちです 484 00:25:43,475 --> 00:25:45,277 -(かりん)はい -(田所)ありがとうございます 485 00:25:49,447 --> 00:25:50,282 (田所)あ… 486 00:25:51,182 --> 00:25:52,951 安眠効果 487 00:26:11,937 --> 00:26:13,138 (メイ)もしもし? 488 00:26:13,204 --> 00:26:15,040 (美登里)あっ もしもし メイ? 489 00:26:15,106 --> 00:26:18,376 ねえ お母さん また そっちに ストール 忘れたでしょ 490 00:26:19,044 --> 00:26:21,079 あさっての朝 また取りに行くね 491 00:26:21,846 --> 00:26:22,948 (メイ)いいよ 送るよ 492 00:26:24,516 --> 00:26:26,585 ええっ 何でよ? 493 00:26:26,651 --> 00:26:29,354 お母さんに来られたら 困ることでもあんの? 494 00:26:29,421 --> 00:26:31,256 んなわけないでしょ 495 00:26:31,323 --> 00:26:34,292 今だって ちゃんと 自分で ごはん作ってるんです 496 00:26:36,695 --> 00:26:37,796 何 作ってんの? 497 00:26:37,862 --> 00:26:41,266 (メイ)ん~… オムライス 498 00:26:41,333 --> 00:26:42,200 へえ~ 499 00:26:42,267 --> 00:26:43,568 いいじゃない 500 00:26:45,637 --> 00:26:47,372 (電話越しの物音) 501 00:26:47,439 --> 00:26:50,275 やっぱりチキンライスかな 502 00:26:50,342 --> 00:26:53,712 ごめん ちょっと あの 手 離せないから切るね 503 00:27:11,763 --> 00:27:12,664 (メイ)んっ 504 00:27:13,965 --> 00:27:16,968 見た目は微妙だけど… 505 00:27:20,271 --> 00:27:22,641 うん 味も微妙 506 00:27:23,508 --> 00:27:24,643 まあ いっか 507 00:27:45,697 --> 00:27:49,267 (メイ)よしっ あ~ できた~! 508 00:27:50,835 --> 00:27:53,238 やっと寝れる 509 00:27:54,806 --> 00:27:55,874 ハァ… 510 00:27:56,474 --> 00:28:00,078 講演会 乗り切らなきゃ 511 00:28:04,349 --> 00:28:05,250 (電話の着信音) 512 00:28:05,316 --> 00:28:08,286 (唯) はい NTSクリーンハウスです 513 00:28:09,054 --> 00:28:09,888 はい 514 00:28:10,689 --> 00:28:13,858 はい いつもご利用 ありがとうございます 515 00:28:16,995 --> 00:28:18,029 おはようございます 516 00:28:18,096 --> 00:28:22,400 (美登里)はっ あっ あっ どうも おはようございます 517 00:28:22,467 --> 00:28:24,369 (ナギサ)あっ 唯さん お呼びしましょうか? 518 00:28:24,436 --> 00:28:26,438 あっ いいんです いいんです あの… 519 00:28:26,504 --> 00:28:29,107 今日はね あの あなたに会いに来たんです 520 00:28:29,174 --> 00:28:30,141 あ… 521 00:28:32,510 --> 00:28:33,411 (美登里)どうぞ 522 00:28:33,478 --> 00:28:34,446 (ナギサ)あ… 523 00:28:35,346 --> 00:28:37,715 (美登里) 先日は大変失礼いたしました 524 00:28:38,416 --> 00:28:40,685 娘が お世話になりましたのにね 525 00:28:40,752 --> 00:28:42,887 あなたにも いろいろなこと言ってしまって 526 00:28:42,954 --> 00:28:44,722 いえ そんな… 527 00:28:45,523 --> 00:28:50,128 (美登里)私もね 若い頃は メイみたいに仕事一筋で 528 00:28:50,662 --> 00:28:54,199 ホントはね 結婚しても 仕事 続けたかったんです 529 00:28:55,033 --> 00:28:55,900 でも主人が 530 00:28:55,967 --> 00:28:59,204 どうしても家庭に入ってくれって 言うもんですから もう… 531 00:29:00,705 --> 00:29:04,008 でもね いざ専業主婦になってみたら 532 00:29:04,075 --> 00:29:06,111 家事が まったくダメだったんです 533 00:29:07,312 --> 00:29:09,481 今でも後悔してるんです 534 00:29:10,548 --> 00:29:12,784 もう少し子供たちに 535 00:29:13,651 --> 00:29:16,321 母親らしいことを してあげられてたらって 536 00:29:17,589 --> 00:29:19,491 ハァ… それなのに もう 537 00:29:19,557 --> 00:29:22,527 メイが私に似て 家事が まるっきりダメなんて 538 00:29:22,594 --> 00:29:24,295 もうホントにショックで 539 00:29:26,531 --> 00:29:30,869 苦手なことや できないことの 1つや2つくらい 540 00:29:31,402 --> 00:29:32,537 誰にでも あります 541 00:29:32,604 --> 00:29:37,041 でもね 今からでも 遅くはないと思うんです 542 00:29:37,675 --> 00:29:39,544 苦手なことでも 543 00:29:39,611 --> 00:29:42,380 やれば 必ず できるようになるはずですから 544 00:29:42,447 --> 00:29:43,848 甘やかしたくないんです 545 00:29:44,516 --> 00:29:48,853 メイさんは 本当に何事にも 一生懸命な方です 546 00:29:48,920 --> 00:29:52,824 それは きっと お母様の期待に 応えたいんだと思います 547 00:29:55,393 --> 00:29:59,097 あ… できるところだけじゃなくて 548 00:29:59,998 --> 00:30:02,767 できないところも 見てあげてください 549 00:30:07,272 --> 00:30:09,774 (薫)テスト テスト あっ あっ あっ あっ 550 00:30:09,841 --> 00:30:12,210 松平さーん 聞こえますか? 551 00:30:12,277 --> 00:30:13,778 (天馬(てんま))よし 552 00:30:13,845 --> 00:30:15,446 -(天馬)モニター オーケーです -(松平)オーケー 553 00:30:13,845 --> 00:30:15,446 {\an8}(薫)よろしく お願いしまーす 554 00:30:15,513 --> 00:30:16,948 (堀江(ほりえ))よし 555 00:30:17,615 --> 00:30:19,784 -(瀬川)すいません! -(堀江)うおっ ちょっと! 556 00:30:20,618 --> 00:30:23,021 (瀬川)大変です! 今 肥後先生から電話があって 557 00:30:23,087 --> 00:30:25,657 電車が止まってて こっちに来れなくなったみたいです 558 00:30:25,723 --> 00:30:26,791 -(松平)何? -(天馬)えっ? 559 00:30:27,692 --> 00:30:29,761 肥後先生は今 どちらに いらっしゃるんだ? 560 00:30:29,827 --> 00:30:31,162 南長沢(みなみながさわ)駅に 561 00:30:31,229 --> 00:30:32,363 いるみたいなんですけど 562 00:30:32,430 --> 00:30:34,232 タクシー乗り場も いっぱいみたいで 563 00:30:36,367 --> 00:30:38,036 でも今から迎えに行けば… 564 00:30:38,102 --> 00:30:40,305 片道1時間は かかりますよ 565 00:30:40,371 --> 00:30:42,840 ハァ… ピックアップできても 戻ってこれないか 566 00:30:42,907 --> 00:30:44,475 (堀江)会場に来る先生方を 567 00:30:44,542 --> 00:30:47,345 1時間も待たせるわけには いきませんよね 568 00:30:48,846 --> 00:30:53,518 (天馬)最悪 講演会は 中止にするしかないんでしょうか 569 00:30:53,585 --> 00:30:56,287 せっかく みんなで 準備してきたのに 570 00:30:59,591 --> 00:31:03,294 いや 諦めるの まだ早いから 瀬川 行くよ 571 00:31:04,329 --> 00:31:06,164 (松平)お… おい 相原 572 00:31:07,065 --> 00:31:09,567 (薫)本日は講師の肥後先生が 573 00:31:09,634 --> 00:31:12,503 交通遅延のため 到着が遅れております 574 00:31:12,570 --> 00:31:16,641 大変ご迷惑をおかけしておりますが もう少々 お待ちください 575 00:31:17,242 --> 00:31:20,745 (医師たちのざわめき) 576 00:31:26,017 --> 00:31:27,719 (松平)まだか? 577 00:31:27,785 --> 00:31:28,686 (天馬)えっと… 578 00:31:29,721 --> 00:31:31,256 あっ 来ました 579 00:31:36,361 --> 00:31:37,595 (瀬川)つながりました 580 00:31:38,329 --> 00:31:40,098 肥後先生 お願いします 581 00:31:40,164 --> 00:31:41,232 (肥後のせきばらい) 582 00:31:41,299 --> 00:31:42,667 (肥後)皆さん こんにちは 583 00:31:42,734 --> 00:31:45,937 本日は お越しいただき 誠にありがとうございます 584 00:31:46,004 --> 00:31:47,338 え~ 交通トラブルにより 585 00:31:47,405 --> 00:31:49,674 このような形での講演会に なってしまうこと 586 00:31:49,741 --> 00:31:51,542 誠に申し訳ございません 587 00:31:52,110 --> 00:31:56,781 花粉症患者は1998年には 19.6%だったものの 588 00:31:56,848 --> 00:32:00,852 現在では48%と 年々 増加の一途をたどっています 589 00:32:00,919 --> 00:32:03,688 え~ アレルギー性鼻炎の 発症メカニズムから考えると 590 00:32:03,755 --> 00:32:06,557 アレルギー性鼻炎は 免疫反応を主体としているため 591 00:32:06,624 --> 00:32:10,028 疾患自体を治すという行為は 非常に難しいものがあります 592 00:32:10,094 --> 00:32:12,230 アギサルは主に肝代謝であり 593 00:32:12,297 --> 00:32:14,599 さらに代謝経路が 2つあることが特徴です 594 00:32:14,666 --> 00:32:17,402 グルクロン酸抱合経路と 酸化代謝経路があり 595 00:32:17,468 --> 00:32:21,172 どちらかの経路が障害されても 代謝への影響が少ない薬剤です 596 00:32:21,239 --> 00:32:24,442 また すでに高齢者を対象にした 試験も実施しております 597 00:32:24,509 --> 00:32:27,679 eGFR60未満の高齢者 50例を対象に 598 00:32:27,745 --> 00:32:29,881 健常人と 血しょう中未変化体濃度を 599 00:32:29,948 --> 00:32:31,616 比較した際にも… 600 00:32:32,984 --> 00:32:34,419 (医師)あっ 止まっちゃってる 601 00:32:34,485 --> 00:32:35,687 (医師のざわめき) 602 00:32:35,753 --> 00:32:38,056 (堀江)うわっ マズい 電波が… 603 00:32:38,122 --> 00:32:39,757 (天馬)通信が途切れたみたいです 604 00:32:39,824 --> 00:32:41,259 えっ どうすんの? 605 00:32:47,532 --> 00:32:49,901 会場の皆さんには俺から謝罪する 606 00:32:55,406 --> 00:32:56,507 (薫)松平さん 607 00:32:57,208 --> 00:32:58,042 (メイ)すいません! 608 00:32:58,109 --> 00:33:00,044 ハァ ハァ… 609 00:33:00,111 --> 00:33:03,981 会場の皆様 大変 お待たせいたしました 610 00:33:07,018 --> 00:33:08,619 (肥後) ご質問 ありがとうございます 611 00:33:08,686 --> 00:33:11,322 え~ それでは 本日の講演は以上です 612 00:33:11,389 --> 00:33:12,924 ありがとうございました 613 00:33:12,990 --> 00:33:17,362 (拍手) 614 00:33:17,428 --> 00:33:18,796 あっ どうもありがとうございます 615 00:33:18,863 --> 00:33:19,864 (医師)すばらしい講演でした 616 00:33:19,931 --> 00:33:20,465 (肥後)ありがとうございます 617 00:33:20,465 --> 00:33:21,165 (肥後)ありがとうございます 618 00:33:20,465 --> 00:33:21,165 {\an8}(医師の話し声) 619 00:33:21,165 --> 00:33:21,232 {\an8}(医師の話し声) 620 00:33:21,232 --> 00:33:22,066 {\an8}(医師の話し声) 621 00:33:21,232 --> 00:33:22,066 あっ そうです 622 00:33:22,133 --> 00:33:27,138 (肥後たちの話し声) 623 00:33:27,205 --> 00:33:28,606 フゥ~ 624 00:33:30,208 --> 00:33:32,877 短い時間で みんな 本当に よく頑張ってくれた 625 00:33:32,944 --> 00:33:35,747 フッ… せっかく ひと仕事 終わったので 626 00:33:35,813 --> 00:33:36,848 何か食べ行きません? 627 00:33:36,914 --> 00:33:38,316 おっ いいね 628 00:33:38,383 --> 00:33:40,718 瀬川もホントに よく頑張ったな 629 00:33:41,285 --> 00:33:43,921 大成功じゃん 遙人(はると)君の初企画 630 00:33:43,988 --> 00:33:48,393 はい でも それは 相原さんが いたからです 631 00:33:53,398 --> 00:33:54,665 (携帯電話の振動音) 632 00:34:00,605 --> 00:34:03,341 ヤバッ 忘れてた 633 00:34:08,012 --> 00:34:09,113 (メイ)ハァ… 634 00:34:11,482 --> 00:34:13,651 ハァ… 終わった 635 00:34:16,954 --> 00:34:19,524 何か 体が重い 636 00:34:20,925 --> 00:34:22,960 ハァ… よし 637 00:34:24,028 --> 00:34:25,329 家事やろっ 638 00:34:34,005 --> 00:34:37,809 (チャイム) 639 00:34:40,445 --> 00:34:43,314 (チャイム) 640 00:34:46,751 --> 00:34:47,985 (美登里)メイ? 641 00:34:48,653 --> 00:34:52,657 やだ 何で こんなところに寝てんの? 642 00:34:52,723 --> 00:34:54,025 ちょっと 643 00:34:54,859 --> 00:34:57,528 やだ… 熱い! 644 00:34:57,595 --> 00:34:59,130 ねえ! メイ! 645 00:35:00,832 --> 00:35:01,866 お母さん? 646 00:35:01,933 --> 00:35:04,569 ねえ 大丈夫? あっ 今 救急車 呼ぶからね 647 00:35:04,635 --> 00:35:06,504 -(美登里)救急車… -(メイ)えっ やめてよ 648 00:35:06,571 --> 00:35:08,306 (メイ)大げさだよ 649 00:35:08,372 --> 00:35:11,709 ちょっと疲れてるだけだし 寝れば治るから 650 00:35:11,776 --> 00:35:13,010 (美登里)本当? 651 00:35:13,678 --> 00:35:16,948 キャッ! えっ 大丈夫!? やだ ちょっと 652 00:35:17,014 --> 00:35:20,351 とりあえず熱 体温計 体温計… 653 00:35:20,418 --> 00:35:24,355 ちょっと どこにあんのかしら 体温計 654 00:35:24,422 --> 00:35:27,258 ああ~っ やっ ない 655 00:35:27,325 --> 00:35:29,060 えっ もう… 656 00:35:29,126 --> 00:35:30,094 (メイ)…さん 657 00:35:30,161 --> 00:35:31,262 (美登里)えっ? 658 00:35:32,630 --> 00:35:33,464 何? 659 00:35:34,465 --> 00:35:35,700 (メイ)おじさん… 660 00:35:35,766 --> 00:35:36,901 おじさん? 661 00:35:42,773 --> 00:35:47,245 (携帯電話の振動音) 662 00:35:48,846 --> 00:35:50,148 はい 鴫野(しぎの)ですが 663 00:35:50,214 --> 00:35:52,350 (美登里)あっ 相原です あの 664 00:35:52,416 --> 00:35:54,919 ちょっと教えてもらいたいことが ありまして 665 00:35:54,986 --> 00:35:57,755 娘が すごい熱で 倒れてしまって 666 00:35:57,822 --> 00:35:58,890 意識はありますか? 667 00:35:59,891 --> 00:36:03,294 軽く肩をたたきながら 名前を呼び続けてください 668 00:36:03,361 --> 00:36:04,495 私も急いで向かいます 669 00:36:04,562 --> 00:36:06,197 (美登里) あ… あの 私は ただ あの 670 00:36:06,264 --> 00:36:07,765 体温計が どこにあるのか 知りたくて 671 00:36:07,832 --> 00:36:09,500 あの それだけ教えていただければ 672 00:36:09,567 --> 00:36:11,836 あの ねっ あなたも あの ご自身のお仕事がね… 673 00:36:11,903 --> 00:36:14,572 (ナギサ)人の大事に 変えられるものなんてありません! 674 00:36:32,056 --> 00:36:34,425 (美登里)あっ 鴫野さん 675 00:36:34,492 --> 00:36:35,626 (ナギサ)メイさんは? 676 00:36:35,693 --> 00:36:37,628 (美登里)過労ですって 677 00:36:38,162 --> 00:36:39,063 疲れと 678 00:36:39,130 --> 00:36:44,235 寝不足とストレスで 熱が出ちゃったみたいなんです 679 00:36:44,302 --> 00:36:45,503 あ… 680 00:36:52,009 --> 00:36:53,144 (美登里)メイ 681 00:36:53,811 --> 00:36:55,146 大丈夫? 682 00:36:55,880 --> 00:36:57,148 (メイ)うん 683 00:36:58,849 --> 00:37:01,652 あ… おじさん どうして? 684 00:37:01,719 --> 00:37:04,722 お母様から ご連絡を頂きました 685 00:37:08,926 --> 00:37:10,194 メイさん 686 00:37:10,261 --> 00:37:12,330 どんなに頑張っても 687 00:37:12,863 --> 00:37:15,333 倒れてしまっては 元も子もありません 688 00:37:17,735 --> 00:37:20,638 (メイ)はい すいません 689 00:37:31,182 --> 00:37:32,984 (ナギサ)氷のうが 見当たりませんでしたので 690 00:37:33,050 --> 00:37:34,685 こちらで代用しております 691 00:37:34,752 --> 00:37:37,154 頭と それから足の付け根 692 00:37:37,221 --> 00:37:40,091 脇の下などに挟んであげると 効果的かと 693 00:37:40,157 --> 00:37:42,493 水分は こまめに とるように 気をつけてあげてください 694 00:37:43,060 --> 00:37:45,830 お薬は食後です そちらに ご用意しておきました 695 00:37:46,897 --> 00:37:49,700 お食事は消化にいいものを 作ってあげてください 696 00:37:51,602 --> 00:37:54,672 それでは 私は これで帰ります 697 00:37:57,408 --> 00:37:58,242 あの… 698 00:38:01,012 --> 00:38:02,380 私 帰ります 699 00:38:03,681 --> 00:38:05,049 あと お願いしてもいいですか? 700 00:38:07,451 --> 00:38:09,687 きっと あの子には 701 00:38:09,754 --> 00:38:12,923 私よりも あなたのほうが 必要だと思うから 702 00:38:19,430 --> 00:38:23,200 (ナギサ)メイさんに必要なのは 私ではありません 703 00:38:25,603 --> 00:38:30,141 私も本当は お母さんに なりたかったんですが 704 00:38:30,207 --> 00:38:33,010 フッ 本物には かないませんから 705 00:38:34,211 --> 00:38:35,046 えっ? 706 00:38:35,112 --> 00:38:37,448 お母さんにしか できない— 707 00:38:37,515 --> 00:38:40,451 仕事というものが あるんじゃないでしょうか 708 00:38:43,320 --> 00:38:44,555 でも私… 709 00:38:46,857 --> 00:38:49,260 何をしてあげていいのか 分かんないんです 710 00:38:57,802 --> 00:39:00,538 そばにいてあげるだけで いいんです 711 00:39:06,344 --> 00:39:08,312 (ナギサ) 卵は白身と黄身が混ざるよう 712 00:39:08,379 --> 00:39:09,613 よく溶きほぐしてください 713 00:39:09,680 --> 00:39:12,750 フワフワの卵に 仕上げることができます 714 00:39:17,221 --> 00:39:19,356 あっ あっ それは砂糖です 715 00:39:22,827 --> 00:39:25,296 それは ちょっと入れすぎかと 716 00:39:25,362 --> 00:39:26,664 ハァ… 717 00:39:27,631 --> 00:39:29,066 ほら 言ったでしょ? 718 00:39:30,067 --> 00:39:31,802 私には向いてないんです! 719 00:39:32,737 --> 00:39:36,107 大丈夫です 出来上がるまで ちゃんと見てますから 720 00:39:38,476 --> 00:39:40,778 何もできなくても いいんです 721 00:39:55,826 --> 00:39:57,228 (メイ)何だろう 722 00:39:58,562 --> 00:40:00,297 いいにおいがする 723 00:40:01,632 --> 00:40:03,434 おだしのにおい? 724 00:40:04,802 --> 00:40:08,539 柔らかくて ホッとする 725 00:40:10,841 --> 00:40:12,476 (戸の開く音) 726 00:40:12,543 --> 00:40:14,178 (美登里)あっ メイ 727 00:40:14,245 --> 00:40:17,882 ちょうどよかった 今 起こそうと思ってたの 728 00:40:17,948 --> 00:40:20,885 (メイ)お母さん まだいたの? 729 00:40:20,951 --> 00:40:24,121 (美登里) お雑炊 作ったから 食べなさい 730 00:40:25,689 --> 00:40:27,591 (メイ) これ お母さんが作ったの? 731 00:40:27,658 --> 00:40:29,960 (美登里)うん まあ… 732 00:40:30,961 --> 00:40:33,464 味は あんまり自信ないけどね 733 00:40:34,064 --> 00:40:35,232 (メイ)あ… 734 00:40:35,299 --> 00:40:37,201 このおわん 735 00:40:37,268 --> 00:40:39,937 ねっ? なかなかいいでしょ? 736 00:40:40,004 --> 00:40:43,340 フッ… いただきます 737 00:40:47,912 --> 00:40:50,848 (息を吹きかける音) 738 00:40:53,984 --> 00:40:54,985 どう? 739 00:40:58,322 --> 00:40:59,323 (メイ)何か… 740 00:41:00,791 --> 00:41:02,259 ちょっと味がしない 741 00:41:04,461 --> 00:41:06,430 ハァ… やっぱりね 742 00:41:06,497 --> 00:41:07,765 (息を吹きかける音) 743 00:41:07,832 --> 00:41:08,799 でも… 744 00:41:10,835 --> 00:41:11,769 うん 745 00:41:12,436 --> 00:41:13,938 この味 私 好き 746 00:41:14,738 --> 00:41:15,573 えっ? 747 00:41:15,639 --> 00:41:18,876 フッ 何か懐かしいなあ 748 00:41:19,610 --> 00:41:23,414 小さい頃 お母さんの作ったごはんに 749 00:41:23,481 --> 00:41:25,616 唯と こっそり しょうゆ かけてたな 750 00:41:27,685 --> 00:41:30,621 それ 知ってたよ 751 00:41:30,688 --> 00:41:32,590 えっ 気づいてた? 752 00:41:33,891 --> 00:41:34,825 フッ 753 00:41:53,143 --> 00:41:54,378 (美登里)大丈夫よ 754 00:41:55,012 --> 00:41:57,181 メイは やればできる子だから 755 00:42:01,185 --> 00:42:02,953 (美登里)大丈夫 756 00:42:04,955 --> 00:42:06,557 どこにも行かないから 757 00:42:09,126 --> 00:42:10,327 お母さん 758 00:42:11,328 --> 00:42:15,165 ず~っとメイのそばにいるからね 759 00:42:20,070 --> 00:42:21,238 お母さん 760 00:42:23,407 --> 00:42:24,241 (美登里)ねえ 761 00:42:25,209 --> 00:42:27,077 まだちょっと熱があるね 762 00:42:28,145 --> 00:42:30,547 メイ 今日は ちゃんと休みなさい 763 00:42:31,315 --> 00:42:34,084 お母さん もうちょっと いてあげるから ねっ 764 00:42:35,619 --> 00:42:36,487 (メイ)うん 765 00:42:37,321 --> 00:42:38,956 ありがとう お母さん 766 00:42:48,265 --> 00:42:51,535 (美登里)あの人 いい人だね 767 00:42:52,303 --> 00:42:53,137 えっ? 768 00:42:53,871 --> 00:42:56,707 メイのそばに あんな人がいるんだったら 769 00:42:56,774 --> 00:42:57,908 とりあえず安心 770 00:42:57,975 --> 00:42:59,910 何? 何の話? 771 00:42:59,977 --> 00:43:02,146 今は仕事に集中しなさい 772 00:43:02,212 --> 00:43:05,182 家のことは もう少し 落ち着いてからでいいからね 773 00:43:05,249 --> 00:43:07,184 えっ お母さん? 774 00:43:07,685 --> 00:43:08,519 (美登里)じゃあね 775 00:43:11,455 --> 00:43:12,590 (ドアの閉まる音) 776 00:43:18,362 --> 00:43:19,597 (ナギサ)そんなに 777 00:43:19,663 --> 00:43:22,232 1人で全部を頑張らなくても いいと思います 778 00:43:22,299 --> 00:43:24,101 どんなに頑張っても 779 00:43:24,702 --> 00:43:27,571 倒れてしまっては 元も子もありません 780 00:43:36,246 --> 00:43:37,081 (唯)では— 781 00:43:37,147 --> 00:43:39,249 契約内容の確認ですが 782 00:43:39,316 --> 00:43:41,218 基本は週3回 783 00:43:41,285 --> 00:43:44,188 ナギサさんの予約は 夕方までは埋まってるので 784 00:43:44,254 --> 00:43:47,825 時間は20時から23時の3時間です 785 00:43:47,891 --> 00:43:50,194 こちらで問題ないでしょうか? 786 00:43:50,260 --> 00:43:51,495 (ナギサ・メイ)はい 787 00:43:51,562 --> 00:43:52,496 (唯)では… 788 00:43:53,397 --> 00:43:54,698 こちらにハンコ お願いします 789 00:44:07,611 --> 00:44:10,047 (唯)はい 契約成立です 790 00:44:10,114 --> 00:44:11,782 (ナギサ)あ… メイさん 791 00:44:11,849 --> 00:44:14,818 改めまして 本日より お世話になります 792 00:44:14,885 --> 00:44:18,355 (メイ)いえいえ こちらこそ すごく助かります 793 00:44:18,422 --> 00:44:19,857 えっと… 794 00:44:20,557 --> 00:44:22,693 鴫野さんに来ていただけると 795 00:44:22,760 --> 00:44:25,429 (唯)ん? お姉ちゃん ナギサさんのこと 796 00:44:25,496 --> 00:44:27,431 鴫野さんって呼んでるの? 797 00:44:27,498 --> 00:44:30,167 えっ? ああ うん 798 00:44:30,801 --> 00:44:33,537 (メイ)本当は ずっと おじさんって呼んでたけど 799 00:44:33,604 --> 00:44:34,805 何か堅くない? 800 00:44:34,872 --> 00:44:38,542 これから週3で会うんだし ナギサさんって呼んだら? 801 00:44:38,609 --> 00:44:41,211 (メイ)えっ それは… 802 00:44:41,278 --> 00:44:44,348 (ナギサ)他のお客様も皆さん そのように呼ばれております 803 00:44:44,415 --> 00:44:48,619 (メイ)お… おじさんを いきなり下の名前で? 804 00:44:52,089 --> 00:44:53,457 (メイ)あ… 805 00:44:55,159 --> 00:44:55,993 じゃあ… 806 00:45:01,999 --> 00:45:04,268 よ… よろしくお願いします 807 00:45:05,135 --> 00:45:06,003 ナ… 808 00:45:08,872 --> 00:45:10,741 ナギサさん 809 00:45:13,177 --> 00:45:14,878 はい お願いします 810 00:45:43,540 --> 00:45:46,009 あっ メイさん おかえりなさいませ 811 00:45:46,710 --> 00:45:48,779 ただいま 帰りました 812 00:45:51,415 --> 00:45:54,384 (メイ)うお~ 813 00:45:54,918 --> 00:45:56,487 いただきまーす 814 00:46:05,095 --> 00:46:05,929 見すぎです 815 00:46:05,996 --> 00:46:07,998 あっ 失礼しました 816 00:46:21,778 --> 00:46:27,784 (アラーム音) 817 00:46:31,088 --> 00:46:36,426 (鳥のさえずり) 818 00:46:38,562 --> 00:46:41,965 (メイ)ハァ~ 何だか いろんなことが 819 00:46:42,032 --> 00:46:44,635 すべて うまくいくような気がする 820 00:46:44,701 --> 00:46:46,103 (ドアの閉まる音) 821 00:46:48,806 --> 00:46:50,407 相原さん? 822 00:46:52,309 --> 00:46:55,345 (メイ)ああ~っ! 823 00:46:55,412 --> 00:46:58,649 し… しまった~! 824 00:47:03,020 --> 00:47:04,588 (メイ)同棲(どうせい)してると思われて 825 00:47:04,655 --> 00:47:06,290 {\an8}マズいですよね 826 00:47:06,356 --> 00:47:08,058 {\an8}(田所)これは 2人の秘密にしましょう 827 00:47:08,125 --> 00:47:08,926 {\an8}(メイ)お父さん 828 00:47:08,926 --> 00:47:09,793 {\an8}(メイ)お父さん (茂(しげる))ご結婚 されてるんですか? 829 00:47:09,860 --> 00:47:10,694 {\an8}(メイ) 秘密主義ですよね 830 00:47:10,761 --> 00:47:11,929 {\an8}ナギサさんって 831 00:47:11,995 --> 00:47:13,764 {\an8}僕と つきあって いただけませんか? 832 00:47:13,831 --> 00:47:14,965 {\an8}結婚を前提に