1 00:00:04,504 --> 00:00:05,905 (看護師)箸尾(はしお)さーん 2 00:00:14,180 --> 00:00:15,548 (メイ)ナギサさん? 3 00:00:16,850 --> 00:00:18,418 お知り合いですか? 4 00:00:19,753 --> 00:00:20,754 (ナギサ)あっ あの… 5 00:00:20,820 --> 00:00:22,689 では 私は仕事に戻ります 6 00:00:24,057 --> 00:00:25,625 (メイ)見つけたかもしれない 7 00:00:25,692 --> 00:00:27,827 (ナギサ)あっ あっ すいません 8 00:00:27,894 --> 00:00:30,430 (メイ) ナギサさんの傷になっているもの 9 00:00:32,899 --> 00:00:34,034 {\an8}(唯(ゆい))あっ ナギサさん 10 00:00:34,100 --> 00:00:35,268 {\an8}おかえりなさい 11 00:00:35,335 --> 00:00:37,904 {\an8}お姉ちゃんの忘れ物 間に合いました? 12 00:00:37,971 --> 00:00:39,039 {\an8}(ナギサ)ええ 13 00:00:39,105 --> 00:00:40,407 {\an8}(唯)もう ホントに 14 00:00:40,473 --> 00:00:43,043 {\an8}人使い荒くて すみません 15 00:00:43,109 --> 00:00:45,612 っていうか ナギサさん 土足! 16 00:00:46,579 --> 00:00:48,348 あっ ああ すいません! 17 00:00:48,415 --> 00:00:50,650 {\an8}(唯)顔色が よくない みたいですけど 18 00:00:50,717 --> 00:00:51,651 {\an8}どうかしました? 19 00:00:51,718 --> 00:00:54,888 {\an8}あっ いや 平気です あの… 元気です 20 00:00:54,954 --> 00:00:57,257 {\an8}(唯)今日は午後 家政婦研修のサポートに 21 00:00:57,323 --> 00:00:58,792 {\an8}入っていただく 予定ですよね? 22 00:00:58,858 --> 00:01:01,895 {\an8}(ナギサ)ああ 確か 4時からでしたね 23 00:01:02,529 --> 00:01:03,496 {\an8}うっ! 24 00:01:03,563 --> 00:01:05,565 {\an8}(メイ)先生方も ご存じのとおり 25 00:01:05,632 --> 00:01:07,233 {\an8}肺がんは 脳転移に至るケースが 26 00:01:07,300 --> 00:01:08,635 {\an8}多いと思いますが 27 00:01:08,701 --> 00:01:10,236 {\an8}予後が 特に悪いとされる— 28 00:01:10,303 --> 00:01:13,106 {\an8}中枢神経系転移を有する 患者さんにおける— 29 00:01:13,173 --> 00:01:15,241 {\an8}活性も見られております 30 00:01:15,308 --> 00:01:16,142 {\an8}え~ また… 31 00:01:17,444 --> 00:01:18,745 {\an8}イスビシンは ご覧のように 32 00:01:18,812 --> 00:01:21,281 {\an8}T790M変異にも 有用で 33 00:01:21,347 --> 00:01:23,516 {\an8}HER2(ハーツー)に対しても 阻害作用を示すことが 34 00:01:23,583 --> 00:01:24,617 {\an8}示唆されています 35 00:01:24,684 --> 00:01:26,653 {\an8}説明は以上となります 36 00:01:26,719 --> 00:01:27,620 {\an8}皆様 ご検討のほど 37 00:01:27,687 --> 00:01:28,855 {\an8}よろしく お願いいたします 38 00:01:28,922 --> 00:01:30,957 {\an8}お忙しい中 貴重なお時間を頂き 39 00:01:31,024 --> 00:01:32,959 {\an8}誠に ありがとうございました 40 00:01:41,634 --> 00:01:42,969 (鍋島(なべしま))あ~ 最後にいいですか? 41 00:01:43,670 --> 00:01:45,238 (メイ)はい 42 00:01:45,305 --> 00:01:47,440 (鍋島)投与には コンパニオン診断薬を 43 00:01:47,507 --> 00:01:48,808 使用するのは分かってるんだけど 44 00:01:49,375 --> 00:01:51,211 患者さんが希望されている場合 45 00:01:51,277 --> 00:01:54,314 イスビシンが有効な遺伝子変異を 確認する場合は 46 00:01:54,380 --> 00:01:56,516 どの遺伝子検査パネルを 使えばいいんですかね? 47 00:01:57,851 --> 00:01:59,052 あっ えっと… 48 00:01:59,119 --> 00:02:01,921 この場合の遺伝子検査パネルは… 49 00:02:02,455 --> 00:02:03,623 (薫(かおる))そこ来るか 50 00:02:11,097 --> 00:02:14,267 申し訳ございません 宿題にさせてください 51 00:02:14,868 --> 00:02:18,104 確認して また改めて ご報告させていただきます 52 00:02:24,777 --> 00:02:26,679 (メイ)ごめん 最後の質問— 53 00:02:26,746 --> 00:02:27,914 宿題にしちゃった 54 00:02:27,981 --> 00:02:29,616 (天馬(てんま))私も フォローできなくて すいません 55 00:02:29,682 --> 00:02:31,618 (薫)いや あれは いくらなんでも厳しすぎるよ 56 00:02:31,684 --> 00:02:32,652 次 挽回しよう 57 00:02:32,719 --> 00:02:35,221 (メイ)うん もう同じ失敗は しないから 58 00:02:35,288 --> 00:02:39,225 (垣内(かきうち))あの 慰め合ってるところ 大変申し訳ないんですが 59 00:02:39,292 --> 00:02:40,226 (薫)オンコロジーの… 60 00:02:41,261 --> 00:02:42,629 -(薫)誰だっけ? -(天馬)垣内さんです 61 00:02:42,729 --> 00:02:43,563 (薫:小声で)垣内さん 62 00:02:43,630 --> 00:02:44,797 (メイ)お疲れさまです 63 00:02:44,864 --> 00:02:46,533 最後は何ですか? 64 00:02:46,599 --> 00:02:48,268 あのレベルの質問が 飛んでくることも 65 00:02:48,334 --> 00:02:50,003 想定できなかったんですか? 66 00:02:50,603 --> 00:02:53,039 今回のプレゼンの想定Q&Aは 67 00:02:53,106 --> 00:02:55,742 あなた方 北横浜(きたよこはま)チームが 作成したいとおっしゃったから 68 00:02:55,808 --> 00:02:57,210 お任せしたんです 69 00:02:57,277 --> 00:03:00,713 ですが やはり その判断は 間違っていたと言わざるをえません 70 00:03:00,780 --> 00:03:03,416 私の勉強不足でした 71 00:03:04,551 --> 00:03:06,319 (垣内)オンコロジー領域は あなた方が考えるほど 72 00:03:06,386 --> 00:03:07,353 甘くありません 73 00:03:07,420 --> 00:03:11,324 会社を代表して この場に来てる という自覚を持ってください 74 00:03:14,127 --> 00:03:16,529 (薫)何 あれ あいつも絶対 答えられなかったよ 75 00:03:16,596 --> 00:03:17,931 感じ悪っ 76 00:03:19,632 --> 00:03:21,367 (垣内)ここを取れるかどうかが 77 00:03:21,434 --> 00:03:25,772 今後の天保山(てんぽうざん)製薬全社の 新薬採用に影響します 78 00:03:25,838 --> 00:03:28,675 先ほどの宿題 後ほど検討会をやりましょう 79 00:03:28,741 --> 00:03:30,009 承知しました 80 00:03:31,311 --> 00:03:34,080 (天馬)リーダー 私 先に戻って 垣内さんと準備しておきます 81 00:03:34,147 --> 00:03:35,748 (瀬川(せがわ))あっ 僕も行きます 82 00:03:38,084 --> 00:03:39,419 (垣内)ああ 持ちましょう 83 00:03:40,019 --> 00:03:41,354 悔しいね 84 00:03:41,854 --> 00:03:44,223 次は 私も完璧にして臨むわ 85 00:03:44,290 --> 00:03:46,459 ありがとう 頼りにしてる 86 00:03:47,260 --> 00:03:49,128 -(瀬川)あっ 田所(たどころ)さん -(メイ)えっ? 87 00:03:49,195 --> 00:03:50,964 (田所)わっ お疲れさまです 88 00:03:56,803 --> 00:03:58,171 お疲れさまです 89 00:03:59,005 --> 00:03:59,872 お疲れさまです 90 00:04:02,709 --> 00:04:04,043 (薫)田所さんは今 91 00:04:04,110 --> 00:04:05,778 メイのことで 頭いっぱいだよ 92 00:04:05,845 --> 00:04:07,146 (メイのせきこみ) (メイ)えっ? 93 00:04:07,213 --> 00:04:10,083 メイのこと いつも見てくれてるよ 94 00:04:10,149 --> 00:04:13,920 (メイ)薫が変なこと言うから 意識するじゃん! 95 00:04:13,987 --> 00:04:15,855 (薫)あっ あれ あの 今日は? 96 00:04:15,922 --> 00:04:18,891 (田所)あっ これから ラジオールの説明会なんです 97 00:04:18,958 --> 00:04:21,094 今日は オンコロジーチームのサポートで 98 00:04:21,160 --> 00:04:26,266 私たちも あの 新しい プロジェクトチームができて… 99 00:04:26,332 --> 00:04:27,367 (田所)あっ… 100 00:04:27,433 --> 00:04:31,838 御社も新薬の説明会が 始まるタイミングですよね 101 00:04:31,904 --> 00:04:34,007 なので 我々も力を入れ直さないと 102 00:04:34,073 --> 00:04:37,043 -(メイ)ああ そうでしたか -(田所)はい 103 00:04:39,279 --> 00:04:40,146 ハァ もう 104 00:04:40,213 --> 00:04:43,349 何 2人ともモジモジしてんの~? 105 00:04:43,416 --> 00:04:44,250 (メイ)別に 106 00:04:45,184 --> 00:04:47,353 “説明会 頑張ってください” 107 00:04:47,420 --> 00:04:49,155 説明会 頑張ってください 108 00:04:49,956 --> 00:04:50,790 はい 109 00:04:51,924 --> 00:04:53,693 “落ち着いたら 飲みにでも行きましょう” 110 00:04:55,261 --> 00:04:57,130 落ち着いたら 飲みにでも行きましょう 111 00:04:59,465 --> 00:05:00,933 “田所さんち 行ってもいいですか?” 112 00:05:01,000 --> 00:05:02,502 た… 田所さんち行っても… 113 00:05:02,568 --> 00:05:03,703 あっ ちょっ… 114 00:05:03,770 --> 00:05:04,704 -(メイ)やめてよ -(薫)えっ ダメ? 115 00:05:05,738 --> 00:05:07,807 (田所)それでは失礼します 116 00:05:13,012 --> 00:05:13,980 (薫)あんたらさ 117 00:05:14,047 --> 00:05:17,317 中学生の初恋じゃないんだから もっとスピーディーにいかないと 118 00:05:17,383 --> 00:05:20,453 まあ 私は スピード出しすぎて 失敗したんだけどさ 119 00:05:20,520 --> 00:05:21,754 笑うとこ 120 00:05:22,388 --> 00:05:23,222 (看護師)お待たせしました 121 00:05:26,192 --> 00:05:28,461 (メイ)あっ さっきの! 122 00:05:31,197 --> 00:05:33,366 薫 ごめん 先 帰ってて 123 00:05:33,433 --> 00:05:34,467 (薫)うん 124 00:05:44,477 --> 00:05:46,646 (ナギサ)んんっ… 125 00:05:50,149 --> 00:05:51,617 (箸尾)ううっ うっ… 126 00:05:51,684 --> 00:05:53,553 ごめんなさい 127 00:05:55,088 --> 00:05:57,056 ごめんなさい 128 00:05:58,157 --> 00:05:59,959 (ナギサ)ううっ… 129 00:06:04,030 --> 00:06:05,465 (メイ)あの女性を見てから 130 00:06:05,531 --> 00:06:08,835 明らかに ナギサさんの様子が変わった 131 00:06:08,901 --> 00:06:10,803 ってことは… 132 00:06:11,738 --> 00:06:13,940 ナギサさんの元カノとか? はっ 133 00:06:14,006 --> 00:06:15,041 そういえば 前に 134 00:06:15,108 --> 00:06:18,010 結婚を考えた人がいたって 言ってたし 135 00:06:18,077 --> 00:06:20,980 うん その可能性は十分にある 136 00:06:21,047 --> 00:06:24,350 でも 何で あの病院に? 137 00:06:24,851 --> 00:06:27,687 何か 重い病気にかかってるとか… 138 00:06:27,754 --> 00:06:29,155 (メッセージの着信音) 139 00:06:34,494 --> 00:06:36,796 (天馬) “本日の宿題 解決しました!” 140 00:06:36,863 --> 00:06:38,331 “添付をご確認ください” 141 00:06:38,398 --> 00:06:40,500 “オーケーでしたら 先方にアポ取ります” 142 00:06:40,566 --> 00:06:43,069 “仕事も恋も スピード勝負で” 143 00:06:45,238 --> 00:06:46,539 (携帯電話の振動音) 144 00:06:46,606 --> 00:06:47,573 (天馬)おっ 145 00:06:48,141 --> 00:06:49,275 やった 146 00:06:49,342 --> 00:06:51,144 オーケーだって 147 00:06:51,210 --> 00:06:52,712 (瀬川)おお よかったです 148 00:06:52,779 --> 00:06:54,947 (天馬)遙人(はると)君が 手伝ってくれたから 助かった 149 00:06:55,014 --> 00:06:58,050 (瀬川)いや 先輩こそ 仕事が早くて ビックリしました 150 00:06:58,117 --> 00:06:59,152 (天馬)フフッ 151 00:06:59,886 --> 00:07:01,320 じゃあ もう 今日は おしまい 152 00:07:01,387 --> 00:07:03,055 先に帰っていいよ 153 00:07:04,490 --> 00:07:05,925 よいしょ 154 00:07:07,727 --> 00:07:09,395 (瀬川)まだ何かあるんですか? 155 00:07:09,462 --> 00:07:10,663 (天馬)うん… 156 00:07:10,730 --> 00:07:13,466 何か勉強してたら だんだん面白くなってきたんだよね 157 00:07:13,533 --> 00:07:15,401 え~っと… 158 00:07:28,781 --> 00:07:29,816 あっ 159 00:07:33,152 --> 00:07:34,320 すいません 160 00:07:44,297 --> 00:07:48,034 (メイ) もう 何? この気まずい感じ 161 00:07:49,402 --> 00:07:50,236 相原さん 162 00:07:51,137 --> 00:07:51,971 はい 163 00:07:54,073 --> 00:07:57,243 明日の予報は雨みたいですね 164 00:07:57,743 --> 00:08:00,580 あっ そうなんですか 165 00:08:07,920 --> 00:08:09,755 -(田所)相原さん -(メイ)は… はい 166 00:08:10,957 --> 00:08:13,526 あっ いや 6階のボタンを 押してませんでした 167 00:08:13,526 --> 00:08:14,360 あっ いや 6階のボタンを 押してませんでした 168 00:08:13,526 --> 00:08:14,360 {\an8}あっ 169 00:08:15,061 --> 00:08:16,495 (2人)あっ… 170 00:08:17,096 --> 00:08:18,130 ああ… 171 00:08:22,835 --> 00:08:24,237 あっ どうぞ どうぞ 172 00:08:29,342 --> 00:08:31,010 あっ それは… 173 00:08:31,077 --> 00:08:33,279 (メイ) ああ 新しいパターが届いたんです 174 00:08:33,346 --> 00:08:34,714 あっ ゴルフ やられるんすか? 175 00:08:34,780 --> 00:08:37,583 あっ はい そんなにうまくはないんですけど 176 00:08:37,650 --> 00:08:38,751 へえ 177 00:08:41,687 --> 00:08:42,522 相原さん! 178 00:08:42,588 --> 00:08:45,124 は… あっ はい 179 00:08:48,294 --> 00:08:49,128 (メイ)来る 180 00:08:50,763 --> 00:08:51,697 来る! 181 00:08:56,302 --> 00:08:57,970 おやすみなさい 182 00:08:58,037 --> 00:08:59,105 (メイ)あっ… 183 00:08:59,705 --> 00:09:01,707 あっ おやすみなさい 184 00:09:09,215 --> 00:09:11,217 -(メイ)ああっ あっ えっ? -(田所)あっ… あ… 185 00:09:11,284 --> 00:09:12,919 -(メイ)大丈夫ですか? -(田所)あっ 大丈夫です! 186 00:09:15,521 --> 00:09:16,389 あっ これ 187 00:09:16,455 --> 00:09:18,424 あっ あっ すいません あっ もう もう行ってください 188 00:09:18,491 --> 00:09:20,293 -(田所)い… 行ってください -(メイ)ああっ あっ 189 00:09:20,359 --> 00:09:22,461 おや… すみなさい! 190 00:09:24,830 --> 00:09:26,566 (メイ)先日の宿題については 191 00:09:26,632 --> 00:09:28,367 天馬が回答を まとめてくれているので 192 00:09:28,434 --> 00:09:31,203 先方に改めて伺える日を 調整しています 193 00:09:31,270 --> 00:09:33,906 (薫)でも また別の質問が 飛んでくるかもね 194 00:09:33,973 --> 00:09:35,474 そうだね 195 00:09:35,541 --> 00:09:37,276 T790Mだけじゃなくて 196 00:09:37,376 --> 00:09:39,745 他の変異についても 聞かれるかもしれない 197 00:09:39,812 --> 00:09:41,080 (天馬)それも調べておきます 198 00:09:41,147 --> 00:09:42,515 -(瀬川)俺も手伝います -(天馬)ありがとう 199 00:09:45,918 --> 00:09:46,752 (堀江(ほりえ))リーダー! 200 00:09:47,353 --> 00:09:48,187 相原リーダー! 201 00:09:48,254 --> 00:09:49,989 (天馬)うわ 汗だく 202 00:09:50,556 --> 00:09:51,757 (堀江)やった 203 00:09:51,824 --> 00:09:54,527 ジャギ… ジャギ先生に 会えるかもしれない 204 00:09:54,594 --> 00:09:56,062 えっ ホントに? 205 00:09:57,063 --> 00:09:58,064 (受付係)ありがとうございました 206 00:09:59,098 --> 00:10:00,399 (受付係)ありがとうございました 207 00:10:01,801 --> 00:10:05,171 (メイ)講演会の終わりを 狙うなんて いい作戦ですね 208 00:10:05,237 --> 00:10:09,542 そう あくまで自然を装って お近づきになるわけよ 209 00:10:09,609 --> 00:10:11,444 今日は まず ごあいさつだけでもできれば 210 00:10:11,510 --> 00:10:13,879 いやいや あわよくば 新しい病院の話も 211 00:10:13,946 --> 00:10:14,780 あっ いらっしゃった! 212 00:10:15,881 --> 00:10:17,783 (阪本(さかもと))いやあ お疲れさまでした 213 00:10:17,850 --> 00:10:21,354 (メイ)これがケンシロウの 義理のお兄さん ジャギ 214 00:10:22,321 --> 00:10:23,489 似てない 215 00:10:26,559 --> 00:10:30,796 (メイ)はじめまして 天保山製薬の相原と申します 216 00:10:30,863 --> 00:10:31,931 (堀江)堀江と申します 217 00:10:31,998 --> 00:10:36,535 (阪本)ああ さっき 質問してくれた人だよね 218 00:10:36,602 --> 00:10:39,505 よく勉強されてるなって 感心しましたよ 219 00:10:40,239 --> 00:10:41,374 (メイ)あっ 220 00:10:41,440 --> 00:10:44,610 先生のお話 大変 興味深く拝聴しました 221 00:10:44,677 --> 00:10:47,980 医療におけるAIの活用は すごく興味のある分野だったので 222 00:10:48,047 --> 00:10:49,649 これを機に もっと勉強します 223 00:10:49,715 --> 00:10:51,083 (阪本)まあ AIについては 224 00:10:51,150 --> 00:10:54,887 今後 新しい医療環境を 整えていく予定だから 225 00:10:54,954 --> 00:10:58,090 MRさんにとっても いいところに 目をつけてると思うよ 226 00:10:58,157 --> 00:10:59,959 (メイ)新しい医療環境 227 00:11:00,026 --> 00:11:02,695 そこで 何か 新しい取り組みをお考えとか? 228 00:11:02,762 --> 00:11:03,863 つまり その 新設の… 229 00:11:03,929 --> 00:11:06,666 (阪本)まあ 詳しい話は またの機会に 230 00:11:07,733 --> 00:11:09,268 あっ 阪本先生! 231 00:11:10,770 --> 00:11:12,371 ミズサワ病院の森山(もりやま)先生が 232 00:11:12,438 --> 00:11:14,740 また先生とゴルフ ご一緒したいと おっしゃってました 233 00:11:14,807 --> 00:11:17,710 ああ 森山先生をご存じですか 234 00:11:17,777 --> 00:11:20,079 今 私が担当させていただいてて 235 00:11:20,146 --> 00:11:22,615 このセミナーも 森山先生に教えていただきました 236 00:11:22,682 --> 00:11:25,084 あっ そうなんだ 237 00:11:26,018 --> 00:11:27,620 君たちも ゴルフやるの? 238 00:11:28,988 --> 00:11:29,822 (メイ・堀江)はい 239 00:11:29,889 --> 00:11:31,624 (阪本)今 ちょうど仲間を集めて 240 00:11:31,691 --> 00:11:34,060 近々 コンペを開催しようと 思ってたんだよ 241 00:11:34,126 --> 00:11:36,262 そうか 242 00:11:36,328 --> 00:11:38,764 天保山さんとは 今まで おつきあいもないし 243 00:11:38,831 --> 00:11:42,334 あっ じゃあ 今度 ご一緒にどうですか? 244 00:11:42,401 --> 00:11:44,904 -(堀江)えっ あ… -(メイ)はい お願いします 245 00:11:44,970 --> 00:11:46,172 (阪本)それでは 246 00:11:49,475 --> 00:11:51,043 (メイ・堀江)よっしゃ 247 00:11:52,011 --> 00:11:52,878 (肥後(ひご))相原さん 248 00:12:00,686 --> 00:12:03,589 (メイ)同じ講演会に いらしてたんですね 249 00:12:03,656 --> 00:12:06,225 新しく移られた病院は どうですか? 250 00:12:06,292 --> 00:12:09,528 (肥後)いやあ 診療と研究で 目が回りそうです 251 00:12:09,595 --> 00:12:10,696 相原さんは? 252 00:12:10,763 --> 00:12:12,731 (メイ) あっ 私も ちょっとバタバタで 253 00:12:12,798 --> 00:12:14,500 (肥後)あっ そうですか 254 00:12:14,567 --> 00:12:16,602 (肥後)でも そろそろ 255 00:12:16,669 --> 00:12:20,005 例のお返事を頂けたら うれしいかな なんて 256 00:12:20,072 --> 00:12:21,273 (メイ)ですよね! 257 00:12:22,641 --> 00:12:23,476 でも 今は… 258 00:12:23,542 --> 00:12:24,777 新プロジェクトが… 259 00:12:24,844 --> 00:12:25,911 えっ? 260 00:12:27,213 --> 00:12:31,383 新プロジェクトが落ち着いたら 必ず こちらから ご連絡します 261 00:12:31,450 --> 00:12:33,018 申し訳ありません 262 00:12:33,619 --> 00:12:34,887 失礼します 263 00:12:38,724 --> 00:12:41,794 (ドアの開閉音) 264 00:12:41,861 --> 00:12:44,296 (メイ)ただいま~ 265 00:12:46,832 --> 00:12:48,467 お疲れさまです 266 00:12:49,535 --> 00:12:52,004 (ナギサ)ああっ メイさん おかえりなさい 267 00:12:52,071 --> 00:12:53,906 -(ナギサ)熱っ! -(メイ)えっ 大丈夫ですか? 268 00:12:53,973 --> 00:12:55,908 あっ… 大丈夫です 269 00:12:55,975 --> 00:12:57,910 どうぞ お掛けください 270 00:12:57,977 --> 00:13:01,013 (メイ)やっぱり ナギサさん 変 271 00:13:01,080 --> 00:13:04,316 絶対 あの女の人が関係してる 272 00:13:04,850 --> 00:13:06,819 (ナギサ)ああ~! すいません 273 00:13:06,886 --> 00:13:09,455 焦がしてしまいました すぐ作り直しますね 274 00:13:09,522 --> 00:13:13,125 いいです いいです 少し焦げてるくらい平気なんで 275 00:13:13,759 --> 00:13:14,927 (ナギサ)ああ… 276 00:13:15,828 --> 00:13:16,896 申し訳ありません 277 00:13:17,563 --> 00:13:20,166 ナギサさん 何かあったんですか? 278 00:13:20,232 --> 00:13:23,035 この前 病院で見てた女性が 何か… 279 00:13:23,102 --> 00:13:26,939 ああ あれは 昔の知り合いを見かけて 280 00:13:27,006 --> 00:13:28,274 “あっ!”って思っただけで 281 00:13:28,340 --> 00:13:29,909 大丈夫です 282 00:13:29,975 --> 00:13:31,377 お待たせしました 283 00:13:41,720 --> 00:13:45,491 (メイ)この焦げ方 尋常じゃない 284 00:13:45,558 --> 00:13:47,393 絶対 大丈夫じゃない 285 00:13:47,459 --> 00:13:49,094 あちっ! あっ 286 00:13:49,161 --> 00:13:50,396 あっ すいません 287 00:13:50,462 --> 00:13:52,431 (メイ)何も言ってくれないのは 288 00:13:52,498 --> 00:13:55,034 私に心配をかけたくないから? 289 00:13:55,968 --> 00:13:57,169 ナギサさん 290 00:13:58,470 --> 00:14:01,941 一体 どうすれば 私に心を開いてくれるの? 291 00:14:12,551 --> 00:14:13,752 {\an8}(薫)そういえばさ 肥後先生とは 292 00:14:13,819 --> 00:14:14,653 {\an8}どうなったの? 293 00:14:14,720 --> 00:14:17,823 (メイ) いや どうなったって 特に… 294 00:14:18,824 --> 00:14:21,527 忙しさを理由に避けてるんでしょ 295 00:14:21,594 --> 00:14:23,395 ていうか むしろ ちょっと忘れてたでしょ? 296 00:14:25,698 --> 00:14:28,067 あんたね プロポーズされてんだからさ 297 00:14:28,133 --> 00:14:29,702 その気がないなら ないで 298 00:14:29,768 --> 00:14:31,403 ちゃんと向き合わないとダメだよ? 299 00:14:32,004 --> 00:14:33,806 あっ はい 300 00:14:35,841 --> 00:14:36,675 (メイ)えっ? 301 00:14:36,742 --> 00:14:39,712 いつもなら彩りも よくて バランスがいいのに… 302 00:14:39,778 --> 00:14:42,481 でも 味は いつもどおり? 303 00:14:44,016 --> 00:14:47,019 うわっ 何 これ パッサパサ 304 00:14:47,086 --> 00:14:48,921 まるで 私が作ったみたいじゃん 305 00:14:48,988 --> 00:14:50,055 -(薫)あっ 1個 ちょうだい -(メイ)んっ 306 00:14:51,957 --> 00:14:54,560 まっず… 何 これ 307 00:14:54,627 --> 00:14:58,731 (メイ)いや 何か お母さんの調子が悪くて 308 00:14:59,531 --> 00:15:02,668 (携帯電話の着信音) 309 00:15:03,636 --> 00:15:04,570 もしもし 310 00:15:04,637 --> 00:15:07,206 (唯)お姉ちゃん? ごめん 仕事中だよね 311 00:15:07,840 --> 00:15:10,542 ナギサさんが しばらく お休みしたいんだって 312 00:15:10,609 --> 00:15:11,910 えっ? 313 00:15:11,977 --> 00:15:15,080 (唯)こんなこと初めてで ちょっと心配なんだけど 314 00:15:15,147 --> 00:15:17,216 お姉ちゃん 何か心当たりある? 315 00:15:17,283 --> 00:15:19,852 えっ… あ~ 316 00:15:19,918 --> 00:15:22,521 ちょっと お姉ちゃん 聞いてる? 317 00:15:22,588 --> 00:15:25,424 んっ 連絡 ありがと 318 00:15:26,725 --> 00:15:28,961 (薫)どうした? 何か トラブル? 319 00:15:33,232 --> 00:15:36,135 ごめん 薫 今日 早退する 320 00:15:42,141 --> 00:15:43,809 (チャイム) 321 00:15:45,344 --> 00:15:47,179 (チャイム) 322 00:15:53,319 --> 00:15:54,453 (ノック) 323 00:15:54,520 --> 00:15:55,788 (メイ)ナギサさん? 324 00:15:56,655 --> 00:15:57,556 (ノック) 325 00:15:57,623 --> 00:15:58,724 (メイ)ナギサさん! 326 00:16:03,128 --> 00:16:04,096 うわあっ 327 00:16:04,163 --> 00:16:06,565 あっ… メイさん 328 00:16:06,632 --> 00:16:09,068 ハァ… ナギサさん 329 00:16:09,702 --> 00:16:12,504 もう 中で倒れてるのかと 思いました 330 00:16:12,571 --> 00:16:13,572 (ナギサ)えっ どうして ここに? 331 00:16:13,639 --> 00:16:15,107 (メイ)心配だからですよ 332 00:16:15,174 --> 00:16:18,210 ナギサさんがドタキャンなんて 何かあったと思うじゃないですか 333 00:16:18,277 --> 00:16:21,313 それに しばらく休まれたら 私 掃除とか ごはんとか 334 00:16:21,380 --> 00:16:22,548 どうすればいいんですか… 335 00:16:22,614 --> 00:16:24,383 (ナギサ)あっ 申し訳ありません 336 00:16:25,684 --> 00:16:27,586 (メイ) こないだより散らかってますね 337 00:16:27,653 --> 00:16:30,990 (ナギサ)あっ いや あっ いや 今日は たまたま 338 00:16:31,557 --> 00:16:33,425 何か嫌なことでもあったんですか? 339 00:16:36,762 --> 00:16:39,898 ナギサさん 今日は 私が ごはん作ります 340 00:16:39,965 --> 00:16:40,933 えっ? 341 00:16:43,001 --> 00:16:44,136 フフン 342 00:16:46,572 --> 00:16:47,639 これは? 343 00:16:48,240 --> 00:16:50,376 こういう時は スタミナが一番なんで 344 00:16:50,442 --> 00:16:52,845 相原メイ流 ウナギのフライ丼です! 345 00:16:55,180 --> 00:16:57,983 (ナギサ) えっ ウナギを揚げたんですか? 346 00:16:59,585 --> 00:17:03,822 まあ 万が一に備えて カレーも買ってきましたけど 347 00:17:03,922 --> 00:17:07,726 あっ いえ せっかく作ってくださったので 348 00:17:08,227 --> 00:17:09,928 こちらを はい 349 00:17:13,932 --> 00:17:14,767 あっ 350 00:17:14,833 --> 00:17:16,735 -(メイ)アハハ -(ナギサ)ハハッ 351 00:17:23,976 --> 00:17:25,411 あっ 352 00:17:25,477 --> 00:17:26,712 -(ナギサ)う~ん… -(メイ)あ~ 353 00:17:26,779 --> 00:17:29,148 あっ どうですか? 354 00:17:29,214 --> 00:17:32,284 あえて境界線を引くとすれば 355 00:17:33,318 --> 00:17:35,788 ギリギリ人間の食べ物です 356 00:17:35,854 --> 00:17:40,592 ちょっ それは失礼じゃないですか いくらなんでも 357 00:17:44,463 --> 00:17:46,865 んっ ダメだ ん… 358 00:17:47,933 --> 00:17:49,168 ん~っ 359 00:17:52,738 --> 00:17:54,406 メイさん 360 00:17:54,473 --> 00:17:56,575 こんなところで 油を売っていて 大丈夫ですか? 361 00:17:56,642 --> 00:17:58,610 お仕事 お忙しいでしょうに 362 00:17:58,677 --> 00:17:59,912 あっ はい 363 00:17:59,978 --> 00:18:02,347 でも これは ナギサさんの弱みを握る— 364 00:18:02,414 --> 00:18:03,849 絶好のチャンスなんで 365 00:18:03,916 --> 00:18:05,050 弱み? 366 00:18:05,117 --> 00:18:06,085 (メイ)だって 367 00:18:06,151 --> 00:18:08,921 私ばっかり 下着とか 368 00:18:08,987 --> 00:18:12,257 汚い部屋とか 仕事の愚痴とか 家族の もめ事とか 369 00:18:12,324 --> 00:18:15,327 恥ずかしいところ いっぱい 見られてるじゃないですか 370 00:18:15,394 --> 00:18:17,696 なのに ナギサさんは自分のこと 何も話さないなんて 371 00:18:17,763 --> 00:18:18,931 不公平ですよね 372 00:18:18,997 --> 00:18:20,566 あっ いや それは あえて メイさんに 373 00:18:20,632 --> 00:18:21,800 お話しするようなことでは ありません… 374 00:18:21,867 --> 00:18:23,502 それは ウソです 375 00:18:24,336 --> 00:18:26,872 この前 ナギサさんが 病院で見かけた女性と 376 00:18:26,939 --> 00:18:28,740 ここで見つけた かわいい手帳 377 00:18:28,807 --> 00:18:31,844 2つが関係して 何か悩まれてますよね? 378 00:18:34,213 --> 00:18:37,516 私のことは心配だからって 必要以上に 首 突っ込むのに 379 00:18:37,583 --> 00:18:40,719 自分は勝手に休むとか言って 逃げるつもりですか? 380 00:18:40,786 --> 00:18:43,155 いや そんなことは… あっ 381 00:18:46,525 --> 00:18:49,394 これだけ一緒に 時間を共にしてきたんです 382 00:18:50,429 --> 00:18:51,797 少しくらい 383 00:18:51,864 --> 00:18:54,533 私のこと 信頼してくれても いいんじゃないですか? 384 00:18:56,635 --> 00:19:00,506 こんな私でも 話を聞くことくらいはできますから 385 00:19:01,807 --> 00:19:03,809 さっきは 弱みを握るって 386 00:19:03,876 --> 00:19:07,045 (メイ)はい 助けたりはしません 弱みを握るんです 387 00:19:08,046 --> 00:19:11,150 私 それまで居座りますんで 388 00:19:12,784 --> 00:19:14,419 絶対 帰らないんで 389 00:19:16,054 --> 00:19:17,089 (ナギサ)あ… 390 00:19:18,056 --> 00:19:19,124 ハァ… 391 00:19:20,592 --> 00:19:23,262 メイさんには参りました 392 00:19:25,163 --> 00:19:27,432 分かりました お話しします 393 00:19:30,869 --> 00:19:35,707 私が MRになった きっかけから話しますね 394 00:19:41,680 --> 00:19:43,849 (ナギサ)母さん アイス 395 00:19:44,583 --> 00:19:46,151 (瑞枝)ナギサ また来たの? 396 00:19:46,218 --> 00:19:49,788 (看護師)息子さん 今日も来てくれて 親孝行ですね 397 00:19:49,855 --> 00:19:51,790 (瑞枝)こんなところに 来る暇があったら 398 00:19:51,857 --> 00:19:54,760 結婚相手を探しに 街に出ていけばいいのに 399 00:19:55,561 --> 00:19:58,664 孫の顔 見せてくれるほうが どんなに親孝行か 400 00:19:59,965 --> 00:20:01,266 アイス いらなかった? 401 00:20:01,333 --> 00:20:03,402 -(瑞枝)食べるわよ -(ナギサ)ハハハッ 402 00:20:03,468 --> 00:20:06,238 (ナギサ)母は がんでした 403 00:20:07,806 --> 00:20:12,177 少しでも母の病気に役立つ情報が 得られないかと 404 00:20:12,244 --> 00:20:14,713 それまで勤めていた会社を辞め 405 00:20:15,213 --> 00:20:18,951 私は製薬会社に 転職することにしました 406 00:20:20,485 --> 00:20:22,087 (瑞枝)ごちそうさまでした 407 00:20:23,956 --> 00:20:26,158 もう あんたも帰りなさい 408 00:20:26,224 --> 00:20:28,327 (ナギサ)あっ いや まだ もう少し時間あるから 409 00:20:35,400 --> 00:20:37,903 (ナギサ)面会 まだ間に合うかな 410 00:20:44,576 --> 00:20:45,844 (ナギサ)調子 どう? 411 00:20:49,014 --> 00:20:50,649 -(瑞枝)また来たの? -(ナギサ)うん 412 00:20:50,716 --> 00:20:55,520 (瑞枝)製薬会社のMRって 忙しいんでしょう? 413 00:20:55,587 --> 00:20:57,689 ホントに来てくれなくていいから 414 00:20:57,756 --> 00:21:02,060 (ナギサ)私の前では 気丈に振る舞っていましたが 415 00:21:02,127 --> 00:21:06,031 入退院を繰り返す母の容体は 416 00:21:06,098 --> 00:21:08,600 日に日に悪くなっていきました 417 00:21:10,035 --> 00:21:13,505 自分としては だんだん休日にしか 418 00:21:13,572 --> 00:21:16,441 病院に行くことは できなくなってしまって 419 00:21:17,309 --> 00:21:19,878 むしろ もどかしいくらいだったんですが 420 00:21:20,412 --> 00:21:21,246 (メイ)いや 421 00:21:21,313 --> 00:21:25,784 MRをやりながら看病って 相当 大変だったと思います 422 00:21:26,451 --> 00:21:28,086 私には とても 423 00:21:28,987 --> 00:21:32,090 その頃に出会ったのが 彼女でした 424 00:21:32,157 --> 00:21:34,359 (箸尾)すいません あの ごめんなさい すいません 425 00:21:34,993 --> 00:21:38,330 (箸尾)突然 失礼します あの 鴫野(しぎの)ナギサさんですか? 426 00:21:38,397 --> 00:21:40,132 あっ はい そうですけど… 427 00:21:40,198 --> 00:21:42,567 (箸尾)わたくし 今年 中途採用で入りました— 428 00:21:42,634 --> 00:21:44,536 箸尾玲香(れいか)と申します 429 00:21:45,037 --> 00:21:49,541 あの ナギサさんって 未経験からMRに転職して 430 00:21:49,608 --> 00:21:52,077 短期間で優秀な成績を 出したんですよね? 431 00:21:52,144 --> 00:21:52,978 まあ 432 00:21:53,745 --> 00:21:56,948 私も ナギサさんの技をパクッて 自分のものにして 433 00:21:57,015 --> 00:21:59,051 早くデキる人間になりたいです 434 00:22:00,118 --> 00:22:02,087 (箸尾) ナギサさん アジフライですか? 435 00:22:02,154 --> 00:22:04,723 (ナギサ)ええ あっ 食べますか? 436 00:22:04,790 --> 00:22:06,658 (箸尾)あっ いただきます 437 00:22:10,028 --> 00:22:11,663 う~ん 438 00:22:12,764 --> 00:22:16,101 アジのDHAって 頭がよくなるんですよね 439 00:22:16,168 --> 00:22:18,837 こうして 積極的に摂取しようとする姿勢 440 00:22:18,904 --> 00:22:20,138 さすがです 441 00:22:20,939 --> 00:22:22,741 いや たまたまです 442 00:22:24,176 --> 00:22:28,046 DHAは 脳細胞を活性化させるだけで 443 00:22:28,113 --> 00:22:30,115 頭がよくなるわけじゃありません 444 00:22:30,182 --> 00:22:31,750 フライにすると 445 00:22:31,817 --> 00:22:36,088 DHAは 50%程度 減少するといわれていますし 446 00:22:36,154 --> 00:22:38,857 相変わらず細かいですね~ 447 00:22:42,828 --> 00:22:44,796 毎日 ちゃんとしたお弁当で 448 00:22:44,863 --> 00:22:47,332 奥様には頭が下がります 449 00:22:47,399 --> 00:22:49,434 いや 奥さんは いません 450 00:22:50,068 --> 00:22:51,436 じゃあ お母様? 451 00:22:52,003 --> 00:22:53,972 いえ 自分で 452 00:22:54,973 --> 00:22:55,974 えっ? 453 00:22:56,608 --> 00:22:58,777 えっ すごっ 454 00:22:59,277 --> 00:23:01,380 これは もう お母さんレベルですよ 455 00:23:02,013 --> 00:23:05,917 あっ 私は そのお母さんに なりたかったんです 456 00:23:05,984 --> 00:23:07,486 何ですか? それ 457 00:23:08,653 --> 00:23:09,621 おじさんなのに? 458 00:23:11,656 --> 00:23:12,991 いろんな意味があるんです 459 00:23:13,759 --> 00:23:15,894 じゃあ 私は娘ですね 460 00:23:20,298 --> 00:23:24,169 箸尾さんが いつも書いてる それは何ですか? 461 00:23:24,236 --> 00:23:26,371 あっ 私 メモ魔なんです 462 00:23:26,438 --> 00:23:28,974 To Doリストとか アイデアとか 463 00:23:29,040 --> 00:23:31,810 思いついたことは 何でも書くようにしてて 464 00:23:32,444 --> 00:23:35,413 ナギサさんのことも たくさん記録してますよ 465 00:23:36,615 --> 00:23:37,849 仕事のことも 466 00:23:40,218 --> 00:23:43,288 いつか 絶対 ナギサさんを抜いてみせますから 467 00:23:43,789 --> 00:23:45,757 (メイ)何か 箸尾さんって… 468 00:23:45,824 --> 00:23:50,028 はい 何事にも 全力で突き進むところが 469 00:23:50,095 --> 00:23:51,396 メイさんに そっくりでした 470 00:23:52,531 --> 00:23:55,500 そして すぐ 周りが見えなくなる 471 00:23:55,567 --> 00:23:58,236 いや 私 そんなんじゃないし ちゃんと見えてますから 472 00:23:58,303 --> 00:23:59,504 アハッ 473 00:24:01,039 --> 00:24:02,541 前に ナギサさん 474 00:24:02,607 --> 00:24:05,310 過去に結婚を考えた人がいたって 言ってましたけど 475 00:24:05,377 --> 00:24:08,947 あっ いや 彼女は そういう対象ではありません 476 00:24:09,014 --> 00:24:10,782 -(ナギサ)ん~ ただ… -(メイ)え~ 477 00:24:11,383 --> 00:24:13,418 ホントは 好きだったんじゃないんですか 478 00:24:14,920 --> 00:24:16,288 フッフ~ 479 00:24:16,822 --> 00:24:19,057 あっ 話を続けますね 480 00:24:22,093 --> 00:24:23,295 (社員)おい 箸尾 行くぞ! 481 00:24:23,361 --> 00:24:24,529 (箸尾)はい! 482 00:24:31,136 --> 00:24:32,571 -(ナギサ)あっ 箸尾さん -(箸尾)あっ 483 00:24:32,637 --> 00:24:33,471 (ナギサ)まだ仕事ですか? 484 00:24:33,538 --> 00:24:35,740 (箸尾)あっ まだ ちょっと 作業が残ってて 485 00:24:35,807 --> 00:24:36,641 (ナギサ)あっ… 486 00:24:47,219 --> 00:24:48,386 (ナギサ)箸尾さん? 487 00:24:57,295 --> 00:24:58,663 フゥ… 488 00:25:03,368 --> 00:25:04,202 箸尾さん 489 00:25:05,737 --> 00:25:07,472 夕飯 まだですよね? 490 00:25:08,573 --> 00:25:09,574 あっ… 491 00:25:10,642 --> 00:25:12,510 あっ はい 492 00:25:17,883 --> 00:25:19,084 あ~っ 493 00:25:19,751 --> 00:25:22,254 マジで きついです 494 00:25:23,021 --> 00:25:25,557 (ナギサ) うちは 一番の激戦区だし 495 00:25:25,624 --> 00:25:28,894 何より 箸尾さん 研修が終わったばかりですからね 496 00:25:28,960 --> 00:25:30,061 (箸尾)ハァ… 497 00:25:30,128 --> 00:25:33,598 これも 私の成績が よすぎるからいけないんです 498 00:25:34,966 --> 00:25:37,235 (ナギサ)さあ ごはんも しっかり食べてください 499 00:25:37,302 --> 00:25:38,603 結構です 500 00:25:38,670 --> 00:25:41,907 私 夜は 炭水化物 とらないって決めてるんで 501 00:25:42,674 --> 00:25:44,009 何 言ってるんですか 502 00:25:44,075 --> 00:25:46,311 こないだも それで 貧血 起こしたでしょう? 503 00:25:46,378 --> 00:25:47,646 体 壊しますよ 504 00:25:48,246 --> 00:25:49,581 はい 505 00:25:49,648 --> 00:25:53,351 最近 あったかい料理 食べたの いつだったっけなあ 506 00:25:54,052 --> 00:25:58,189 確かに 人間らしい生活してないです 507 00:25:59,324 --> 00:26:01,459 (ナギサ) 自分で作ったりしないんですか? 508 00:26:01,526 --> 00:26:04,229 (箸尾)台所に立つ時間があったら 勉強したいです 509 00:26:07,499 --> 00:26:09,000 もし よろしければ 510 00:26:09,501 --> 00:26:12,070 箸尾さんの分のお弁当も 作りましょうか? 511 00:26:12,137 --> 00:26:13,772 -(箸尾)えっ? -(ナギサ)あっ 512 00:26:13,838 --> 00:26:17,742 あと 他社の既存の薬剤を まとめた資料— 513 00:26:17,809 --> 00:26:20,478 共有できるところがあったら 回しますね 514 00:26:22,681 --> 00:26:24,282 さては ナギサさん… 515 00:26:26,718 --> 00:26:27,786 神ですか? 516 00:26:27,852 --> 00:26:30,822 ハッ そんな 大げさな 517 00:26:30,889 --> 00:26:32,924 いや 神っていうか 518 00:26:33,425 --> 00:26:34,793 やっぱり お母さんだ 519 00:26:34,859 --> 00:26:36,628 いや それも 520 00:26:36,695 --> 00:26:39,898 今日 先輩が チームから抜けて 521 00:26:39,965 --> 00:26:42,367 病院を回らないといけない件数 倍になったけど 522 00:26:42,434 --> 00:26:46,471 それに 読まなきゃならない資料も 倍になったけど 523 00:26:47,939 --> 00:26:49,240 私 頑張れる 524 00:26:51,042 --> 00:26:52,410 見ててください 525 00:26:52,978 --> 00:26:54,746 ナギサお母さん 526 00:26:55,246 --> 00:26:59,584 (ナギサ)今 思えば 彼女は ずっと助けを求めていたのに 527 00:27:00,485 --> 00:27:03,788 私は そのシグナルに 気づきませんでした 528 00:27:06,725 --> 00:27:09,260 (ナギサ)すばらしい講演でした ぜひまた よろしくお願いします 529 00:27:09,327 --> 00:27:09,594 (ナギサ) その頃は 私も出張が重なり 530 00:27:09,594 --> 00:27:11,029 (ナギサ) その頃は 私も出張が重なり 531 00:27:09,594 --> 00:27:11,029 {\an8}(医師) はいはい どうもね 532 00:27:11,029 --> 00:27:12,931 (ナギサ) その頃は 私も出張が重なり 533 00:27:12,998 --> 00:27:15,767 病院周りに 市場調査会議に… 534 00:27:15,767 --> 00:27:16,334 病院周りに 市場調査会議に… 535 00:27:15,767 --> 00:27:16,334 {\an8}(携帯電話の着信音) 536 00:27:16,334 --> 00:27:17,002 {\an8}(携帯電話の着信音) 537 00:27:17,002 --> 00:27:20,505 {\an8}(携帯電話の着信音) 538 00:27:17,002 --> 00:27:20,505 (ナギサ)母親の見舞いにも 行けない日が続いていました 539 00:27:21,172 --> 00:27:22,007 (ナギサ)はい 540 00:27:22,073 --> 00:27:23,875 (女性)かえで台(だい)総合病院ですが 541 00:27:23,942 --> 00:27:26,077 鴫野ナギサさんのお電話で よろしいでしょうか? 542 00:27:26,678 --> 00:27:29,914 先ほど お母様の容体が 急変しまして… 543 00:27:47,899 --> 00:27:49,167 母さん 544 00:27:58,176 --> 00:27:59,244 ごめん 545 00:28:07,252 --> 00:28:09,354 (ナギサ)息を引き取る時 546 00:28:09,954 --> 00:28:12,791 そばにいてあげることすら できませんでした 547 00:28:14,526 --> 00:28:18,596 母のためにと思って 始めた仕事だったのに 548 00:28:21,332 --> 00:28:22,834 ナギサさん… 549 00:28:25,370 --> 00:28:28,540 (箸尾)今日のお通夜は 出られそうになくて 550 00:28:28,606 --> 00:28:30,341 すみません 551 00:28:30,408 --> 00:28:33,745 (ナギサ)いえ 今が一番 忙しいのは分かってますから 552 00:28:33,812 --> 00:28:35,180 こんな時期に 553 00:28:35,246 --> 00:28:38,450 私が休みを頂くことになって すいません 554 00:28:40,418 --> 00:28:43,621 (箸尾)あの ナギサさん 私… 555 00:28:43,621 --> 00:28:44,289 (箸尾)あの ナギサさん 私… 556 00:28:43,621 --> 00:28:44,289 {\an8}(割り込み電話の 通知音) 557 00:28:44,289 --> 00:28:44,355 {\an8}(割り込み電話の 通知音) 558 00:28:44,355 --> 00:28:45,523 {\an8}(割り込み電話の 通知音) 559 00:28:44,355 --> 00:28:45,523 あっ 560 00:28:48,493 --> 00:28:50,962 あっ すいません あの キャッチが入ってしまいまして 561 00:28:51,029 --> 00:28:52,497 また あとで かけ直しますね 562 00:28:52,564 --> 00:28:55,767 あっ 大丈夫です 何も問題ないですから 563 00:28:55,834 --> 00:28:57,035 {\an8}(通話の切れる音) 564 00:28:55,834 --> 00:28:57,035 こちらのことは 心配しないでください 565 00:28:57,035 --> 00:28:57,102 こちらのことは 心配しないでください 566 00:28:57,102 --> 00:28:57,969 こちらのことは 心配しないでください 567 00:28:57,102 --> 00:28:57,969 {\an8}(不通音) 568 00:28:57,969 --> 00:28:58,036 {\an8}(不通音) 569 00:28:58,036 --> 00:29:01,106 {\an8}(不通音) 570 00:28:58,036 --> 00:29:01,106 みんなに迷惑かけないように 私 頑張らないと… 571 00:29:01,106 --> 00:29:02,674 {\an8}(不通音) 572 00:29:06,711 --> 00:29:08,179 頑張らないと 573 00:29:09,180 --> 00:29:10,415 私… 574 00:29:11,049 --> 00:29:13,084 (ナギサ)責任感のある人が 575 00:29:13,585 --> 00:29:16,121 自分を追い詰める典型です 576 00:29:17,522 --> 00:29:21,092 あの時 私に もう少し余裕があれば 577 00:29:21,626 --> 00:29:23,595 気づけたかもしれないのに 578 00:29:25,230 --> 00:29:27,899 (メイ) それで どうなったんですか? 579 00:29:34,172 --> 00:29:35,540 (ナギサ)大丈夫ですか? 580 00:29:36,808 --> 00:29:38,143 (箸尾)ごめんなさい 581 00:29:38,743 --> 00:29:42,213 今が一番大事な時期だって 分かってるのに 582 00:29:43,548 --> 00:29:46,918 (ナギサ)あっ 箸尾さん あの 向こうで 少し休みましょう 583 00:29:47,719 --> 00:29:48,753 んっ 584 00:29:52,023 --> 00:29:54,225 (箸尾)みんなが大変な時に 585 00:29:55,126 --> 00:29:58,096 私だけ投げ出すわけには いかないのに 586 00:29:58,163 --> 00:29:59,330 なのに… 587 00:30:00,365 --> 00:30:02,934 終わらない今のことばっかり 考えてて 588 00:30:03,001 --> 00:30:04,903 営業先でも 589 00:30:04,969 --> 00:30:08,740 泣いてしまわないように 耐えるのが精いっぱいで 590 00:30:08,807 --> 00:30:10,708 ナギサさんは 591 00:30:11,709 --> 00:30:15,547 いつも 私に“大丈夫ですか”って 592 00:30:15,613 --> 00:30:17,682 声をかけてくれましたよね 593 00:30:19,217 --> 00:30:20,485 私も 594 00:30:21,653 --> 00:30:25,557 “大丈夫です”って答えてたけど 595 00:30:25,623 --> 00:30:26,758 でも… 596 00:30:31,029 --> 00:30:32,497 すいません 597 00:30:34,666 --> 00:30:37,936 もう… ハァ… 無理です… 598 00:30:38,002 --> 00:30:39,871 (箸尾のすすり泣き) 599 00:30:39,938 --> 00:30:41,072 (箸尾)私… 600 00:30:43,341 --> 00:30:44,442 もう… 601 00:30:45,743 --> 00:30:48,213 笑って答えられない… 602 00:30:49,948 --> 00:30:51,883 (箸尾のすすり泣き) 603 00:30:51,950 --> 00:30:54,385 (ナギサ) 当時 つきあっていた男性が 604 00:30:54,452 --> 00:30:58,022 箸尾さんを 病院に連れていったそうです 605 00:30:59,357 --> 00:31:02,927 心療内科で診断書が出てから すぐ 606 00:31:04,162 --> 00:31:06,431 彼女は会社を辞めました 607 00:31:08,032 --> 00:31:09,400 (メイ)そっか 608 00:31:09,934 --> 00:31:12,637 私の仕事が忙しくなって 609 00:31:12,704 --> 00:31:15,340 ナギサさんが変になったのは そういうことだったのか 610 00:31:19,611 --> 00:31:21,646 (メイ)この手帳は… 611 00:31:31,890 --> 00:31:34,025 彼女が退職する時 612 00:31:34,926 --> 00:31:36,961 会社に置き忘れていったもので 613 00:31:39,230 --> 00:31:41,132 私の戒めです 614 00:31:41,966 --> 00:31:42,901 戒め? 615 00:31:42,967 --> 00:31:46,537 (ナギサ)母の容体が 悪化していたことにも気づかず 616 00:31:47,305 --> 00:31:49,540 箸尾さんの状態にも気づかず 617 00:31:50,241 --> 00:31:52,477 何が 人のために生きたいだと 618 00:31:53,044 --> 00:31:55,346 これを見るたびに思い出します 619 00:31:58,449 --> 00:31:59,284 先日 620 00:31:59,350 --> 00:32:02,253 病院で彼女を見かけて 621 00:32:02,320 --> 00:32:04,555 まだ通院していることを知り 622 00:32:06,324 --> 00:32:10,528 やっぱり 自分を許してはいけないんだと 623 00:32:11,663 --> 00:32:13,364 改めて思いました 624 00:32:19,003 --> 00:32:20,305 よく分かりました 625 00:32:20,371 --> 00:32:23,341 ごはん 残さず食べてくださいね 626 00:32:23,408 --> 00:32:24,275 (ナギサ)えっ? 627 00:32:24,342 --> 00:32:26,044 (メイ)では また後日 628 00:32:27,045 --> 00:32:29,247 (ナギサ) えっ ちょっ… メイさん? 629 00:32:29,781 --> 00:32:32,417 状況は 大体 把握した 630 00:32:32,951 --> 00:32:35,086 私にできることは… 631 00:32:40,692 --> 00:32:43,061 (メイ)がん遺伝子パネル検査に ついてですが 632 00:32:43,127 --> 00:32:46,030 より多くの遺伝子を 正確に はかれるものとしては 633 00:32:46,097 --> 00:32:48,032 先生も ご存じかと思いますが 634 00:32:48,099 --> 00:32:51,970 ネオがんゲノムプロファイルは 評判がいいと聞いております 635 00:32:52,036 --> 00:32:54,439 なるほど 分かりました 636 00:32:54,505 --> 00:32:56,107 説明会の時に 637 00:32:56,174 --> 00:32:58,977 パッと答えていただけると よかったんですけどね 638 00:32:59,043 --> 00:33:01,980 (メイ)あっ 申し訳ございません 639 00:33:02,046 --> 00:33:03,548 (鍋島) じゃあ ついでに聞きますが 640 00:33:03,614 --> 00:33:07,185 G719X変異 L861Q変異 それと 641 00:33:07,251 --> 00:33:11,222 S768I遺伝子変異の頻度は どれくらいか ご存じですか? 642 00:33:11,289 --> 00:33:14,792 G719X変異… ですね 643 00:33:14,859 --> 00:33:16,427 -(メイ)天馬 -(天馬)はい 644 00:33:16,928 --> 00:33:19,764 (鍋島)僕が薬剤を採用する時に 重要視しているのは 645 00:33:19,831 --> 00:33:22,367 情報の正確さとスピードです 646 00:33:23,301 --> 00:33:25,436 どんなに正確な情報でも 遅ければ意味が… 647 00:33:25,503 --> 00:33:27,405 -(垣内)申し訳ござま… -(天馬)お待たせいたしました 648 00:33:29,607 --> 00:33:31,509 (天馬) 遺伝子変異の頻度は それぞれ 649 00:33:31,576 --> 00:33:35,546 3.1% 0.9% 1.1%です 650 00:33:37,915 --> 00:33:40,651 (メイ)今後も説明会が 増えていきますので ご指導のほど 651 00:33:40,718 --> 00:33:42,453 よろしくお願いします 652 00:33:44,055 --> 00:33:45,590 お疲れさまでした 653 00:33:50,128 --> 00:33:52,363 天馬 助かったよ 654 00:33:52,430 --> 00:33:54,098 チーム 支えてくれて ありがとう 655 00:33:54,165 --> 00:33:57,168 私は当たり前のことを やっただけです 656 00:33:57,235 --> 00:33:59,670 次のアポがありますので 失礼します 657 00:34:02,540 --> 00:34:03,474 (瀬川)では 658 00:34:03,975 --> 00:34:05,143 あっ 瀬川は待って 659 00:34:05,810 --> 00:34:07,345 -(瀬川)はい? -(メイ)あ~ いや… 660 00:34:07,412 --> 00:34:09,213 いや ごめん ごめんね 大丈夫 661 00:34:11,749 --> 00:34:14,919 安心してください 瀬川 何でも やりますよ 662 00:34:20,625 --> 00:34:23,227 (瀬川)30代 黒髪… 663 00:34:25,763 --> 00:34:28,566 (瀬川)あっ すいません 箸尾さんですか? 664 00:34:28,633 --> 00:34:30,168 (女性)あっ いえ 違います 665 00:34:32,537 --> 00:34:34,705 (メイ)結構 捜したけど いないね 666 00:34:35,673 --> 00:34:39,143 (瀬川)僕 相原さんが描いた この似顔絵じゃ 667 00:34:39,210 --> 00:34:41,412 見逃してるかもしれないです 668 00:34:42,246 --> 00:34:45,583 あっ… ありがとう 今日は もう これぐらいにしよっか 669 00:34:45,650 --> 00:34:46,651 はい 670 00:34:46,717 --> 00:34:47,985 お疲れさま 671 00:34:48,052 --> 00:34:49,687 (瀬川)お疲れさまです 672 00:34:54,492 --> 00:34:55,560 (メッセージの着信音) 673 00:35:00,231 --> 00:35:02,366 {\an8}(田所)“明日 もし お時間があれば” 674 00:35:02,433 --> 00:35:04,635 “ゴルフの練習 一緒にどうですか?” 675 00:35:12,143 --> 00:35:13,311 (メイ)ハァ… 676 00:35:13,377 --> 00:35:18,349 やっぱり そう簡単には 見つからないよね 677 00:35:19,283 --> 00:35:21,819 瀬川 つきあわせて 678 00:35:21,886 --> 00:35:23,888 ごめ~ん! 679 00:35:24,522 --> 00:35:25,490 (田所)ナイスショット! 680 00:35:26,657 --> 00:35:27,592 -(メイ)あっ -(田所)ハハッ 681 00:35:28,292 --> 00:35:29,160 うまいですね 682 00:35:29,227 --> 00:35:31,395 あっ いや まぐれです まぐれ 683 00:35:33,064 --> 00:35:35,366 (田所)よいしょ ああ 684 00:35:37,235 --> 00:35:38,603 来てくれて うれしいです 685 00:35:38,669 --> 00:35:40,771 ああ ちょうど 私も 686 00:35:40,838 --> 00:35:42,874 失敗できない ゴルフコンペの予定があって 687 00:35:46,944 --> 00:35:47,945 相原さん 688 00:35:48,746 --> 00:35:49,714 はい 689 00:35:57,955 --> 00:35:59,023 俺… 690 00:36:00,057 --> 00:36:02,460 相原さんのことが好きです 691 00:36:04,095 --> 00:36:07,498 あっ こんなところで こんなタイミングで すいません 692 00:36:07,565 --> 00:36:11,636 自分に自信がなくて 返事を聞くのが怖いので 693 00:36:11,702 --> 00:36:13,971 運命に委ねようと思います 694 00:36:14,038 --> 00:36:14,872 は? 695 00:36:15,606 --> 00:36:19,010 俺が あそこのグリーンに 一発で乗せられたら 696 00:36:20,344 --> 00:36:21,512 その… 697 00:36:23,714 --> 00:36:25,383 俺と つきあってください 698 00:36:27,418 --> 00:36:29,053 あっ あの いや… 699 00:36:32,590 --> 00:36:34,592 (メイ)えっ 何? 700 00:36:34,659 --> 00:36:37,228 グリーンに乗ったら? つきあう? 701 00:36:37,295 --> 00:36:39,797 えっ 私が田所さんと? 702 00:37:00,785 --> 00:37:03,321 (携帯電話の振動音) 703 00:37:18,769 --> 00:37:21,038 乗ったか? 704 00:37:21,973 --> 00:37:24,442 あっ 乗りましたかね? あれ 705 00:37:24,508 --> 00:37:25,676 俺のボール どっちだ? 706 00:37:25,743 --> 00:37:27,411 ねえ 乗り… ん? 707 00:37:28,446 --> 00:37:29,413 えっ? 708 00:37:29,480 --> 00:37:32,250 いましたよ 今 箸尾さんって呼ばれた人が 709 00:37:33,484 --> 00:37:34,352 今 座りました 710 00:37:34,418 --> 00:37:35,253 (メイ)っていうか 711 00:37:35,319 --> 00:37:37,388 何で あんた 土曜日なのに 病院にいるの? 712 00:37:37,455 --> 00:37:38,789 ダメだよ 713 00:37:38,856 --> 00:37:41,492 何か 諦められなくて 714 00:37:41,559 --> 00:37:45,563 だって 相原さんにとって きっと すごく大事なことなんですよね? 715 00:37:48,032 --> 00:37:49,333 ありがとう 716 00:37:49,934 --> 00:37:51,202 すぐ行くから 捕まえて 717 00:37:55,072 --> 00:37:57,875 ごめんなさい 失礼します 718 00:38:05,783 --> 00:38:08,085 (チャイム) 719 00:38:10,221 --> 00:38:11,422 (ナギサ)メイさん? 720 00:38:11,489 --> 00:38:13,591 (メイ)夜分に恐れ入ります 721 00:38:14,392 --> 00:38:15,826 (ナギサ)あっ どうぞ 722 00:38:18,095 --> 00:38:19,630 (メイ)その前に 723 00:38:20,498 --> 00:38:21,699 どうぞ 724 00:38:25,403 --> 00:38:27,171 (箸尾)お邪魔します 725 00:38:30,074 --> 00:38:31,075 箸尾さん? 726 00:38:32,510 --> 00:38:34,178 (箸尾)ご無沙汰しております 727 00:38:36,414 --> 00:38:38,182 えっ メイさん えっ これは? 728 00:38:38,249 --> 00:38:41,218 私 仕事 早いんで 729 00:38:52,963 --> 00:38:55,166 (メイ)あっ あの ごめんなさい 730 00:38:55,232 --> 00:38:57,735 ちょっと茶葉が多かったかも 731 00:39:00,538 --> 00:39:01,839 あっ… 732 00:39:01,906 --> 00:39:03,007 (メイ)ああ… 733 00:39:06,243 --> 00:39:07,244 (ナギサ)つっ 734 00:39:08,979 --> 00:39:14,085 (メイ)あっ じゃあ まず ナギサさんからですかね 735 00:39:14,151 --> 00:39:15,986 は… はい 736 00:39:18,155 --> 00:39:19,690 5年前のことなんですが 737 00:39:20,758 --> 00:39:23,194 箸尾さんの変調のサインに 気づく機会は 738 00:39:23,260 --> 00:39:25,162 何度もあったのに 739 00:39:25,229 --> 00:39:29,834 私が至らないせいで そのまま追い詰めてしまいました 740 00:39:29,900 --> 00:39:32,369 すべて 私の責任です 741 00:39:33,237 --> 00:39:36,107 謝って許されることでは ありませんし 742 00:39:36,974 --> 00:39:39,610 何の罪滅ぼしにもなりませんが 743 00:39:40,678 --> 00:39:43,647 本当に申し訳ありませんでした 744 00:39:44,849 --> 00:39:48,385 今からでも 何か私に償えることがあれば… 745 00:39:48,452 --> 00:39:49,687 (箸尾) 待ってください ナギサさん 746 00:39:49,754 --> 00:39:51,822 謝るのは 私のほうなんです 747 00:39:52,890 --> 00:39:54,125 えっ どうしてですか? 748 00:39:54,191 --> 00:39:56,827 (箸尾)現に今も 私のせいで 749 00:39:57,328 --> 00:39:58,963 ものすごく追い詰めてますよね 750 00:39:59,029 --> 00:40:01,031 いや そう思わせてしまったのなら 751 00:40:01,098 --> 00:40:02,700 なおさら気を遣わせてしまい 申し訳なく… 752 00:40:02,767 --> 00:40:04,235 ナギサさんは何も悪くないんです 753 00:40:04,301 --> 00:40:06,570 私が勝手に ナギサさんに寄っかかって 754 00:40:06,637 --> 00:40:07,772 自滅したんです 755 00:40:07,838 --> 00:40:09,340 (ナギサ)いや 私が気づいてさえいれば 756 00:40:09,407 --> 00:40:10,641 それは未然に防げました 757 00:40:10,641 --> 00:40:11,642 それは未然に防げました 758 00:40:10,641 --> 00:40:11,642 {\an8}はい ストップ! 759 00:40:13,077 --> 00:40:15,413 (メイ)お互い 堂々巡りなんで 760 00:40:15,479 --> 00:40:18,382 あっ 次は 箸尾さんから どうぞ 761 00:40:19,016 --> 00:40:20,117 (箸尾)はい 762 00:40:24,588 --> 00:40:26,924 やりがいを持って始めた仕事も 763 00:40:26,991 --> 00:40:30,528 日々 忙殺される中で 生活もすさみ 764 00:40:30,594 --> 00:40:32,897 その頃の私には 765 00:40:33,531 --> 00:40:37,101 仕事を辞めるという選択しか なかったんです 766 00:40:43,207 --> 00:40:44,041 どうぞ 767 00:40:44,108 --> 00:40:45,409 あっ… 768 00:40:46,143 --> 00:40:47,011 あの… 769 00:40:47,845 --> 00:40:50,080 退職をきっかけに 770 00:40:50,147 --> 00:40:53,884 あの 箸尾さんとは 連絡が取れなくなってしまったので 771 00:40:54,452 --> 00:40:57,421 てっきり 私は… 772 00:41:00,424 --> 00:41:01,659 ナギサさん 773 00:41:02,726 --> 00:41:03,727 何で 今日 箸尾さんが 774 00:41:03,794 --> 00:41:05,663 ここに来てくださったと 思いますか? 775 00:41:06,931 --> 00:41:08,065 それは… 776 00:41:09,366 --> 00:41:11,969 箸尾さんは今 幸せですか? 777 00:41:15,272 --> 00:41:16,106 はい 778 00:41:18,209 --> 00:41:19,810 私は今… 779 00:41:20,578 --> 00:41:22,546 すごく幸せです 780 00:41:24,415 --> 00:41:27,918 えっ それは ホントですか? 781 00:41:28,485 --> 00:41:31,889 今度こそ 本当に私 大丈夫です 782 00:41:32,590 --> 00:41:33,891 幸せです 783 00:41:37,995 --> 00:41:39,797 箸尾さんは 今日 784 00:41:39,864 --> 00:41:42,333 これをナギサさんに 伝えに来てくれたんです 785 00:41:49,206 --> 00:41:50,875 じゃあ… 786 00:41:54,211 --> 00:41:55,779 これは もう お返ししますね 787 00:41:55,846 --> 00:41:57,448 (ナギサ)いや ちょっ メイさん 788 00:41:57,514 --> 00:42:00,518 えっ? だって もう 自分への戒めは いらないでしょ? 789 00:42:01,018 --> 00:42:02,453 (箸尾)これ… 790 00:42:03,087 --> 00:42:05,356 あの頃 使ってたやつ 791 00:42:06,357 --> 00:42:09,026 ナギサさんが 持ってくれてたんですね 792 00:42:09,093 --> 00:42:10,227 は… はい 793 00:42:12,329 --> 00:42:15,666 (箸尾) これ 中身 見たりしました? 794 00:42:15,733 --> 00:42:17,635 いえ 一度も 795 00:42:19,403 --> 00:42:20,371 これ 796 00:42:21,705 --> 00:42:23,107 見てください 797 00:42:41,859 --> 00:42:44,028 (箸尾)会社を辞めて 798 00:42:44,094 --> 00:42:45,963 すぐに結婚しました 799 00:42:46,931 --> 00:42:49,266 それから 子供ができて 800 00:42:49,333 --> 00:42:51,035 はっ お母さんに? 801 00:42:52,703 --> 00:42:53,537 はい 802 00:42:55,372 --> 00:42:57,074 子供のためにも 803 00:42:58,008 --> 00:43:01,512 まずは自分を大事にしなきゃって 思ったんです 804 00:43:02,246 --> 00:43:05,182 えっ 病院にいらっしゃったのは… 805 00:43:05,249 --> 00:43:08,953 あっ 医療事務の仕事を 始めるために 806 00:43:09,019 --> 00:43:12,156 雇用契約の書類を 取りに行ってたんです 807 00:43:13,190 --> 00:43:16,060 私 MRを辞めても 808 00:43:16,126 --> 00:43:17,194 フフッ 809 00:43:17,828 --> 00:43:19,697 まだ病院が好きみたいです 810 00:43:19,763 --> 00:43:22,666 じゃあ もう… 811 00:43:23,367 --> 00:43:25,869 夫と子育てをしながら 812 00:43:26,737 --> 00:43:28,806 こうして働けるようになって 813 00:43:30,441 --> 00:43:31,976 幸せです 814 00:43:34,411 --> 00:43:37,281 ずっとナギサさんに お礼を言いたいと思ってたので 815 00:43:38,115 --> 00:43:39,683 会えて よかった 816 00:43:40,484 --> 00:43:44,922 あっ 今度 子供に ぜひ会いに来てください 817 00:43:46,323 --> 00:43:47,725 もちろんです 818 00:43:48,792 --> 00:43:51,061 (箸尾)えっ… ナギサさん 819 00:43:51,128 --> 00:43:52,262 (ナギサ)あっ… 820 00:43:53,230 --> 00:43:57,701 ホントに よかったです 箸尾さん 821 00:43:58,802 --> 00:44:01,138 ホントに よかった 822 00:44:01,872 --> 00:44:02,439 {\an8}(ナギサの泣き声) 823 00:44:02,439 --> 00:44:05,042 {\an8}(ナギサの泣き声) 824 00:44:02,439 --> 00:44:05,042 (箸尾)何 泣いてるんですか 825 00:44:06,243 --> 00:44:08,912 (ナギサ)本当に よかった 826 00:44:08,979 --> 00:44:10,681 (泣き声) 827 00:44:10,748 --> 00:44:12,616 -(ナギサ)あっつっ! -(箸尾)アハッ ハハハ… 828 00:44:13,217 --> 00:44:14,385 ハハッ 829 00:44:14,451 --> 00:44:15,786 (箸尾)フフッ 830 00:44:15,853 --> 00:44:18,655 (ナギサと箸尾の笑い声) 831 00:44:30,067 --> 00:44:32,836 それでは 失礼します 832 00:44:41,779 --> 00:44:44,548 メイさん ご自宅までお送りします 833 00:44:45,149 --> 00:44:47,484 いいですよ 子供じゃないんですから 834 00:44:48,252 --> 00:44:49,920 送らせてください 835 00:44:54,324 --> 00:44:56,760 (ナギサ) 箸尾さんも お母さんですか 836 00:44:57,461 --> 00:44:58,395 (メイ)えっ? 837 00:44:59,196 --> 00:45:02,066 (ナギサ)いつも優しくて 温かく見守ってくれる 838 00:45:02,933 --> 00:45:06,870 私にとって お母さんとは そういう存在なんです 839 00:45:08,405 --> 00:45:11,041 そんなふうになれればと 思うんですけど 840 00:45:12,776 --> 00:45:15,479 周りの強い女性たちを見ていると 841 00:45:16,313 --> 00:45:18,882 私は とても かなわないです 842 00:45:24,121 --> 00:45:27,157 ナギサさんが 家政夫になった理由が 843 00:45:27,224 --> 00:45:28,892 何となく分かった気がします 844 00:45:29,760 --> 00:45:30,594 えっ? 845 00:45:31,662 --> 00:45:35,499 だって ナギサさん いつも ちゃんと見てくれてるから 846 00:45:36,667 --> 00:45:37,701 あっ… 847 00:45:41,972 --> 00:45:43,740 あっ ここで大丈夫です 848 00:45:47,444 --> 00:45:48,278 メイさん 849 00:45:49,813 --> 00:45:51,482 ありがとうございます 850 00:45:52,950 --> 00:45:54,885 あなたに出会えて よかったです 851 00:45:55,452 --> 00:45:58,589 フッ こちらこそです 852 00:46:10,701 --> 00:46:11,902 おやすみなさい 853 00:46:13,670 --> 00:46:14,872 (ナギサ)おやすみなさい 854 00:46:15,873 --> 00:46:16,707 あっ… 855 00:46:23,914 --> 00:46:25,048 あっ… 856 00:46:29,086 --> 00:46:30,487 こ… こんばんは 857 00:46:31,922 --> 00:46:33,056 こんばんは 858 00:46:33,857 --> 00:46:35,192 失礼します 859 00:46:37,427 --> 00:46:38,829 待ってください! 860 00:46:44,268 --> 00:46:47,404 あなたは… 誰ですか? 861 00:46:52,809 --> 00:46:53,644 (メイ)あれ? 862 00:46:55,012 --> 00:46:56,446 何で今 私… 863 00:46:58,015 --> 00:46:59,550 ハグしたんだろう? 864 00:47:02,019 --> 00:47:03,887 {\an8}(ナギサ)田所さんなら メイさんのことを 865 00:47:03,954 --> 00:47:06,089 {\an8}ちゃんと受け止めて くれると思います 866 00:47:06,156 --> 00:47:07,991 (古藤(ことう))そういう人は 絶対に手放しちゃダメよ 867 00:47:08,058 --> 00:47:10,227 (メイ)私の人生 まだ とっ散らかってる 868 00:47:10,294 --> 00:47:12,763 {\an8}私が手放しては いけない人… 869 00:47:12,829 --> 00:47:14,498 {\an8}(ナギサ)私が ここに来られるのは 870 00:47:14,565 --> 00:47:15,799 {\an8}今日で最後です