1 00:01:02,997 --> 00:01:09,069 ♬~ 2 00:01:09,069 --> 00:01:11,088 (ため息) 3 00:01:11,088 --> 00:01:22,149 ♬~ 4 00:01:22,149 --> 00:01:24,149 (刺す音) うっ…! 5 00:01:34,111 --> 00:01:39,111 (砂川五郎) 迷宮入り… 迷宮入りだと? 6 00:01:40,151 --> 00:01:42,151 クソーッ! 7 00:01:44,071 --> 00:01:47,057 (三木 薫) どうしたんですか? 警部。 8 00:01:47,057 --> 00:01:49,009 えっ 俺 なんか言ってた? 9 00:01:49,009 --> 00:01:51,162 クソーッ! って。 10 00:01:51,162 --> 00:01:54,162 えっ? うわあ 恥ずかしい… なんだろうな。 11 00:01:55,082 --> 00:01:57,117 (鵜飼杜夫) 流平君 そっちはどうだ? 12 00:01:57,117 --> 00:01:59,117 (戸村流平) まだ動きません。 どうぞ。 13 00:02:03,140 --> 00:02:05,140 動いたぞ! 14 00:02:09,163 --> 00:02:11,163 (鳴き声) 15 00:02:15,986 --> 00:02:18,022 ニャッ! 16 00:02:18,022 --> 00:02:20,057 (流平)あっ! 17 00:02:20,057 --> 00:02:22,059 (鳴き声) 18 00:02:22,059 --> 00:02:24,028 クソッ また入られたか! 19 00:02:24,028 --> 00:02:26,063 また動くのを 待つしかないですね。 20 00:02:26,063 --> 00:02:27,998 この軒下の出口を探るんだ。 他にもあるはずだ。 21 00:02:27,998 --> 00:02:30,050 はい! 22 00:02:30,050 --> 00:02:32,069 (二宮朱美) 何? 何? 何か事件ですか? 23 00:02:32,069 --> 00:02:35,039 猫捜しに決まってるでしょ! なんで そんなに怒るかな? 24 00:02:35,039 --> 00:02:37,024 それはですね…。 言わなくていい! 25 00:02:37,024 --> 00:02:39,059 ギャラがいいんだ。 100万は超える。 26 00:02:39,059 --> 00:02:42,062 なんでわかったんすか! 120万! 27 00:02:42,062 --> 00:02:45,032 目力でわかります。 目ん玉 血走ってるし。 28 00:02:45,032 --> 00:02:47,067 誤解しないでください。 烏賊川市でも→ 29 00:02:47,067 --> 00:02:49,086 知らない人間は いないという事業家→ 30 00:02:49,086 --> 00:02:52,039 豪徳寺豊蔵氏からの依頼なんです。 31 00:02:52,039 --> 00:02:55,059 彼は 回転寿司チェーン 招き寿司を 経営 チェーン展開している。 32 00:02:55,059 --> 00:02:57,027 店の前に立つ ニャーネルニャンダースは→ 33 00:02:57,027 --> 00:02:59,063 あまりにも有名だ。 34 00:02:59,063 --> 00:03:02,066 私はね こんなにも市民に愛される 回転寿司を提供している彼が→ 35 00:03:02,066 --> 00:03:05,119 この猫の行方不明によって 悲しんでは 市民までもが悲しむ→ 36 00:03:05,119 --> 00:03:08,055 それが悲しくてならない。 という事で→ 37 00:03:08,055 --> 00:03:11,058 豪徳寺豊蔵氏の愛してやまない ミケ子を捜しているんです。 38 00:03:11,058 --> 00:03:13,043 へえ 鵜飼探偵が そんなにも→ 39 00:03:13,043 --> 00:03:16,063 烏賊川市を思っていたなんて 思いませんでした。 40 00:03:16,063 --> 00:03:18,966 では 120万獲得した暁には それを市に寄付でもして→ 41 00:03:18,966 --> 00:03:21,051 公園に砂場でもつくったら いかがですか? 42 00:03:21,051 --> 00:03:24,188 親と砂場はなくとも子は育つ という言葉があります。 43 00:03:24,188 --> 00:03:26,188 そんな図々しい事 私には出来ない。 失礼! 44 00:03:29,059 --> 00:03:33,013 120万かかってると 走るの速いな~。 45 00:03:33,013 --> 00:03:36,100 ふう… ミケ子に間違いないですか? 46 00:03:36,100 --> 00:03:39,003 明らかに違う気がするが 似ていないわけでもない。 47 00:03:39,003 --> 00:03:42,072 いや むしろ 限りなく似ているような気がする。 48 00:03:42,072 --> 00:03:44,174 これで納得してもらいます? 49 00:03:44,174 --> 00:03:46,174 ナイスジャッジだ 流平君。 50 00:03:47,077 --> 00:03:49,146 (豪徳寺豊蔵) 顔が全然違うだろう! 51 00:03:49,146 --> 00:03:51,146 私をなめるな! 52 00:03:53,183 --> 00:03:57,183 さっさと捜してこい! この無能探偵が! 53 00:04:01,041 --> 00:04:03,994 彼は猫マニアなんだ。 ごまかせるわけないだろう。 54 00:04:03,994 --> 00:04:06,063 えっ ナイスジャッジって いい声で言ったじゃないですか。 55 00:04:06,063 --> 00:04:09,033 さて どうする? また捜すしかないですよね。 56 00:04:09,033 --> 00:04:12,019 うわあ~! 頭痛が…。 57 00:04:12,019 --> 00:04:16,073 えっ? 持病の突然性頭痛のようだ。 58 00:04:16,073 --> 00:04:19,043 私には構わず 捜し続けてくれ。 59 00:04:19,043 --> 00:04:21,061 君なら出来る。 信じてるよ 流平君。 60 00:04:21,061 --> 00:04:24,148 鵜飼さん… 俺 頑張ります! 61 00:04:24,148 --> 00:04:26,148 健闘を祈る。 62 00:04:28,152 --> 00:04:30,152 三毛猫なら どれも一緒じゃないのかな。 63 00:04:34,041 --> 00:04:37,978 優雅ですね コーヒータイムなんて。 64 00:04:37,978 --> 00:04:41,048 勉強してるんですよ 三毛猫の全てを。 65 00:04:41,048 --> 00:04:44,118 猫 見つかったんですか? 何しに来たんですか? 66 00:04:44,118 --> 00:04:49,139 いや 最近 事件起きないな~と思って。 67 00:04:49,139 --> 00:04:52,139 平和なんですよ。 いいじゃないですか。 68 00:04:58,015 --> 00:05:00,050 何してるんですか? 69 00:05:00,050 --> 00:05:03,070 雨乞いの踊りならぬ 電話乞いの踊りです。 70 00:05:03,070 --> 00:05:06,006 電話~ こ~い! 71 00:05:06,006 --> 00:05:08,042 やめてもらえます? 72 00:05:08,042 --> 00:05:10,060 その踊り ものすごく不快な動きな上に→ 73 00:05:10,060 --> 00:05:12,062 電話がきたら私の平和が…。 74 00:05:12,062 --> 00:05:15,049 (電話) わ~お 電話の神よ! 75 00:05:15,049 --> 00:05:17,034 電話に神様なんかいませんよ。 はい 鵜飼探偵事務所。 76 00:05:17,034 --> 00:05:20,070 ちょっと…。 ああ どうも! 77 00:05:20,070 --> 00:05:22,072 はい はい…。 78 00:05:22,072 --> 00:05:24,072 何っ!? わかった。 79 00:05:26,126 --> 00:05:28,078 どうして『太陽にほえろ!』風に? 80 00:05:28,078 --> 00:05:30,047 豪徳寺豊蔵氏が…。 81 00:05:30,047 --> 00:05:33,050 え? また 三毛猫 早く捜せって話ですか? 82 00:05:33,050 --> 00:05:37,104 殺されました。 ほう それは… 何っ!? 83 00:05:37,104 --> 00:05:39,056 砂川警部からの捜査依頼です。 84 00:05:39,056 --> 00:05:41,992 という事は…。 殺人事件はお金にならないから…。 85 00:05:41,992 --> 00:05:44,011 いえ! やりましょう! 86 00:05:44,011 --> 00:05:46,046 今 一瞬で電卓叩いたわ。 87 00:05:46,046 --> 00:05:48,098 解決したら 豪徳寺家から→ 88 00:05:48,098 --> 00:05:50,084 お金が出るっていう答え 速攻 はじき出したわ。 89 00:05:50,084 --> 00:05:52,002 あんなに猫を愛していた 素晴らしい人を→ 90 00:05:52,002 --> 00:05:54,038 殺した人間が許せないんだ! 91 00:05:54,038 --> 00:05:56,073 はい ウソ~! 100パー ウソ~! はい ホント~。 92 00:05:56,073 --> 00:05:58,108 ウソです~。 はい 100パー ホントでちゅ~。 93 00:05:58,108 --> 00:06:00,177 ウソです 100パー ウソです~! 94 00:06:00,177 --> 00:06:09,177 ♬~ 95 00:06:21,065 --> 00:06:25,085 あっ 砂川警部! あららら あけみんじゃん! 96 00:06:25,085 --> 00:06:27,054 なんだか もう 普通に 捜査についてくるようになったね。 97 00:06:27,054 --> 00:06:31,024 はい 鵜飼探偵も 私を 必要としてくれているようです。 98 00:06:31,024 --> 00:06:33,060 よかったじゃん。 あけみん 鋭いもんね。 99 00:06:33,060 --> 00:06:35,145 いつも肩にオウムが乗ってる 感覚ですよ。 100 00:06:35,145 --> 00:06:38,145 (三木)警部。 あれ もう 戻しちゃって大丈夫ですか? 101 00:06:39,083 --> 00:06:42,069 あれ 玄関横にあった…。 102 00:06:42,069 --> 00:06:44,054 (砂川)そう よく知ってるね! 103 00:06:44,054 --> 00:06:48,125 ええ。 ああ 実は ガイシャから 猫捜しを頼まれていましてね。 104 00:06:48,125 --> 00:06:50,060 何匹 猫を連れてっても→ 105 00:06:50,060 --> 00:06:55,065 違う 違うと突っぱねる豪徳寺氏に 怒りを覚えた鵜飼探偵は→ 106 00:06:55,065 --> 00:06:59,086 豪徳寺氏を殺害。 金だけ持ち去った。 107 00:06:59,086 --> 00:07:01,088 何? という事は 犯人は…。 108 00:07:01,088 --> 00:07:03,107 お前だ! やめてください。 109 00:07:03,107 --> 00:07:05,058 じぇじぇじぇ! (2人)えっ? 110 00:07:05,058 --> 00:07:07,094 それ 今言うの おっさんだけですよ。 111 00:07:07,094 --> 00:07:09,062 だって おっさんだもん。 112 00:07:09,062 --> 00:07:13,050 ゆ る し て ね。 113 00:07:13,050 --> 00:07:15,068 やめて~! 114 00:07:15,068 --> 00:07:18,071 鑑識的にはオーケーなので 戻します。 115 00:07:18,071 --> 00:07:20,073 はいはい。 116 00:07:20,073 --> 00:07:23,143 で 砂川クリステル警部 ガイシャの状況は? 117 00:07:23,143 --> 00:07:25,143 中です。 全然似てねえ…。 118 00:07:28,132 --> 00:07:30,132 頭 気をつけてね。 はい。 119 00:07:32,152 --> 00:07:34,152 (砂川)さらに奥! 奥…。 120 00:07:36,156 --> 00:07:38,156 うんしょ。 121 00:07:41,044 --> 00:07:46,033 死亡推定時刻は 昨夜11時から1時の間。 122 00:07:46,033 --> 00:07:49,119 ナイフでひと刺し。 ホント 皮肉なもんだ。 123 00:07:49,119 --> 00:07:51,054 …と言いますと? 124 00:07:51,054 --> 00:07:55,075 実はな このビニールハウスで 20年前に殺しがあってな。 125 00:07:55,075 --> 00:07:58,145 えっ 偶然にも? (砂川)さらに偶然にも→ 126 00:07:58,145 --> 00:08:00,080 その時に捜査に当たったのが 20年前の俺。 127 00:08:00,080 --> 00:08:02,032 その犯人は? 128 00:08:02,032 --> 00:08:04,067 迷宮入りだった。 ほほう…。 129 00:08:04,067 --> 00:08:06,053 どんな事件だったんですか? 130 00:08:06,053 --> 00:08:09,206 20年前 俺がまだ独身で→ 131 00:08:09,206 --> 00:08:13,206 刑事の仕事に 燃えてた頃の話だ。 132 00:08:14,044 --> 00:08:17,064 なるほど。 そういう事でしたか。 133 00:08:17,064 --> 00:08:20,083 あれ? 何? 何も話してないよ。 134 00:08:20,083 --> 00:08:23,153 あっ すみません。 回想シーンが入りました→ 135 00:08:23,153 --> 00:08:26,056 それが明けましたってところの コメントしちゃいました。 136 00:08:26,056 --> 00:08:30,177 ドラマの見すぎです! そう 20年前→ 137 00:08:30,177 --> 00:08:33,177 俺がまだ独身で 刑事の仕事に燃えてた頃の話だ。 138 00:08:35,082 --> 00:08:37,067 なんてひどい事しやがる! 139 00:08:37,067 --> 00:08:39,069 (朱美の声)20年前に この格好 流行ってないでしょ。 140 00:08:39,069 --> 00:08:41,071 (砂川の声) 回想シーンにケチつけないで。 141 00:08:41,071 --> 00:08:42,990 (朱美の声)すみません。 (砂川の声)殺されたのは→ 142 00:08:42,990 --> 00:08:45,075 近くに住む 町医者の矢島洋一郎。 143 00:08:45,075 --> 00:08:48,045 刃物で刺された事による 失血死だった。 144 00:08:48,045 --> 00:08:50,080 (砂川の声)検視によれば 犯行は→ 145 00:08:50,080 --> 00:08:53,066 午後10時から11時という事だった。 146 00:08:53,066 --> 00:08:57,020 (砂川の声)俺は 近くの矢島医院で 妻の弓子さんに事情を聞いた。 147 00:08:57,020 --> 00:09:00,090 彼女は足が不自由らしく 車椅子に乗っていた。 148 00:09:00,090 --> 00:09:02,059 (砂川の声)夕方にいなくなって→ 149 00:09:02,059 --> 00:09:04,044 帰りの遅い夫の心配をしていると→ 150 00:09:04,044 --> 00:09:07,014 豪徳寺氏が家を訪ねてきたという。 151 00:09:07,014 --> 00:09:10,083 (砂川)豪徳寺豊蔵と矢島洋一郎は 親しい友人で→ 152 00:09:10,083 --> 00:09:13,070 その夜も 豪徳寺家で 会う約束をしており→ 153 00:09:13,070 --> 00:09:16,073 時間になっても現れないので 心配で来たという。 154 00:09:16,073 --> 00:09:18,058 (砂川の声)心配なら 一緒に捜そうって事で→ 155 00:09:18,058 --> 00:09:21,111 矢島医院から 豪徳寺家までの 道のりを捜したそうだ。 156 00:09:21,111 --> 00:09:22,963 そして 矢島洋一郎氏は→ 157 00:09:22,963 --> 00:09:25,999 このビニールハウスの中で 死んでいた…。 158 00:09:25,999 --> 00:09:31,071 ああ。 証言が 様々に 食い違いを見せてな→ 159 00:09:31,071 --> 00:09:34,124 全く ホシを突き止める事が 出来なかった。 160 00:09:34,124 --> 00:09:37,077 (矢島達也)お父さん…。 161 00:09:37,077 --> 00:09:41,148 (泣き声) 162 00:09:41,148 --> 00:09:43,148 なんじゃこりゃー! 163 00:09:45,068 --> 00:09:49,072 そして 今度は 豪徳寺豊蔵氏が殺された。 164 00:09:49,072 --> 00:09:53,076 ちなみに 20年前に殺された 矢島洋一郎も→ 165 00:09:53,076 --> 00:09:55,212 大の猫好きだったわけ。 166 00:09:55,212 --> 00:09:59,212 頼むよ 鵜飼。 今回は なんとしても解決してえんだよ。 167 00:10:00,033 --> 00:10:03,070 (携帯電話) 168 00:10:03,070 --> 00:10:06,123 もしもし。 ああ お前か。 169 00:10:06,123 --> 00:10:08,158 えっ 授業参観? 170 00:10:08,158 --> 00:10:11,078 嫁だ 嫁だ。 あれ 多分 家帰るよ。 171 00:10:11,078 --> 00:10:14,081 捜査中なんだ! 授業参観なんか行ってられるか! 172 00:10:14,081 --> 00:10:17,067 おいおいおい… 今回 本気と書いてマジじゃん! 173 00:10:17,067 --> 00:10:19,136 いや 今回の事件→ 174 00:10:19,136 --> 00:10:22,072 20年前の事件と なんか関係があると踏んでんだ。 175 00:10:22,072 --> 00:10:26,026 あの時 殺された 矢島洋一郎の奥さんはな→ 176 00:10:26,026 --> 00:10:30,080 その時のショックで体が弱って 1年後に亡くなってるんだ。 177 00:10:30,080 --> 00:10:32,983 小さな子供を残して…。 178 00:10:32,983 --> 00:10:36,069 俺が あの時 ホシを突き止めてたら→ 179 00:10:36,069 --> 00:10:38,071 そんな事に ならなかったと思うんだ。 180 00:10:38,071 --> 00:10:40,040 残された人たちが→ 181 00:10:40,040 --> 00:10:43,176 ちゃんと 前を向いて 生きていけるように→ 182 00:10:43,176 --> 00:10:48,176 どうしても 今回ばかりは 解決しなきゃならねえんだよ! 183 00:10:49,082 --> 00:10:53,020 わかりました。 まずは 殺された状況からですね。 184 00:10:53,020 --> 00:10:56,073 警部。 真紀さんが 意識を取り戻しました。 185 00:10:56,073 --> 00:10:58,075 よし! 真紀さんって? 186 00:10:58,075 --> 00:11:00,010 豪徳寺家の末娘。 187 00:11:00,010 --> 00:11:03,063 どうも 殺人の現場を 目撃してるみたいなんだよね。 188 00:11:03,063 --> 00:11:05,115 えっ? それ 最初に言ってくださいよ。 189 00:11:05,115 --> 00:11:07,067 えっ 現場目撃してる人いるの? 190 00:11:07,067 --> 00:11:11,021 なんだよ~ 下手すりゃ それで事件解決じゃん。 191 00:11:11,021 --> 00:11:14,074 下手すりゃって どういう事よ? あのね こんなに すぐ終わっちゃ→ 192 00:11:14,074 --> 00:11:16,109 ドラマにならないよ この事件。 なる必要がない。 193 00:11:16,109 --> 00:11:19,162 何 何? せめて33分は持たせよう。 194 00:11:19,162 --> 00:11:21,162 なんですか? その中途半端な時間。 195 00:11:22,082 --> 00:11:25,135 (砂川)あなたが 第一発見者の真紀さんですね? 196 00:11:25,135 --> 00:11:30,135 遺体を発見された時の状況を 説明して頂けますか? 197 00:11:37,080 --> 00:11:41,051 (真紀)ポストを見たら 私宛ての手紙が届いていて→ 198 00:11:41,051 --> 00:11:45,155 夜の10時に ビニールハウスに 来るように書かれていました。 199 00:11:45,155 --> 00:11:48,024 素直に行ったんですね。 はい。 200 00:11:48,024 --> 00:11:51,044 行ったら 後ろから→ 201 00:11:51,044 --> 00:11:54,097 ハンカチみたいなものを 顔に当てられて→ 202 00:11:54,097 --> 00:11:56,049 気が遠くなってしまって…。 203 00:11:56,049 --> 00:11:59,019 クロロホルムか…。 (砂川)なるほど。 204 00:11:59,019 --> 00:12:03,073 起きたら 体を何かで縛られていて…。 205 00:12:03,073 --> 00:12:06,026 ロープか…。 それは 誰でもわかるやつね。 206 00:12:06,026 --> 00:12:10,180 少し離れたところに お父様が…。 207 00:12:10,180 --> 00:12:14,180 (真紀の声)そこに 猫の仮面を 被った人が近づいてきて…。 208 00:12:15,001 --> 00:12:18,038 刺した? (泣き声) 209 00:12:18,038 --> 00:12:21,091 もう大丈夫ですよ。 容赦なく刺したんですね? 210 00:12:21,091 --> 00:12:24,077 おい 気ぃ使えよ! 非常につらいところを→ 211 00:12:24,077 --> 00:12:26,179 見させられてしまったようですね。 212 00:12:26,179 --> 00:12:30,179 あの 他に 何か 覚えている事はありませんか? 213 00:12:33,069 --> 00:12:38,058 ハウスの出口に 大きな招き猫がありました。 214 00:12:38,058 --> 00:12:41,128 (砂川)はい それは残ってました。 いつもは玄関の横にある…。 215 00:12:41,128 --> 00:12:43,130 (真紀)左手で招いているほうの…。 216 00:12:43,130 --> 00:12:45,130 こう? はい。 217 00:12:46,133 --> 00:12:48,084 警部。 (砂川)うん? 218 00:12:48,084 --> 00:12:52,072 どうやら あの大きな招き猫 目撃者の証言をまとめると→ 219 00:12:52,072 --> 00:12:55,041 置かれたのは 真夜中の 0時あたりと見ていいようです。 220 00:12:55,041 --> 00:12:59,079 (女性の声)11時30分ぐらいに 通りましたけど なかったですね。 221 00:12:59,079 --> 00:13:01,081 (男性の声)50分ぐらいかな? なかったですよ。 222 00:13:01,081 --> 00:13:04,034 (男性の声)あった あった。 12時過ぎぐらいだったかな? 223 00:13:04,034 --> 00:13:06,987 (男性の声)12時20分ぐらいに 通ったけど あったよ。 224 00:13:06,987 --> 00:13:09,072 なるほど。 という事は…。 225 00:13:09,072 --> 00:13:12,075 死亡推定時刻から 犯行時刻は→ 226 00:13:12,075 --> 00:13:14,961 午前0時から1時の間に絞られる。 えっ なんで? 227 00:13:14,961 --> 00:13:19,049 死亡推定時刻は 午後11時から午前1時。 228 00:13:19,049 --> 00:13:22,018 真紀さんは 招き猫があったと 言っているので→ 229 00:13:22,018 --> 00:13:26,122 犯行は 招き猫が置かれた 午前0時以降となる。 230 00:13:26,122 --> 00:13:29,059 その近くに お父様が大好きだった→ 231 00:13:29,059 --> 00:13:31,044 ミケ子がいたような…。 232 00:13:31,044 --> 00:13:34,097 えっ? あの120万が? 値段で言わない! 233 00:13:34,097 --> 00:13:37,150 最近いなくなって→ 234 00:13:37,150 --> 00:13:40,020 探偵を雇ってまで 捜してるって言ってました。 235 00:13:40,020 --> 00:13:44,074 でも その探偵が 無能でダメだって。 236 00:13:44,074 --> 00:13:49,062 そのあと また 顔にハンカチを当てられて→ 237 00:13:49,062 --> 00:13:51,097 気を失ってしまったので…。 238 00:13:51,097 --> 00:13:53,066 クロロホルムか。 239 00:13:53,066 --> 00:13:56,069 翌朝 心配したご家族に 発見されるまで→ 240 00:13:56,069 --> 00:13:59,122 ビニールハウスで 気を失っていたと。 241 00:13:59,122 --> 00:14:04,060 お父様… お父様…! 242 00:14:04,060 --> 00:14:07,080 (三木)大丈夫? 真紀さん。 (真紀の泣き声) 243 00:14:07,080 --> 00:14:09,182 (達也)失礼。 244 00:14:09,182 --> 00:14:13,182 ショックが大きい。 もう勘弁してくれませんか? 245 00:14:14,087 --> 00:14:16,072 朝まで眠らされて 心配したご家族に→ 246 00:14:16,072 --> 00:14:18,074 助けられたんですね? 鵜飼! もう…。 247 00:14:18,074 --> 00:14:21,144 私たちは これで…。 248 00:14:21,144 --> 00:14:23,163 (真紀)あっ! 249 00:14:23,163 --> 00:14:26,163 まだ 何か? 250 00:14:27,133 --> 00:14:29,102 お父様が息絶える前に…。 251 00:14:29,102 --> 00:14:31,102 何か言ってました? 252 00:14:32,088 --> 00:14:35,058 よく聞き取れなかったのですが…。 253 00:14:35,058 --> 00:14:37,060 うん なんて言ってました? 254 00:14:37,060 --> 00:14:42,082 ミ キ オ…。 255 00:14:42,082 --> 00:14:44,167 (砂川・鵜飼・朱美・三木)ミキオ? 256 00:14:44,167 --> 00:14:47,167 (真紀)はい。 そう聞こえたような…。 257 00:14:48,138 --> 00:14:52,138 ミ キ オ…! 258 00:14:56,129 --> 00:14:58,129 (豪徳寺昌代)お待たせ致しました。 259 00:15:00,050 --> 00:15:02,085 わたくしが 妻の昌代です。 260 00:15:02,085 --> 00:15:07,023 こちらが長男の真一。 そして 次男の美喜夫です。 261 00:15:07,023 --> 00:15:10,093 次男の方は 美喜夫さんと おっしゃるんですか? 262 00:15:10,093 --> 00:15:12,093 はい 美喜夫っす。 263 00:15:13,079 --> 00:15:17,083 ほら~…。 はい 事件解決。 264 00:15:17,083 --> 00:15:19,069 どういう事っすか? この事件 放送時間的に→ 265 00:15:19,069 --> 00:15:21,021 15分くらいしか いってないですよ 絶対。 266 00:15:21,021 --> 00:15:23,056 この人の言う事は あくまでも→ 267 00:15:23,056 --> 00:15:25,108 鳥のさえずりだと 思っていてください。 268 00:15:25,108 --> 00:15:27,978 いえですね 真紀さんの証言によるとですね→ 269 00:15:27,978 --> 00:15:30,013 お父様が刺されて絶命する直前に→ 270 00:15:30,013 --> 00:15:33,033 あなたの名前を 呼んだらしいんですよね。 271 00:15:33,033 --> 00:15:37,120 それは 僕が 息子だからじゃないっすか? 272 00:15:37,120 --> 00:15:41,057 普通に考えれば 刺した人間があなたで ゆえに→ 273 00:15:41,057 --> 00:15:48,131 「美喜夫 なぜお前が… ガクッ」 的なミキオだと思うんですよね。 274 00:15:48,131 --> 00:15:51,067 ちょっと… 僕は そんなミキオじゃないです! 275 00:15:51,067 --> 00:15:55,171 あり得ませんわ。 美喜夫が あの人を殺すなんて。 276 00:15:55,171 --> 00:15:57,171 俺も そう思います。 277 00:15:59,025 --> 00:16:02,062 いや 私も そう思ってるんですよ。 278 00:16:02,062 --> 00:16:05,065 それを確信するために お話を聞きに来てるんですから。 279 00:16:05,065 --> 00:16:07,167 ちなみに 美喜夫さん→ 280 00:16:07,167 --> 00:16:11,167 昨夜0時から1時までの間 何してらっしゃいました? 281 00:16:12,005 --> 00:16:14,040 昨日の夜 僕は→ 282 00:16:14,040 --> 00:16:19,112 矢島医院の院長 達也さんと 映画見てました。 283 00:16:19,112 --> 00:16:23,066 矢島医院って… あの? 284 00:16:23,066 --> 00:16:26,069 ええ。 洋一郎さんの息子さんで→ 285 00:16:26,069 --> 00:16:29,205 今は院長をなさっております。 286 00:16:29,205 --> 00:16:31,205 どうぞ おかけください。 287 00:16:32,042 --> 00:16:34,077 達也さんとは めっちゃ仲いいんですよ。 288 00:16:34,077 --> 00:16:38,081 11時45分くらいだったかな? 289 00:16:38,081 --> 00:16:41,067 家に来て 2人で映画見てました。 290 00:16:41,067 --> 00:16:43,086 何時まで? 291 00:16:43,086 --> 00:16:47,023 映画自体は 2時ちょい前かな? 292 00:16:47,023 --> 00:16:51,978 で 達也さん 帰ったのは… 3時くらいっすかね。 293 00:16:51,978 --> 00:16:54,047 (砂川)三木 矢島医院だ。 (三木)はい。 294 00:16:54,047 --> 00:16:57,083 (美喜夫) あっ 今 真紀についてるのが→ 295 00:16:57,083 --> 00:16:59,169 達也さんですよ。 296 00:16:59,169 --> 00:17:01,169 ああ あの方。 297 00:17:03,089 --> 00:17:05,075 (達也の声)お父さん…。 298 00:17:05,075 --> 00:17:08,011 医者になったんだ。 299 00:17:08,011 --> 00:17:11,214 完璧なアリバイですね。 300 00:17:11,214 --> 00:17:13,214 真一さん あなたは? 301 00:17:14,067 --> 00:17:17,070 俺は11時半過ぎから 2時くらいまで→ 302 00:17:17,070 --> 00:17:19,038 行きつけのバーで飲んでました。 303 00:17:19,038 --> 00:17:22,125 あら そうだったのね。 304 00:17:22,125 --> 00:17:24,010 ご存じなかった? 305 00:17:24,010 --> 00:17:27,063 はい。 裏口を通って出たんで。 306 00:17:27,063 --> 00:17:29,082 なぜ裏口を? 裏口というのは→ 307 00:17:29,082 --> 00:17:32,102 大体 犯人が使うものなんですが。 308 00:17:32,102 --> 00:17:36,055 (昌代)違うんです。 この前 肝臓を少し悪くして→ 309 00:17:36,055 --> 00:17:39,008 お酒を控えるように言ったんです。 310 00:17:39,008 --> 00:17:41,077 それで 隠れて…。 311 00:17:41,077 --> 00:17:43,113 そのとおりです。 312 00:17:43,113 --> 00:17:46,082 店にいた事は マスターに聞いてください。 313 00:17:46,082 --> 00:17:49,085 のちほど。 こちらも完璧なアリバイだ。 314 00:17:49,085 --> 00:17:52,071 失礼ですが 奥様は? 315 00:17:52,071 --> 00:17:55,074 わたくしは 達也さんがいらっしゃったので→ 316 00:17:55,074 --> 00:17:58,978 お茶菓子とお茶をお出しして そのまま休みました。 317 00:17:58,978 --> 00:18:01,064 はいはい。 318 00:18:01,064 --> 00:18:03,049 招き猫が置かれたのは午前0時。 319 00:18:03,049 --> 00:18:06,019 同じ時間に ここにいた奥様には 犯行は無理です。 320 00:18:06,019 --> 00:18:09,105 またまた完璧なアリバイだ。 321 00:18:09,105 --> 00:18:12,058 ああ… 誰が主人を…。 322 00:18:12,058 --> 00:18:16,062 ミケ子がいた事と 関係があるんでしょうか? 323 00:18:16,062 --> 00:18:19,149 (真一)捜させていた探偵が ミケ子を見つけて→ 324 00:18:19,149 --> 00:18:21,067 倍の金を要求したとか。 325 00:18:21,067 --> 00:18:24,070 で 金で揉めて…。 それはありません。 326 00:18:24,070 --> 00:18:26,055 その探偵 無能なため→ 327 00:18:26,055 --> 00:18:28,107 まだ ミケ子を 全然 発見出来てないんです。 328 00:18:28,107 --> 00:18:30,076 なんでわかるんだよ? 329 00:18:30,076 --> 00:18:32,011 それは ここに…。 皆様 ありがとうございました。 330 00:18:32,011 --> 00:18:34,013 警部 帰りましょうか。 331 00:18:34,013 --> 00:18:36,082 行きましょう 行きましょう。 332 00:18:36,082 --> 00:18:39,052 見えてこねえな…。 333 00:18:39,052 --> 00:18:41,171 無能でよかったですね 鵜飼さん。 334 00:18:41,171 --> 00:18:43,171 鵜飼さんって誰ですか? 335 00:18:45,058 --> 00:18:47,076 10分で終わるサスペンスが→ 336 00:18:47,076 --> 00:18:51,097 たちまち『土曜ワイド』サイズに なってきましたね。 337 00:18:51,097 --> 00:18:53,049 不可解な事が多すぎる。 338 00:18:53,049 --> 00:18:56,069 なぜ 犯人は あんな大きな招き猫を→ 339 00:18:56,069 --> 00:18:58,071 わざわざ持っていったのか。 340 00:18:58,071 --> 00:19:00,089 そして なぜ 真紀さんは→ 341 00:19:00,089 --> 00:19:04,077 わざわざ殺害の現場を見せられ 殺されなかったのか。 342 00:19:04,077 --> 00:19:07,063 なぜ ダイイングメッセージは 「ミキオ」だったのか。 343 00:19:07,063 --> 00:19:15,205 ミ キ オ…! 344 00:19:15,205 --> 00:19:19,205 なぜ 20年前と同じ ビニールハウスなのか。 345 00:19:20,093 --> 00:19:22,078 うーん ダメだ! 難しい! 346 00:19:22,078 --> 00:19:25,114 頭を働かせるためには…。 347 00:19:25,114 --> 00:19:28,167 そうだ 料理してきます! 結構です! 348 00:19:28,167 --> 00:19:30,036 いや でも 頭を回転させるためには→ 349 00:19:30,036 --> 00:19:33,056 糖分とらないと…。 結構です! 350 00:19:33,056 --> 00:19:35,091 おいおいおい とんでもない事がわかったぞ! 351 00:19:35,091 --> 00:19:37,110 なんですって! あの 長男の真一→ 352 00:19:37,110 --> 00:19:40,063 奴だけ 妻 昌代の実の子じゃない! 353 00:19:40,063 --> 00:19:42,015 えっ? なるほど。 354 00:19:42,015 --> 00:19:44,083 豪徳寺っていうのは 妻 昌代の名字で→ 355 00:19:44,083 --> 00:19:48,021 ガイシャの豊蔵は婿養子なわけ。 真一は 元々→ 356 00:19:48,021 --> 00:19:50,056 豊蔵の別れた妻のほうに 引き取られていたんだけど→ 357 00:19:50,056 --> 00:19:52,091 その妻が病死したんで→ 358 00:19:52,091 --> 00:19:55,078 豊蔵のほうに引き取られて 豪徳寺を名乗ってるんだよ。 359 00:19:55,078 --> 00:19:57,046 じゃあ 美喜夫さんと真紀さんは→ 360 00:19:57,046 --> 00:20:00,066 妻 昌代さんと豊蔵さんの子供? ザッツライト! 361 00:20:00,066 --> 00:20:04,087 きたー! 血縁きたー! ドロドロきたー! 362 00:20:04,087 --> 00:20:06,055 ハゲタカみたいな顔して 喜ばないでください! 363 00:20:06,055 --> 00:20:10,043 さらにだ! おかしな証言が出てきたぞ。 364 00:20:10,043 --> 00:20:12,095 何よ 今回! めくるめくな おい! 365 00:20:12,095 --> 00:20:14,063 例の招き猫…。 366 00:20:14,063 --> 00:20:16,065 ビニールハウスの外に 置かれてた…。 367 00:20:16,065 --> 00:20:18,034 午前2時30分に 通りがかった人間が→ 368 00:20:18,034 --> 00:20:20,069 そこに招き猫なんて なかったって言ってる。 369 00:20:20,069 --> 00:20:22,221 (鵜飼・朱美)えっ? (砂川)どういうわけか→ 370 00:20:22,221 --> 00:20:24,221 1回消えてんだよ。 371 00:20:27,010 --> 00:20:29,078 その証言者 酔っ払いでは? 372 00:20:29,078 --> 00:20:33,199 ううん その証言をした人間は 3人もいる。 間違いなく事実だ。 373 00:20:33,199 --> 00:20:38,199 消えた巨大招き猫の謎…。 身震いしますな この事件! 374 00:20:39,172 --> 00:20:41,172 必ず犯人を突き止めてやる! 375 00:22:52,038 --> 00:22:55,041 (僧侶)それでは 故人をお送りしますので→ 376 00:22:55,041 --> 00:22:59,145 思い出の品々を 棺に入れて差し上げてください。 377 00:22:59,145 --> 00:23:01,145 (僧侶)どうぞ。 378 00:23:06,052 --> 00:23:08,004 猫好きすぎ…。 379 00:23:08,004 --> 00:23:11,090 まさに キャット驚く光景だ。 380 00:23:11,090 --> 00:23:14,160 えっ なんつった? いえ 別に。 381 00:23:14,160 --> 00:23:17,160 ダジャレった? 今 ダジャレった? いいえ。 382 00:23:17,997 --> 00:23:27,140 ♬~ 383 00:23:27,140 --> 00:23:29,140 (岩村)あの~…。 384 00:23:31,060 --> 00:23:34,063 (岩村)葬儀は どちらでやってますかね? 385 00:23:34,063 --> 00:23:36,115 ああ そこを右に行って 真っすぐ行ったところが→ 386 00:23:36,115 --> 00:23:39,115 入り口ですよ。 ありがとうございます。 387 00:23:41,003 --> 00:23:44,056 あの 逆ですよ。 388 00:23:44,056 --> 00:23:49,128 あっ… すみません。 あなた方から見て右ですか? 389 00:23:49,128 --> 00:23:51,128 ええ。 390 00:23:52,081 --> 00:23:55,051 いや だから あの… 逆ですって。 391 00:23:55,051 --> 00:23:59,138 アハハ… こっちですか。 392 00:23:59,138 --> 00:24:02,138 アハハ… すみません。 393 00:24:08,047 --> 00:24:11,050 迷うほど家が広いってのも すごいな~。 394 00:24:11,050 --> 00:24:15,054 しかし どこに行っても猫だらけ。 395 00:24:15,054 --> 00:24:18,040 猫 猫 猫 猫 猫…。 396 00:24:18,040 --> 00:24:22,061 20年前の事件 そして今回の事件 彼の猫好きが→ 397 00:24:22,061 --> 00:24:25,047 何か関係している 気がしてならない。 398 00:24:25,047 --> 00:24:28,050 やっぱり? 私もそう思ってた。 399 00:24:28,050 --> 00:24:32,155 おっ! ああ 真紀さん! 400 00:24:32,155 --> 00:24:35,155 元気になったんだ。 ふむ…。 401 00:24:36,042 --> 00:24:39,011 おっと! 402 00:24:39,011 --> 00:24:42,081 これは ひらめきフェイス? 403 00:24:42,081 --> 00:24:45,151 はい 今の顔に 「ピーン」ってSE入った! 404 00:24:45,151 --> 00:24:48,151 何? あの2人 怪しい? うーん…。 405 00:24:49,071 --> 00:24:52,074 あの2人 仲よさそう…。 406 00:24:52,074 --> 00:24:55,044 はっ… わかりた! 407 00:24:55,044 --> 00:24:57,046 ん? この事件 わかりた! 408 00:24:57,046 --> 00:24:59,015 早いですね。 409 00:24:59,015 --> 00:25:03,119 犯人は 達也よ。 410 00:25:03,119 --> 00:25:05,071 うーん…。 ですよね? 411 00:25:05,071 --> 00:25:06,989 だって 彼には 完全なアリバイが…。 412 00:25:06,989 --> 00:25:09,025 ところが それを可能にする→ 413 00:25:09,025 --> 00:25:12,044 たった1つの方法があるんですよ。 414 00:25:12,044 --> 00:25:14,080 なんですって! 415 00:25:14,080 --> 00:25:18,000 達也さんは あの夜 美喜夫と 映画を見る約束をしていました。 416 00:25:18,000 --> 00:25:20,036 そして 実際に映画を見てる。 417 00:25:20,036 --> 00:25:23,055 おかしいと思いませんか? なんで そんな真夜中から→ 418 00:25:23,055 --> 00:25:26,042 映画を見る約束なんて…。 確かに。 419 00:25:26,042 --> 00:25:29,028 それは アリバイ作りでしかない。 420 00:25:29,028 --> 00:25:31,063 真紀さんが 素直に ビニールハウスに行ったのも→ 421 00:25:31,063 --> 00:25:34,050 恋人である達也さんからの 呼び出しだったからよ。 422 00:25:34,050 --> 00:25:36,102 あれ もう 恋人っていう事に なっちゃいました? 423 00:25:36,102 --> 00:25:39,055 しかーし! もちろん ビニールハウスに行ったのは→ 424 00:25:39,055 --> 00:25:41,057 達也じゃない。 ほう。 425 00:25:41,057 --> 00:25:43,042 巨大招き猫を置き→ 426 00:25:43,042 --> 00:25:45,094 猫の仮面を被って 豊蔵を殺すという→ 427 00:25:45,094 --> 00:25:48,147 達也の命令を忠実に聞いて 犯行に及んだ→ 428 00:25:48,147 --> 00:25:52,051 仲間がいたんです。 ほほう それは誰なんですか? 429 00:25:52,051 --> 00:25:54,053 お教えしましょう 鵜飼探偵。 430 00:25:54,053 --> 00:25:57,006 彼の名前を聞いて なぜ ピンとこなかったんです? 431 00:25:57,006 --> 00:26:00,943 名前? 彼の名前は 達也。 432 00:26:00,943 --> 00:26:06,065 そう 彼には 和也という 双子の弟がいるんです。 433 00:26:06,065 --> 00:26:08,000 そして 真紀さんの本名は→ 434 00:26:08,000 --> 00:26:10,052 南というんです。 それはない。 435 00:26:10,052 --> 00:26:13,089 猫の仮面を被っていたなんて ウソです。 436 00:26:13,089 --> 00:26:15,958 彼女は見てしまったんです 犯人の顔を! 437 00:26:15,958 --> 00:26:21,030 しかし それは 愛する達也さんと同じ顔! 438 00:26:21,030 --> 00:26:23,049 彼女は かばったんでしょうな。 439 00:26:23,049 --> 00:26:25,067 とうとう ここにきて 双子トリックぅ~! 440 00:26:25,067 --> 00:26:27,103 あっ…。 441 00:26:27,103 --> 00:26:30,072 達也さん 双子の兄弟 いらっしゃいますか? 442 00:26:30,072 --> 00:26:32,041 和也ですか? やはり? 443 00:26:32,041 --> 00:26:34,043 よく言われますが 残念ながら いません。 444 00:26:34,043 --> 00:26:37,096 しかし 子供の頃のあだ名は タッチです。 445 00:26:37,096 --> 00:26:41,067 という事で よろしいですか? はい。 さーせん。 446 00:26:41,067 --> 00:26:43,052 ≫(悲鳴) 447 00:26:43,052 --> 00:26:45,071 何? 448 00:26:45,071 --> 00:26:46,956 失礼 失礼! 449 00:26:46,956 --> 00:26:49,041 警部! やられたよ。 450 00:26:49,041 --> 00:26:51,060 ひい~っ! 451 00:26:51,060 --> 00:26:54,063 あれ この男…。 えっ? 452 00:26:54,063 --> 00:26:58,034 あっ さっき迷ってた…。 (砂川)口封じってとこかな? 453 00:26:58,034 --> 00:27:00,136 キャッ! 454 00:27:00,136 --> 00:27:04,136 くう~っ! 連続殺人 くう~っ! 455 00:27:05,941 --> 00:27:08,060 これは… 味噌汁? 456 00:27:08,060 --> 00:27:10,029 味噌汁? 457 00:27:10,029 --> 00:27:14,100 刺した傷口に味噌汁? どういう事? 458 00:27:14,100 --> 00:27:22,124 ♬~ 459 00:27:22,124 --> 00:27:24,124 うーん ミステリアス! 460 00:29:44,049 --> 00:29:46,085 (聡美)迷ってた この岩村って男が→ 461 00:29:46,085 --> 00:29:49,088 口封じのために 殺されたなら→ 462 00:29:49,088 --> 00:29:51,123 豊蔵さんの殺しを→ 463 00:29:51,123 --> 00:29:55,077 誰かが そいつに頼んだって事だから→ 464 00:29:55,077 --> 00:29:58,080 全員のアリバイは 無効になるよね。 465 00:29:58,080 --> 00:30:02,101 ただね… 頼りない男なのよ その岩村って奴。 466 00:30:02,101 --> 00:30:06,088 こんな奴に 殺しの依頼するかね? 467 00:30:06,088 --> 00:30:08,023 (もえ)失敗したら えらい事だからね。 468 00:30:08,023 --> 00:30:13,128 絶対に この家の誰かが やってる…。 469 00:30:13,128 --> 00:30:16,182 船越大先生 何かヒントを! 470 00:30:16,182 --> 00:30:18,182 (2人)お願いします! 471 00:30:24,023 --> 00:30:27,059 もう11時ですよ。 家 帰らなくていいんですか? 472 00:30:27,059 --> 00:30:30,095 ああ。 あの怖い奥さん 怒りませんか? 473 00:30:30,095 --> 00:30:33,082 今回ばかりは 嫁に なんと言われようと→ 474 00:30:33,082 --> 00:30:36,085 絶対 犯人捕まえるんだよ! それは それは。 475 00:30:36,085 --> 00:30:40,055 さあさあ! 煮詰まったところで 召し上がれ~! 476 00:30:40,055 --> 00:30:43,075 ジャーン! 芽吹いたばかりの 旬のふきのとうに→ 477 00:30:43,075 --> 00:30:47,079 タバスコソースをたっぷりかけた 「ふきのとーがらし」です。 478 00:30:47,079 --> 00:30:49,181 旬の素材の味を どうぞ召し上がれ。 479 00:30:49,181 --> 00:30:51,181 いただきます。 はい。 480 00:30:53,085 --> 00:30:55,087 うん。 ふきのとうの味が一切しない。 481 00:30:55,087 --> 00:30:57,072 完全に辛さに負けてる。 482 00:30:57,072 --> 00:30:59,074 でしょ? あえて うまみを消してます。 483 00:30:59,074 --> 00:31:02,061 なぜだろう? なぜ あえて 旬のうまみを消すのだろう。 484 00:31:02,061 --> 00:31:05,080 刺激ですよ 刺激! 頭 フル回転するでしょ? 485 00:31:05,080 --> 00:31:07,082 ああっ! 486 00:31:07,082 --> 00:31:11,086 もう少しで 全てのパズルが 合いそうな感じなんだけどな…。 487 00:31:11,086 --> 00:31:12,972 ハッハッハッハ! 488 00:31:12,972 --> 00:31:16,058 実は 私の中では すでに パズルは完成しているのだよ。 489 00:31:16,058 --> 00:31:19,011 えっ! ホントに? 聞かせて 聞かせて! 490 00:31:19,011 --> 00:31:21,080 聞かなくていいと思いますよ。 491 00:31:21,080 --> 00:31:23,115 少し考えてみれば 簡単な事だったのよ。 492 00:31:23,115 --> 00:31:26,085 ナイフを刺したあとに 味噌汁がかかっていたのを見て→ 493 00:31:26,085 --> 00:31:28,053 私は確信した。 494 00:31:28,053 --> 00:31:30,022 犯人は…。 犯人は!? 495 00:31:30,022 --> 00:31:33,092 豪徳寺の妻 昌代です! 496 00:31:33,092 --> 00:31:36,045 (砂川)しかし 彼女は 招き猫が現れた時間→ 497 00:31:36,045 --> 00:31:38,063 家にいたんだぞ!? いいから聞いて。 498 00:31:38,063 --> 00:31:42,051 昌代は いつも豊蔵に対して 怒りを抱いていた。 499 00:31:42,051 --> 00:31:45,137 自分よりも猫ばっかり愛する 夫にね。 500 00:31:45,137 --> 00:31:49,074 猫ばっかりかわいがって 全く こちらを振り向かない夫に→ 501 00:31:49,074 --> 00:31:53,095 たまに キャットウーマン的な 格好をして誘ってみるものの→ 502 00:31:53,095 --> 00:31:55,130 全く効果なし…。 お前は徳川綱吉か! 503 00:31:55,130 --> 00:31:57,166 綱吉の猫バージョンか! 504 00:31:57,166 --> 00:31:59,084 …って 毎日 罵倒した。 そんな昌代は→ 505 00:31:59,084 --> 00:32:02,087 ビニールハウスで 夫が大事にしている招き猫を→ 506 00:32:02,087 --> 00:32:04,073 目の前で破壊してやろうと 考えた。 507 00:32:04,073 --> 00:32:06,125 どうして 真紀を呼んだんだ? 508 00:32:06,125 --> 00:32:08,994 う~ん それは なんとなくです。 なんとなくだと!? 509 00:32:08,994 --> 00:32:12,064 なんとなく呼びたくなっちゃった 真紀さんを 薬で眠らせた。 510 00:32:12,064 --> 00:32:14,066 眠らせるくらいなら どうして なんとなく呼んだんだ? 511 00:32:14,066 --> 00:32:17,119 いざ 招き猫を壊そうとすると 豊蔵は激怒。 512 00:32:17,119 --> 00:32:19,088 思わぬ感じの 戦いになってしまった。 513 00:32:19,088 --> 00:32:22,074 まさに キャットファイト! 猫パンチの応酬。 514 00:32:22,074 --> 00:32:24,093 そんな争う声を聞いて ミケ子が→ 515 00:32:24,093 --> 00:32:27,129 「どうしました? ご主人様」 っつって 突然 姿を現す。 516 00:32:27,129 --> 00:32:30,082 そんな争いの中 殺すつもりはなかったものの→ 517 00:32:30,082 --> 00:32:32,084 ついつい 豊蔵を刺してしまった。 518 00:32:32,084 --> 00:32:35,087 それはいいんだけど… じゃあ 矢島達也と美喜夫に→ 519 00:32:35,087 --> 00:32:37,056 お茶とお菓子を差し出したのは 誰なんだ? 520 00:32:37,056 --> 00:32:40,142 それが 第2の殺人の犠牲になった 岩村よ。 521 00:32:40,142 --> 00:32:43,078 なるほど~! いや 「なるほど」じゃないでしょ。 522 00:32:43,078 --> 00:32:45,030 アリバイ作りに 協力したってわけだ! 523 00:32:45,030 --> 00:32:48,200 まあ 2人は 映画を見る気満々ですから→ 524 00:32:48,200 --> 00:32:52,200 昌代の服を着た岩村が現れても それを母親だと思う。 525 00:32:54,023 --> 00:32:56,058 どうぞ。 526 00:32:56,058 --> 00:32:58,093 (美喜夫)母さん いいから 早く行ってよ もう。 527 00:32:58,093 --> 00:33:00,095 はいはい。 528 00:33:00,095 --> 00:33:02,131 思いますかね? 529 00:33:02,131 --> 00:33:06,085 で 葬式に現れて 殺しを手伝った 高額なギャラを要求する岩村を→ 530 00:33:06,085 --> 00:33:08,020 口封じのために殺した。 531 00:33:08,020 --> 00:33:12,141 そう 彼女は まさに 味噌汁を作っている最中だった。 532 00:33:12,141 --> 00:33:15,077 繋がった…。 繋がりますかね!? 533 00:33:15,077 --> 00:33:17,046 「金をたくさんよこせ」と 脅す岩村。 534 00:33:17,046 --> 00:33:19,081 金をたくさんよこせ。 535 00:33:19,081 --> 00:33:21,133 どうしても 味噌汁を作り続けたい昌代。 536 00:33:21,133 --> 00:33:23,085 金をたくさんよこせ! 537 00:33:23,085 --> 00:33:26,171 脅す岩村。 味噌汁を作る昌代。 538 00:33:26,171 --> 00:33:29,171 金をたくさんよこせ! 539 00:33:30,192 --> 00:33:32,077 どうして そんな作りたいんだ? 540 00:33:32,077 --> 00:33:34,096 で とうとう 豆腐を切ろうとしていた包丁で→ 541 00:33:34,096 --> 00:33:37,082 岩村をブスリッ! その勢いで味噌汁かかる! 542 00:33:37,082 --> 00:33:40,152 そうか! そういう事だったのか~! 543 00:33:40,152 --> 00:33:42,071 警部 焦るのはわかりますが 冷静にね。 544 00:33:42,071 --> 00:33:45,074 よ~し 昌代を逮捕だ。 警部! 545 00:33:45,074 --> 00:33:48,060 ってか… あけみん 残念。 え? 546 00:33:48,060 --> 00:33:51,130 豊蔵さん 宝物が いっぱい置いてある寝室に→ 547 00:33:51,130 --> 00:33:53,082 防犯カメラつけててさ→ 548 00:33:53,082 --> 00:33:55,067 そこに すやすやと眠る昌代さんが ずっと映ってたわ。 549 00:33:55,067 --> 00:33:58,053 やはり 昌代はシロか…。 「やはり」って 何? 550 00:33:58,053 --> 00:34:01,090 駄目だ 駄目だ! 俺は諦めないぞ! 551 00:34:01,090 --> 00:34:03,041 頑張れ 警部! うん 頑張る。 552 00:34:03,041 --> 00:34:06,078 頑張れ 警部! あけみん 水を1杯ちょうだい。 553 00:34:06,078 --> 00:34:08,130 水? 水ね! 水は300円になりますけどね。 554 00:34:08,130 --> 00:34:10,048 300円!? 555 00:34:10,048 --> 00:34:12,084 開かない… 開かないよ 警部! (砂川)なんで繋がらないんだ? 556 00:34:12,084 --> 00:34:14,186 警部 開かないよ! 557 00:34:14,186 --> 00:34:16,186 うまみを消す…。 558 00:36:55,080 --> 00:37:01,086 ♬~ 559 00:37:01,086 --> 00:37:03,105 (砂川)映画を見終わって この家を出られたのが? 560 00:37:03,105 --> 00:37:05,073 (達也)3時ぐらいですね。 561 00:37:05,073 --> 00:37:06,992 (砂川)間違いないですか? はい 間違いないです。 562 00:37:06,992 --> 00:37:09,027 ありがとうございました。 参考になりました。 563 00:37:09,027 --> 00:37:11,063 もう いいですか? はい。 564 00:37:11,063 --> 00:37:16,051 いや… しかし 達也さん 立派になりましたな。 565 00:37:16,051 --> 00:37:18,036 どういう事ですか? 566 00:37:18,036 --> 00:37:20,172 いや 失礼! なんでもありません。 567 00:37:20,172 --> 00:37:22,172 失礼します。 568 00:37:24,159 --> 00:37:34,036 ♬~ 569 00:37:34,036 --> 00:37:37,089 (真一)まだ 家族を疑ってるんですか? 570 00:37:37,089 --> 00:37:40,175 いえ 犯人の手がかりを 探してるだけですよ。 571 00:37:40,175 --> 00:37:42,175 ここには なんにもないですよ。 572 00:37:43,095 --> 00:37:46,031 父は ビジネス上での敵が 多かったですからね。 573 00:37:46,031 --> 00:37:51,103 恐らく 彼をねたむ何者かによって 殺されたんですよ。 574 00:37:51,103 --> 00:37:53,071 お父様が 亡くなってるっていうのに→ 575 00:37:53,071 --> 00:37:55,090 よく そんなドライな言い方が 出来ますね。 576 00:37:55,090 --> 00:37:58,093 長男の俺が しっかりしないと。 577 00:37:58,093 --> 00:38:00,996 母も だいぶ弱ってしまってるし。 578 00:38:00,996 --> 00:38:03,198 そのとおりですね。 お察しします。 579 00:38:03,198 --> 00:38:05,198 (携帯電話) ああ ちょっと失礼。 580 00:38:06,118 --> 00:38:09,187 はい。 ああ 警部。 581 00:38:09,187 --> 00:38:13,187 ん? わかりました。 向かいます。 582 00:38:15,077 --> 00:38:17,012 さーせん! 583 00:38:17,012 --> 00:38:19,047 はい。 では。 584 00:38:19,047 --> 00:38:27,089 ♬~ 585 00:38:27,089 --> 00:38:30,092 おう 鵜飼。 ああ…。 586 00:38:30,092 --> 00:38:33,078 母屋から こんなに離れたところに 倉庫が…。 587 00:38:33,078 --> 00:38:35,247 全然わかんなかった。 588 00:38:35,247 --> 00:38:37,247 これ なんだと思う? え? 589 00:38:41,036 --> 00:38:43,071 なんだ? これ。 590 00:38:43,071 --> 00:38:46,091 あっ ビニールハウスの 骨組みですかね。 591 00:38:46,091 --> 00:38:48,076 うん! それっぽいんだが…→ 592 00:38:48,076 --> 00:38:51,196 長さとか 色々 マチマチなんだよね。 593 00:38:51,196 --> 00:38:53,196 ああ…。 ん? 594 00:38:55,150 --> 00:38:57,150 なんだ? これ。 595 00:39:00,172 --> 00:39:02,172 なんなんだ? これは。 596 00:39:04,126 --> 00:39:06,178 まさか…。 597 00:39:06,178 --> 00:39:09,178 え? 何? 何? 見えた? なんか見えた? 598 00:39:10,098 --> 00:39:12,067 いかん! おい! 599 00:39:12,067 --> 00:39:14,102 開けろ! 貴様 誰だ!? 600 00:39:14,102 --> 00:39:18,156 やばい… 何? この展開! めっちゃサスペンス! 601 00:39:18,156 --> 00:39:20,156 はい CM! 602 00:39:21,159 --> 00:39:23,178 (叩く音) 603 00:39:23,178 --> 00:39:25,178 CM入らなかった…。 604 00:39:26,114 --> 00:39:29,167 これ 「出られない!」みたいな ピンチだったら→ 605 00:39:29,167 --> 00:39:32,167 ドキドキするよね? ドラマ的に。 606 00:39:33,088 --> 00:39:37,075 あっ! ビックリしましたよ 急に助けにこいって言うから。 607 00:39:37,075 --> 00:39:40,078 やっぱ 携帯があると ピンチってなくなるよね。 608 00:39:40,078 --> 00:39:42,064 ご苦労さま。 609 00:39:42,064 --> 00:39:44,132 もうちょっと ピンチでいたかったな…。 610 00:39:44,132 --> 00:39:47,069 つうか とうとう見つけましたよ! 611 00:39:47,069 --> 00:39:49,020 ミケ子! 612 00:39:49,020 --> 00:39:52,057 ああ… そういえば捜してたね。 忘れてた。 613 00:39:52,057 --> 00:39:54,109 確かに 随分会ってない感じしますね。 614 00:39:54,109 --> 00:39:56,978 (流平)なんたって 120万ですからね。 615 00:39:56,978 --> 00:39:59,097 だいぶ事情を把握してないね。 616 00:39:59,097 --> 00:40:01,083 うん。 まあ だいぶ出てきてなかったから→ 617 00:40:01,083 --> 00:40:04,086 ドラマ的に スケジュールなかった人 みたいな感じになってますよね。 618 00:40:04,086 --> 00:40:06,254 なんの事ですか? 619 00:40:06,254 --> 00:40:11,254 ちょっと… 褒めてくださいよ! 120万ですよ 120万。 620 00:40:20,085 --> 00:40:22,070 (流平)どうしました? 621 00:40:22,070 --> 00:40:24,089 ムムムムッ! 622 00:40:24,089 --> 00:40:26,091 ムムムムった? これ きてるな…。 623 00:40:26,091 --> 00:40:28,093 ねえ きてる? ねえねえねえ きてる? 624 00:40:28,093 --> 00:40:30,078 ちょっと静かに。 あれ? もしかして→ 625 00:40:30,078 --> 00:40:32,047 120万 何に使おうかなとか 考えてる? 626 00:40:32,047 --> 00:40:34,082 そんなわけないでしょ。 行ったぞ! 追え! 627 00:40:34,082 --> 00:40:36,134 え? え? え? 砂川さん お願いします。 628 00:40:36,134 --> 00:40:38,170 え? かつお節が好きなんで。 629 00:40:38,170 --> 00:40:41,170 (流平)砂川 ステイ! あっ 違う… ミケ子 ステイ! 630 00:40:45,994 --> 00:40:48,029 金蔵。 (金蔵)え? 631 00:40:48,029 --> 00:40:50,098 なんで ここにいる事が わかったの? 632 00:40:50,098 --> 00:40:53,185 外食ばっかりしてるからだよ! 聞きたい事があるんだ。 633 00:40:53,185 --> 00:40:55,185 豪徳寺家の殺しだね。 ああ。 634 00:40:56,087 --> 00:40:58,073 猫がいなくなったんでしょ? 635 00:40:58,073 --> 00:41:01,076 すごい めちゃめちゃ かわいがってた三毛猫だ。 636 00:41:01,076 --> 00:41:04,129 豪徳寺豊蔵は なんで あそこまで あの猫を大事にしていたんだ? 637 00:41:04,129 --> 00:41:08,066 なんででしょうね~。 かわいかったんじゃないの? 638 00:41:08,066 --> 00:41:10,068 かわいい猫は山ほどいるよ。 639 00:41:10,068 --> 00:41:15,090 ええい まどろっこしい! これで 知ってる事 全て話して。 640 00:41:15,090 --> 00:41:17,192 ハハハハハ! 641 00:41:17,192 --> 00:41:20,078 いやあ 最近 大家さんのおかげで 貯金がたまってたまって…。 642 00:41:20,078 --> 00:41:22,080 早く話して! 643 00:41:22,080 --> 00:41:25,116 俺も詳しい話は知らないんだけど 20年前に殺された医者いるじゃん。 644 00:41:25,116 --> 00:41:27,152 ああ。 それがどうした? 645 00:41:27,152 --> 00:41:31,039 なんでも すごく珍しい猫を 治療してやったって→ 646 00:41:31,039 --> 00:41:33,058 患者さんにも話してたらしいよ。 647 00:41:33,058 --> 00:41:35,093 (3人)珍しい猫? (金蔵)いつの間に! 648 00:41:35,093 --> 00:41:38,113 で あの… 話変わりますけど 俺 ミケ子見つけたのに→ 649 00:41:38,113 --> 00:41:41,082 なんで そんなに 喜んでもらえないんですか? 650 00:41:41,082 --> 00:41:43,084 流平君。 はい。 651 00:41:43,084 --> 00:41:46,137 私の推理によれば あれはミケ子じゃない。 652 00:41:46,137 --> 00:41:48,137 (流平)えっ!? 知ってた。 653 00:41:49,074 --> 00:41:52,177 お前さ 犯人 見たんだよな? 654 00:41:52,177 --> 00:41:54,177 男? 女? 655 00:41:56,181 --> 00:41:58,181 警部! おう! 656 00:42:02,187 --> 00:42:04,187 これで決まりかもしれないな。 657 00:42:05,156 --> 00:42:07,042 こちらが 犯行の時に→ 658 00:42:07,042 --> 00:42:09,077 ビニールハウスに 置かれてたほうですよね? 659 00:42:09,077 --> 00:42:11,179 ああ そうだ。 660 00:42:11,179 --> 00:42:13,179 という事は…。 661 00:42:20,055 --> 00:42:23,008 何があるんですか? 662 00:42:23,008 --> 00:42:25,093 やっぱりな。 663 00:42:25,093 --> 00:42:41,076 ♬~ 664 00:42:41,076 --> 00:42:43,078 何があったんだい? 665 00:42:43,078 --> 00:42:45,096 どうしたの? 666 00:42:45,096 --> 00:42:48,149 この事件… 見えた~! 667 00:42:48,149 --> 00:42:52,037 謎解きタイム きた? 結構長くなりますけど。 668 00:42:52,037 --> 00:42:54,072 いいんだよ。 謎解きは長くなっていいんだよ。 669 00:42:54,072 --> 00:42:56,091 全員集めますか? そうですねえ。 670 00:42:56,091 --> 00:42:59,110 お腹減ってるんなら ディナーのあとでにするけど。 671 00:42:59,110 --> 00:43:01,179 いや 謎解きのあとで ディナーがいいです。 672 00:43:01,179 --> 00:43:05,179 よし。 じゃあ 8時じゃないけど全員集合! 673 00:43:06,067 --> 00:43:10,088 皆さん 今回の 豊蔵さん 岩村さんの死について→ 674 00:43:10,088 --> 00:43:13,174 その全容を説明したいと思います。 675 00:43:13,174 --> 00:43:16,077 って事は 何? この中に犯人がいるとでも? 676 00:43:16,077 --> 00:43:18,096 さて… それは どうでしょう? 677 00:43:18,096 --> 00:43:21,049 まっ あらかたは この鵜飼探偵のほうから→ 678 00:43:21,049 --> 00:43:24,135 説明させますので。 犯人は なぜ 豊蔵さんを→ 679 00:43:24,135 --> 00:43:27,038 ビニールハウスまで呼び出さなければ ならなかったのか。 680 00:43:27,038 --> 00:43:29,040 そして なぜ 大きな招き猫を→ 681 00:43:29,040 --> 00:43:32,110 持ってこなければ ならなかったのか。 682 00:43:32,110 --> 00:43:36,097 どうして あれほど捜しても いなかったミケ子が現れたのか。 683 00:43:36,097 --> 00:43:40,151 真紀さんは なぜ 犯人に殺されなかったのか。 684 00:43:40,151 --> 00:43:43,151 その全ての答えが この中にあります。 685 00:43:45,073 --> 00:43:48,076 もったいぶらないで 早く見せてもらっていいっすか? 686 00:43:48,076 --> 00:43:50,145 うん。 それでは どうぞ。 687 00:43:50,145 --> 00:43:57,145 ♬~ 688 00:43:58,086 --> 00:44:02,107 それでは この事件の真相を お話ししましょう。 689 00:44:02,107 --> 00:44:05,160 皆さんは スパーダ宮の回廊というものを→ 690 00:44:05,160 --> 00:44:07,045 ご存じでしょうか? 691 00:44:07,045 --> 00:44:09,080 スパーダ宮? 聞いた事ないぞ。 692 00:44:09,080 --> 00:44:11,099 ローマのスパーダ宮にある廊下は→ 693 00:44:11,099 --> 00:44:16,087 奥に行くに従って どんどん 狭くなるように設計されていて→ 694 00:44:16,087 --> 00:44:18,023 遠近法のトリックにより→ 695 00:44:18,023 --> 00:44:20,075 実際の距離よりも→ 696 00:44:20,075 --> 00:44:22,093 長く見えるように なっているんです。 697 00:44:22,093 --> 00:44:25,113 犯人は この遠近法のトリックにより→ 698 00:44:25,113 --> 00:44:27,082 アリバイを成立させたんです。 699 00:44:27,082 --> 00:44:29,050 犯人が呼び出した 真紀さんの前で→ 700 00:44:29,050 --> 00:44:31,086 豊蔵さんを殺したのは→ 701 00:44:31,086 --> 00:44:33,104 午後11時過ぎ。 702 00:44:33,104 --> 00:44:35,073 もちろん その時 外には→ 703 00:44:35,073 --> 00:44:37,075 大きな招き猫は ありませんでしたが→ 704 00:44:37,075 --> 00:44:40,095 このビニールハウスの中に→ 705 00:44:40,095 --> 00:44:45,083 実は… 小さな招き猫があったんです。 706 00:44:45,083 --> 00:44:50,055 倉庫で発見した この小さなドアの後ろ側に。 707 00:44:50,055 --> 00:44:52,123 私が見つけました。 708 00:44:52,123 --> 00:44:57,095 犯人は 寝転がらせた 真紀さんの位置から→ 709 00:44:57,095 --> 00:44:59,047 小さな招き猫が→ 710 00:44:59,047 --> 00:45:02,100 普段 家の前にある 大きな招き猫に見えるように→ 711 00:45:02,100 --> 00:45:04,102 遠近法を利用した。 712 00:45:04,102 --> 00:45:06,087 先が細くなった 第2のビニールハウスを→ 713 00:45:06,087 --> 00:45:08,022 あそこに作ったんです。 714 00:45:08,022 --> 00:45:11,042 倉庫の中に 骨組みが残されていました。 715 00:45:11,042 --> 00:45:14,079 大きさがバラバラの骨組み…。 まあ 本当は→ 716 00:45:14,079 --> 00:45:19,050 実際に 犯人が作った仕掛けを ここで再現したかったのですが→ 717 00:45:19,050 --> 00:45:22,170 まあ 今回は 時間と予算の関係で→ 718 00:45:22,170 --> 00:45:27,170 この… ミニチュアで 勘弁してください。 719 00:45:29,043 --> 00:45:32,063 (流平)あっ ホントだ! 720 00:45:32,063 --> 00:45:34,199 知ってた。 721 00:45:34,199 --> 00:45:37,199 はい 謎解きに戻りましょう。 722 00:45:38,069 --> 00:45:41,022 そして 真紀さんが目撃したという→ 723 00:45:41,022 --> 00:45:43,091 殺害現場に現れた ミケ子。 724 00:45:43,091 --> 00:45:45,143 このミケ子の正体は→ 725 00:45:45,143 --> 00:45:47,178 最近 この辺りを ウロウロしていた→ 726 00:45:47,178 --> 00:45:49,047 全く別の三毛猫。 727 00:45:49,047 --> 00:45:52,083 すごくよく似ているが 二回りほどミケ子より小さい。 728 00:45:52,083 --> 00:45:55,136 しかし これも遠近法のトリックにより→ 729 00:45:55,136 --> 00:45:58,072 大きく見えた。 だから ミケ子に見えたんです。 730 00:45:58,072 --> 00:46:01,075 私も 序盤から そう考えていたんですよ。 731 00:46:01,075 --> 00:46:04,062 犯人は これら全てを真紀さんに見せ→ 732 00:46:04,062 --> 00:46:06,131 証言させる必要があった。 733 00:46:06,131 --> 00:46:11,069 それは このあと時間差で置かれる 本当に大きな招き猫のためだ。 734 00:46:11,069 --> 00:46:16,174 犯人は 豊蔵さんを殺害すると アリバイを作りに出かけた。 735 00:46:16,174 --> 00:46:20,174 アリバイを作りに? そう。 736 00:46:21,029 --> 00:46:25,183 飲みにでも 出かけたんでしょうねえ…。 737 00:46:25,183 --> 00:46:27,183 行きつけのバーに。 738 00:46:28,119 --> 00:46:30,155 どういう事ですか? 739 00:46:30,155 --> 00:46:34,155 そう。 豊蔵さん 岩村さんを 殺したのは…。 740 00:46:36,144 --> 00:46:38,144 あなたです 真一さん。 741 00:46:43,067 --> 00:46:45,069 バカな…。 742 00:46:45,069 --> 00:46:47,088 アリバイがないのは あなただけなんですよ。 743 00:46:47,088 --> 00:46:49,123 説明しましょうか? 744 00:46:49,123 --> 00:46:53,077 美喜夫さんと達也さんが 別れたのは 午前3時過ぎ。 745 00:46:53,077 --> 00:46:56,080 昌代さんは 部屋で寝ていました。 746 00:46:56,080 --> 00:47:00,118 あなたは 午前0時に 招き猫を運ぶ仕事を→ 747 00:47:00,118 --> 00:47:02,987 岩村さんに 依頼していたのでしょう。 748 00:47:02,987 --> 00:47:05,089 しかし その頼みの岩村さんは→ 749 00:47:05,089 --> 00:47:08,009 左右をよく間違える おっちょこちょいだ。 750 00:47:08,009 --> 00:47:11,079 彼は あなたが指定した 左手を上げた招き猫ではなく→ 751 00:47:11,079 --> 00:47:15,083 右手を上げたほうの招き猫を 持ってきてしまった。 752 00:47:15,083 --> 00:47:18,036 これでは 真紀さんの証言と食い違う。 753 00:47:18,036 --> 00:47:22,090 あなたが それに気づいたのは バーから家に帰る途中だ。 754 00:47:22,090 --> 00:47:24,058 あなたは 慌てて→ 755 00:47:24,058 --> 00:47:25,977 招き猫を取り替える 作業をした。 756 00:47:25,977 --> 00:47:28,029 どうりで 午前2時30分過ぎに→ 757 00:47:28,029 --> 00:47:31,082 一度 招き猫がなくなるわけだ。 758 00:47:31,082 --> 00:47:35,103 その時間にアリバイがないのは あなただけだという事です。 759 00:47:35,103 --> 00:47:36,988 何言ってんだよ…。 760 00:47:36,988 --> 00:47:40,091 全部 知ってた。 先ほど確認しました。 761 00:47:40,091 --> 00:47:42,093 右手を上げたほうの 招き猫の下に→ 762 00:47:42,093 --> 00:47:45,096 最近 落ちたばかりの落ち葉が。 ああ それがどうした? 763 00:47:45,096 --> 00:47:47,131 動かしていないなら どうして その下に→ 764 00:47:47,131 --> 00:47:50,068 新しい落ち葉があるんですか? あるんですか? おかしいでしょ! 765 00:47:50,068 --> 00:47:53,071 岩村は口封じで殺したという事か。 …事か。 766 00:47:53,071 --> 00:47:57,125 岩村さんを殺した凶器は かつお節でしたね。 767 00:47:57,125 --> 00:48:00,028 とがらせた かつお節で 岩村さんを刺して それを…。 768 00:48:00,028 --> 00:48:02,096 削って食べて…。 769 00:48:02,096 --> 00:48:05,099 棺桶に入れたんです。 豊蔵さんの葬儀でね。 770 00:48:05,099 --> 00:48:08,086 あの日は 猫に関係するものを→ 771 00:48:08,086 --> 00:48:11,072 次々と 棺桶に入れてましたから→ 772 00:48:11,072 --> 00:48:14,042 格好の隠し場所だ。 すぐに焼かれる運命のね。 773 00:48:14,042 --> 00:48:16,010 味噌汁をかけたのは→ 774 00:48:16,010 --> 00:48:18,196 かつお節のうまみ成分を ごまかすためだ。 775 00:48:18,196 --> 00:48:20,196 実に くだらない! 776 00:48:21,099 --> 00:48:24,135 うまみ成分? どこかで聞いた気が…。 777 00:48:24,135 --> 00:48:26,135 あっ。 778 00:48:27,138 --> 00:48:30,024 ホントに よく考えるな くだらない事を。 779 00:48:30,024 --> 00:48:34,078 っていうか 親父は死ぬ間際 美喜夫の名前を呼んだんだろ? 780 00:48:34,078 --> 00:48:36,180 あれは美喜夫と言ったんじゃない。 781 00:48:36,180 --> 00:48:39,180 「ミケオ」 そう言ったんですよ。 782 00:48:40,084 --> 00:48:43,071 我々が豊蔵さんに依頼されて 捜していたミケ子は→ 783 00:48:43,071 --> 00:48:47,125 本当の名前をミケオというんです。 784 00:48:47,125 --> 00:48:48,977 ミケオ? ひょいと現れた→ 785 00:48:48,977 --> 00:48:52,080 そっくりの三毛猫を見て ふと出たんでしょうね。 786 00:48:52,080 --> 00:48:56,084 (豊蔵)ミ ケ オ…。 787 00:48:56,084 --> 00:48:59,153 本名のミケオという名前が。 788 00:48:59,153 --> 00:49:02,056 ミケオっていうと…。 そう。 789 00:49:02,056 --> 00:49:06,077 豊蔵さんは なぜ あそこまで あの猫を大事にしていたのか。 790 00:49:06,077 --> 00:49:09,130 それは あの三毛猫が オスだったからです。 791 00:49:09,130 --> 00:49:12,066 三毛猫は みんなメスなんじゃ…。 792 00:49:12,066 --> 00:49:16,054 ミケオは 1000匹に1匹の割合ともいわれる→ 793 00:49:16,054 --> 00:49:18,089 まれに見る オスの三毛猫だった。 794 00:49:18,089 --> 00:49:21,109 元々の持ち主は 矢島洋一郎氏。 795 00:49:21,109 --> 00:49:23,077 やっぱり…。 796 00:49:23,077 --> 00:49:28,049 豪徳寺豊蔵は このまれに見る オスの三毛猫欲しさに→ 797 00:49:28,049 --> 00:49:30,084 矢島洋一郎氏を殺した。 798 00:49:30,084 --> 00:49:32,136 (達也)なんて事だ…。 799 00:49:32,136 --> 00:49:35,073 私は 豊蔵おじさんが そんな事するわけがないって→ 800 00:49:35,073 --> 00:49:37,041 信じてたのに…。 801 00:49:37,041 --> 00:49:41,195 周りが みんな怪しんでる中 そんな事ないって信じてたのに…。 802 00:49:41,195 --> 00:49:46,195 20年前 豪徳寺豊蔵も 今回と同じトリックを使った。 803 00:49:48,086 --> 00:49:50,038 ちょっと待ってくれ…。 804 00:49:50,038 --> 00:49:52,173 その方法であれば→ 805 00:49:52,173 --> 00:49:54,173 俺の犯行は可能だって 話でしかない。 806 00:49:55,276 --> 00:49:58,276 証拠が… 肝心の証拠がねえだろう。 807 00:50:01,182 --> 00:50:03,182 (砂川)いや 証拠はある! 808 00:50:10,158 --> 00:50:12,158 それは…! 809 00:50:13,261 --> 00:50:18,261 犯行後 ビニールハウスの横に埋めたね。 810 00:50:19,067 --> 00:50:22,036 中に髪の毛が1本だけ残ってた。 811 00:50:22,036 --> 00:50:24,105 DNA鑑定にかけるかい? 812 00:50:24,105 --> 00:50:46,077 ♬~ 813 00:50:46,077 --> 00:50:49,097 (砂川)どうしてだ? 真一君。 814 00:50:49,097 --> 00:50:52,166 実の母を捨てた豊蔵が 許せなかったのか? 815 00:50:52,166 --> 00:50:55,169 それ以外 考えられないでしょうね。 816 00:50:55,169 --> 00:50:58,169 違うよ。 (鵜飼・砂川)え? 817 00:50:59,107 --> 00:51:03,144 そんなの簡単じゃん。 どういう事? 818 00:51:03,144 --> 00:51:06,144 真一さんが守りたかったのは…。 819 00:51:09,167 --> 00:51:11,167 昌代さんですよ。 820 00:51:12,236 --> 00:51:14,236 え? 821 00:51:18,092 --> 00:51:23,080 連れ子の自分を 分け隔てなく 大事にしてくれた昌代さんを→ 822 00:51:23,080 --> 00:51:26,083 大切にしたかった真一さんは→ 823 00:51:26,083 --> 00:51:30,188 猫ばかり構い 昌代さんを どんどん不幸にしていく父親が→ 824 00:51:30,188 --> 00:51:32,188 許せなかった…。 825 00:51:33,207 --> 00:51:35,207 でしょ? 826 00:51:38,095 --> 00:51:41,165 (真一)昌代さんは…→ 827 00:51:41,165 --> 00:51:44,165 むしろ こんな俺を 一番かわいがってくれた。 828 00:51:46,087 --> 00:51:51,025 ここに初めて来た時 こんな事があった…。 829 00:51:51,025 --> 00:51:54,111 あっ 語らないでください。 え? 830 00:51:54,111 --> 00:51:57,181 私 犯人の語りとか 聞かない派なんで。 831 00:51:57,181 --> 00:52:00,181 えっ 聞かない派? ええ。 お疲れさまでした。 832 00:52:01,068 --> 00:52:05,006 すみません…。 いつも ああなんですよ。 833 00:52:05,006 --> 00:52:07,074 マジっすか…。 はい。 834 00:52:07,074 --> 00:52:09,977 でも これだけ とんでもなく 凝ったトリック組んだのに→ 835 00:52:09,977 --> 00:52:13,064 語りなしとか 切ないですよね? ですね…。 836 00:52:13,064 --> 00:52:15,032 ですよね。 837 00:52:15,032 --> 00:52:17,068 あっ じゃあ 聞きたい人だけ 聞く事にしましょう。 838 00:52:17,068 --> 00:52:19,120 あとは解散。 ね! 839 00:52:19,120 --> 00:52:22,073 (流平)聞いてもいいけど ちょっと 荷物が…。 840 00:52:22,073 --> 00:52:24,091 ほら 帰るよ! 片付け 片付け。 841 00:52:24,091 --> 00:52:26,194 ちょっと失礼。 うわっ! 842 00:52:26,194 --> 00:52:28,194 それは持って帰るのかよ…。 843 00:52:30,064 --> 00:52:34,068 聞かせてください 真一さん。 844 00:52:34,068 --> 00:52:36,137 お母さん…。 845 00:52:36,137 --> 00:52:39,073 俺も聞かせてもらうよ。 えっ!? 846 00:52:39,073 --> 00:52:43,144 じゃなきゃ 俺の20年が報われねえ! 847 00:52:43,144 --> 00:52:46,144 えっ あっ… じゃあ 私も。 848 00:52:47,181 --> 00:52:51,181 お母さん… 俺…。 849 00:52:53,087 --> 00:52:55,139 ごめん…! 850 00:52:55,139 --> 00:53:17,139 ♬~ 851 00:53:25,186 --> 00:53:37,186 ♬~ 852 00:53:41,068 --> 00:53:44,071 ここ2~3日 静かですね。 853 00:53:44,071 --> 00:53:47,074 ああ。 なんでなんですかね? 854 00:53:47,074 --> 00:53:50,094 おかしな鳥が 鳴かないからじゃないかな。 855 00:53:50,094 --> 00:53:53,047 どうして 来ないんですかね? 856 00:53:53,047 --> 00:53:55,066 理由は わかってる。 857 00:53:55,066 --> 00:53:58,102 「血塗られた惨劇が幕を開ける」 858 00:53:58,102 --> 00:54:01,088 「止められるものなら 止めてみるがいい」 859 00:54:01,088 --> 00:54:04,075 雪山に囲まれた町で 殺人予告なんて→ 860 00:54:04,075 --> 00:54:06,093 完璧ドラマチックじゃ ないですか! 861 00:54:06,093 --> 00:54:08,095 行きましょうよ この依頼人のところへ。 862 00:54:08,095 --> 00:54:12,066 行かない! 絶対にいたずらですし 私は何より寒いのが嫌いなんだ。 863 00:54:12,066 --> 00:54:14,085 ん~っ 行く! 行く! 行く! 864 00:54:14,085 --> 00:54:17,038 行く 行く 行く 行く 行く 行く 行く 行く 行く 行く 行く! 865 00:54:17,038 --> 00:54:19,106 そんなに言うなら 勝手に1人で行ってください! 866 00:54:19,106 --> 00:54:21,175 行ったのかな? 867 00:54:21,175 --> 00:54:23,175 知った事ではない。 868 00:54:24,145 --> 00:54:27,145 そろそろなんだけどな…。 869 00:54:31,102 --> 00:54:34,188 (流平)まさか 事件に巻き込まれてるとか→ 870 00:54:34,188 --> 00:54:37,188 ないですよね? 私の知った事じゃない! 871 00:54:38,075 --> 00:54:43,180 (電話) 872 00:54:43,180 --> 00:54:45,180 (電話) 873 00:54:46,117 --> 00:54:48,069 はい 鵜飼探偵事務所。 874 00:54:48,069 --> 00:54:50,071 あっ はい…。 875 00:54:50,071 --> 00:54:54,041 あっ! 犬を捜す。 ええ 承りますよ。 876 00:54:54,041 --> 00:54:56,127 はーい。 877 00:54:56,127 --> 00:55:01,182 えっ!? あっ… はい 頑張ります! はい 失礼致します。 878 00:55:01,182 --> 00:55:06,182 すごいですよ! 犬捜し 報酬150万ですって! 879 00:55:10,024 --> 00:55:12,076 仕方ない 行くか。 880 00:55:12,076 --> 00:55:17,114 はい 行きましょう! 150万ですからね。 881 00:55:17,114 --> 00:55:19,183 手間のかかる女だ…。 882 00:55:19,183 --> 00:55:21,183 え? 883 00:55:24,071 --> 00:55:26,040 あっ すみません…。 884 00:55:26,040 --> 00:55:28,075 え? 885 00:55:28,075 --> 00:55:30,144 (銃声) 886 00:55:30,144 --> 00:55:49,144 ♬~ 887 00:58:08,002 --> 00:58:11,005 主題歌CDプレゼントの お知らせです! 888 00:58:11,005 --> 00:58:14,175 番組ホームページから ご応募くださいね。 889 00:58:14,175 --> 00:58:16,175 え…? 大家さん… えっ!? 890 00:58:18,145 --> 00:58:20,145 キャーッ! 891 00:58:25,119 --> 00:58:27,119 さよなら…。 大家さーん! 892 00:58:29,139 --> 00:58:31,139 あなたは…?