1 00:00:01,766 --> 00:00:03,165 引っ越してきました~ 2 00:00:10,266 --> 00:00:12,032 チャンヨル 3 00:00:18,966 --> 00:00:20,900 ムン・ガヨン 4 00:00:26,365 --> 00:00:27,733 D.O. 5 00:00:32,299 --> 00:00:33,465 ベクヒョン 6 00:00:34,432 --> 00:00:36,000 セフン 7 00:00:36,000 --> 00:00:38,899 レイ シウミン チェン タオ カイ スホ 8 00:00:40,665 --> 00:00:43,665 私のお隣さんはEXO 9 00:00:50,100 --> 00:00:52,033 [第13話] じれったい奴だな この鈍感! 10 00:00:53,466 --> 00:00:56,533 お前に 俺のこと知らないかって 何度も聞いただろ? 11 00:00:58,066 --> 00:00:58,733 はい 12 00:00:59,600 --> 00:01:02,466 だから 当たり前のことを どうして何度も聞くのよ 13 00:01:02,466 --> 00:01:03,100 チ・ヨニ 14 00:01:04,200 --> 00:01:05,832 俺が お前の名前を どうして知ってたと思う 15 00:01:07,900 --> 00:01:08,633 それは 16 00:01:10,000 --> 00:01:12,233 そうよ おかしいとは思ってた 17 00:01:12,233 --> 00:01:12,966 6歳 18 00:01:13,832 --> 00:01:15,832 俺は 決定的なヒントまで 与えてやったんだぞ 19 00:01:16,465 --> 00:01:17,599 それも何度も 20 00:01:17,599 --> 00:01:18,465 ここでだって 21 00:01:20,632 --> 00:01:23,932 お前 少しは考えてみたのか 22 00:01:24,965 --> 00:01:27,365 あっ クイズを出してたんだ 23 00:01:28,266 --> 00:01:29,933 EXO チャンヨル 24 00:01:29,933 --> 00:01:30,966 私の名前はチ・ヨニ 25 00:01:31,799 --> 00:01:32,632 6歳? 26 00:01:32,632 --> 00:01:34,132 6歳ってことはむっつで 27 00:01:34,132 --> 00:01:37,033 ここ? ここ…ここ… 28 00:01:39,900 --> 00:01:41,966 - もうひとつだけヒントを - 俺が 29 00:01:41,965 --> 00:01:43,332 俺がチャンだよ 30 00:01:44,266 --> 00:01:46,133 チャン? 31 00:01:47,465 --> 00:01:50,332 俺がこの家のおじいさんの孫 パク・チャンなんだよ 32 00:01:53,500 --> 00:01:54,099 あんたが 33 00:01:57,066 --> 00:01:58,365 ほんとに あんたが 34 00:01:59,132 --> 00:02:00,365 EXOのチャンヨルが 35 00:02:00,865 --> 00:02:02,665 幼なじみのチャンですって 36 00:02:30,832 --> 00:02:31,500 グァンス 37 00:02:32,233 --> 00:02:33,800 グァンス 起きて 部屋で寝なさい 38 00:02:34,633 --> 00:02:35,466 部屋に行くのよ 39 00:02:41,199 --> 00:02:42,465 一体 どこに行ったのよ 40 00:02:46,733 --> 00:02:47,866 [うちのママ] 41 00:02:55,000 --> 00:02:57,432 これって 外泊? 42 00:03:03,532 --> 00:03:04,632 ベッドが冷たいな 43 00:03:05,500 --> 00:03:06,765 昨日の夜 帰って来なかったのは 間違いないな 44 00:03:08,165 --> 00:03:10,365 それで お前にも 何も言ってなかったんだな 45 00:03:10,366 --> 00:03:11,366 うん 46 00:03:11,366 --> 00:03:13,833 うん 俺が撮影に行く前も 姿が見えなかったんだけど 47 00:03:13,832 --> 00:03:15,665 いや 夕方からずっと 姿が見えなかったんだって 48 00:03:17,300 --> 00:03:19,866 携帯電話も置きっぱなしで どこに行ったんだよ 49 00:03:21,800 --> 00:03:23,700 マネージャーに 連絡した方がいいんじゃないか 50 00:03:23,699 --> 00:03:25,432 いや すぐに帰って来るかも しれないから 51 00:03:25,432 --> 00:03:27,665 あまり騒がないで もう少しだけ待ってみよう 52 00:03:27,665 --> 00:03:28,466 わかった 53 00:03:29,932 --> 00:03:31,500 あいつ 枕が変わると 眠れないタイプなんだけどな 54 00:03:42,633 --> 00:03:43,433 おっと 55 00:04:00,633 --> 00:04:01,332 おい 56 00:04:02,500 --> 00:04:03,932 おいってば 57 00:04:05,066 --> 00:04:06,665 えっ 何よ 58 00:04:09,765 --> 00:04:11,365 もみじの葉っぱも 59 00:04:14,566 --> 00:04:15,900 昔のことを思い出して こっ恥ずかしいのか? 60 00:04:17,199 --> 00:04:18,265 そうだろうな 61 00:04:19,800 --> 00:04:21,000 ちょっと あんた 62 00:04:21,000 --> 00:04:24,165 自分で考えても 俺に気付かなかったって 馬鹿みたいだろ 63 00:04:24,865 --> 00:04:25,665 そういうあんたは 64 00:04:27,065 --> 00:04:29,599 一体 何が原因で 原型もとどめないほど変わったの? 65 00:04:30,132 --> 00:04:31,799 信じられない 66 00:04:31,800 --> 00:04:33,665 あの鼻タレがEXOだなんて 67 00:04:33,665 --> 00:04:35,065 おい 誰が鼻タレなんだよ 68 00:04:36,333 --> 00:04:37,533 そうじゃなくて 69 00:04:41,132 --> 00:04:41,966 縄跳びするか? 70 00:04:43,165 --> 00:04:44,065 しないわよ 71 00:04:45,132 --> 00:04:46,000 それもそうだな 72 00:04:46,665 --> 00:04:48,300 顔から熱が出れば 少しは暖かくなるだろう 73 00:04:49,100 --> 00:04:51,066 冬越えの準備もいらないな 74 00:04:51,065 --> 00:04:53,099 鼻タレのくせして 75 00:05:00,199 --> 00:05:01,865 おばさん ヨニが昨日から 帰って来ないんですか 76 00:05:03,165 --> 00:05:05,132 昨日 仕事に行くって出かけて 77 00:05:05,132 --> 00:05:06,332 あの子 彼氏できたの? 78 00:05:06,333 --> 00:05:07,566 何か知ってる? 79 00:05:07,565 --> 00:05:10,299 また とんでもない想像を 80 00:05:10,300 --> 00:05:13,066 母上が 毎日出て行けと言うから 家出をしたのではないかと 81 00:05:14,699 --> 00:05:17,765 実は ついこの前 悩みの相談を受けたんだけど 82 00:05:18,699 --> 00:05:22,233 何がなんだかわからなくて 苦しいって 83 00:05:22,233 --> 00:05:22,699 何が 84 00:05:22,699 --> 00:05:23,966 隣の家のことで ちょっと 85 00:05:24,733 --> 00:05:25,733 - 隣の家? - 隣の家? 86 00:05:25,733 --> 00:05:28,665 チャンヨルが曲作りのせいで ストレスが大きすぎたのかな 87 00:05:29,365 --> 00:05:30,665 昨日 何か変わったことは なかったのか 88 00:05:31,333 --> 00:05:32,800 スホ兄さんの話はしたけど 89 00:05:34,000 --> 00:05:34,699 どんな話 90 00:05:35,199 --> 00:05:37,365 辛いみたいだって もどかしがってるって 91 00:05:37,365 --> 00:05:38,865 言わなきゃよかったのに 92 00:05:39,932 --> 00:05:42,966 スホ兄さんがケガしたことだって 自分のせいだと思ってるのに 93 00:05:42,966 --> 00:05:45,165 そうだな 言うべきじゃなかった 94 00:05:45,165 --> 00:05:46,600 チャンヨルは辛かっただろうに 95 00:05:47,565 --> 00:05:48,865 それで ずっと苦しんでたのか 96 00:05:50,266 --> 00:05:53,932 お前 ひょっとして カイのことが好きなのか 97 00:05:54,800 --> 00:05:55,466 え? 98 00:05:55,466 --> 00:05:57,100 カイが好みのタイプなのか 99 00:05:57,833 --> 00:06:00,900 こんな時に 違うわよ 全然 100 00:06:01,399 --> 00:06:02,233 そうか 101 00:06:03,132 --> 00:06:03,932 それならいい 102 00:06:06,100 --> 00:06:06,933 寒いな 103 00:06:09,000 --> 00:06:10,865 チャンヨルは 一人で どれくらい寂しかったんだろう 104 00:06:11,899 --> 00:06:13,899 昨日 チャンヨルは最後に 何て言ってたんだ? 105 00:06:15,833 --> 00:06:17,600 おまけの1つを 見つけなくちゃって言ってた 106 00:06:18,533 --> 00:06:19,566 おまけの1つ? 107 00:06:20,899 --> 00:06:23,899 5分後には着くから 詳しいことは家に行ってから話そう 108 00:06:27,365 --> 00:06:28,500 グァンスだ 109 00:06:30,199 --> 00:06:32,800 昨夜 姉上が家に戻らなかったのだ もしやそこにおるか 110 00:06:32,800 --> 00:06:33,432 何? 111 00:06:34,165 --> 00:06:36,100 昨日 インチョン嫁が 帰って来なかったって? 112 00:06:40,632 --> 00:06:46,199 おい 昨日二人が一緒に消えたのは 偶然の一致…だよな? 113 00:06:47,500 --> 00:06:50,100 二人で一緒に どこかへ行ったのかもしれない 114 00:06:51,632 --> 00:06:52,865 愛の逃避行ってことか 115 00:06:53,333 --> 00:06:54,066 一晩中? 116 00:06:55,665 --> 00:06:56,733 愛の逃避行 117 00:07:01,266 --> 00:07:02,066 一晩中 118 00:07:04,132 --> 00:07:05,532 いや そんなはずないって 119 00:07:05,533 --> 00:07:07,533 二人はそんなに親しくもなかったし 120 00:07:07,533 --> 00:07:11,000 チャンヨルはインチョン嫁を あんなにいじめてたじゃないか 121 00:07:11,000 --> 00:07:14,165 チャンヨルが ヨニさんにだけ 様子がおかしかっただろ 122 00:07:14,766 --> 00:07:17,266 まるで気になる女の子をいじめる 小学生みたいに 123 00:07:17,899 --> 00:07:19,932 お前も そう感じてたんだな 124 00:07:19,932 --> 00:07:21,966 だとしたって 何も言わずに あんまりじゃないか 125 00:07:40,766 --> 00:07:42,033 この状況で よく寝れるな 126 00:08:00,932 --> 00:08:02,432 [人を探しています 名前:チ・ヨニ] 127 00:08:02,432 --> 00:08:03,733 どこに行っちまったんだよ 128 00:08:07,065 --> 00:08:08,732 見覚えありませんか うちの姉なんです 129 00:08:13,899 --> 00:08:14,965 ああ もう 130 00:08:25,565 --> 00:08:27,465 武術の稽古しなくちゃいけないのに 131 00:08:31,365 --> 00:08:32,566 何で 出ないんだよ 132 00:08:41,700 --> 00:08:43,066 D.O. 誰も電話に出ないよ 133 00:08:44,700 --> 00:08:45,633 うん 134 00:08:48,832 --> 00:08:52,500 私達 ここでこうして 死ぬんじゃないよね? 135 00:08:54,600 --> 00:08:56,466 どうしてこんなことに 136 00:08:58,500 --> 00:09:01,133 俺はお前と ここに閉じ込められたこと そう悪くないけどな 137 00:09:03,666 --> 00:09:06,900 ここに閉じ込められなければ 俺に一生気付かなかっただろ 138 00:09:09,066 --> 00:09:13,899 あんたが おとなしく自分から 名乗り出てくれたらよかったでしょ 139 00:09:14,865 --> 00:09:17,432 お前があまりに 色々とトラブルを起こすから 140 00:09:18,533 --> 00:09:19,700 興味津々で 141 00:09:23,100 --> 00:09:24,633 悪いヤツ 142 00:09:24,633 --> 00:09:28,666 おい 俺はお前が一目見て 当然気付くと思ったんだよ 143 00:09:29,633 --> 00:09:31,365 どうやったらきれいさっぱり 忘れられるんだよ 144 00:09:32,600 --> 00:09:33,500 寂しいぜ 145 00:09:35,033 --> 00:09:39,233 それは チャンがあまりに変わりすぎて 146 00:09:40,533 --> 00:09:43,100 大スターになってるだなんて 想像できる? 147 00:09:50,200 --> 00:09:51,700 チャン ごめんね 148 00:09:52,332 --> 00:09:53,332 気が付かなくて 149 00:09:59,765 --> 00:10:00,732 ここに人がいます 150 00:10:04,466 --> 00:10:05,200 きゃっ 151 00:10:21,066 --> 00:10:22,200 これを どうしてお前が 152 00:10:53,566 --> 00:10:56,233 外泊じゃなくて これは事故なのよ 153 00:10:56,232 --> 00:10:59,000 まだ お仕置きが足りないわ この子は 反省しなさい 154 00:10:59,000 --> 00:10:59,533 何だって 155 00:10:59,533 --> 00:11:01,800 それで 一晩中 二人きりでいたなんて 156 00:11:01,799 --> 00:11:02,832 - あり得ないだろ - あり得ないだろ 157 00:11:02,832 --> 00:11:05,065 地下室で お互いの正体を確認したのだ 158 00:11:05,066 --> 00:11:06,100 正体を…確認? 159 00:11:06,100 --> 00:11:07,865 私 全く知らなかったんです 160 00:11:07,865 --> 00:11:09,466 あのチャンヨルが あのチャンだったなんて 161 00:11:09,466 --> 00:11:11,899 だから この前私があんたに 空気が読めない女って言ったでしょ 162 00:11:11,899 --> 00:11:15,100 全てが正常に戻るまで 俺が預かっておくから 163 00:11:15,100 --> 00:11:19,466 今はちょっと気難しいけど 小さい頃はとっても可愛いかったんですよ 164 00:11:19,466 --> 00:11:23,566 チャンヨルと友達ってことは 僕もヨニさんと友達ですね 165 00:11:24,865 --> 00:11:25,966 友達ですか 166 00:11:26,600 --> 00:11:27,566 何してるのよ 167 00:11:27,566 --> 00:11:29,133 - チ・ヨニ - ちょっと 168 00:11:30,765 --> 00:11:32,132 - どなたですか? - おい 169 00:11:32,133 --> 00:11:33,266 二度と電話するなよ 170 00:11:34,432 --> 00:11:35,399 失せろ 171 00:11:35,399 --> 00:11:36,033 あっ EXO? 172 00:11:37,899 --> 00:11:41,365 もっと親しくなったら 打ち明け話もしたりして