1 00:00:03,604 --> 00:00:06,807 (ナレーション) それが私たち エンビートです 2 00:00:07,842 --> 00:00:11,312 エンビートは1912年 3 00:00:11,379 --> 00:00:14,448 一条庄三郎が 紡績会社を創業 4 00:00:15,649 --> 00:00:17,418 新しくなった エンビートは―― 5 00:00:17,485 --> 00:00:21,689 医薬品 食品などの 新しい領域へ進出し 6 00:00:21,756 --> 00:00:23,557 身の回りの あらゆる分野に… 7 00:00:23,624 --> 00:00:24,558 (一条稜英) あっ ゴキブリ 8 00:00:24,625 --> 00:00:25,726 (森川奈津実) えっ? どこどこ どこどこ? 9 00:00:25,793 --> 00:00:26,961 ムリ どこ? ムリ どこ? ムリムリ 10 00:00:33,067 --> 00:00:34,135 やりましたね 11 00:00:34,201 --> 00:00:36,270 上司を前に よく眠れるな 12 00:00:36,337 --> 00:00:37,471 いい度胸だ 13 00:00:38,339 --> 00:00:39,507 だって! 14 00:00:40,541 --> 00:00:43,644 朝っぱらから こんな 高スペックパソコン―― 15 00:00:43,711 --> 00:00:44,745 買わされて 16 00:00:44,812 --> 00:00:46,046 初期設定して 17 00:00:46,113 --> 00:00:48,549 意味分かんないアプリ いっぱい入れて 18 00:00:48,616 --> 00:00:51,218 勉強 勉強 勉強 勉強 19 00:00:51,285 --> 00:00:52,119 その上―― 20 00:00:52,186 --> 00:00:53,487 こんな つまんない動画 見せられたら―― 21 00:00:53,554 --> 00:00:55,256 寝るに決まってるじゃ ないですか! 22 00:00:55,322 --> 00:00:57,191 君は 見る前から寝ていた 23 00:00:58,392 --> 00:01:01,195 朝から晩まで 監視されて! 24 00:01:01,629 --> 00:01:03,697 勉強してたら そうなります! 25 00:01:03,764 --> 00:01:07,501 俺が進めていた画期的な 新規プロジェクトに―― 26 00:01:07,568 --> 00:01:10,504 君を採用するんだから 当然のことだ 27 00:01:11,972 --> 00:01:13,274 パワハラだ 28 00:01:17,077 --> 00:01:18,646 パワハラには… 29 00:01:19,880 --> 00:01:22,016 断固 反対します! 30 00:01:24,919 --> 00:01:27,788 (スペイン語) 31 00:01:31,092 --> 00:01:32,626 (通信の切れる音) 32 00:01:35,262 --> 00:01:36,931 (一条叶恵) ハァ… おなか減った… 33 00:01:36,997 --> 00:01:38,032 (ノック) 34 00:01:40,668 --> 00:01:41,702 はい 35 00:01:42,903 --> 00:01:44,738 (本木幸司) 失礼します 36 00:01:45,105 --> 00:01:46,140 なに? 37 00:01:48,609 --> 00:01:50,044 いかがですか? 38 00:01:52,313 --> 00:01:53,347 食べる 39 00:01:59,086 --> 00:02:01,922 ハァ~ッ… 生き返る 40 00:02:03,424 --> 00:02:05,626 (稜英) 初日から思っていたが… 41 00:02:06,527 --> 00:02:08,596 君の食生活は どうなってるんだ? 42 00:02:12,132 --> 00:02:14,201 私も初日から思ってたんですけど… 43 00:02:15,269 --> 00:02:17,605 なんで座れるんですか? 44 00:02:19,907 --> 00:02:21,575 私にしか触れないとか言っといて―― 45 00:02:21,642 --> 00:02:23,544 ソファ座れるの おかしくないですか? 46 00:02:25,179 --> 00:02:26,547 ベテランの生き霊に聞いてくれ 47 00:02:27,615 --> 00:02:28,649 俺は… 48 00:02:29,216 --> 00:02:30,251 知らん 49 00:02:31,519 --> 00:02:32,553 えっ? 待って 50 00:02:34,788 --> 00:02:37,925 なんか 忙しくて忘れてたけど… 51 00:02:38,592 --> 00:02:39,894 住み着いてない? 52 00:02:39,960 --> 00:02:41,328 幽霊のくせに! 53 00:02:42,263 --> 00:02:45,466 君が寝るときも 着替えるときも ここにいる 54 00:02:45,533 --> 00:02:47,401 そして 幽霊ではない 55 00:02:47,468 --> 00:02:50,171 幽霊って 寝る? 56 00:02:51,605 --> 00:02:52,740 寝ない? 57 00:02:54,141 --> 00:02:58,779 厳密に言うと 寝転がって 目を閉じるぐらいしていないと―― 58 00:02:59,213 --> 00:03:01,515 人間であることを忘れそうなんだよ 59 00:04:44,551 --> 00:04:45,352 フゥ~… 60 00:04:45,552 --> 00:04:46,587 (奈津実) ンッ… 61 00:04:48,822 --> 00:04:49,990 アア… 62 00:04:50,991 --> 00:04:53,360 ウ~ン ンッ… 63 00:04:53,427 --> 00:04:55,663 ウ… ウ~ン 64 00:05:06,273 --> 00:05:07,307 ウ~ン 65 00:05:14,348 --> 00:05:16,483 エンビートは… 66 00:05:20,287 --> 00:05:21,321 フッ… 67 00:05:23,057 --> 00:05:24,425 (稜英) おやすみ 68 00:05:34,068 --> 00:05:35,102 ウン… 69 00:05:43,143 --> 00:05:44,545 (奈津実) 携帯ない 70 00:05:46,780 --> 00:05:49,249 え~っ? 携帯ない 71 00:05:50,050 --> 00:05:51,385 携帯ない~ 72 00:05:51,752 --> 00:05:53,721 えっ? えっ 鳴らしてください 73 00:05:55,289 --> 00:05:58,058 あ~ もう 役立たず! どいて! 74 00:05:58,125 --> 00:06:00,461 (奈津実) えっえっ? どこどこ どこどこ? 75 00:06:01,261 --> 00:06:03,897 あった! 行きましょう! 初出社! 76 00:06:04,732 --> 00:06:05,766 ない 77 00:06:05,833 --> 00:06:06,900 鍵がない 78 00:06:07,935 --> 00:06:10,137 ちょ… ちょっと ない 79 00:06:10,204 --> 00:06:13,273 君みたいのは 全部にGPSをつけなさい 80 00:06:13,340 --> 00:06:14,942 (奈津実) GPS? 81 00:06:16,243 --> 00:06:18,011 あっ あった! 82 00:06:19,480 --> 00:06:20,514 えっ? 83 00:06:26,820 --> 00:06:27,988 (奈津実) わあ… 84 00:06:31,191 --> 00:06:32,226 (稜英) 遅い 85 00:06:33,026 --> 00:06:34,428 (奈津実) どうやって来たんですか? 86 00:06:34,495 --> 00:06:37,931 (稜英) そういう細かいことは 知らないほうが 人生楽しい 87 00:06:39,266 --> 00:06:40,934 (奈津実) あなたって人は… 88 00:06:41,001 --> 00:06:42,035 (稜英)“常務” 89 00:06:43,203 --> 00:06:44,271 (奈津実) えっ? 90 00:06:44,938 --> 00:06:47,307 エンビートの役員に “あなた”はないだろう 91 00:06:48,008 --> 00:06:49,042 森川さん 92 00:06:50,244 --> 00:06:51,578 ムカつく 93 00:06:55,048 --> 00:06:56,550 ムカつく 94 00:07:00,053 --> 00:07:03,290 (稜英) 大野課長という女性社員が パートナーとして就く 95 00:07:03,357 --> 00:07:04,825 分からないことは 彼女に聞け 96 00:07:05,492 --> 00:07:06,593 (奈津実) はい 97 00:07:06,660 --> 00:07:08,262 (稜英) 声は出さない 98 00:07:11,932 --> 00:07:13,567 (萩原基弘) 森川さんですか? 99 00:07:14,001 --> 00:07:15,068 (稜英) 萩原? 100 00:07:15,135 --> 00:07:17,037 あっ 森川です 101 00:07:17,838 --> 00:07:19,773 わたくし 今回のプロジェクトで―― 102 00:07:19,840 --> 00:07:22,142 森川さんのパートナーを 務めさせていただく―― 103 00:07:22,209 --> 00:07:24,411 課長代理の萩原基弘です 104 00:07:24,478 --> 00:07:26,814 (稜英) 課長代理? 俺の秘書が どうして… 105 00:07:26,880 --> 00:07:29,616 森川奈津実です 本日から お世話になります 106 00:07:29,683 --> 00:07:30,717 (萩原) よろしくお願いします 107 00:07:30,784 --> 00:07:33,554 (稜英) おい 萩原 誰の指示だ? パートナーは大野のはずだろう 108 00:07:33,620 --> 00:07:37,424 あの 女性の方がパートナーと 伺っていたのですが… 109 00:07:37,758 --> 00:07:38,926 えっ? 110 00:07:38,992 --> 00:07:40,027 ああ~ 111 00:07:40,594 --> 00:07:41,829 実は… 112 00:07:43,931 --> 00:07:47,434 大野課長が 予定よりも早く出産されまして 113 00:07:47,501 --> 00:07:49,469 (奈津実) えっ? それは おめでたいですね! 114 00:07:49,536 --> 00:07:50,637 (萩原) そうなんですよ! 115 00:07:50,704 --> 00:07:52,906 もう めちゃくちゃかわいくて ほら! 116 00:07:52,973 --> 00:07:54,374 (稜英) おめでとう 大野さん 117 00:07:54,441 --> 00:07:55,642 (奈津実) え~っ? かわいい~! 118 00:07:55,709 --> 00:07:57,044 (萩原) ねっ? かわいいですよねえ 119 00:07:57,110 --> 00:07:58,979 (稜英) 距離が近い 離れろ 120 00:07:59,046 --> 00:08:00,080 (萩原) あっ あの 121 00:08:00,447 --> 00:08:03,417 実は僕 もともと 秘書課の人間なんですけど 122 00:08:03,951 --> 00:08:08,021 ご存じですかね? 常務が今 入院しておりまして 123 00:08:09,122 --> 00:08:11,191 あっ… はい 124 00:08:11,859 --> 00:08:14,228 それで 一時的に こっちの部署に 125 00:08:15,062 --> 00:08:17,064 (奈津実) そうだったんですね 126 00:08:17,130 --> 00:08:19,299 (萩原) あっ そうだ 森川さん これ 127 00:08:19,366 --> 00:08:20,434 はい 128 00:08:20,500 --> 00:08:21,668 ありがとうございます 129 00:08:21,735 --> 00:08:23,637 もう これで ピッで入れますんで 130 00:08:23,704 --> 00:08:25,606 (稜英) なにが“ピッ”だ 普通に言え 131 00:08:25,672 --> 00:08:26,707 (萩原) 行きましょう 132 00:08:28,442 --> 00:08:29,476 ピッ! 133 00:08:34,581 --> 00:08:36,783 (萩原) 開発部は 基本 フリーアドレスなんで 134 00:08:36,850 --> 00:08:38,318 好きなデスク 使っちゃってください 135 00:08:38,385 --> 00:08:40,053 (奈津実) あっ ありがとうございます 136 00:08:40,120 --> 00:08:41,154 (萩原) 早速 あしたから―― 137 00:08:41,221 --> 00:08:42,923 プロジェクトの会議も 始まりますんで 138 00:08:43,323 --> 00:08:45,459 一緒に頑張りましょうね 139 00:08:46,860 --> 00:08:49,229 (奈津実) はい! よろしくお願いします 140 00:08:58,772 --> 00:08:59,806 フゥ… 141 00:09:04,111 --> 00:09:05,145 怒ってない 142 00:09:13,353 --> 00:09:16,757 俺の秘書だから 驚いただけだ 143 00:09:29,069 --> 00:09:32,272 君は ひとつ大事なことを 忘れているようだな 144 00:09:33,874 --> 00:09:36,643 エンビートに入って 浮かれているようだが―― 145 00:09:36,710 --> 00:09:39,246 俺を殺そうとした犯人を―― 146 00:09:39,313 --> 00:09:42,616 突き止めるという 目的を忘れないように 147 00:09:45,919 --> 00:09:47,387 忘れてた 148 00:10:00,000 --> 00:10:01,034 (叶恵) 何ですか? 149 00:10:02,202 --> 00:10:04,004 こんな所に呼び出して 150 00:10:04,538 --> 00:10:07,674 (工藤琉生) お互い スケジュールがパンパンでしょう 151 00:10:08,408 --> 00:10:11,278 わざわざ会議室を押さえる時間が もったいない 152 00:10:12,179 --> 00:10:14,014 (叶恵) 誰かが入ってきたら? 153 00:10:14,681 --> 00:10:16,416 (工藤) 入ってきませんよ 154 00:10:16,950 --> 00:10:18,885 社長と専務がいたら 155 00:10:22,656 --> 00:10:25,659 (工藤) 常務の事故で 株価はガタ落ちです 156 00:10:26,426 --> 00:10:29,730 飲酒運転なんて勝手なことを 書いた記事も出回っています 157 00:10:31,231 --> 00:10:32,532 (叶恵) 知っています 158 00:10:33,000 --> 00:10:36,003 彼の目が覚めるのを 待ってる時間はありません 159 00:10:36,803 --> 00:10:40,507 事故の原因は 過労による睡眠不足 160 00:10:41,008 --> 00:10:43,276 これらを認めて 謝罪会見を開きましょう 161 00:10:45,245 --> 00:10:48,882 (叶恵) 代表も これは ただの事故ではないと… 162 00:10:48,949 --> 00:10:52,252 (工藤) …だとしても 彼の自業自得ですよ 163 00:10:52,652 --> 00:10:54,821 犯人を刺激するようなマネをして 164 00:10:57,991 --> 00:11:01,428 稜英は流出未遂に関わっていません 165 00:11:01,495 --> 00:11:02,696 …だとしても 166 00:11:03,497 --> 00:11:05,932 肝心な証拠の在りかも 分からないんだぞ 167 00:11:09,736 --> 00:11:11,938 強引なやり方だということは 分かっている 168 00:11:13,440 --> 00:11:14,474 だが… 169 00:11:15,742 --> 00:11:17,577 僕にできるのは これくらいだ 170 00:11:19,913 --> 00:11:22,883 一族経営でやってきた大企業を―― 171 00:11:22,949 --> 00:11:24,985 よそ者の自分が 社長やってるタイミングで―― 172 00:11:25,052 --> 00:11:26,386 つぶすわけにはいかない 173 00:11:27,988 --> 00:11:29,322 先代のためにも 174 00:11:30,424 --> 00:11:32,125 君たち姉弟のためにも 175 00:11:37,631 --> 00:11:38,665 申し訳ない 176 00:11:41,401 --> 00:11:42,869 君の顔見てたら… 177 00:11:43,870 --> 00:11:46,740 これが正しい判断かどうか 分からなくなった 178 00:11:47,808 --> 00:11:48,909 (ため息) 179 00:11:49,543 --> 00:11:52,212 どうですか? 今度 ゆっくり食事でも 180 00:11:52,913 --> 00:11:53,947 (本木) 専務 181 00:11:54,014 --> 00:11:55,682 (足音) 182 00:11:56,983 --> 00:11:58,885 次のお約束の時間です 183 00:12:02,355 --> 00:12:04,057 優秀な秘書ですね 184 00:12:04,858 --> 00:12:05,892 羨ましい 185 00:12:06,893 --> 00:12:08,261 (叶恵) 失礼します 186 00:12:14,267 --> 00:12:15,569 (工藤) 叶恵さん 187 00:12:18,138 --> 00:12:20,006 (工藤) 僕は あなたの味方です 188 00:12:41,027 --> 00:12:44,331 (奈津実) 優しい方たちばかりで 安心しました! 189 00:12:45,098 --> 00:12:47,367 社内も案内してもらって 190 00:12:47,434 --> 00:12:48,735 (稜英) あっ 待て 飲むな 191 00:12:52,873 --> 00:12:54,107 (奈津実) ハァ~ッ… 192 00:12:54,608 --> 00:12:56,109 (稜英) 分かった 1本だけ許す 193 00:12:57,110 --> 00:12:58,945 なんで 許されなきゃ いけないんですか? 194 00:12:59,012 --> 00:13:00,313 私の家です 195 00:13:01,047 --> 00:13:02,549 大事な話がしたい 196 00:13:03,216 --> 00:13:04,584 酔わずに聞いてくれ 197 00:13:06,820 --> 00:13:08,288 手短に頼みますよ 198 00:13:11,591 --> 00:13:12,792 (稜英) 俺が企業秘密を―― 199 00:13:12,859 --> 00:13:16,463 流出させようとした疑惑を かけられてるのは話したな? 200 00:13:17,631 --> 00:13:19,533 (奈津実) あ~ はい 201 00:13:20,367 --> 00:13:21,701 フゥ… 202 00:13:21,768 --> 00:13:25,138 (稜英) 会社を守るために 企業秘密をUSBに保存し 203 00:13:25,205 --> 00:13:27,340 元データに アクセスできないようにした 204 00:13:28,542 --> 00:13:29,843 うん 205 00:13:32,479 --> 00:13:34,080 USBに残したデータは―― 206 00:13:34,147 --> 00:13:38,118 犯人に つながる可能性がある唯一のカギだ 207 00:13:38,818 --> 00:13:39,853 なるほど 208 00:13:43,690 --> 00:13:45,926 (稜英) USBは常務室にある 209 00:13:48,328 --> 00:13:49,362 (奈津実) 取ってこいと? 210 00:13:50,730 --> 00:13:52,299 それが あしたの任務だ 211 00:13:53,800 --> 00:13:55,202 (奈津実) 分かりました 212 00:13:55,268 --> 00:13:57,270 (稜英) うん ホントに分かったのか? 213 00:13:57,337 --> 00:13:59,973 (奈津実) えっ? 一緒に来てくれるんですよね? 214 00:14:03,043 --> 00:14:06,846 (稜英) 通常 役員室には 社員が うろつくことはない 215 00:14:06,913 --> 00:14:08,515 秘書も常駐している 216 00:14:08,582 --> 00:14:09,883 俺のデスクに 簡単に たど… 217 00:14:09,950 --> 00:14:10,784 (奈津実) 常務 218 00:14:11,351 --> 00:14:12,385 はい 219 00:14:12,752 --> 00:14:14,387 話は分かりました 220 00:14:15,322 --> 00:14:16,556 寝ていいッスか? 221 00:14:19,659 --> 00:14:20,694 (稜英) はい 222 00:14:25,799 --> 00:14:28,501 (稜英) ちなみに 社員が多い時間帯には行けない 223 00:14:28,568 --> 00:14:30,170 (奈津実) 定時後ですよね 分かりました 224 00:14:30,237 --> 00:14:31,071 (稜英) いや… 225 00:14:32,339 --> 00:14:33,607 早朝だ 226 00:14:42,315 --> 00:14:43,350 寝てください 227 00:15:18,818 --> 00:15:21,454 頼むから 普通にしてくれ 228 00:15:36,736 --> 00:15:37,771 アッ… 229 00:15:43,009 --> 00:15:45,312 (稜英) 268319 230 00:15:45,378 --> 00:15:46,413 (ボタンを押す音) (奈津実) 26… 231 00:15:46,479 --> 00:15:47,981 (稜英) 83 (奈津実) 83 232 00:15:48,048 --> 00:15:49,716 (稜英) 19 (奈津実) 19 233 00:15:51,318 --> 00:15:53,353 (稜英) 上のダイヤルねじって引く 234 00:15:53,420 --> 00:15:55,255 (奈津実) 上のダイヤルねじって引く 235 00:15:55,955 --> 00:15:58,792 えっ? ないじゃないですか 236 00:16:08,301 --> 00:16:09,936 (稜英) イス (奈津実) イス? 237 00:16:10,003 --> 00:16:11,237 (稜英) 行く (奈津実) はい 238 00:16:11,304 --> 00:16:12,505 (稜英) 引く (奈津実) 引く 239 00:16:12,572 --> 00:16:14,074 (稜英) 座る (奈津実) はい 240 00:16:16,976 --> 00:16:18,011 (稜英) ちょっと手ぇ借りる 241 00:16:18,645 --> 00:16:19,679 えっ? 242 00:16:44,437 --> 00:16:46,106 あ~ 打ちづらい 243 00:16:46,940 --> 00:16:49,809 人の手使って 文句言わないでください 244 00:16:54,280 --> 00:17:00,186 (稜英) 監視カメラ映像を 君の自宅のPCにも転送した 245 00:17:00,620 --> 00:17:02,522 (奈津実) えっ? そんなこと できるんですか? 246 00:17:02,589 --> 00:17:04,624 (稜英) できるように設定しただろう 247 00:17:05,825 --> 00:17:07,694 ああ~ 248 00:17:15,969 --> 00:17:17,570 (本木) おはようございます 249 00:17:18,805 --> 00:17:20,206 (奈津実) おはようございます 250 00:17:21,508 --> 00:17:23,176 (本木) 森川さん …ですよね? 251 00:17:23,710 --> 00:17:25,645 (本木) 履歴書を拝見しました 252 00:17:27,914 --> 00:17:31,851 開発部に所属する あなたが なぜ こんな所に? 253 00:17:32,285 --> 00:17:33,353 (稜英) ごまかせ 254 00:17:35,688 --> 00:17:38,291 私 昨日が初出社でして 255 00:17:39,092 --> 00:17:42,028 張り切って早朝から出社したら 迷子になってしまい 256 00:17:42,095 --> 00:17:43,897 気づいたら こんな場所に… 257 00:17:45,165 --> 00:17:47,901 そうでしたか 1人で戻れますか? 258 00:17:48,368 --> 00:17:50,370 はい! 失礼します! 259 00:17:58,445 --> 00:18:00,980 (奈津実) 終わったかと思った 260 00:18:01,047 --> 00:18:04,083 (稜英) 本木さん こんな時間に出社してるのか 261 00:18:04,617 --> 00:18:07,086 私 ごまかせてましたか? 262 00:18:11,057 --> 00:18:12,092 うん 263 00:18:14,093 --> 00:18:16,863 ハァ… 疲れました 264 00:18:18,798 --> 00:18:21,367 今日からプロジェクト始動だろう 265 00:18:24,070 --> 00:18:25,505 帰りたい 266 00:18:28,475 --> 00:18:30,510 帰りた~い 267 00:18:34,981 --> 00:18:37,116 (社員) はじめまして エンビートのハヤシと申します 268 00:18:37,183 --> 00:18:38,017 よろしくお願いします 269 00:18:38,084 --> 00:18:39,519 (社員たち) よろしくお願いします 270 00:18:42,422 --> 00:18:44,657 (萩原) あっ 森川さん お疲れさまです 271 00:18:44,724 --> 00:18:46,759 (奈津実) 若い人たちが多いんですね 272 00:18:46,826 --> 00:18:49,529 ああ 今回のプロジェクトは―― 273 00:18:49,596 --> 00:18:52,599 本社だけじゃなく 関連会社からも若手を集めた―― 274 00:18:52,665 --> 00:18:54,200 商品企画コンペなんですよ 275 00:18:55,001 --> 00:18:56,035 コンペ… 276 00:18:57,103 --> 00:19:01,708 若手の力を底上げしたいという 常務の思いもあったんだと思います 277 00:19:05,778 --> 00:19:07,080 (宮本正則) はい お疲れ 278 00:19:07,146 --> 00:19:09,582 (萩原) お疲れさまです (宮本) 始めますよ お疲れ 279 00:19:09,649 --> 00:19:11,084 (萩原) リーダーの宮本さんです 280 00:19:11,150 --> 00:19:13,119 あっ 森川です 281 00:19:13,186 --> 00:19:14,220 (宮本) よろしく 282 00:19:14,521 --> 00:19:15,555 萩原 よろしく 283 00:19:16,356 --> 00:19:17,991 (叶恵) 皆さん (社員) えっ? 284 00:19:18,057 --> 00:19:19,425 (叶恵) お疲れさまです 285 00:19:19,492 --> 00:19:21,227 (社員) 専務… (社員) 知ってた? 286 00:19:21,294 --> 00:19:22,629 (社員) お疲れさまです 287 00:19:23,029 --> 00:19:24,063 (稜英) 姉さん… 288 00:19:24,130 --> 00:19:26,199 (宮本) え~ 早速ですが 289 00:19:26,866 --> 00:19:28,468 今回 常務に代わって―― 290 00:19:28,868 --> 00:19:31,170 プロジェクトリーダーを 務めていただく―― 291 00:19:32,305 --> 00:19:33,673 一条専務です 292 00:19:35,308 --> 00:19:36,643 一条です 293 00:19:37,744 --> 00:19:41,281 常務のほうの一条が まだ起きないので 294 00:19:41,948 --> 00:19:44,417 代わりに姉が来ました 295 00:19:45,184 --> 00:19:46,653 (社員) ハハハハッ… 296 00:19:48,087 --> 00:19:49,989 (叶恵) 皆さん 座って 297 00:19:50,523 --> 00:19:52,892 (社員) はい (社員たち) 失礼します 298 00:19:54,360 --> 00:19:58,932 (叶恵) 企画コンペのテーマは “エンビートらしくない商品” 299 00:20:00,700 --> 00:20:04,070 3チームに分かれ プレゼンをしていただきます 300 00:20:05,238 --> 00:20:10,209 従来のイメージにとらわれない 新しい提案を期待しています 301 00:20:10,610 --> 00:20:11,644 (社員たち) はい 302 00:20:11,711 --> 00:20:15,248 (宮本) え~ 期限は3週間後 みんな頑張って! 303 00:21:05,932 --> 00:21:07,934 なに よそ見してんですか 304 00:21:09,869 --> 00:21:11,971 ここまでの映像で映ったのは… 305 00:21:12,805 --> 00:21:13,840 姉さんだけだな 306 00:21:14,374 --> 00:21:17,510 えっ? えっ まさか 専務を疑ってるんですか? 307 00:21:17,577 --> 00:21:18,745 う… 疑うよ 308 00:21:19,312 --> 00:21:22,882 役員連中は全員 俺をおとしめるメリットがある 309 00:21:22,949 --> 00:21:25,585 だって お姉さんなのに… 310 00:21:29,455 --> 00:21:30,490 あっ! 311 00:21:39,298 --> 00:21:40,967 萩原さん? 312 00:21:53,646 --> 00:21:55,081 (奈津実) 何してんですか? 313 00:21:55,148 --> 00:21:57,483 僕のデスクで 何してるんですか? 314 00:21:57,550 --> 00:21:59,886 (奈津実) 殺されたくない! 315 00:21:59,952 --> 00:22:00,820 聞いてる? 316 00:22:00,887 --> 00:22:02,321 ハッ… 聞こえてます! 317 00:22:02,388 --> 00:22:04,891 (萩原) 僕らに 近づくためでしょうか 318 00:22:04,957 --> 00:22:07,160 “よく頑張ってくれた” じゃないですよ!