1 00:00:05,631 --> 00:00:07,591 (一条稜英) 説明しろ 2 00:00:07,675 --> 00:00:09,593 どういうつもりだって聞いている! 3 00:00:09,677 --> 00:00:11,512 (森川奈津実) 違うんです 常務! 手ぇ離してください! 4 00:00:11,595 --> 00:00:13,723 (稜英) 彼女に何をしようとした!? 5 00:00:13,806 --> 00:00:15,433 (萩原基弘) 立ち上がるときに手を貸しました! 6 00:00:15,516 --> 00:00:16,559 (奈津実) そうです! 7 00:00:16,642 --> 00:00:18,352 (稜英) セクハラか 8 00:00:18,436 --> 00:00:19,770 セクハラってことか!? 9 00:00:19,854 --> 00:00:21,147 (奈津実) セクハラだと思ってません! 10 00:00:21,230 --> 00:00:23,858 むしろ 今のが パワハラになっちゃってます! 11 00:00:25,192 --> 00:00:27,778 (稜英) 勤務中に 手をつなぐ理由が どこにある!? 12 00:00:27,862 --> 00:00:31,157 つないでません! その エスコート的な… 13 00:00:31,615 --> 00:00:33,534 エスコート? 14 00:00:33,617 --> 00:00:35,619 触ってるのに変わりない! 15 00:00:35,703 --> 00:00:38,873 僕は 森川さんに 以前から好意を寄せています! 16 00:00:40,875 --> 00:00:42,334 (奈津実) 萩原さん… 17 00:00:49,508 --> 00:00:52,553 好意を寄せてる… 何を言ってんだ 貴様! 18 00:00:52,636 --> 00:00:53,846 “貴様”はアウトです 19 00:00:53,929 --> 00:00:54,972 大体… 20 00:00:56,849 --> 00:00:58,976 お前が 彼女の何を知ってる!? 21 00:01:00,978 --> 00:01:02,104 部長よりは… 22 00:01:04,231 --> 00:01:06,358 知ってると思います 23 00:01:29,423 --> 00:01:30,674 (奈津実) 常務! 24 00:01:33,385 --> 00:01:35,930 病院のお時間です 25 00:01:37,348 --> 00:01:38,808 (萩原) 運転します 26 00:01:49,485 --> 00:01:51,570 (稜英) 見苦しいところを見せてしまって… 27 00:01:54,073 --> 00:01:55,115 申し訳ない 28 00:01:58,118 --> 00:02:01,247 (奈津実) 暴力は いけませんね 29 00:02:02,915 --> 00:02:03,958 (稜英) 少し… 30 00:02:06,627 --> 00:02:07,753 おかしいんだ 31 00:02:11,632 --> 00:02:14,051 うまく言葉にできないが… 32 00:02:17,805 --> 00:02:20,140 何か大事なことを忘れてる気がする 33 00:02:31,110 --> 00:02:34,363 “ふ”ですよ “ふ” 34 00:02:39,034 --> 00:02:42,121 1歩ずつ 前に進んでいくんです 35 00:02:42,872 --> 00:02:44,248 楽しみながら 36 00:02:52,089 --> 00:02:54,425 将棋の話かな? 37 00:02:54,842 --> 00:02:58,554 ハッ… 囲碁で いいこと言おうと思ったのに! 38 00:02:59,513 --> 00:03:01,765 (奈津実) フフフフッ… 39 00:03:01,849 --> 00:03:03,142 (稜英) ハハッ… 40 00:03:03,225 --> 00:03:09,356 (笑い声) 41 00:03:09,440 --> 00:03:12,276 (笑い声) 42 00:03:15,070 --> 00:03:16,405 (稜英) すまなかった 43 00:03:17,573 --> 00:03:18,616 (萩原) いえ 44 00:03:19,283 --> 00:03:20,868 (稜英) 後遺症なのか… 45 00:03:21,619 --> 00:03:23,662 感情のコントロールが 利かないみたいだ 46 00:03:25,789 --> 00:03:31,170 感情が抑えられないのは 森川さんだったからじゃないですか 47 00:03:32,796 --> 00:03:33,839 はぁ? 48 00:03:34,632 --> 00:03:37,635 彼女と お知り合いだったんじゃないですか 49 00:03:39,011 --> 00:03:41,972 いや こないだが初対面だ 50 00:03:43,140 --> 00:03:47,102 (萩原) 部長は 頭も強く打ってるんです 51 00:03:47,561 --> 00:03:50,564 記憶が抜け落ちるってことも あるみたいですから 52 00:03:53,609 --> 00:03:55,110 記憶… 53 00:03:55,861 --> 00:03:58,030 (タイピング音) 54 00:04:00,991 --> 00:04:02,952 ンンッ… 55 00:04:03,035 --> 00:04:03,869 ハァ… 56 00:04:05,496 --> 00:04:06,622 (コンロの操作音) 57 00:04:14,922 --> 00:04:15,965 (稜英) 大体… 58 00:04:16,048 --> 00:04:18,342 お前が彼女の何を知ってる!? 59 00:04:25,641 --> 00:04:28,978 (死神) 幸せホルモン 分泌してんねえ 60 00:04:32,147 --> 00:04:33,399 (イタリア語) 61 00:04:33,816 --> 00:04:36,568 暇そうで羨ましいです 62 00:04:36,652 --> 00:04:39,238 (死神)“お前が 彼女の何を知っている!?” 63 00:04:39,989 --> 00:04:41,115 この展開… 64 00:04:42,658 --> 00:04:44,159 期待しちゃうよねえ 65 00:04:46,787 --> 00:04:48,747 (韓国語) 66 00:04:49,790 --> 00:04:51,375 まあ そうはなんない 67 00:04:53,002 --> 00:04:54,128 おねえさん 予定どおり… 68 00:04:54,211 --> 00:04:57,089 あ~ もう うるさい! 人ん家で うろちょろすんな! 69 00:04:58,507 --> 00:05:00,217 (稜英) 俺の家なんだが 70 00:05:01,301 --> 00:05:02,594 失礼しました 71 00:05:03,345 --> 00:05:04,888 蚊が! 飛んでて! 72 00:05:04,972 --> 00:05:09,518 (たたく音) 73 00:05:21,655 --> 00:05:22,698 (奈津実) うん? (稜英) ンッ… 74 00:05:41,925 --> 00:05:43,343 (稜英) ごちそうさまでした 75 00:05:45,220 --> 00:05:46,680 (奈津実) こういうの食べるんですね 76 00:05:46,764 --> 00:05:47,848 (稜英) いや 初めてだ 77 00:05:47,931 --> 00:05:50,517 そもそも 食べようと思ったことがない 78 00:05:50,601 --> 00:05:51,852 (奈津実) どうでした? 79 00:05:53,812 --> 00:05:55,397 (稜英) また作ってくれ 80 00:05:55,481 --> 00:05:57,357 (奈津実) お湯入れるだけですよ 81 00:06:00,110 --> 00:06:03,280 フフッ… 分かりました 作ります 82 00:06:03,363 --> 00:06:06,116 その代わり ご自分で お片づけなさってください 83 00:06:07,743 --> 00:06:08,786 (稜英) はい 84 00:06:14,666 --> 00:06:16,668 つかめるようになりましたもんね 85 00:06:16,752 --> 00:06:17,795 (稜英) えっ? 86 00:06:19,671 --> 00:06:20,714 (奈津実) いえ 87 00:06:22,883 --> 00:06:25,594 (稜英) あした 出社する 88 00:06:25,677 --> 00:06:28,180 (奈津実) あっ そうなんですか 89 00:06:28,764 --> 00:06:30,057 来てくれないか? 90 00:06:31,600 --> 00:06:32,643 えっ? 91 00:06:38,190 --> 00:06:39,399 (稜英) まあ 別に… 92 00:06:40,275 --> 00:06:41,318 どちらでも かまわないが 93 00:06:41,401 --> 00:06:42,444 行きます 94 00:06:43,821 --> 00:06:45,155 どこまでも一緒に 95 00:06:46,240 --> 00:06:48,784 そのために 私は ここに来たんです 96 00:06:52,121 --> 00:06:53,247 ありがとう 97 00:07:25,821 --> 00:07:28,198 やっぱり 君は 何か やらかしたのか? 98 00:07:28,740 --> 00:07:30,075 えっ? 99 00:07:31,577 --> 00:07:33,245 普通に歩きなさい 100 00:07:53,056 --> 00:07:54,099 (社員) 部長 101 00:07:55,184 --> 00:07:56,894 中身のご確認いただけますか? 102 00:07:56,977 --> 00:07:58,478 (社員) 来週のプレゼンの資料です 103 00:07:58,562 --> 00:08:00,022 (社員) 部長 今日中に 104 00:08:02,608 --> 00:08:03,942 (奈津実) どうしました? 105 00:08:04,443 --> 00:08:06,069 (稜英) いや 何でもない 106 00:08:08,530 --> 00:08:11,200 (稜英) このダルマ (奈津実) はい 107 00:08:11,742 --> 00:08:13,994 (稜英) プロジェクトの 正式な製品化を考えてる 108 00:08:14,494 --> 00:08:17,164 ホントですか! 正式に!? 109 00:08:17,247 --> 00:08:21,210 まあ 不本意だが あんなにプロジェクトが進んだら… 110 00:08:21,835 --> 00:08:23,128 今更 止められない 111 00:08:23,212 --> 00:08:25,088 (奈津実) やったー! 112 00:08:25,172 --> 00:08:28,467 (メモルマ) イエ~! いいねえ! 113 00:08:28,550 --> 00:08:31,511 うれしいときも 歌 歌うよ 114 00:08:31,595 --> 00:08:32,846 うるさい やめろ 115 00:08:32,930 --> 00:08:34,139 (メモルマ)♪ Yo! Yo! 116 00:08:34,223 --> 00:08:35,515 (奈津実)♪ Yo! Yo! 117 00:08:35,599 --> 00:08:38,143 (メモルマ) ♪ やる気 元気 みんな 元気 118 00:08:38,227 --> 00:08:40,938 ♪ 君は元気 世界も元気 119 00:08:41,021 --> 00:08:43,857 ♪ そして いつも七転び八起き… 120 00:08:56,578 --> 00:08:57,788 (奈津実) 何ですか? 121 00:09:00,832 --> 00:09:01,875 (稜英) おなか減ったな 122 00:09:01,959 --> 00:09:04,670 あっ デリバリーしますか? それとも 外に出ますか? 123 00:09:06,755 --> 00:09:07,798 (稜英) カップラーメン 124 00:09:08,674 --> 00:09:10,008 食べたい 125 00:09:10,092 --> 00:09:11,885 (奈津実) フフッ… はい 126 00:09:17,307 --> 00:09:20,769 完全にカップ麺の沼にハマってるし 127 00:09:23,355 --> 00:09:26,650 (声) 沼にハマっているのは 自分だったりして? 128 00:09:31,780 --> 00:09:35,867 (池上拓也) 拷問ってさ 意外と しんどいのって知ってる? 129 00:09:36,451 --> 00:09:40,122 あれって 口を割るか 死ぬかの チキンレースなので 130 00:09:41,623 --> 00:09:43,083 それに あなた… 131 00:09:44,376 --> 00:09:48,755 部長のためなら ブレーキ踏まないで 死ぬこと選びそうですね 132 00:09:52,009 --> 00:09:53,468 これ以上 付きまとうなら 警察に… 133 00:09:53,552 --> 00:09:56,138 (池上) まあ 例えばの話なので 134 00:09:56,722 --> 00:09:58,140 気にせずで 135 00:10:05,522 --> 00:10:09,276 ハァハァハァ… 136 00:10:14,448 --> 00:10:16,033 (稜英) うん? (内村万里) ううん 137 00:10:16,491 --> 00:10:19,870 (万里) それで 稜英のパソコンから アクセスはできないの? 138 00:10:20,370 --> 00:10:23,123 (稜英) 企業秘密へのアクセスは 遮断してある 139 00:10:24,791 --> 00:10:28,587 無実を証明するには やはりUSBを捜し出すしかない 140 00:10:30,881 --> 00:10:32,257 分かった 141 00:10:32,341 --> 00:10:36,595 叔父さんが今どこにいるのか なんとか手がかりを探す 142 00:10:36,678 --> 00:10:37,804 (稜英) ありがとう 143 00:10:42,059 --> 00:10:43,101 (万里) んっ… (稜英) うん 144 00:10:47,147 --> 00:10:48,231 おいしい? 145 00:10:48,315 --> 00:10:50,192 (稜英) おいしい フフッ… 146 00:10:51,109 --> 00:10:52,694 (奈津実) お疲れさまです 147 00:10:53,570 --> 00:10:54,613 (万里) ねえ 148 00:11:00,535 --> 00:11:04,039 (万里) あなた 稜英くんにとって何なの? 149 00:11:10,003 --> 00:11:13,673 私 仕事も恋愛も実力主義だから 150 00:11:15,342 --> 00:11:18,095 (万里) それと アシスタントなら―― 151 00:11:18,178 --> 00:11:20,889 もっと ちゃんとした物 食べさせてあげて 152 00:11:20,972 --> 00:11:22,099 お願いね 153 00:11:30,565 --> 00:11:31,650 (ノック) 154 00:11:33,693 --> 00:11:34,736 (工藤琉生) どうぞ 155 00:11:40,784 --> 00:11:42,285 (稜英) 報告書です 156 00:11:42,369 --> 00:11:43,412 (工藤) 置いといてくれ 157 00:11:49,251 --> 00:11:50,293 失礼いたします 158 00:11:53,547 --> 00:11:55,215 (工藤) 事故前の記憶は… 159 00:11:56,091 --> 00:11:57,509 まだ戻らないか? 160 00:11:58,677 --> 00:11:59,886 まだ何とも 161 00:12:01,263 --> 00:12:02,764 (工藤) 羨ましいな 162 00:12:05,267 --> 00:12:07,018 俺の母親は… 163 00:12:08,311 --> 00:12:10,522 親父の借金を背負わされて 164 00:12:11,648 --> 00:12:14,443 朝から晩まで働きづめだった 165 00:12:18,989 --> 00:12:21,950 人間の心ってのは壊れるんだな 166 00:12:22,784 --> 00:12:25,328 ある日 プツンと 167 00:12:29,040 --> 00:12:31,418 俺が学校から帰ってきたら… 168 00:12:32,711 --> 00:12:34,754 母親は首をつってた 169 00:12:36,548 --> 00:12:38,175 食卓の真上で 170 00:12:41,052 --> 00:12:42,304 下には… 171 00:12:43,555 --> 00:12:45,599 メシが用意されてた 172 00:12:47,434 --> 00:12:50,145 だから 俺は今でも 食卓でメシが食えない 173 00:12:51,354 --> 00:12:53,607 記憶なんて 消え去ってくれればいいのにと―― 174 00:12:53,690 --> 00:12:55,066 いつも思ってるよ 175 00:12:58,737 --> 00:12:59,946 ありがとうございます 176 00:13:07,287 --> 00:13:09,498 (ドアの開閉音) 177 00:13:18,173 --> 00:13:19,674 (奈津実) 何してるんですか? 178 00:13:21,885 --> 00:13:23,386 (稜英) やっぱり分からない 179 00:13:24,930 --> 00:13:25,972 (奈津実) はい? 180 00:13:26,056 --> 00:13:28,975 (稜英) この商品の ターゲットもニーズも 見えない 181 00:13:29,059 --> 00:13:30,227 そもそも… 182 00:13:30,894 --> 00:13:35,148 忘れたくない思い出って 一体 何なんだ? 183 00:13:42,781 --> 00:13:43,823 (奈津実) 常務 184 00:13:46,201 --> 00:13:47,953 あしたは お休みですよ 185 00:13:49,162 --> 00:13:50,413 それが何だ? 186 00:13:50,497 --> 00:13:52,457 (奈津実) 私が1日かけて―― 187 00:13:52,541 --> 00:13:55,460 この かわいいダルマちゃんの プレゼンをします 188 00:13:57,254 --> 00:14:00,674 (稜英) 俺は 休日に 1日中 プレゼンを受けるのか? 189 00:14:00,757 --> 00:14:04,678 (奈津実) 絶対 納得させます! だから 一緒に出かけてください 190 00:14:04,761 --> 00:14:06,388 お願いします! 191 00:14:11,101 --> 00:14:12,269 イヤですか? 192 00:14:15,021 --> 00:14:19,859 (稜英) 部下が 一生懸命 やってるのを断る理由はない 193 00:14:22,112 --> 00:14:24,781 プレゼンを受けます 194 00:14:25,824 --> 00:14:27,492 ありがとうございます! 195 00:14:29,035 --> 00:14:31,204 じゃ また あした 196 00:14:31,955 --> 00:14:33,915 (奈津実) あっ あと… (稜英) うん? 197 00:14:33,999 --> 00:14:36,209 元常務のこと 何て呼べばいいですか? 198 00:14:36,293 --> 00:14:38,169 その呼び方以外だったら 何でもいい 199 00:14:39,212 --> 00:14:40,505 そしたら… 200 00:14:41,381 --> 00:14:42,674 “稜英さん”で 201 00:14:45,510 --> 00:14:46,845 普通は“部長”とかじゃないのか 202 00:14:46,928 --> 00:14:50,223 それは絶対にイヤです だって 私が納得してないから 203 00:14:53,935 --> 00:14:56,896 まあ 好きに呼んだらいい 204 00:15:01,276 --> 00:15:02,527 稜英さん 205 00:15:06,197 --> 00:15:07,365 稜英さん 206 00:15:15,915 --> 00:15:19,961 (池上) 万里が 内村社長を捜し始めたみたいですね 207 00:15:24,966 --> 00:15:26,217 ちょっと急ごうか 208 00:15:31,014 --> 00:15:35,226 (ゲームの音) 209 00:15:38,980 --> 00:15:41,441 (奈津実) さあ 今日は遊び狂いましょう! 210 00:15:41,524 --> 00:15:42,817 (稜英) プレゼンは どうした? 211 00:15:45,153 --> 00:15:46,655 (奈津実) あっ あれ やりましょう! 212 00:15:46,738 --> 00:15:49,157 (稜英) おい 森川さん プレゼンは どうした? 213 00:15:50,283 --> 00:15:51,826 (奈津実) おお~ 入った! 214 00:15:52,702 --> 00:15:54,996 おっ… ああ 結構 うまくないですか? 215 00:15:55,080 --> 00:15:57,248 はい じゃ 次 稜英さん やってください 216 00:15:57,707 --> 00:15:58,750 (奈津実) うまっ… 217 00:15:59,584 --> 00:16:00,919 フフフッ… 218 00:16:02,003 --> 00:16:03,797 (奈津実) イエ~イ! 219 00:16:05,423 --> 00:16:06,925 (笑い声) 220 00:16:07,008 --> 00:16:08,426 (奈津実) ウワ~ッ! 221 00:16:38,623 --> 00:16:39,666 どうですか? 222 00:16:40,500 --> 00:16:41,626 (奈津実) おいしいんだ? 223 00:16:41,710 --> 00:16:44,170 稜英さん サーモン好きなんですね 224 00:16:44,796 --> 00:16:45,880 そっか 225 00:16:46,548 --> 00:16:50,260 好きな食べ物って 一緒にいても分かんなかったなぁ 226 00:16:53,179 --> 00:16:54,222 あっ… 227 00:16:56,307 --> 00:16:57,934 (稜英) これ 同じ物 頼んでいいのか? 228 00:16:58,017 --> 00:17:00,937 (奈津実) いいに決まってるじゃないですか~ 229 00:17:01,104 --> 00:17:04,816 (奈津実) 稜英さん 小さいころ 何して遊んでましたか? 230 00:17:04,899 --> 00:17:08,319 (稜英) 普通だよ 遊ぶ友達は祖父が決めてたけど 231 00:17:08,403 --> 00:17:11,197 (奈津実) いや 全然 普通じゃないです 232 00:17:11,906 --> 00:17:13,074 (稜英) ジャンケンしよう (奈津実) はい? 233 00:17:13,158 --> 00:17:14,909 (稜英) はい ジャンケンポン 234 00:17:15,535 --> 00:17:17,120 (奈津実) ち… ち… 235 00:17:17,203 --> 00:17:23,334 ち・ゆ・う・お・う・ ア・フ・リ・カ・き・よ・う・わ・こ・く 236 00:17:23,418 --> 00:17:25,253 (稜英) ルール上 “チョコレート”だろう 237 00:17:25,336 --> 00:17:27,964 (奈津実) ルールは 時代によって変わるんです 238 00:17:29,132 --> 00:17:31,885 (奈津実) はい ジャンケンポン! 239 00:17:33,511 --> 00:17:35,555 (稜英) いいんだな? じゃ… 240 00:17:37,140 --> 00:17:39,726 パ・ブ・ロ・ディ・エ・ゴ・ホ・セ… 241 00:17:39,809 --> 00:17:42,854 えっ ちょっと待ってください! 何ですか? それ 242 00:17:42,937 --> 00:17:45,607 (稜英) ピカソの本名だ まだ半分も言ってない 243 00:17:45,690 --> 00:17:46,733 (奈津実) ズルイ! 244 00:17:47,650 --> 00:17:49,569 やっぱり ルール戻します! 245 00:17:50,361 --> 00:17:52,655 (稜英) アパートだろう 勝手に入っていいのか? 246 00:17:52,739 --> 00:17:55,158 (奈津実) 私の住んでるアパートですよ 247 00:17:55,992 --> 00:17:57,202 (稜英) えっ? 248 00:18:11,174 --> 00:18:14,761 (奈津実) ここ 私のお気に入りの場所なんです 249 00:18:21,601 --> 00:18:23,269 (奈津実) 乾杯! 250 00:18:26,272 --> 00:18:27,482 (奈津実) ハァ~ッ… 251 00:18:29,776 --> 00:18:32,487 好きなんですね ビール 252 00:18:33,446 --> 00:18:34,489 そっか 253 00:18:36,032 --> 00:18:37,742 (稜英) 結局 何がしたかったんだ? 254 00:18:39,869 --> 00:18:44,082 (奈津実) 私 今日 と~っても楽しかったです 255 00:18:46,042 --> 00:18:47,836 (稜英) それは良かった 256 00:18:47,919 --> 00:18:50,338 (奈津実) 稜英さんは? 楽しくなかったですか? 257 00:18:50,421 --> 00:18:51,673 (稜英) つまらなかったわけじゃない 258 00:18:51,756 --> 00:18:53,258 (奈津実) あんなに はしゃいでたくせに 259 00:18:53,341 --> 00:18:54,384 (稜英) うるさい 260 00:19:00,098 --> 00:19:04,561 (奈津実) 私にとっては 忘れたくない思い出になりました 261 00:19:09,816 --> 00:19:10,859 でも… 262 00:19:12,360 --> 00:19:14,279 どんなに大事な思い出でも… 263 00:19:16,322 --> 00:19:18,241 忘れちゃうこともある 264 00:19:19,367 --> 00:19:23,580 だから 忘れないように ここに しまっておくんです 265 00:19:25,623 --> 00:19:26,666 俺は… 266 00:19:29,627 --> 00:19:31,004 幼いころから… 267 00:19:33,339 --> 00:19:36,801 将来 エンビートを継ぐことばかり 教え込まれてきた 268 00:19:40,013 --> 00:19:41,848 両親も早くに亡くなって 269 00:19:44,017 --> 00:19:46,477 家族と遊んだ記憶もない 270 00:19:49,147 --> 00:19:50,899 思い出らしい思い出もない 271 00:19:53,568 --> 00:19:54,611 でも… 272 00:19:56,404 --> 00:19:57,822 忘れてるだけで… 273 00:20:00,199 --> 00:20:01,826 あったのかもしれないな 274 00:20:11,878 --> 00:20:13,963 いいプレゼンだった 275 00:20:16,424 --> 00:20:17,967 (稜英) フフフフッ… 276 00:20:18,927 --> 00:20:20,678 (奈津実) 褒められた 277 00:20:32,065 --> 00:20:33,566 (奈津実) 疲れましたよね 278 00:20:35,234 --> 00:20:36,653 帰りましょっか 279 00:20:43,409 --> 00:20:44,452 稜英さん? 280 00:20:44,535 --> 00:20:45,578 (稜英) 教えてほしい 281 00:20:50,583 --> 00:20:51,626 俺は… 282 00:20:55,922 --> 00:20:57,340 既に どこかで… 283 00:20:59,175 --> 00:21:00,885 君と 出会ってたんじゃないか 284 00:21:10,520 --> 00:21:11,729 そんなはずあるわけ… 285 00:21:11,813 --> 00:21:13,064 ごまかさないで 286 00:21:24,158 --> 00:21:26,035 君はウソが下手だな 287 00:21:29,372 --> 00:21:30,957 森川奈津実さん 288 00:21:35,294 --> 00:21:36,713 そのとき 俺は… 289 00:21:38,965 --> 00:21:40,133 あなたのこと… 290 00:21:43,219 --> 00:21:44,762 好きでしたか? 291 00:21:53,688 --> 00:21:55,815 何を信じたらいいか分からない 292 00:21:55,898 --> 00:21:57,734 (奈津実) 期待しちゃった 293 00:21:57,817 --> 00:22:01,112 おにいさんと おねえさんが 惹かれ合っちゃったことで… 294 00:22:01,195 --> 00:22:02,613 おねえさん 死ぬよ